Барто А. Л. Биография Барто. Стихи для детей
04.02.1906 — 01.04.1981
Барто Агния Львовна русская поэтесса
(настоящая фамилия Волова) Биография Агнии Барто
Агния Барто родилась 4 (17) февраля 1906 в Москве в семье врача-ветеринара. Получила хорошее домашнее воспитание, которым руководил отец. Училась в гимназии, где испытывая творческое влияние А.А. Ахматовой и В.В. Маяковского, начала писать стихотворные эпиграммы и зарисовки. Одновременно занималась в хореографическом училище, куда на выпускные зачеты приехал А. Луначарский и, прослушав стихи Барто, посоветовал ей продолжать писать.
В 1925 были опубликованы ее первые стихотворения «Китайчонок Ван Ли» и «Мишка-воришка». За ними последовали «Первое мая» (1926), «Братишки» (1928), после публикации которых, К.И. Чуковский отметил незаурядный талант Барто как детского поэта. Некоторые стихотворения были написаны совместно с мужем, поэтом П.Н. Барто («Девочка чумазая» и «Девочка-ревушка», 1930).
После выхода в свет цикла поэтических миниатюр для самых маленьких «Игрушки» (1936), а также стихов «Фонарик», «Машенька» и др. Барто стала одним из самых известных и любимых читателями детских поэтов, ее произведения издавались огромными тиражами, входили в хрестоматии. Ритм, рифмы, образы и сюжеты этих стихов оказались близки и понятны миллионам детей.
Агния Барто написала сценарии кинофильмов «Подкидыш» (1940, совм. с актрисой Риной Зеленой), «Алеша Птицын вырабатывает характер» (1953), «10 000 мальчиков» (1962, совм. с И. Окадой). Ее стихотворение «Веревочка» было взято режиссером И. Фрэзом за основу замысла фильма «Слон и веревочка» (1945).
В годы Великой Отечественной войны Барто находилась в эвакуации в Свердловске, выезжала на фронт с чтением своих стихов, выступала на радио, писала для газет. Ее стихи военных лет (сборник «Подростки», 1943, поэма «Никита», 1945 и др.) носят в основном публицистический характер. За сборник «Стихи детям» (1949) Агнии Барто была присуждена Государственная премия (1950).
О воспитанниках детского дома рассказывается в поэме Барто «Звенигород» (1948). В течение девяти лет Барто вела на радио передачу «Найти человека», в которой занималась поисками людей, разлученных войной. С ее помощью было воссоединено около 1000 семей. Об этой работе Барто написала повесть «Найти человека» (опубл. в 1968).
В «Записках детского поэта» (1976) поэтесса сформулировала свое поэтическое и человеческое кредо: «Детям нужна вся гамма чувств, рождающих человечность». Многочисленные поездки по разным странам привели ее к мысли о богатстве внутреннего мира ребенка любой национальности. Подтверждением этой мысли стал поэтический сборник «Переводы с детского» (1977), в котором Барто перевела с разных языков детские стихи.
В течение многих лет Барто возглавляла Ассоциацию деятелей литературы и искусства для детей, была членом международного Андерсеновского жюри. В 1976 ей была присуждена Международная премия им. Х.К. Андерсена. Стихи Барто переведены на многие языки мира.
Умерла Агния Барто в Москве 1 апреля 1981
Мы знаем, тебя невозможно вернуть,Делам твоим — вечная память,И только душа твоя чистая с нами,Ты ей озаряешь наш жизненный путь.
В детстве она мечтала стать балериной, но стала известной детской писательницей, стихи которой каждый ребенок знает с самого детства. Ей была уготовлена судьба блистательная и одновременно сложная, трагическая, как, наверное, судьба любого гения. Биография Агнии Львовны Барто — история жизни легендарной женщины, писательницы, матери и по-настоящему великого человека.
Родители ласково называли девочку Агнешкой. Глядя как ее отец-ветеринар врачует больных зверей, Агния выросла доброй, сочувствующей всему живому девушкой. Образы детства позже отразились в ее стихотворениях, хотя она мечтала стать совсем не писательницей, а балериной — даже училась в хореографическом училище. Но, видимо, писательский талант взял свое. На выпускных экзаменах балетной школы появился сам товарищ Луначарский. Услышав немного мрачное стихотворение одной из выпускниц под названием «Похоронный марш», он подозвал ее к себе и сказал, что девушка обязательно должна писать стихи, но веселые. Этой выпускницей оказалась Агния Барто, и уже через некоторое время она отнесла свои стихи в Госиздат. К ее собственному удивлению, ее напечатали — так в 19 лет у Агнии Барто вышли ее первые книги. Другим человеком, повлиявшим на дальнейшую биографию Барто, стал Владимир Маяковский, которого Барто буквально боготворила. Однажды после выступления перед детской аудиторией поэт спустился к остальным участникам концерта и сказал им восторженно: «Вот для кого надо писать!».
Но путь Барто в литературу был не таким уж безоблачным — ей нередко доставалось от литературных критиков и коллег по цеху, мол, сложные рифмы, которые детям будет сложно запомнить, плохие образы. Но застенчивость и трогательность Барто, по-видимому, не вызывали особой неприязни у советских литераторов, поэтому она никогда не подвергалась каким-то уж очень сильным гонениям. Большинство советских чиновников просто не воспринимали женщину-писателя детских стихотворений всерьез. Ее книги выходили одна за другой, а она ни на минуту не переставала работать — писала сценарии, прозу, работала на радио. Она смогла пережить и войну, но незадолго до ее окончания погиб старший сын Агнии Барто. Для нее это стало страшным горем, после которого Барто уже не писала шуточные стишки про мишек и заек, но создала поэму «Звенигород» о жителях детского дома, потерявших своих родных во время войны, а потом еще несколько лет жизни Барто отдала передаче «Найти человека».
Смерть Агнии Барто наступила 1 апреля 1981 года. Причиной смерти Барто стал инфаркт. Страна потеряла не только великую писательницу, но и человека с огромным сердцем, чуткого, доброго, благородного — впрочем, другой человек и не смог бы написать такие трогательные и пронзительные стихи для детей и о детях. Похороны Барто прошли на Новодевичьем кладбище.
Агния Барто с первым мужем, Павлом Барто
4 февраля 1906 г. Дата рождения Агнии Львовны Барто (урожденной Воловой).1924 г. Поступление в балетную труппу, брак с Павлом Барто.1925 г. Первые публикации стихотворений Барто.1927 г. Рождение сына Эдгара от брака с Павлом Барто.1933 г. Развод с Павлом Барто.1935 г. Брак с Андреем Щегляевым.1939 г. Соавторство в написании сценария к фильму «Подкидыш».1945 г. Гибель сына Эдгара (Гарика) в результате несчастного случая, выход фильма по сценарию Агнии Барто «Слон и веревочка».1949 г. Выход сборника «Стихи детям».1950 г. Награждение Барто Сталинской премией за сборник «Стихи детям».1953 г. Выход фильма по сценарию Барто «Алеша Птицын вырабатывает характер».1964-1973 гг. Ведущая программы «Найти человека» на радио «Маяк».1968 г. Выход прозаической книги «Найти человека» на основе одноименной радиопередачи.27 августа 1970 г. Смерть мужа Агнии Барто, Андрея Щегляева.1 апреля 1981 г. Дата смерти Барто.
1. Радиостанция «Маяк», где Агния Барто работала в 1964-1973 гг.2. Дом Барто в Москве («Дом писателей»).3. Поселок Трехгорка, где на даче своей сестры часто отдыхала Агния Барто.4. Библиотека № 99 в Москве им. А. Л. Барто, где сегодня находится музей Барто.5. Новодевичье кладбище, участок № 3, где похоронена Барто.
Агния Барто побывала в Испании в 1938 году, когда там уже шла война. Одним из самых ярких и очень мрачных воспоминаний для нее стал разговор с испанской женщиной, которая показала ей фотографию своего погибшего от снаряда сына. Агнию Барто это сильно потрясло, она написала своей подруге в письме: «Как описать чувства матери, пережившей своего ребенка?» Но через несколько лет она и сама испытала такое же горе — ее старший сын погиб во время несчастного случая на велосипеде. Барто ушла в себя, продолжать жить ей помогали только любовь к дочери и работа.
Многие годы Барто работала радиоведущей в передаче, которая помогала воссоединяться семьям, раскиданным по всей стране после войны. Люди приезжали к Барто прямо домой, с вокзала, и всем членам ее семьи приходилось включаться в эту работу. За девять лет, что Барто посвятила этой передаче, воссоединилось около тысячи семей. Книга, которую Агния Барто написала по мотивам программы «Найти человека», получилась невероятно трогательной и душевной.
Могила Барто находится рядом с могилой ее сына Гарика
«От боязни испортить себе настроение чужой бедой (даже увиденной не в жизни, а в кино) всего один шаг к эгоизму и бессердечию».
Фильм памяти Агнии Барто
«Агния Львовна Барто не только признанный поэт, но и великолепный гражданин. Я глубоко уважаю ее и за ее замечательные детские стихи, и за ту большую работу, которую она проделала в поисках оторванных друг от друга «без вины виноватых», войной разлученных матерей и детей. За то, что она сумела ответить на крик души, на вопрос жизни двух людей: «Где ты, мой сын?», «Где ты, моя мама?». При помощи радио скольким людям она принесла радость. Я знаю многодетных матерей, которые удочерили и усыновили еще и многих сирот. Но Агния Львовна, как истинная поэтесса, усыновила и удочерила тысячи и тысячи детей. За это ей большое спасибо».Расул Гамзатов, поэт
Сайт, посвященный творчеству Агнии БартоСтраница Агнии Барто в «Википедии»Сообщество поклонников творчества Агнии Барто в социальной сети «ВКонтакте»
Также может быть полезно:
epitafii.ru
Агния Львовна Барто (Гетель Лейбовна Волова в девичестве) – советская поэтесса.
Агния Барто была рождена 17 февраля 1906 года в еврейской московской семье. Отец Агнии был ветврачом, а мать домохозяйкой.
Агния получила хорошее образование – посещала гимназию и школу балета. Потом начала учиться в хореографическом училище, закончила его в 1924 году и стал выступать в балетной труппе до 1925 года.
В 1924 году на концерте выпускников училища Агнию заметил Луначарский, пригласил к себе в наркомат и дал совет писать стихи.
Первый муж Агнии Павел Барто был поэтом, она взяла о него фамилию и научилась писать стихи. Ее первыми творениями стали стихи Девочка-ревушка, Девочка чумазая и Считалочка.
В 1925 году написала стихотворения Мишка-воришка и Китайчоок Ван Ли.
В 1927 году родила сына, а в 1933 году разошлась с мужем. В 1937 году была в составе комиссии от СССР в защиту культуры на конференции в Испании, где она увидела, что такое фашизм. В 1939 году вместе с Риной Зеленой создала сценарий к фильму Подкидыш.
В 1941-1944 годы жила в Свердловске, куда ее эвакуировали, работала токарем на заводе и даже получила за это премию, которую Агния пожертвовала на строительство танка. В 1944 году вернулась в Москву, а через год произошло несчастье – ее сына Гарика сбил грузовик.
В 1945 году создала сценарий к кинофильму Слон и веревочка, через 8 лет сценарий к фильму Алеша Птицын вырабатывает характер.
В 1947 году написала поэму Звенигород, взяв за основу впечатления от посещения детского дома в этом городе.
Вскоре Агния второй раз вышла замуж – за теплоэнергетика Андрея Щегляева, родила дочь Татьяну и сына Владимира. В 1949 году выпустила сборник стихотворения Стихи детям.
В 1961 году стала автором сценария к картине 10000 мальчиков. В период с 1964 по 1973 года работала на радио Маяк и вела программу Найти человека.
В 1968 году по мотивам программы создала произведение Найти человека.
В 1970 году увидел свет сборник За цветами в зимний лес, и в том же году от рака скончался ее муж.
В 1976 году увидело свет произведение Записки детского поэта.
1 апреля 1981 она скончалась от сердечной недостаточности.
Достижения Агнии Барто:
• Самая известная советская писательница детских стихов• Получила Сталинскую и Ленинскую премии• Имела орден Ленина, Октябрьской революции, улыбки, трудового красного знамени, знак почета• Имела медали За спасение утопающих, Шахтерская слава и имени Льва Толстого
Даты из биографии Агнии Барто:
17 февраля 1906 года – родилась в Москве1924 год – окончание хореографического училища1925 год – первые детские стихи1964-1973 годы – работа на радио1 апреля 1981 года - смерть
Интересные факты Агнии Барто:
• Одним из писателей, который посоветовал писать ей детскую литературу, был Маяковский• Ее семья была зажиточной и интеллигентной, поэтому Агния не любила вспоминать детство• Училась читать по книгам Льва Толстого, который был любимым писателем ее отца, а став постарше увлеклась Ахматовой• Была знакома с Чуковским, Бажовым и Горьким, а Маршак сначала был ее покровителем, а потом они поссорились• Ее считали перфекционисткой• Ее подругами были Фаина Раневская и Рина Зеленая• В ее стихах посвящения своим детям: Наша Таня громко плачет в честь дочери, Вовка добрая душа в честь сына.• В ее честь названа планета и кратер на Венере
the-biografii.ru
| / Биографии / Барто А.Л. -Вариант 1-Вариант 2-Вариант 3-Вариант 4Агния Львовна Барто 1906-1981 Одна из известнейших советских детских поэтов. Автор большого количества детских стихотворений; кроме того, писала прозу киносценарии, пьесы, поэмы, выступала как публицист и теоретик детской литературы. Ее творчество, новаторское в 1920—30-е гг., “многословное и конъюнктурное” (Е.О.Путклова) — в последующие десятилетия, всегда пользовалось признанием не только читателей, но и властей: Б. — непременный делегат всех писательских съездов, лауреат Сталинской(195О) и Ленинской (1972) премий, участник советских делегаций на различных международных мероприятиях. Родилась в Москве. Отец — ветеринарный врач Л.Волов. Стихи начала писать еще в гимназии и продолжила в балетном училище. Во время выпускных торжеств Б. читала свои стихи, на которые обратил внимание нарком просвещения А.В.Лукачарский, вызвавший ее в Наркомпрос и посоветовавший писать веселые детские стихи. В 1925 г. вышла первая книга Б., состоящая из двух стихотворений — “Китайчонок Ван Ли” и “Мишка-воришка”. Определяющим в формировании молодой поэтессы оказалось влияние В.В.Маяковского, Этим влиянием объясняется и преимущественно сатирическая направленность ее произведений, и пристрастие к стилистическим экспериментам: Б. резко меняет размер в пределах одного стихотворения (“Ох, доска кончается, / Сейчас я упаду”), широко употребляет неожиданные эффектные рифмы, порой граничащие с каламбуром (“мне когда”—”некогда”; “Лида, мол”—”выдумал”). Эти поиски в области формы подчас негативно воспринимались критикой, и поэтессе приходилось доказывать право на подобные эксперименты в детской поэзии. Барто никогда не увлекалась небылицами, “перевертышами» широко представленными в детской поэзии 20—30-х гг. В ее стихотворениях создаются сатирические и юмористические образы детей, высмеиваются самые разнообразные недостатки. К.Чуковский писал ей, поздравляя с 50-летием, в 1956 Е: Даже когда Вы в своей книге высмеиваете какую-нибудь Соню или Клаву, это воспринимается ими не как нудная нотация взрослых, а как дразнилка своей же подружки «...» Вы разговариваете со своими Егорами, Катями, Любочками не как педагог или моралист, а как уязвленный их плохим поведением товарищ”. Несколько известных стихотворений 20-х гг. “Девочка-ревушка”, “Девочка - чумазая” и пр. написаны в соавторстве с первым мужем, П.Н.Барто, который уже в 80-е гг. издал своеобразную детскую поэтическую энциклопедию по орнитологии. Второй муж Барто — А.В.Щегляев, ученый-энергетик, доктор наук, академик. Плодотворным оказалось сотрудничество Барто с С.Я.Маршаком, редактировавшим первые ее произведения. Маршак долго не принимал сатиричность стихов Барто, упрекая их в излишней фльетонности”. Маршак требовательно, подчас придирчиво критиковал произведения Барто. По свидетельству самой Барто., она однажды предложила Маршаку: «Давайте встретимся в следующий раз только тогда, когда вы примете все мое стихотворение в целом, а не отдельные куски или строчки». Маршак пришел к Барто в 1938 г.: стихотворением, понравившимся ему был “Снегирь”. Конец 20—30-х гг. — период расцвета дарования Барто. В 1936 г. издан знаменитый цикл миниатюр “Игрушки” — по сегодняшний день самое известное произведение Б. (Во время встречи с Барто Ю.А.Гагарин подарил ей свою фотографию, на обороте которой записал строчку “Уронили мишку на пол”). Совместно с Р.Зеленой Барто написала сценарий фильма “Подкидыш” (1940) и пьесу “Дима и Вава” (1940). Во время войны Барто некоторое время работает корреспондентом на Западном фронте, затем уезжает в эвакуацию в Свердловск, где встречается с П.П.Бажовым; по его совету, чтобы лучше понять психологию рабочего, освоила токарное дело и получила второй разряд. В послевоенные годы Барто. продолжает работать с прежней интенсивностью (всего она издала около 150 книг для детей). В целом позднее творчество Барто менее интересно, чем произведения 20—30-х гг.; новаторский характер ее поэзии постепенно утрачивается. В выступлении на 4-м Съезде советских писателей Барто предостерегает молодых поэтов от “мелкотемья” и опасности “сбиться на боковую тропинку только словесных поисков”. В то же время тематический спектр произведений самой Барто заметно трансформируется: она реже пишет чисто пропагандистские стихотворения (такие произведения, как правило, крайне слабые, были нередким явлением в ее раннем творчестве): идя навстречу требованиям времени, в. уделяет больше внимания изображению внутреннего мира ребенка — так возникает цикл “я расту” (1968), в котором прослеживается процесс взросления. В 1970 г. Барто, издает сборник “За цветами в зимний лес” (Ленинская премия 1972 г), состоящий преимущественно из лирических стихотворений. Целый ряд произведений Барто 1970-х гг. адресован подросткам. Подростковый возраст традиционно считался “непоэтическим”, и Барто в своих теоретических работах доказывала обратное, опираясь, впрочем, не на отвлеченные рассуждения, а на собственный поэтический опыт. Важное место в послевоенной деятельности Барто. занимает проект “Найти человека”. В 1947 г. Барто опубликовала поэму “Звенигород”, идиллически изображающую жизнь детей в детском доме. По свидетельству поэтессы, именно издание этой поэмы послужило толчком к началу работы по воссоединению семей, разлученных во время войны. Зачастую люди, потерявшие свои семьи, сохранили отрывочные, случайные воспоминания о своем детстве. Попытка использовать мелочи, детали, которые сохранила человеческая память, для поисков пропавших родных легла в основу радиопередачи “Найти человека” (1964—1973 гг.; в 1968 г. Барто опубликовала повесть с тем же названием). Всего за время существования радиопередачи, бессменным ведущим которой была Барто, удалось воссоединить 927 семей. Значительный интерес представляет сборник “Переводы с детского” (1976), выход которого был приурочен к софийскому форуму писателей, посвященному роли художников слова в практическом осуществлении Хельсинкских соглашений. В этом сборнике собраны вольные переводы стихотворений, написанных детьми из разных стран: основная цель сборника — провозглашение гуманистических ценностей, важных для детей всего мира. В 1976 г. Барто выпустила книгу “Записки детского поэта”, обобщающую многолетний творческий опыт поэтессы. Формулируя свое поэтическое кредо, Барто говорит о “современности, гражданственности и мастерстве”, как о “трех китах”, на которых должна стоять детская литература. Требование общественно значимой тематики для детской поэзии сочетается с характерным для 1970-х гг. протестом против излишне ранней социализации ребенка, приводящей к тому, что ребенок утрачивает свою “детскость”, теряет способность к эмоциональному восприятию мира (глава “В защиту деда Мороза”). Творческое наследие Барто многообразно — от пропагандистских стихотворений, написанных к какому-либо советскому празднику, до проникновенных лирических зарисовок. Часто произведения Барто откровенно дидактичны: известно ее пристрастие к афористически выраженной морали, венчающей стихотворение: “Но, следуя за модой,//Себя не изуродуй”; “А если плата вам нужна,//Тогда поступку грош цена”; “Помни истину простую: / /Если девочки дружны. / /‚Пять девчонок про шестую’ // Так судачить не должны” и пр. Во многих произведениях Барто детская психология изображена тонко и с мягким юмором. Таково стихотворение “Снегирь” (1938), герой которого, потрясенный красотой снегиря и старающийся стать “хорошим”, чтобы родители согласились купить ему птицу мучительно переживает эту необходимость (“И ответил я с тоской:!! — Я теперь всегда такой”). Став счастливым обладателем снегиря, герой с облегчением вздыхает: “Значит, снова можно драться. //Завтра утром во дворе”. В стихотворении “Я выросла” (1944) девочка, ставшая школьницей и утверждающая свою “взрослость”, все же сохраняет трогательную привязанность к старым игрушкам. Все творчество Барто проникнуто убеждением в праве детства — как особого мира — на определенную независимость от мира взрослых. Поэзия Барто, всегда напрямую откликавшаяся на требования времени, неравноценна: отражая противоречия эпохи, она содержит и слабые, конъюнктурные произведения, и подлинные шедевры. Сохраняющие свое очарование по сей день. / Биографии / Барто А.Л. | Мы напишем отличное сочинение по Вашему заказу всего за 24 часа. Уникальное сочинение в единственном экземпляре. 100% гарантии от повторения! |
www.litra.ru
Агния Львовна Барто родилась 17 февраля 1906 года в Москве.Ее отец был ветеринарным врачом. Под его руководством в детские годы Барто получила хорошее домашнее воспитание и образование. Затем Агния поступила на учебу в гимназию. Там она начала писать свои первые стихи.Параллельно с обучением в гимназии Барто также занималась в хореографическом училище. Приехавший как-то туда на выпускные зачеты Анатолий Васильевич Луначарский послушал стихи юной поэтессы и порекомендовал ей продолжать занятие поэзией.В 1925 году в печать вышли первые произведения Барто, детские книжки стихов "Мишка-воришка" и "Китайчонок Ван Ли". Большую роль в литературном творчестве Агнии Барто сыграла ее встреча с Владимиром Маяковским. Поэт говорил об огромной роли поэзии в воспитании будущего гражданина страны, о важности этой работы для поэта.В 1928 году выходит сборник стихов Агнии Барто "Братишки", в 1934 году появляется "Мальчик наоборот", еще через два года выходят "Игрушки".В 1937 году Агния Барто направляется делегатом на Международный конгресс в защиту культуры, проходивший в Испании. Там в это время шли военные действия, работа конгресса велась в осажденном Мадриде. Агния Барто своими глазами увидела, что такое фашизм и какие разрушительные последствия он несет для человечества. В 1939 году поэтесса издает еще один детский сборник стихов - "Снегирь". Вскоре началась Великая Отечественная война, Агния Барто продолжала работать, писала военные очерки, статьи, стихи, часто выступала по радио. В 1942 году Барто работала на Западном фронте корреспондентом газеты "Комсомольская правда". В послевоенные годы публикуются новые сборники Агнии Барто, такие как "Веселые стихи", "Звенигород", "Стихи детям", "Первоклассница". В это же время Барто работает над сценариями детских художественных фильмов "Слон и веревочка", "Подкидыш", "Алеша Птицын вырабатывает характер". В послевоенные годы Агния Барто много путешествует по миру, она посетила Исландию, Англию, Японию, Болгарию и многие другие страны. В 1958 году Агнией Барто написан большой цикл детских сатирических стихов , таких как "Дедушкина внучка", "Лешенька, Лешенька" и других. В 1969 году Агния Львовна пишет книгу прозы "Найти человека". В 1976 году выходит книга Барто "Записки детского поэта". В 1981 году Агнии Львовны Барто не стало. Биография.РуАгния Барто, известный поэт и драматург, давно и плодотворно работает в советской детской литературе.Агния Львовна Барто родилась в 1906 году в Москве, в семье врача-ветеринара. Литературой увлекалась с детства, много читала и еще в школьные годы начала писать сатирические стихи. Издавала рукописные журналы, писала для стенгазет эпиграммы и лирические стихотворения, но серьезно к своим поэтическим опытам не относилась. После школы А. Барто поступила в театральное училище. Однажды в училище на урок политграмоты приехал А. В. Луначарский. В его присутствии она прочитала свои стихи, и они заинтересовали Луначарского. Через несколько дней он вызвал девушку в Наркомпрос, побеседовал с нею и посоветовал всерьез заняться литературной работой.В 1925 году А. Барто принесла в Госиздат свое первое стихотворение «Китайчонок Ван Ли» Она думала, что эти стихи для взрослых, и была немало удивлена, когда их направили в детский отдел. Там тепло приняли начинающего автора, и в том же году стихи вышли отдельной книжкой. Этой книжкой и открывается творческий путь писательницы.Творческая биография А. Барто, начавшаяся в первое десятилетие после Великой Октябрьской социалистической революции, в какой-то мере типична для всей советской детской литературы: это путь исканий, преодолении и достижений, путь писателя, сформированного новой, социалистической действительностью.Годы, когда А. Барто начала печататься, были для нашей детской литературы периодом становления. Тогда еще нередко для детей писали либо аполитично, либо пытаясь лишь поверхностно приспособиться к требованиям новой, советской действительности. Случалось, что в детской книге протаскивались старые, буржуазные идеи. Все это наносило немалый вред воспитанию нового поколения, со всем этим надо было бороться. Необходимы были книги социально насыщенные, подлинно художественные, увлекательные, способные воспитывать в детях чувство любви к Родине, к труду, к коллективу. Перед молодыми советскими писателями был пример Маяковского: поэт-борец, который так чутко и так быстро откликался на все, чем волновалась, чем жила страна, еще в 1925 году написал две книжки для ребят — «Сказку о Пете, толстом ребенке, и о Симе, который тонкий» и «Что такое хорошо и что такое плохо».Едва ли не впервые в детской литературе тех лет А Барто взялась за международную тему: она написала книгу для маленьких детей «Братишки» (1927). Книга имела большой успех. Никогда раньше ребятам не говорили так понятно и просто о международном братстве, об интернационализме. Книга легко находила путь к сердцам советских ребят — им были близки и маленький индус, и китайчонок, и негритенок, которых ждала нелегкая жизнь, но которые еше из колыбельной песни матери узнавали, что «у тебя есть братья — ты не одинок». Она выдержала множество изданий, переведена на десятки языков народов мира.Вслед за «Братишками» появились «Октябрьская звездочка» и «Звездочка в лесу». В поисках новых форм писательница удачно сочетала в этих книжках стихи с прозаическим диалогом.С первых шагов А. Барто почувствовала, что детский писатель не может не быть воспитателем. Искусство воспитателя — это большой талант. Еще Белинский утверждал, что детским писателем надо родиться. А советский детский писатель впервые за всю историю литературы получил поистине необозримое поле деятельности — он воспитатель строителей нового, коммунистического общества.И весь свой талант поэта и воспитателя отдает А. Барто формированию нового поколения.Воспитательный метод А. Барто угадывается уже в ее первом драматическом произведении — театральном обозрении «Миллион почтальонов». Этот веселый, сатирический спектакль-игра был поставлен в 1934 году в театре для детей. В спектакле участвовал и зрительный зал, делившийся на «почтальонов» и «корреспондентов». Весело и наглядно спектакль учил ребят, что товарищеский смех хорошо излечивает недостатки.Эта же традиция «смеха, который лечит» развивалась и в серии сатирических зарисовок, начатых еще в 1930 году в книжках «Девочка-рёвушка» и «Девочка чумазая» (обе книжки написаны с П. Н. Барто). Впоследствии жанр сатирических стихов стал одним из наиболее сильных, ярких и любимых в творчестве писательницы.От первых стихов-фельетонов, в которых высмеивалась какая-нибудь одна черта характера, забавная или отрицательная («Болтунья», «Мы с Тамарой», «Ку-ку» и др.), А. Барто перешла к стихам более обобщенным. В них то с мягким юмором, то более резкими сатирическими штрихами нарисован цельный, многосторонний поэтический образ («Снегирь», «Наш сосед Иван Петрович», «Жонглер» и многие другие). Стихи эти прочно вошли в обиход ребят и взяты «на вооружение» в семье и школе. Ребята отлично понимают мораль и без нравоучений, и именно в этом — мастерство, сила художника и воспитателя А. Барто.Эта линия в творчестве А. Барто — меткий юмор без навязчивой морали, но подлинно воспитывающий — продолжается и в дальнейшем.Стихи Барто не просто развлекают, смешат: юмор писательницы, ее сатира учат ребят правилам вежливости, дисциплине, стойкости, уважению к труду. Эти стихи помогают формировать сознание юного гражданина Советской страны.А. Барто хорошо знает и любит своего маленького читателя, она говорит с ним свободно и уважительно, как умели делать это В. Маяковский и А. Гайдар.В своей статье в "Правдe» от 25 августа 1934 года Барто писала: "Наши дети проделывают двойной рост. Они растут, как полагается всем детям, и, кроме того, растут вместе с нашей быстро растущей страной. Они часто удивляют нас своими вопросами, поражают требованиями, и пока еще, к сожалению, они больше поражают нас, чем мы их своими книгами".Благодарной задаче — удовлетворить эти требования советских ребят — и посвящена творческая и общественная работа А. Барто.В июле 1937 года А. Барто вместе с советской делегацией писателей была в Испании на Международном антифашистском конгрессе в защиту культуры. Она выступила с большой речью о том, как фашизм калечит и губит детей и молодежь Европы, и рассказала о счастливой мирной жизни советской детворы. Плодом этой поездки были книжки «Над морем звезды» и «Я с тобой», посвященные детям Испании.Пишет А. Барто и «для самых маленьких». Ее книжка «Игрушки» (1936) до сих пор остается одним из образцов того, как надо писать для малышей. Слушая и запоминая эти маленькие, но яркие поэтические картинки, малыш узнает и полюбит стихи задолго до того, как научится читать.Сборники стихов А. Барто, выходившие в 1939 и 1940 годах, свидетельствовали о творческом росте писательницы, о все большем контакте ее с ребячьей аудиторией. Эти веселые, задорные стихи рассказывали о жизни ребят в школе и дома, обо всем, что они видели вокруг: «Дом переехал», «Новичок», «Сверчок», «Уехали» и др.Огромный успех имел в 1940 году кинофильм «Подкидыш», созданный по сценарию А. Барто и Рины Зеленой. В том же году они написали пьесу «Опасное знакомство» («Дима и Вава»), посвященную вопросам морали, поведению советских ребят. Остроумно задуманная, подводящая средствами юмора к верным педагогическим выводам, пьеса обошла многие детские театры страны.Великая Отечественная война резко изменила мирную тематику всей литературы. И в творчестве А. Барто тоже зазвучали новые, прежде ей несвойственные ноты — героические и патетические.В годы войны А. Барто много работала на радио, сотрудничала в газетах, выступала перед воинскими частями, идущими на фронт, в 1942 году ездила на Западный фронт, читала стихи бойцам. Она вела общественную работу в школах и детских домах Москвы и Урала.В эти годы новый герой появился в ее стихах — ученик ремесленного училища: «у него шинель до пят, форменная куртка». Книга «Идет ученик» посвящена юным уральцам, стоявшим у станков. Каждый из этих подростков мог с гордостью сказать: «Мне ставят отметки в далекой землянке, мне ставят отметки за новые танки». Образы ребят-сталеваров, друзей из Шарташа, образы молодых рабочих Насти и Шурки — несомненная удача писательницы.Героическим подвигам советского народа посвящает А. Барто новые стихи и песни; песня «Уральцы бьются здорово» получила первую премию на уральском конкурсе песни.В послевоенные годы А. Барто создает лучшие свои стихи и поэмы. В 1947 году, к тридцатилетию Великого Октября, была написана поэма "Твой праздник" — рассказ для самых маленьких о том, как «в Стране советской всех ребят Октябрь сдружил навеки». Этой поэмой открывается сборник «Стихи детям», удостоенный Сталинской премии. В поэме прозвучал основной мотив всей книги: Для своей родной страныВсе трудиться рады.Вторая поэма этого сборника, «Звенигород» (1947), — одно из лучших произведений в детской литературе послевоенных лет и лучшее в творчестве Барто. Это умный и поэтичный рассказ о жизни детского дома, где воспитываются дети погибших за Родину воинов. Задача писателя была: помочь преодолеть горе, показать силу маленького коллектива, где «дети не сироты, не похожи на сирот, материнскою заботой окружает их народ». Самый строй советской жизни подсказал Барто верное решение: в ее стихах возникает светлый образ Родины — большой семьи. Маленьких героев поэмы воспитывает вся страна, она вернула им детство, она даст им большое будущее.Об этом будущем и задумывается герой следующей поэмы А. Барто — «Ему четырнадцать лет» (1948) — Леня Бородин. Поэма, написанная к тридцатилетию Ленинского комсомола, ставит и решает одну из важнейших задач воспитания молодежи. В ней встает образ положительного героя. Обыкновенный советский школьник, Леня задает себе вопрос: а достоин ли он чести быть комсомольцем? Ведь он «никаких огромных дел еще не совершил», и «он не герой, не отличник он даже». И А. Барто показывает, как детское желание стать героем перерастает в осознанное стремление взрослого человека: жить с пользой для общества, для родного народа.Один из самых интересных и своеобразных разделов сборника — «Я живу в Москве». Эти стихи написаны к восьмисотлетию столицы. Устами своего героя — школьника Пети — поэтесса ярко повествует о жизни города, к которому стремятся думы людей всего мира.Новое достижение А. Барто — две поэмы последних лет, вышедшие отдельными книжками: «Петя рисует» (1951) и «Хороший вечер» (1952).Уже не столько пером, сколько кистью своего маленького героя Пети автор изображает важнейшие события в мире — кровавую войну американских агрессоров в Корее и мирный, созидательный труд в СССР. Своеобразно, остро, но просто и доходчиво ведется этот «рассказ в красках». Вот в альбоме радостные краски — на страницах будущие каналы и поля пшеницы, а вот «страница черных дел» — американский самолет бомбит корейских ребят. Кому не запомнится Петин альбом с его живой психологией советского ребенка!В поэме чувствуется близость автора к поэтическим принципам Маяковского, творчество которого благотворно повлияло на формирование стиха А. Барто.Новую для себя тему колхозной деревни разрабатывает А. Барто в «Хорошем вечере». Вместе с героем Барто — пятиклассником Шуркой — юный читатель проводит «хороший вечер» в подмосковном колхозе. Писательница создала запоминающуюся картину новой, советской деревни. Особенно убедителен рост сознания деревенских ребят, которых уже не удивят ни радио, ни электричество в быту, которые мечтают о своем, колхозном инженере.В 1954 году вьштел фильм, сделанный по сценарию А. Барто, «Алеша Птицын вырабатывает характер», — кинокомедия, посвященная вопросам воспитания в семье и в школе. Это живая и поучительная, полная комических эпизодов повесть об одном дне Алеши Птицына, о том, как первоклассник Алеша учился быть «организованным», верным данному слову.Комедия была тепло встречена зрителями и прессой.Продолжая линию сатирическую, А. Барто написала новые стихи, которые были напечатаны в «Пионерской правде». Снова перед читателем проходит галерея ребят с недостатками, тонко и хлестко высмеянными автором. Увидены и метко запечатлены отрицательные явления в жизни ребят: тут и «Дедушкина внучка, внучка-белоручка», которая даже в школу едет на машине деда; тут и «Делегатка», умеющая складно произносить приветствия и вручать букеты, но не умеющая хорошо учиться; тут и «Карусель» вожатых в классе, когда «десятого вожатого встречаем у крыльца»; тут и образцово-показательный план отрядной работы — его все приводят в пример и никто не выполняет.Книги А. Барто одинаково любят и дети и взрослые. Убедительное свидетельство тому — сотни писем и отзывов на стихи, радиопередачи и выступления поэтессы. Стихи ее переведены на пятьдесят пять языков народов СССР, изданы миллионными тиражами и прочно вошли в золотой фонд советской литературы. ОСНОВНЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ А. БАРТО Стихи детям. Рисунки А. Брей и В. Горяева. М. — Л., Детгиз, 1952, 224 стр. (Школьная библиотека.) Для начальной школы.В сборник вошли стихотворения: «Твой праздник» — о праздновании тридцатилетия Великой Октябрьской социалистической революции; «Звенигород» — о детском доме, где воспитываются дети — сироты войны, окруженные любовью и заботой матери-Родины; «Ему четырнадцать лет» — о пионере, вступающем в комсомол. Остальные стихотворения сгруппированы по разделам: Фонарик. Друзья-товарищи. Я живу в Москве. Дом переехал. Петя рисует. Хороший вечер. Стихи. Рисунки И. Бруни. М.— Л., Детгиз, 1952, 48 стр. Для младшего школьного возраста.В сборнике десять стихотворений, посвященных советским детям — пионерам и школьникам: Хороший вечер. У папы — экзамен. Шутка. Муха. Тетя Поля. Его семья. На зимнем сборе. Вечером в классе. Река разлилась. Выборы. Петя рисует. Цветные рисунки В. Горяева. М. — Л., Детгиз, 1951, 16 стр. Для младшего школьного возраста.Стихи о маленьком художнике, раскрывающем на страницах своего альбома большой мир советских детей, интересы, которыми они живут, их любовь к Родине, их мысли о борьбе за мир. Лето настало. Рисунки А. Васина. М. — Л., Детгиз, 1951, 28 стр. Для младшего возраста.Веселые стихи о солнечном московском лете и о том, как радостно проводят его школьники-пионеры, для которых организован пионерский лагерь во дворе московского дома. Как ребята проводят время в зеленых парках Москвы, на водной станции, за рыбной ловлей. Как маленькие цветоводы дружно работают над тем, Чтоб по дорогам всей страны Не позже будущей весны Шли цветники к столице. Я живу в Москве. Рисунки А. Ермолаева. М. — Л., Детгиз, 1949, 48 стр. (Школьная библиотека.) Для начальной школы.Книга написана к восьмисотлетию Москвы. Это стихи о Москве, о маленьком москвиче Пете Кузнецове и его товарищах. В стихах о первомайском параде на Красной площади, о замечательных улицах, о московском метро, о чудесных московских школах и о многом другом звучит любовь Пети к родной Москве — столице Родины. Для него строится и растет Москва, и он чувствует себя ее будущим хозяином. Веселые стихи. М.-Л., Детгиз, 1951, 64 стр. (Книга за книгой.) Для младшего возраста. Содержание: У Андрюши — елка. В школу. Рыболов. Кружок фотолюбителей. Игра в крокет. Наш сосед Иван Петрович. Шурка. Любочка. Дом переехал. Чернила Мы слушаем радио. Гуси-лебеди. Сережа учит уроки. Сверчок. Снегирь. Веревочка. В театре. Пионер. Птенцы. Петя на футболе. "Писатели - лауреаты Сталинской премии". Изд-во детской литературы, М., 1954 |
med.ucoz.ru
Поэтесса.
Родилась 4 февраля (17 н.с.) в Москве в семье ветеринарного врача. Получила хорошее домашнее воспитание, которым руководил отец. Училась в гимназии, где и начала писать стихи. Одновременно занималась в хореографическом училище, куда на выпускные зачеты приехал А. Луначарский и, прослушав стихи Барто, посоветовал ей продолжать писать.
В 1925 были опубликованы книжки стихов для детей — "Китайчонок Ван Ли", "Мишка-воришка". Беседа с Маяковским о том, как нужна детям принципиально новая поэзия, какую роль она может сыграть в воспитании будущего гражданина, окончательно определила выбор тематики поэзии Барто.
Она регулярно выпускала сборники стихов: "Братишки" (1928), "Мальчик наоборот"(1934), "Игрушки", (1936), "Снегирь" (1939).
В 1937 Барто была делегатом Международного конгресса в защиту культуры, который проходил в Испании. Там она воочию увидела, что такое фашизм (заседания конгресса шли в осажденном пылающем Мадриде), Во время Отечественной войны Барто часто выступала по радио в Москве и Свердловске, писала военные стихи, статьи, очерки. В 1942 была корреспондентом "Комсомольской правды" на Западном фронте.
В послевоенные годы бывала в Болгарии, Исландии, Японии, Англии и других странах.
В 1940 — 1950 вышли новые сборники: "Первоклассница", "Звенигород", "Веселые стихи", "Стихи детям". В эти же годы работала над сценариями детских кинофильмов "Подкидыш", "Слон и веревочка", "Алеша Птицын вырабатывает характер".
В 1958 написала большой цикл сатирических стихов для детей "Лешенька, Лешенька", "Дедушкина внучка" и др.
В 1969 вышла документальная книга "Найти человека", в 1976 —- книга "Записки детского поэта".
Умерла А. Барто в 1981 в Москве.
"Идет бычок, качается, вздыхает на ходу..." — имя автора этих строк знакомо всем. Одна из самых известных детских поэтесс — Агния Барто — стала любимым автором для многих поколений детей. Но мало кто знает подробности ее биографии. Например, о том, что она пережила личную трагедию, но не отчаялась. Или о том, как она помогла встретиться тысячам людей, потерявших друг друга во время войны.
Февраль 1906 года. В Москве прошли масленичные балы и начался Великий пост. Российская империя находилась в преддверии перемен: создании первой Государственной думы, проведении аграрной реформы Столыпина; в обществе еще не угасли надежды на решение "еврейского вопроса". В семье ветеринарного врача Льва Николаевича Волова тоже ожидались перемены: рождение дочери. Лев Николаевич имел все основания надеяться, что его дочь будет жить уже в другой, новой России. Эти надежды сбылись, но не так, как можно было представить. До революции оставалось чуть больше десяти лет.
Вспоминать свое детство Агния Барто не любила. Домашнее начальное образование, французский язык, парадные обеды с ананасом на десерт — все эти приметы буржуазного быта не украшали биографию советского писателя. Поэтому о тех годах Агния Львовна оставила самые скупые воспоминания: няня из деревни, страх грозы, звуки шарманки под окном. Семья Воловых вела типичную для интеллигентов того времени жизнь: умеренная оппозиция к властям и вполне обеспеченный дом. Оппозиция выражалась в том, что Лев Николаевич чрезвычайно любил писателя Толстого и по его детским книжкам учил дочь читать. Хозяйством ведала его жена Мария Ильинична, женщина немного капризная и ленивая. Судя по отрывочным воспоминаниям, Агния всегда больше любила отца. О матери она писала: "Помню, моя мать, если ей предстояло заняться чем-то для нее неинтересным, часто повторяла: "Ну, это я сделаю послезавтра". Ей казалось, что послезавтра — это все-таки еще далеко. У меня всегда есть список дел на послезавтра".
Лев Николаевич, поклонник искусства, видел будущее дочери в балете. Агния прилежно занималась танцами, но большого таланта в этом занятии не обнаруживала. Рано проявившуюся творческую энергию направляла в другое русло — стихотворное. Стихами она увлеклась вслед за гимназическими подругами. Десятилетние девочки тогда все как одна были поклонницами молодой Ахматовой, и первые поэтические опыты Агнии были полны "сероглазых королей", "смуглых отроков" и "сжатыми под вуалью руками".
Юность Агнии Воловой пришлась на годы революции и гражданской войны. Но каким-то образом ей удавалось жить в собственном мире, где мирно сосуществовали балет и сочинение стихов. Однако чем старше становилась Агния, тем яснее было, что ей не стать ни великой балериной, ни "второй Ахматовой". Перед выпускными зачетами в училище она волновалась: ведь после них надо было начинать карьеру в балете. На экзаменах присутствовал нарком просвещения Луначарский. После экзаменационных выступлений ученицы показывали концертную программу. Он прилежно посмотрел зачеты и оживился во время исполнения концертных номеров. Когда юная черноглазая красавица с пафосом читала стихи собственного сочинения под названием "Похоронный марш", Луначарский с трудом сдерживал смех. А через несколько дней он пригласил ученицу в Нарком-прос и сказал, что она рождена писать веселые стихи. Много лет спустя Агния Барто с иронией говорила, что начало ее писательской карьеры было довольно оскорбительным. Конечно, в юности очень обидно, когда вместo трагического таланта в тебе замечают лишь способности комика.
Как Луначарскому удалось за довольно посредственным стихотворным подражанием разглядеть в Агнии Барто задатки детского поэта? Или все дело в том, что тема создания советской литературы для детей неоднократно обсуждалась в правительстве? В этом случае приглашение в наркомат просвещения было не данью способностям молодой поэтессы, а скорее "правительственным заказом". Но как бы там ни было, в 1925 году девятнадцатилетняя Агния Барто выпустила свою первую книжку — "Китайчонок Ван Ли". Коридоры власти, где Луначарский своей волей решил сделать из хорошенькой танцовщицы детскую поэтессу, привели ее в мир, о котором она мечтала, будучи гимназисткой: начав печататься, Агния получила возможность общаться с поэтами Серебряного века.
Слава пришла к ней довольно быстро, но не добавила ей смелости — Агния была очень застенчива. Она обожала Маяковского, но, встретившись с ним, не решилась заговорить. Отважившись прочесть свое стихотворение Чуковскому, Барто приписала авторство пятилетнему мальчику. О разговоре с Горьким она впоследствии вспоминала, что "страшно волновалась". Может быть, именно благодаря своей застенчивости Агния Барто не имела врагов. Она никогда не пыталась казаться умнее, чем была, не ввязывалась в окололитературные склоки и хорошо понимала, что ей предстоит многому научиться. "Серебряный век" воспитал в ней важнейшую для детского писателя черту: бесконечное уважение к слову. Перфекционизм Барто сводил с ума не одного человека: как-то, собираясь на книжный конгресс в Бразилии, она бесконечно переделывала русский текст доклада, несмотря на то, что читать его предстояло по-английски. Раз за разом получая новые варианты текста, переводчик под конец пообещал, что больше никогда не станет работать с Барто, будь она хоть трижды гений.
В середине тридцатых Агния Львовна получила любовь читателей и стала объектом критики коллег. Барто никогда не говорила об этом прямо, но есть все основания полагать, что большая часть откровенно ругательных статей появилась в прессе не без участия известного поэта и переводчика Самуила Яковлевича Маршака. Поначалу Маршак относился к Барто покровительственно. Однако его попытки "наставлять и учить" Агнию с треском провалились. Однажды, доведенная до белого каления его придирками, Барто сказала: "Знаете, Самуил Яковлевич, в нашей детской литературе есть Маршак и подмаршачники. Маршаком я быть не могу, а подмаршачником — не желаю". После этого ее отношения с мэтром испортились на много лет.
Карьера детской писательницы не мешала Агнии ввести бурную личную жизнь. В ранней молодости она вышла замуж за поэта Павла Барто, родила сына Гарика, а в двадцать девять лет ушла от мужа к мужчине, который стал главной любовью ее жизни. Возможно, первый брак не сложился, потому что она слишком поторопилась с замужеством, а может быть, дело в профессиональном успехе Агнии, пережить который Павел Барто не мог и не хотел. Как бы там ни было, Агния сохранила фамилию Барто, но всю оставшуюся жизнь провела с ученым-энергетиком Щегляевым, от которого родила второго ребенка — дочь Татьяну. Андрей Владимирович был одним из самых авторитетных советских специалистов по паровым и газовым турбинам. Он был деканом энергомашиностроительного факультета МЭИ, и его называли "самым красивым деканом Советского Союза". В их с Барто доме часто бывали писатели, музыканты, актеры — неконфликтный характер Агнии Львовны притягивал к себе самых разных людей. Она близко дружила с Фаиной Раневской и Риной Зеленой, и в 1940 году, перед самой войной, написала сценарий комедии "Подкидыш". Кроме того, Барто много путешествовала в составе советских делегаций. В 1937 она побывала в Испании. Там уже шла война, Барто видела руины домов и осиротевших детей. Особенно мрачное впечатление произвел на нее разговор с испанкой, которая, показывая фотографию своего сына, закрыла его лицо пальцем — объясняя, что мальчику снарядом оторвало голову. "Как описать чувства матери, пережившей своего ребенка?" — писала тогда Агния Львовна одной из подруг. Спустя несколько лет она получила ответ на этот страшный вопрос.
О том, что война с Германией неизбежна, Агния Барто знала. В конце тридцатых она ездила в эту "опрятную, чистенькую, почти игрушечную страну", слышала нацистские лозунги, видела хорошеньких белокурых девочек в платьицах,"украшенных" свастикой. Ей, искренне верящей во всемирное братство если не взрослых, то хотя бы детей, все это было дико и страшно. Но с ней самой война обошлась не слишком сурово. Она не разлучалась с мужем даже во время эвакуации: Щегляев, ставший к тому времени видным энергетиком, получил направление на Урал. У Агнии Львовны в тех краях жили друзья, которые пригласили ее пожить у них. Так семья обосновалась в Свердловске. Уральцы казались людьми недоверчивыми, закрытыми и суровыми. Барто довелось познакомиться с Павлом Бажовым, который полностью подтвердил ее первое впечатление о местных жителях. Свердловские подростки во время войны работали на оборонных заводах вместо ушедших на фронт взрослых. Они настороженно относились к эвакуированным. Но Агнии Барто было необходимо общаться с детьми — у них она черпала вдохновение и сюжеты. Чтобы иметь возможность побольше с ними общаться, Барто по совету Бажова получила профессию токаря второго разряда. Стоя у токарного станка, она доказывала, что "тоже человек". В 1942 году Барто сделала последнюю попытку стать "взрослым писателем". Вернее — фронтовым корреспондентом. Из этой попытки ничего не вышло, и Барто вернулась в Свердловск. Она понимала, что вся страна живет по законам войны, но все же очень тосковала по Москве.
В столицу Барто вернулась в 44-м, и почти сразу жизнь вошла в привычное русло. В квартире напротив Третьяковской галереи снова занималась хозяйством домработница Домаша. Возвращались из эвакуации друзья, сын Гарик и дочь Татьяна опять начали учиться. Все с нетерпением ждали, когда закончится война. 4 мая 1945 года Гарик вернулся домой раньше обычного. Домаша запаздывала с обедом, день стоял солнечный, и мальчик решил прокатиться на велосипеде. Агния Львовна не возражала. Казалось, ничего плохого не могло случиться с пятнадцатилетним подростком в тихом Лаврушинском переулке. Но велосипед Гарика столкнулся с выехавшим из-за угла грузовиком. Мальчик упал на асфальт, ударившись виском о бордюр тротуара. Смерть наступила мгновенно. Подруга Барто Евгения Таратура вспоминает, что Агния Львовна в эти дни полностью ушла в себя. Она не ела, не спала, не разговаривала. Праздника Победы для нее не существовало. Гарик был ласковым, обаятельным, красивым мальчиком, способным к музыке и точным наукам. Вспоминала ли Барто испанскую женщину, потерявшую сына? Мучило ли ее чувство вины за частые отъезды, за то, что Гарику иной раз не хватало ее внимания?
Как бы там ни было, после смерти сына Агния Львовна обратила всю материнскую любовь на дочь Татьяну. Но не стала меньше работать — даже наоборот. В 1947 году она опубликовала поэму "Звенигород" — рассказ о детях, потерявших родителей во время войны. Этой поэме была уготована особая судьба. Стихи для детей превратили Агнию Барто в "лицо советской детской книги", влиятельного литератора, любимицу всего Советского Союза. Но "Звенигород" сделал ее национальной героиней и вернул некое подобие душевного покоя. Это можно назвать случаем или чудом. Поэму Агния Барто написала после посещения реального детского дома в подмосковном городке Звенигороде. В тексте, как обычно, она использовала свои разговоры с детьми. После выхода книги ей пришло письмо от одинокой женщины, во время войны потерявшей свою восьмилетнюю дочь. Обрывки детских воспоминаний, вошедшие в поэму, показались женщине знакомыми. Она надеялась, что Барто общалась с ее дочерью, пропавшей во время войны. Так оно и оказалось: мать и дочь встретились спустя десять лет. В 1965 году радиостанция "Маяк" начала транслировать передачу "Ищу человека". Поиск пропавших людей при помощи СМИ не был изобретением Агнии Барто — такая практика существовала во многих странах. Уникальность советского аналога заключалась в том, что в основе поиска лежали детские воспоминания. "Ребенок наблюдателен, он видит остро, точно и часто запоминает увиденное на всю жизнь, — писала Барто. — Не может ли детская память помочь в поисках? Не могут ли родители узнать своего взрослого сына или дочь по их детским воспоминаниям?" Этой работе Агния Барто посвятила девять лет жизни. Ей удалось соединить почти тысячу разрушенных войной семей.
В ее собственной жизни все складывалось благополучно: муж продвигался по карьерной лестнице, дочь Татьяна вышла замуж и родила сына Владимира. Это о нем Барто сочиняла стихи "Вовка — добрая душа". Андрей Владимирович Щегля-ев никогда не ревновал ее к славе, и его изрядно веселил тот факт, что в некоторых кругах он был известен не как крупнейший в СССР специалист по паровым турбинам, а как папа "Нашей Тани", той, что уронила в речку мячик (эти стихи Барто написала для своей дочери). Барто по-прежнему много ездила по всему миру, побывала даже в США. Агния Львовна была "лицом" любой делегации: она умела держаться в обществе, говорила на нескольких языках, красиво одевалась и прекрасно танцевала. В Москве танцевать было решительно не с кем — круг общения Барто составляли литераторы и коллеги мужа — ученые. Поэтому Агния Львовна старалась не упускать ни одного приема с танцами. Однажды, будучи в Бразилии, Барто в составе советской делегации была приглашена на прием к владельцу "Машете", самого популярного бразильского журнала. Глава советской делегации Сергей Михалков уже ждал ее в фойе гостиницы, когда сотрудники КГБ сообщили, что накануне в "Машете" напечатали "злобную антисоветскую статью". Естественно, ни о каком приеме речи быть не могло. Рассказывали, что расстроенное лицо и слова Агнии Барто, вышедшей из лифта в вечернем платье и с веером, Михалков не мог забыть еще долго.
В Москве же Барто часто принимала гостей. Нужно сказать, что хозяйством писательница занималась крайне редко. Она вообще сохраняла привычный с детства образ жизни: от домашних забот ее полностью освободила домработница, у детей были няня и водитель. Барто любила играть в большой теннис и могла организовать поездку в капиталистический Париж, чтобы купить пачку понравившейся ей бумаги для рисования. Но при этом у нее никогда не было ни секретаря, ни даже рабочего кабинета — лишь квартира в Лаврушинском переулке и мансарда на даче в Ново-Дарьино, где стоял старинный ломберный столик и стопками громоздились книги. Но двери ее дома всегда были открыты для гостей. Она собирала за одним столом студентов МЭИ, академиков, начинающих поэтов и знаменитых актеров. Она была неконфликтна, обожала розыгрыши и не терпела чванства и снобизма. Однажды она устроила ужин, накрыла стол -и к каждому блюду прикрепила табличку: "Черная икра — для академиков", "Красная икра — для членов-корреспондентов", "Крабы и шпроты — для докторов наук", "Сыр и ветчина — для кандидатов", "Винегрет — для лаборантов и студентов". Рассказывают, что лаборантов и студентов эта шутка искренне повеселила, а вот у академиков чувства юмора не хватило, — некоторые из них тогда серьезно обиделись на Агнию Львовну.
В 1970-м умер ее муж, Андрей Владимирович. Последние несколько месяцев он провел в больнице, Агния Львовна оставалась с ним. После первого сердечного приступа она боялась за его сердце, но врачи сказали, что у Щегляева рак. Казалось, она вернулась в далекий сорок пятый: у нее снова отнимали самое дорогое.
Она пережила мужа на одиннадцать лет. Все это время не переставала работать: написала две книги воспоминаний, более сотни стихов. Она не стала менее энергичной, только начала страшиться одиночества. Часами разговаривала с подругами по телефону, старалась чаще видеться с дочерью и внуками. О своем прошлом вспоминать по-прежнему не любила. Молчала и о том, что десятки лет помогала семьям репрессированных знакомых: доставала дефицитные лекарства, находила хороших врачей; о том, что, используя свои связи, много лет "пробивала" квартиры — порой для людей совершенно незнакомых.
Ее не стало 1 апреля 1981 года. После вскрытия врачи были потрясены: сосуды оказались настолько слабыми, что было непонятно, как кровь поступала в сердце последние десять лет. Однажды Агния Барто сказала: "Почти у каждого человека бывают в жизни минуты, когда он делает больше, чем может". В случае с ней самой это была не минута — так она прожила всю жизнь.
referat5vip.ru
"Идет бычок, качается, вздыхает на ходу..." — имя автора этих строк знакомо всем. Одна из самых известных детских поэтесс — Агния Барто — стала любимым автором для многих поколений детей. Но мало кто знает подробности ее биографии. Например, о том, что она пережила личную трагедию, но не отчаялась. Или о том, как она помогла встретиться тысячам людей, потерявших друг друга во время войны.
Февраль 1906 года. В Москве прошли масленичные балы и начался Великий пост. Российская империя находилась в преддверии перемен: создании первой Государственной думы, проведении аграрной реформы Столыпина; в обществе еще не угасли надежды на решение "еврейского вопроса". В семье ветеринарного врача Льва Николаевича Волова тоже ожидались перемены: рождение дочери. Лев Николаевич имел все основания надеяться, что его дочь будет жить уже в другой, новой России. Эти надежды сбылись, но не так, как можно было представить. До революции оставалось чуть больше десяти лет.
Вспоминать свое детство Агния Барто не любила. Домашнее начальное образование, французский язык, парадные обеды с ананасом на десерт — все эти приметы буржуазного быта не украшали биографию советского писателя. Поэтому о тех годах Агния Львовна оставила самые скупые воспоминания: няня из деревни, страх грозы, звуки шарманки под окном. Семья Воловых вела типичную для интеллигентов того времени жизнь: умеренная оппозиция к властям и вполне обеспеченный дом. Оппозиция выражалась в том, что Лев Николаевич чрезвычайно любил писателя Толстого и по его детским книжкам учил дочь читать. Хозяйством ведала его жена Мария Ильинична, женщина немного капризная и ленивая. Судя по отрывочным воспоминаниям, Агния всегда больше любила отца. О матери она писала: "Помню, моя мать, если ей предстояло заняться чем-то для нее неинтересным, часто повторяла: "Ну, это я сделаю послезавтра". Ей казалось, что послезавтра — это все-таки еще далеко. У меня всегда есть список дел на послезавтра".
Лев Николаевич, поклонник искусства, видел будущее дочери в балете. Агния прилежно занималась танцами, но большого таланта в этом занятии не обнаруживала. Рано проявившуюся творческую энергию направляла в другое русло — стихотворное. Стихами она увлеклась вслед за гимназическими подругами. Десятилетние девочки тогда все как одна были поклонницами молодой Ахматовой, и первые поэтические опыты Агнии были полны "сероглазых королей", "смуглых отроков" и "сжатыми под вуалью руками".
Юность Агнии Воловой пришлась на годы революции и гражданской войны. Но каким-то образом ей удавалось жить в собственном мире, где мирно сосуществовали балет и сочинение стихов. Однако чем старше становилась Агния, тем яснее было, что ей не стать ни великой балериной, ни "второй Ахматовой". Перед выпускными зачетами в училище она волновалась: ведь после них надо было начинать карьеру в балете. На экзаменах присутствовал нарком просвещения Луначарский. После экзаменационных выступлений ученицы показывали концертную программу. Он прилежно посмотрел зачеты и оживился во время исполнения концертных номеров. Когда юная черноглазая красавица с пафосом читала стихи собственного сочинения под названием "Похоронный марш", Луначарский с трудом сдерживал смех. А через несколько дней он пригласил ученицу в Нарком-прос и сказал, что она рождена писать веселые стихи. Много лет спустя Агния Барто с иронией говорила, что начало ее писательской карьеры было довольно оскорбительным. Конечно, в юности очень обидно, когда вместo трагического таланта в тебе замечают лишь способности комика.
Как Луначарскому удалось за довольно посредственным стихотворным подражанием разглядеть в Агнии Барто задатки детского поэта? Или все дело в том, что тема создания советской литературы для детей неоднократно обсуждалась в правительстве? В этом случае приглашение в наркомат просвещения было не данью способностям молодой поэтессы, а скорее "правительственным заказом". Но как бы там ни было, в 1925 году девятнадцатилетняя Агния Барто выпустила свою первую книжку — "Китайчонок Ван Ли". Коридоры власти, где Луначарский своей волей решил сделать из хорошенькой танцовщицы детскую поэтессу, привели ее в мир, о котором она мечтала, будучи гимназисткой: начав печататься, Агния получила возможность общаться с поэтами Серебряного века.
Слава пришла к ней довольно быстро, но не добавила ей смелости — Агния была очень застенчива. Она обожала Маяковского, но, встретившись с ним, не решилась заговорить. Отважившись прочесть свое стихотворение Чуковскому, Барто приписала авторство пятилетнему мальчику. О разговоре с Горьким она впоследствии вспоминала, что "страшно волновалась". Может быть, именно благодаря своей застенчивости Агния Барто не имела врагов. Она никогда не пыталась казаться умнее, чем была, не ввязывалась в окололитературные склоки и хорошо понимала, что ей предстоит многому научиться. "Серебряный век" воспитал в ней важнейшую для детского писателя черту: бесконечное уважение к слову. Перфекционизм Барто сводил с ума не одного человека: как-то, собираясь на книжный конгресс в Бразилии, она бесконечно переделывала русский текст доклада, несмотря на то, что читать его предстояло по-английски. Раз за разом получая новые варианты текста, переводчик под конец пообещал, что больше никогда не станет работать с Барто, будь она хоть трижды гений.
В середине тридцатых Агния Львовна получила любовь читателей и стала объектом критики коллег. Барто никогда не говорила об этом прямо, но есть все основания полагать, что большая часть откровенно ругательных статей появилась в прессе не без участия известного поэта и переводчика Самуила Яковлевича Маршака. Поначалу Маршак относился к Барто покровительственно. Однако его попытки "наставлять и учить" Агнию с треском провалились. Однажды, доведенная до белого каления его придирками, Барто сказала: "Знаете, Самуил Яковлевич, в нашей детской литературе есть Маршак и подмаршачники. Маршаком я быть не могу, а подмаршачником — не желаю". После этого ее отношения с мэтром испортились на много лет.
Карьера детской писательницы не мешала Агнии ввести бурную личную жизнь. В ранней молодости она вышла замуж за поэта Павла Барто, родила сына Гарика, а в двадцать девять лет ушла от мужа к мужчине, который стал главной любовью ее жизни. Возможно, первый брак не сложился, потому что она слишком поторопилась с замужеством, а может быть, дело в профессиональном успехе Агнии, пережить который Павел Барто не мог и не хотел. Как бы там ни было, Агния сохранила фамилию Барто, но всю оставшуюся жизнь провела с ученым-энергетиком Щегляевым, от которого родила второго ребенка — дочь Татьяну. Андрей Владимирович был одним из самых авторитетных советских специалистов по паровым и газовым турбинам. Он был деканом энергомашиностроительного факультета МЭИ, и его называли "самым красивым деканом Советского Союза". В их с Барто доме часто бывали писатели, музыканты, актеры — неконфликтный характер Агнии Львовны притягивал к себе самых разных людей. Она близко дружила с Фаиной Раневской и Риной Зеленой, и в 1940 году, перед самой войной, написала сценарий комедии "Подкидыш". Кроме того, Барто много путешествовала в составе советских делегаций. В 1937 она побывала в Испании. Там уже шла война, Барто видела руины домов и осиротевших детей. Особенно мрачное впечатление произвел на нее разговор с испанкой, которая, показывая фотографию своего сына, закрыла его лицо пальцем — объясняя, что мальчику снарядом оторвало голову. "Как описать чувства матери, пережившей своего ребенка?" — писала тогда Агния Львовна одной из подруг. Спустя несколько лет она получила ответ на этот страшный вопрос.
О том, что война с Германией неизбежна, Агния Барто знала. В конце тридцатых она ездила в эту "опрятную, чистенькую, почти игрушечную страну", слышала нацистские лозунги, видела хорошеньких белокурых девочек в платьицах,"украшенных" свастикой. Ей, искренне верящей во всемирное братство если не взрослых, то хотя бы детей, все это было дико и страшно. Но с ней самой война обошлась не слишком сурово. Она не разлучалась с мужем даже во время эвакуации: Щегляев, ставший к тому времени видным энергетиком, получил направление на Урал. У Агнии Львовны в тех краях жили друзья, которые пригласили ее пожить у них. Так семья обосновалась в Свердловске. Уральцы казались людьми недоверчивыми, закрытыми и суровыми. Барто довелось познакомиться с Павлом Бажовым, который полностью подтвердил ее первое впечатление о местных жителях. Свердловские подростки во время войны работали на оборонных заводах вместо ушедших на фронт взрослых. Они настороженно относились к эвакуированным. Но Агнии Барто было необходимо общаться с детьми — у них она черпала вдохновение и сюжеты. Чтобы иметь возможность побольше с ними общаться, Барто по совету Бажова получила профессию токаря второго разряда. Стоя у токарного станка, она доказывала, что "тоже человек". В 1942 году Барто сделала последнюю попытку стать "взрослым писателем". Вернее — фронтовым корреспондентом. Из этой попытки ничего не вышло, и Барто вернулась в Свердловск. Она понимала, что вся страна живет по законам войны, но все же очень тосковала по Москве.
В столицу Барто вернулась в 44-м, и почти сразу жизнь вошла в привычное русло. В квартире напротив Третьяковской галереи снова занималась хозяйством домработница Домаша. Возвращались из эвакуации друзья, сын Гарик и дочь Татьяна опять начали учиться. Все с нетерпением ждали, когда закончится война. 4 мая 1945 года Гарик вернулся домой раньше обычного. Домаша запаздывала с обедом, день стоял солнечный, и мальчик решил прокатиться на велосипеде. Агния Львовна не возражала. Казалось, ничего плохого не могло случиться с пятнадцатилетним подростком в тихом Лаврушинском переулке. Но велосипед Гарика столкнулся с выехавшим из-за угла грузовиком. Мальчик упал на асфальт, ударившись виском о бордюр тротуара. Смерть наступила мгновенно. Подруга Барто Евгения Таратура вспоминает, что Агния Львовна в эти дни полностью ушла в себя. Она не ела, не спала, не разговаривала. Праздника Победы для нее не существовало. Гарик был ласковым, обаятельным, красивым мальчиком, способным к музыке и точным наукам. Вспоминала ли Барто испанскую женщину, потерявшую сына? Мучило ли ее чувство вины за частые отъезды, за то, что Гарику иной раз не хватало ее внимания?
Как бы там ни было, после смерти сына Агния Львовна обратила всю материнскую любовь на дочь Татьяну. Но не стала меньше работать — даже наоборот. В 1947 году она опубликовала поэму "Звенигород" — рассказ о детях, потерявших родителей во время войны. Этой поэме была уготована особая судьба. Стихи для детей превратили Агнию Барто в "лицо советской детской книги", влиятельного литератора, любимицу всего Советского Союза. Но "Звенигород" сделал ее национальной героиней и вернул некое подобие душевного покоя. Это можно назвать случаем или чудом. Поэму Агния Барто написала после посещения реального детского дома в подмосковном городке Звенигороде. В тексте, как обычно, она использовала свои разговоры с детьми. После выхода книги ей пришло письмо от одинокой женщины, во время войны потерявшей свою восьмилетнюю дочь. Обрывки детских воспоминаний, вошедшие в поэму, показались женщине знакомыми. Она надеялась, что Барто общалась с ее дочерью, пропавшей во время войны. Так оно и оказалось: мать и дочь встретились спустя десять лет. В 1965 году радиостанция "Маяк" начала транслировать передачу "Ищу человека". Поиск пропавших людей при помощи СМИ не был изобретением Агнии Барто — такая практика существовала во многих странах. Уникальность советского аналога заключалась в том, что в основе поиска лежали детские воспоминания. "Ребенок наблюдателен, он видит остро, точно и часто запоминает увиденное на всю жизнь, — писала Барто. — Не может ли детская память помочь в поисках? Не могут ли родители узнать своего взрослого сына или дочь по их детским воспоминаниям?" Этой работе Агния Барто посвятила девять лет жизни. Ей удалось соединить почти тысячу разрушенных войной семей.
В ее собственной жизни все складывалось благополучно: муж продвигался по карьерной лестнице, дочь Татьяна вышла замуж и родила сына Владимира. Это о нем Барто сочиняла стихи "Вовка — добрая душа". Андрей Владимирович Щегля-ев никогда не ревновал ее к славе, и его изрядно веселил тот факт, что в некоторых кругах он был известен не как крупнейший в СССР специалист по паровым турбинам, а как папа "Нашей Тани", той, что уронила в речку мячик (эти стихи Барто написала для своей дочери). Барто по-прежнему много ездила по всему миру, побывала даже в США. Агния Львовна была "лицом" любой делегации: она умела держаться в обществе, говорила на нескольких языках, красиво одевалась и прекрасно танцевала. В Москве танцевать было решительно не с кем — круг общения Барто составляли литераторы и коллеги мужа — ученые. Поэтому Агния Львовна старалась не упускать ни одного приема с танцами. Однажды, будучи в Бразилии, Барто в составе советской делегации была приглашена на прием к владельцу "Машете", самого популярного бразильского журнала. Глава советской делегации Сергей Михалков уже ждал ее в фойе гостиницы, когда сотрудники КГБ сообщили, что накануне в "Машете" напечатали "злобную антисоветскую статью". Естественно, ни о каком приеме речи быть не могло. Рассказывали, что расстроенное лицо и слова Агнии Барто, вышедшей из лифта в вечернем платье и с веером, Михалков не мог забыть еще долго.
В Москве же Барто часто принимала гостей. Нужно сказать, что хозяйством писательница занималась крайне редко. Она вообще сохраняла привычный с детства образ жизни: от домашних забот ее полностью освободила домработница, у детей были няня и водитель. Барто любила играть в большой теннис и могла организовать поездку в капиталистический Париж, чтобы купить пачку понравившейся ей бумаги для рисования. Но при этом у нее никогда не было ни секретаря, ни даже рабочего кабинета — лишь квартира в Лаврушинском переулке и мансарда на даче в Ново-Дарьино, где стоял старинный ломберный столик и стопками громоздились книги. Но двери ее дома всегда были открыты для гостей. Она собирала за одним столом студентов МЭИ, академиков, начинающих поэтов и знаменитых актеров. Она была неконфликтна, обожала розыгрыши и не терпела чванства и снобизма. Однажды она устроила ужин, накрыла стол -и к каждому блюду прикрепила табличку: "Черная икра — для академиков", "Красная икра — для членов-корреспондентов", "Крабы и шпроты — для докторов наук", "Сыр и ветчина — для кандидатов", "Винегрет — для лаборантов и студентов". Рассказывают, что лаборантов и студентов эта шутка искренне повеселила, а вот у академиков чувства юмора не хватило, — некоторые из них тогда серьезно обиделись на Агнию Львовну.
В 1970-м умер ее муж, Андрей Владимирович. Последние несколько месяцев он провел в больнице, Агния Львовна оставалась с ним. После первого сердечного приступа она боялась за его сердце, но врачи сказали, что у Щегляева рак. Казалось, она вернулась в далекий сорок пятый: у нее снова отнимали самое дорогое.
Она пережила мужа на одиннадцать лет. Все это время не переставала работать: написала две книги воспоминаний, более сотни стихов. Она не стала менее энергичной, только начала страшиться одиночества. Часами разговаривала с подругами по телефону, старалась чаще видеться с дочерью и внуками. О своем прошлом вспоминать по-прежнему не любила. Молчала и о том, что десятки лет помогала семьям репрессированных знакомых: доставала дефицитные лекарства, находила хороших врачей; о том, что, используя свои связи, много лет "пробивала" квартиры — порой для людей совершенно незнакомых.
Ее не стало 1 апреля 1981 года. После вскрытия врачи были потрясены: сосуды оказались настолько слабыми, что было непонятно, как кровь поступала в сердце последние десять лет. Однажды Агния Барто сказала: "Почти у каждого человека бывают в жизни минуты, когда он делает больше, чем может". В случае с ней самой это была не минута — так она прожила всю жизнь.
Следующая > |
referatikk.ru