Скороговорки на английском языке с переводом 1-4 класс. Скороговорки для детей 2 класса на английском языке


Скороговорки на английском для детей: перевод и видео

Скороговорки на английском для детей помогут обрести навык разговорной речи, уловить нюансы звучания похожих английских слов, расширяют словарный запас. Помогают преодолеть страх перед проговариванием длинных предложений.

Tongue-Twisters — скороговорки

Что представляют собой скороговорки на английском?

Скороговорки на английском для детей: могут быть как простыми, так и сложными, короткими и длинными. Но перед тем, как вы начнете говорить все подряд, вам следует подумать: каким звуком мне бы хотел владеть в совершенстве? Поскольку все рифмовки индивидуальны. К примеру, они могут быть направлены на постановку губных и носовых звуков, фрикативных и сонорных, а также взрывных и межзубных. Неплохого результата вы получите, если вы будете предварительно читать их вслух и повторять до заметного прогресса в своей речи. Кроме того, скороговорки на английском языке легко запоминаются.

Как работать со скороговорками ?

Работа со скороговорками на иностранном языке — прекрасный рецепт для шлифовки произношения. Игра со стишками на английском языке всегда приносит радость, здесь можно работать только с юмором, что очень важно для детей, ведь забавляться намного интереснее, чем делать что-то серьезное. Не стоит перенапрягать малыша и требовать, чтоб он ежедневно запоминал десяток английских скороговорок, идеальный вариант — изучение нескольких стишков в месяц. Для разнообразия работайте и с фонетическими историями, с похожим звучанием.

Сначала необходимо научиться читать их медленно, но правильно. Читайте их по кругу, Постепенно наращивать скорость проговаривания. Чем дольше выбудете заниматься каждой скороговоркой, тем лучше и четче будет ваша английская дикция. Плюс скороговорок еще и в том, что вы привыкаете к тому, что английская речь быстрая.

Короткие скороговорки на английском для детей

Sid sees, Sid sees, Sid seesSix trees, six trees, six trees.

Сид видит, Сид видит, Сид видит6 деревьев, 6 деревьев, 6 деревьев.

*********

I scream, you scream.We all scream for ice-cream.

Я кричу, ты кричишь.Мы все требуем мороженого.

********

A big black bug bites a big black bear.A big black bear hits a big black bug.

Большой черный жук укусил большого черного медведя,Большой черный медведь ударил большого черного жука.

Скороговорки в одну строку

  • Pat’s black cat is in Pat’s black hat. — (Черная кошка Пэта — в черной шляпе Пэта.)
  • A girl sees three big grey geese. — (Девочка видит троих больших серых гусей.)
  • A cup of nice coffee in a nice coffee-cup. — (Чашка хорошего кофе в красивой кофейной чашке.)
  • Nine, nineteen and ninety. — (Девять, девятнадцать и девяносто.)
  • Snow is so snowy, when it’s snowing. — (Снег такой снежный, когда идет снег.)

Непростые скороговорки

Скороговорка «Я люблю своего кролика»

I like my Bunny.Bears like honey.Girls like cats.Cats like rats.Boys like dogs.Storks like frogs.Mice like cheese.Sparrows like peas.Owls like mice.I like rice.Birds like grain.Say it all again!

Я люблю своего кролика.Медведи любят мед.Девочки любят котов.Коты любят мышей.Мальчики любят собак.Аисты любят лягушек.Мыши любят сыр.Воробьи любят горох.Совы любят мышей.Я люблю рис.Птицы любят зерно.Скажи все это снова.

Скороговорка про большого черного кота

I see a big black cat,Big black cat, big black cat.What a big black cat!What a cat! What a cat!

Я вижу большого черного кота,Большого черного кота, большого черного кота.Что за большой черный кот!Что за кот! Что за кот!

Скороговорка про обжору Питера

Peter Piper pickedA peck of pickled peppers;A peck of pickled peppersPeter Piper picked.

Питер Пайпер съелПуд маринованного перцаПуд маринованного перцаПитер Пайпер съел.

Скороговорка про погоду

Whether the weather be fineOr whether the weather be not.Whether the weather be coldOr whether the weather be not.We will walk together.Whatever the weatherWhether we like it or not.

Будет ли погода хорошейИли нет.Будет ли погода холоднойИли нет.Мы будем гулять вместе.Какой бы ни была погода,Нравится ли нам это или нет.

Скороговорка «Бэтти Ботта»

Betty Botta bought some butter,«But», she said, «this butter’s bitter,But a bit of better butterWill make my batter better».So she bought a bit of butterAnd it made her batter better.

Бэтти Ботта купила масло,«Но», — сказала она, — «это масло горькое,Но небольшой кусочек маслаСделает мое тесто лучше».Так что, она положила кусочек маслаИ это сделало ее тесто лучше.

Скороговорка — загадка

Elizabeth, Betty, Betsy and Bess, (Элизабэт, Бэтти, Бэтси и Бэсс)They all went together to seek a bird’s nest. (Все они вместе пошли искать птичье гнездо.)They found a bird’s nest with five eggs in, (Они нашли птичье гнездо с пятью яйцами,)They all took one, and left four in. (Все взяли по одному и четыре осталось.)Сколько было девочек? (Одна.)

Видео — пример скороговорки Sat on the mat

Это видео-пример скороговорки на английском для детей, с веселыми живыми буквами и звуками, каждая буква сначала называет себя, а потом звук, который она дает. Буковки встают, образуя слово и произносят это слово. Потом буковки поют песенку-скороговорку про кошку на мате. Детям будет очень полезно это видео, так как они познакомятся с буквами A, B, C, M, R, T и звуками, которые передают эти буквы и так же показывается как сложить эти буквы в слова, то есть азы чтения слов: cat, bat, mat, rat:

Видео: Скороговорки на английском для детей и взрослых

englandlearn.com

Скороговорки на английском языке для детей и взрослых

Скороговорки на английском языке являются прекрасным средством для развития правильной артикуляции звуков английского языка и постановки произношения. Для того чтобы получить реальный эффект, скороговорки надо произносить вслух, а не читать «про себя».

Некоторые скороговорки на этой странице совсем короткие и состоят всего из нескольких слов, другие наоборот, являют собой четверостишья или даже целые небольшие стихотворения. Попробуйте выучить несколько скороговок наизусть с вашим ребенком, — это занимательно и очень полезно для изучения английского.

Перевод скороговорок дело неблагодарное, поэтому не старайтесь перевести их дословно, многие из них просто не имеют явного смысла. Данные скороговорки тренируют определенные звуки английского языка, которые дети часто путают или совсем не умеют произносить. Начните с простых звуков ([k], [t], [u], [p], [e], [b], все дифтонги), а затем попробуйте более сложные (на звуки [æ], [s]-[ʃ], [θ], [ð], [r], [w]).

[æ]A black cat sat on a mat and ate a fat rat.

[u], [k], [g]How many cookies could a good cook cookIf a good cook could cook cookies?A good cook could cook as much cookiesAs a good cook who could cook cookies.

[p], [i], [e]Peter Piper picked a peck of pickled peppers.A peck of pickled peppers Peter Piper picked.If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

[s], [ʃ]I saw Susie sitting in a shoe shine shop.Where she sits she shines,And where she shines she sits.

[θ], [ð]The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.

[k]Can you can a can as a canner can can a can?

[s], [θ]Seth at Sainsbury’s sells thick socks.

[r]Roberta ran rings around the Roman ruins.

[k]Clean clams crammed in clean cans.

[w]I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won’t wish the wish you wish to wish.

[w]Why do you cry, Willy?Why do you cry?Why, Willy?Why, Willy?Why, Willy? Why?

[v], [w]Very well, very well, very well …

[ʃ], [s]She sells sea-shells at the sea-shore.The shells that she sells are sea-shells, I’m sure.

[æ]Black back bat.

[i:]The queen in green screamed.

[b], [e]How many berries could a bare berry carry,if a bare berry could carry berries?Well they can’t carry berries(which could make you very wary)but a bare berry carried is more scary!

[s], [ai], [ei]Six slimy snails sailed silently.

[u], [ʌ]Roofs of mushrooms rarely mush too much.

[g], [ei], [i:]The great Greek grape growers grow great Greek grapes.

[ei]On a lazy laser raiser lies a laser ray eraser.

[f]Fresh French fried fly fritters.

[i], [ai], [l]Little Mike left his bike like Tike at Spike’s.

[oi]What noise annoys an oyster most?A noisy noise annoys an oyster most.

[i:], [e]Each Easter Eddie eats eighty Easter eggs.

[s], [ʃ]Sunshine city, sunshine city, sunshine city, …

[b], [æ], [e]The batter with the butter is the batter that is better!

[s], [w], [tʃ]There’s a sandwich on the sand which was sent by a sane witch.

[t], [w]Twelve twins twirled twelve twigs.

[au], [ou]Clowns grow glowing crowns.

[æ], [i], [e]Can you imagine an imaginary menagerie managerimagining managing an imaginary menagerie?

[d]When a doctor doctors a doctor,does the doctor doing the doctoringdoctor as the doctor being doctored wants to be doctored ordoes the doctor doing the doctoring doctor as he wants to doctor?

[w]If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch?

[b], [ɔ]Betty bought some bitter butterand it made her batter bitter,so Betty bought some better butterto make her bitter batter better.

[s], [ʃ], [i], [i:]I slit a sheet, a sheet I slit, and on that slitted sheet I sit.

[f]Five fat friars frying flat fish.

[r]Ray Rag ran across a rough road.Across a rough road Ray Rag ran.Where is the rough road Ray Rag ran across?

[u:], [t]A Tudor who tooted the flutetried to tutor two tooters to toot.Said the two to the tutor,«Is it harder to toot orto tutor two tooters to toot?»

[b]A big black bug bit a big black bear and made the big black bear bleed blood.

[u:], [w], [tʃ]How much wood could a woodchuck chuckif a wooodchuck could chuck wood?A woodchuck could chuck as much woodas a woodchuck would chuckif a woodchuck could chuck wood.

[p], [b]Plain bun, plum bun, bun without plum.

[s], [ʃ]The soldier’s shoulder surely hurts!

[s], [w]Swan swam over the sea.Swim, swan, swim!Swan swam back again.Well swum, swan!

EnglishEarly рекомендует:

Вконтакте

Facebook

Twitter

LiveJournal

Одноклассники

englishearly.ru

Скороговорки на английском языке с переводом

Скороговорки на английском языке помогут детям обрести навык разговорной речи, уловить нюансы звучания похожих английских слов, расширяют словарный запас. Помогают преодолеть страх перед проговариванием длинных предложений.Скороговорка про моряка

A sailor went to sea (Вышел матрос в море)

To see what he could see, (Посмотреть, что он сможет увидеть)

And all he could see (И все, что он смог увидеть,)

Was sea, sea, sea. (Было море, море, море.)

 

 Скороговорки "Я люблю"

I like my Bunny. (Я люблю моего кролика.)

Bears like honey. (Медведи любят мед.)

Girls like cats. (Девочки любят котов.)

Cats like rats. (Коты любят мышей.)

Boys like dogs. (Мальчики любят собак.)

Storks like frogs. (Аисты любят лягушек.)

Mice like cheese. (Мыши любят сыр.)

Sparrows like peas. (Воробьи любят горох.)

Owls like mice. (Совы любят мышей.)

I like rice. (Я люблю рис.)

Birds like grain. (Птицы любят зерно.)

Say it all again! (Скажи все это снова.)

 

 Скороговорка про большого черного кота

I see a big black cat, (Я вижу большого черного кота,)

Big black cat, big black cat. (Большого черного кота, большого черного кота.)

What a big black cat! (Что за большой черный кот!)

What a cat! What a cat! (Что за кот! Что за кот!)

 

 Скороговорка про обжору Питера

Peter Piper picked (Питер Пайпер съел)

A peck of pickled peppers; (Пуд маринованного перца;)

A peck of pickled peppers (Пуд маринованного перца)

Peter Piper picked. (Питер Пайпер съел.)

 

Скороговорка про погоду

Whether the weather be fine (Будет ли погода хорошей)

Or whether the weather be not. (Или нет.)

Whether the weather be cold (Будет ли погода холодной)

Or whether the weather be not. (Или нет.)

We will walk together. (Мы будем гулять вместе.)

Whatever the weather (Какой бы ни была погода,)

Whether we like it or not. (Нравится ли нам это или нет.)

 

 Скороговорка "Бэтти Ботта"

Betty Botta bought some butter, (Бэтти Ботта купила масло,)

«But», she said, «this butter’s bitter, («Но», - сказала она,-«это масло горькое,)

But a bit of better butter (Но небольшой кусочек масла)

Will make my batter better». (Сделает мое тесто лучше».)

So she bought a bit of butter (Так что, она положила кусочек масла

And it made her batter better. (И это сделало ее тесто лучше.)

 

Скороговорка - загадка

Elizabeth, Betty, Betsy and Bess, (Элизабэт, Бэтти, Бэтси и Бэсс)

They all went together to seek a bird’s nest. (Все они вместе пошли искать птичье гнездо.)

They found a bird’s nest with five eggs in, (Они нашли птичье гнездо с пятью яйцами,)

They all took one, and left four in. (Все взяли по одному и четыре осталось.)

Сколько было девочек? (Одна.)

 

Короткие скороговорки

Hickety, pickety, my black cat (\игра слов\, моя черная кошка)

Likes to sit in my blue hat. (Любит сидеть в моей синей шляпе.)

 

Sid sees, Sid sees, Sid sees (Сид видит, Сид видит, Сид видит)

Six trees, six trees, six trees. (6 деревьев, 6 деревьев, 6 деревьев.)

 

I scream, you scream. (Я кричу, ты кричишь.)

We all scream for ice-cream. (Мы все требуем мороженого.)

 

A big black bug bites a big black bear.

(Большой черный жук укусил большого черного медведя,)

A big black bear hits a big black bug.

(Большой черный медведь ударил большого черного  жука.)

 

Скороговорки в одну строку

Pat’s black cat is in Pat’s black hat.

(Черная кошка Пэта - в черной шляпе Пэта.)

 

A girl sees three big grey geese.

(Девочка видит троих больших серых гусей.)

 

A cup of nice coffee in a nice coffee-cup.

(Чашка хорошего кофе в красивой кофейной чашке.)

 

Nine, nineteen and ninety.

(Девять, девятнадцать и девяносто.)

 

Snow is so snowy, when it’s snowing.

(Снег такой снежный, когда идет снег.)

 

 

 

pesochnizza.ru

Скороговорки на английском языке для детей

Изучать английский язык, говорить на английском в нашем мире считается необходимым для детей чуть ли не с малых лет. Конечно же, первый вопрос, который встает при изучении языка с дошкольниками или в младшей школе, — это четкость и правильность произнесения звуков. Поскольку лексический запас ребенка еще чрезвычайно мал, владение грамматическими формами ограничено, то в раннем возрасте педагог должен сделать упор на формировании речевого аппарата. И здесь на помощь учителю приходят скороговорки, которые как жанр существуют не только на русском, но и на английском языке.

Чем могут быть полезны скороговорки для детей на данном этапе?

Скороговорки – особый жанр устного народного творчества, который есть не только в английском языке, но и во всех других. Создавались они изначально не только для детей, но и для всех взрослых, желающих улучшить произношение тех или иных звуков. Каждая скороговорка сосредотачивается на одном звуке или нескольких похожих по звучанию звуках. Это означает, что подбираются такие слова, где этот звук обязательно встречается. Скороговорки на английском языке, соответственно, сосредоточены на отработке произношения звуков английского языка, в особенности тех, которые трудны для иностранцев. В результате, чтобы произнести скороговорки быстро и четко, говорящему приходится максимально напрягать речевой аппарат и собственное внимание. В итоге мышцы лица тренируются, совершенствуются, и вскоре произнесение определенного звука перестает быть проблемой.

Скороговорки незаменимы для детей при отработке навыков произношения на английском языке. При этом совмещается несколько видов деятельности: перевод, изучение новой лексики, отработка произношения, запоминание наизусть и т.д. Для дошкольников и младших школьников при изучении определенного звука скороговорку после отработки произнесения в классе можно давать в качестве домашнего задания. В средней и старшей школе скороговорки на английском языке хороши в начале занятия, чтобы размять мышцы лица и речевого аппарата.

На нашем сайте вы найдете множество вариантов различных скороговорок, которые можно использовать при изучении языка. Полезны они будут не только для детей, но и для взрослых, изучающих английский язык. Если вы не профессионал или изучаете язык без преподавателя или родитель, желающий позаниматься со своим ребенком, советуем сначала послушать запись правильного произнесения скороговорки или хотя бы наиболее часто повторяющегося звука.  Отработанное неправильное произношение на английском  сведет на нет все ваши усилия, а для ребенка создаст новые трудности, когда малыш столкнется с требованиями преподавателя-профессионала. Так что если у вас нет опыта общения на английском языке и вы не брали консультацию профессионала, подходите к скороговоркам очень осторожно. На данном этапе будет лучше выполнять менее сложные фонетические упражнения.

Таким образом, скороговорки на иностранном языке, в данном случае на английском,- прекрасная возможность для преподавателя сделать занятия ярче, интереснее. Скороговорки можно подбирать не только согласно фонетическому материалу урока. В них может быть представлена задействованная на уроке лексика. Конечно, с этой точки зрения подбирать скороговорки для урока сложнее, но вполне возможно. В результате вы «убиваете двух зайцев»: ребенок запоминает нужную лексику и отрабатывает произношение звука. Занятие превращается в увлекательную игру, а именно так старались обучать наши далекие предки.

Материалы по теме

Без картинок

Подборка хороших скороговорок на английском на каждый звук английского алфавита:

С картинками

20 самых популряных английских скороговорок.

 

Видео

Загрузка...

steshka.ru

Скороговорки на английском языке с переводом 1-4 класс.

СКОРОГОВОРКИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ С ПЕРЕВОДОМ

Tongue-Twisters (Скороговорки)

Скороговорки на английском языке помогут детям обрести навык разговорной речи, уловить нюансы звучания похожих английских слов, расширяют словарный запас. Помогают преодолеть страх перед проговариванием длинных предложений.Скороговорка про моряка

A sailor went to sea (Вышел матрос в море)

To see what he could see, (Посмотреть, что он сможет увидеть)

And all he could see (И все, что он смог увидеть,)

Was sea, sea, sea. (Было море, море, море.)

 

 Скороговорки "Я люблю"

I like my Bunny. (Я люблю моего кролика.)

Bears like honey. (Медведи любят мед.)

Girls like cats. (Девочки любят котов.)

Cats like rats. (Коты любят мышей.)

Boys like dogs. (Мальчики любят собак.)

Storks like frogs. (Аисты любят лягушек.)

Mice like cheese. (Мыши любят сыр.)

Sparrows like peas. (Воробьи любят горох.)

Owls like mice. (Совы любят мышей.)

I like rice. (Я люблю рис.)

Birds like grain. (Птицы любят зерно.)

Say it all again! (Скажи все это снова.)

 

 Скороговорка про большого черного кота

I see a big black cat, (Я вижу большого черного кота,)

Big black cat, big black cat. (Большого черного кота, большого черного кота.)

What a big black cat! (Что за большой черный кот!)

What a cat! What a cat! (Что за кот! Что за кот!)

 

 Скороговорка про обжору Питера

Peter Piper picked (Питер Пайпер съел)

A peck of pickled peppers; (Пуд маринованного перца;)

A peck of pickled peppers (Пуд маринованного перца)

Peter Piper picked. (Питер Пайпер съел.)

 

Скороговорка про погоду

Whether the weather be fine (Будет ли погода хорошей)

Or whether the weather be not. (Или нет.)

Whether the weather be cold (Будет ли погода холодной)

Or whether the weather be not. (Или нет.)

We will walk together. (Мы будем гулять вместе.)

Whatever the weather (Какой бы ни была погода,)

Whether we like it or not. (Нравится ли нам это или нет.)

 

 Скороговорка "Бэтти Ботта"

Betty Botta bought some butter, (Бэтти Ботта купила масло,)

«But», she said, «this butter’s bitter, («Но», - сказала она,-«это масло горькое,)

But a bit of better butter (Но небольшой кусочек масла)

Will make my batter better». (Сделает мое тесто лучше».)

So she bought a bit of butter (Так что, она положила кусочек масла

And it made her batter better. (И это сделало ее тесто лучше.)

 

Скороговорка - загадка

Elizabeth, Betty, Betsy and Bess, (Элизабэт, Бэтти, Бэтси и Бэсс)

They all went together to seek a bird’s nest. (Все они вместе пошли искать птичье гнездо.)

They found a bird’s nest with five eggs in, (Они нашли птичье гнездо с пятью яйцами,)

They all took one, and left four in. (Все взяли по одному и четыре осталось.)

Сколько было девочек? (Одна.)

 

Короткие скороговорки

Hickety, pickety, my black cat (\игра слов\, моя черная кошка)

Likes to sit in my blue hat. (Любит сидеть в моей синей шляпе.)

 

Sid sees, Sid sees, Sid sees (Сид видит, Сид видит, Сид видит)

Six trees, six trees, six trees. (6 деревьев, 6 деревьев, 6 деревьев.)

 

I scream, you scream. (Я кричу, ты кричишь.)

We all scream for ice-cream. (Мы все требуем мороженого.)

 

A big black bug bites a big black bear.

(Большой черный жук укусил большого черного медведя,)

A big black bear hits a big black bug.

(Большой черный медведь ударил большого черного  жука.)

 

Скороговорки в одну строку

Pat’s black cat is in Pat’s black hat.

(Черная кошка Пэта - в черной шляпе Пэта.)

 

A girl sees three big grey geese.

(Девочка видит троих больших серых гусей.)

 

A cup of nice coffee in a nice coffee-cup.

(Чашка хорошего кофе в красивой кофейной чашке.)

 

Nine, nineteen and ninety.

(Девять, девятнадцать и девяносто.)

 

Snow is so snowy, when it’s snowing.

(Снег такой снежный, когда идет снег.)

 

 

infourok.ru

Скороговорки на английском языке | УЧИ АНГЛИЙСКИЙ ДОМА

Скороговорки на английском языке являются превосходным способом тренировки правильной артикуляции звуков английского языка. Однако желаемого эффекта не добиться, если вы будете читать английские скороговорки, или tongue twisters, “про себя”. Для достижения результата скороговорки надо обязательно проговаривать вслух, добиваясь гладкости, спонтанности произнесения. Некоторые скороговорки совсем короткие и состоят всего из нескольких слов, другие наоборот, являют собой четверостишья или даже целые небольшие стихотворения. Попробуйте выучить несколько скороговок наизусть, – это занимательно и очень полезно для изучения английского. Перевод скороговорок дело неблагодарное, поэтому не пытайтесь перевести их дословно, во многих из них просто отсутствует явный смысл. Для тренировки речевого аппарата вам достаточно понять слова, уловить общий смысл и проговорить фразу вслух.

A big black bug bit a big black dog on his big black nose!

Ann and Andy’s anniversary is in April.

As I was in Arkansas I saw a saw that could out saw any saw I ever saw saw. If you happen to be in Arkansas and see a saw that can out saw the saw I saw saw I’d like to see the saw you saw saw.

Black back bat.

Black background, brown background.

Bobby Bippy bought a bat.Bobby Bippy bought a ball.With his bat Bob banged the ballBanged it bump against the wallBut so boldly Bobby banged itThat he burst his rubber ball“Boo!” cried BobbyBad luck ballBad luck Bobby, bad luck ballNow to drown his many troublesBobby Bippy’s blowing bubbles.

Can you can a can as a canner can can a can?

Celibate celebrant, celibate celebrant, celibate celebrant, …

Clean clams crammed in clean cans.

Coy knows pseudonoise codes.

Denise sees the fleece, Denise sees the fleas. At least Denise could sneeze And feed and freeze the fleas.

Did Dick Pickens prick his pinkie pickling cheap cling peaches in an inch of Pinch or framing his famed French finch photos?

Eddie edited it. I wish I were what I was when I wished I were what I am.

Eleven benevolent elephants

Elizabeth’s birthday is on the third Thursday of this month.

Four furious friends fought for the phone.

Fresh French fried fly fritters.

Frogfeet, flippers, swimfins.

Gobbling gorgoyles gobbled gobbling goblins.

Hassock hassock, black spotted hassock. Black spot on a black back of a black spotted hassock.

He threw three balls.

He threw three free throws.

How can a clam cram in a clean cream can?

How many berries could a bare berry carry, if a bare berry could carry berries? Well they can’t carry berries (which could make you very wary) but a bare berry carried is more scary!

How many boards Could the Mongols hoard If the Mongol hordes got bored?

How many cans can a cannibal nibble if a cannibal can nibble cans? As many cans as a cannibal can nibble if a cannibal can nibble cans.

How many cookies could a good cook cook If a good cook could cook cookies? A good cook could cook as much cookies As a good cook who could cook cookies.

How much caramel can a canny canonball cram in a camel if a canny canonball can cram caramel in a camel?

How much dew does a dewdrop drop If dewdrops do drop dew? They do drop, they do As do dewdrops drop If dewdrops do drop dew.

How much ground would a groundhog hog, if a groundhog could hog ground? A groundhog would hog all the ground he could hog, if a groundhog could hog ground.

How much pot, could a pot roast roast, if a pot roast could roast pot.

How much wood could Chuck Woods’ woodchuck chuck, if Chuck Woods’ woodchuck could and would chuck wood? If Chuck Woods’ woodchuck could and would chuck wood, how much wood could and would Chuck Woods’ woodchuck chuck? Chuck Woods’ woodchuck would chuck, he would, as much as he could, and chuck as much wood as any woodchuck would, if a woodchuck could and would chuck wood.

I saw Susie sitting in a shoe shine shop. Where she sits she shines, And where she shines she sits.

I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won’t wish the wish you wish to wish.

If Stu chews shoes, should Stu choose the shoes he chews?

I scream, you scream, we all scream for icecream!

I thought, I thought of thinking of thanking you.

I was born on a pirate ship. Hold your tounge while saying it.

If Pickford’s packers packed a packet of crisps would the packet of crisps that Pickford’s packers packed survive for two and a half years?

I stood sadly on the silver steps of Burgess’s fish sauce shop, mimicking him hiccuping, and wildly welcoming him within.

I thought, I thought of thinking of thanking you.

I wish to wash my Irish wristwatch.

Little Mike left his bike like Tike at Spike’s.

Mary Mac’s mother’s making Mary Mac marry me. My mother’s making me marry Mary Mac. Will I always be so Merry when Mary’s taking care of me? Will I always be so merry when I marry Mary Mac?

Mr. Tongue Twister tried to train his tongue to twist and turn, and twit an twat, to learn the letter “T”.

Near an ear, a nearer ear, a nearly eerie ear.

On a lazy laser raiser lies a laser ray eraser.

One-one was a race horse.Two-two was one too.One-one won one race.Two-two won one too.

Pete’s pa pete poked to the pea patch to pick a peck of peas for the poor pink pig in the pine hole pig-pen.

Peter Piper picked a peck of pickled peppers. A peck of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

Picky people pick Peter Pan Peanut-Butter, ’tis the peanut-butter picky people pick.

Pirates Private Property

Plymouth sleuths thwart Luther’s slithering.

Red Buick, blue Buick. Roofs of mushrooms rarely mush too much.

Rhys watched Ross switch his Irish wristwatch for a Swiss wristwatch.

Roberta ran rings around the Roman ruins.

Rolling red wagons Green glass globes glow greenly.

Roofs of mushrooms rarely mush too much.

Rory the warrior and Roger the worrier were reared wrongly in a rural brewery.

Santa’s Short Suit Shrunk name of a children’s book.

Scissors sizzle, thistles sizzle.

Send toast to ten tense stout saints’ ten tall tents.

Seth at Sainsbury’s sells thick socks.

Seven slick slimey snakes slowly sliding southward.

Seventy seven benevolent elephants harder than it seems.

She saw Sherif’s shoes on the sofa. But was she so sure she saw Sherif’s shoes on the sofa?

She sells sea-shells on the sea-shore.

Sheena leads, Sheila needs.

Seven slick slimey snakes slowly sliding southward.

Singing Sammy sung songs on sinking sand.

Six sick hicks nick six slick bricks with picks and sticks.

Six sleek swans swam swiftly southwards

Six slimy snails sailed silently.

Six thick thistle sticks. Six thick thistles stick.

Snap Crackel pop, Snap Crackel pop, Snap Crackel pop.

Something in a thirty-acre thermal thicket of thorns and thistles thumped and thundered threatening the three-D thoughts of Matthew the thug – although, theatrically, it was only the thirteen-thousand thistles and thorns through the underneath of his thigh that the thirty year old thug thought of that morning.

Stupid superstition!

The great Greek grape growers grow great Greek grapes.

The queen in green screamed.

The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.

There those thousand thinkers were thinking how did the other three thieves go through.

There was a fisherman named Fisher Who fished for some fish in a fissure. Till a fish with a grin, pulled the fisherman in. Now they’re fishing the fissure for Fisher.

Thirty-three thirsty, thundering thoroughbreds thumped Mr. Thurber on Thursday.

Three short sword sheaths.

Tie twine to three tree twigs.

To sit in solemn silence in a dull, dark dock, In a pestilential prison, with a life-long lock, Awaiting the sensation of a short, sharp shock, From a cheap and chippy chopper on a big black block! To sit in solemn silence in a dull, dark dock, In a pestilential prison, with a life-long lock, Awaiting the sensation of a short, sharp shock, From a cheap and chippy chopper on a big black block! A dull, dark dock, a life-long lock, A short, sharp shock, a big black block! To sit in solemn silence in a pestilential prison, And awaiting the sensation From a cheap and chippy chopper on a big black block!

Tom threw Tim three thumbtacks.

Two tried and true tridents Birdie birdie in the sky laid a turdie in my eye. If cows could fly I’d have a cow pie in my eye.

Unique New York, unique New York, unique New York, …

Very well, very well, very well …

Wayne went to Wales to watch walruses.

We’re real rear wheels.

What a terrible tongue twister, what a terrible tongue twister, what a terrible tongue twister…

What did you have for breakfast?– rubber balls and liquor!What did you have for lunch?– rubber balls and liquor!What did you have for dinner?– rubber balls and liquor!What do you do when your sister comes home?– rubber balls and liquor!

When you write copy you have the right to copyright the copy you write.

Why do you cry, Willy? Why do you cry? Why, Willy? Why, Willy? Why, Willy? Why?

Willy’s real rear wheel

Wow, race winners really want red wine right away!

World Wide Web or WWW

Yellow butter, purple jelly, red jam, black bread.Spread it thick, say it quick!Yellow butter, purple jelly, red jam, black bread.Spread it thicker, say it quicker!Yellow butter, purple jelly, red jam, black bread.Don’t eat with your mouth full!

You cuss, I cuss, we all cuss, for asparagus!

2 Y’s U R.2 Y’s U B.I C U R.2 Y’s 4 me!

13,668 просмотров всего, 1 просмотров сегодня

uchudoma.ru

Скороговорки на английском языке с переводом для отработки звуков: детям и взрослым

Скороговорки на английском языке с переводом являются прекрасным средством для развития правильной артикуляции звуков английского языка. Но для того чтобы получить реальный эффект, скороговорки надо произносить вслух, а не читать «про себя».

В английском языке многие скороговорки не имеют явного смысла, и перевод, зачастую, лишь игра слов.

  • I miss my Swiss Miss. My Swiss Miss misses me — Я скучаю по своей швейцарской мисс и моя швейцарская мисс скучает по мне.
  • How much wood could a wood chopper chop, if a wood chopper could chop wood? — Как много леса может лесоруб срубить, если лесоруб может рубить лес?
  • A big black bug bit the big black bear, but the big black bear bit the big black bug back! — Большой чёрный жук укусил большого чёрного медведя, но большой чёрный медведь укусил большого чёрного жука в отместку!
  • The sixth sick sheik’s sixth sheep is sick — Больна шестая овца больного шестого шейха.
  • Pad kid poured curd pulled cod — Дорогу малыш залил помадкой, таща мешок.

Скороговорки нужны для того, чтобы как можно четче говорить, а если вы — публичный оратор, то ваша жизнь — это одна большая репетиция и ни одного шанса промахнуться. При этом люди, изучающие английский язык, часто слышат фразу: «Не стоит переживать из-за произношения, стоит переживать из-за собственного молчания». Отчасти можно с этим согласиться. Да, всего лишь отчасти. Не позавидуешь тем, кто знает правила и молчит, боясь произнести неправильное слово или забыв поставить артикль.

Интересно, что тренироваться не только произношению скороговорок, но и в целом любому произношению нужно перед зеркалом. Английская речь отличается от русской.

Скороговорки на английском с переводом

Скороговорка «Бэтти Ботта»

Betty Botta bought some butter,«But», she said, «this butter’s bitter,But a bit of better butterWill make my batter better».So she bought a bit of butterAnd it made her batter better.

Бэтти Ботта купила масло,«Но», — сказала она, — «это масло горькое,Но небольшой кусочек маслаСделает мое тесто лучше».Так что, она положила кусочек маслаИ это сделало ее тесто лучше.

Скороговорки на p, t, k

Отработать звуки «р», «t», «k» поможет скороговорка о Питере Пайпере:

Peter Piper picked a peck of pickled peppers;A peck of pickled peppers Peter Piper picked;If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

Питер Трубач принес ведро маринованного перца,Ведро маринованного перца Питер Трубач принес.Если Питер Трубач принес ведро маринованного перца,То где ведро маринованного перца, которое принес Питер Трубач.

Глагол «to pick» — собирать, «peck» — куча, «pickled» — маринованный

Думаете, что сможете произнести ее также быстро, как на видео ниже?

Скороговорка «She sells seashells»

She sells seashells on the seashore.The shells she sells are seashells, I’m sure.So if she sells seashells on the seashore,Then, I’m sure she sells seashore shells.

Она продаёт морские раковины на берегу моря,Раковины, которые она продаёт — это морские раковины, я уверен.Потому что, если она продает морские ракушки на морском берегу,Тогда, я уверен, она продает ракушки с морского берега.

Эта скороговорка про реальную девочку — Мэри Эннинг (1799−1847). Мэри со своим отцом любили гулять по берегу моря и собирать раковины. В возрасте 12 лет Мэри нашла скелет огромного животного. Оказалось, что это — скелет динозавра. В последствии Мэри стала одной из основательниц палеонтологии.

Скороговорки для отработки звуков «th»

Поскольку в русском языке нет межзубных согласных, сочетание «th» для нас — большая проблема. Решить ее помогут эти скороговорки.

В видеоуроке несколько коротких скороговорок:

  • I thought, I thought of thinking of thanking you.
  • He threw three balls.
  • Tom threw Tim three thumbtacks.
  • He threw three free throws.
  • This is the sixth zebra snoozing thoroughly.
  • Nothing is worth thousands of deaths.
  • The seething sea ceaseth, thus the seething sea sufficeth us.
  • Thirty three thousand people think that this Thursday is their thirtieth birthday.

И одна длинная со звуком [w] и сочетаниями «th»:

Whether the weather be fineOr whether the weather be not.Whether the weather be coldOr whether the weather be not.We’ll weather the weatherWhatever the weatherWhether we like it or not.

Скороговорки на английском языке с переводом для детей

  • Eleven owls licked eleven little liquor ice lollipops. — 11 сов лизали 11 леденцов из рисового ликёра.
  • Not these things here, but those things there — Не эти вещи здесь, а те вещи там.
  • Red lorry, yellow lorry — Красный грузовик, жёлтый грузовик.
  • The big bug bit the little beetle, but the little beetle bit the big bug back — Большой жук укусил маленького жука, но маленький жук укусил большого жука в ответ.
  • Zebras zig and zebras zag — Зебры ходят зигзагом.
  • A tricky frisky snake with sixty super scaly stripes — Хитрая игривая змея с 60 чешуйчатыми полосками.
  • She sells sea shells by the sea shore — Она продаёт морские ракушки у морского берега.
  • If two witches were watching two watches which witch would watch which watch? — Если бы две ведьмы смотрели на двое часов, какая бы ведьма смотрела на какие часы?
  • How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? — Сколько дерева прогрызёт лесной сурок, если бы он мог грызть дерево?

Вы можете использовать данные скороговорки на английском языке с переводом и взрослых, оттачивать своё произношение звуков английского языка,

englandlearn.com