Кто написал «Спящую красавицу»? Версии и претенденты на авторство. Спящая красавица и семь богатырей


сравнение. «Спящая царевна и семь гномов», «Аленький цветочек», «Спящая царевна».

Говорят, все сказки мира растут из одного корня. Иногда это родство бросается в глаза, а иногда оно едва заметно. Сравним русскую классику с самыми знаменитыми сказками ХХ–ХХI веков — нарисованными компанией Уолта Диснея. Изучаем вместе с Софьей Багдасаровой.

«Белоснежка и семь гномов» и «Сказка о мертвой царевне»

Диснеевские принцессы в трактовке Пушкина, Аксакова и Жуковского. Галерея 1

Кадр из мультипликационного фильма «Белоснежка и семь гномов» (1937)

Диснеевские принцессы в трактовке Пушкина, Аксакова и Жуковского. Галерея 1

Кадр из мультипликационного фильма «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях» (1951)

Сюжет: прекрасная дочь монарха очень раздражает свою мачеху-колдунью. Из-за ее козней девушка оказывается в лесу, где находит приют в доме семи очень необычных мужчин. Но мачеха находит ее и там — попробовав яд, девушка падает бездыханной. Ее кладут в стеклянный гроб, где она проводит некоторое время, пока ее не оживляет поцелуй жениха-принца.

Почему похоже: сходство между сказкой братьев Гримм и стихами Пушкина поразительно — отличаются лишь небольшие детали, например комплекция гостеприимных хозяев. У них — гномы, у нас — богатыри. Исследователи считают, что Пушкин прямо использовал немецкий материал, недаром его друг Василий Жуковский был одним из первых переводчиков произведений братьев Гримм на русский язык. А то, что отличается, Пушкин взял из русской сказки, рассказанной ему кем-то из народа. Ее короткая запись Пушкиным сохранилась — там нет ни зеркальца, ни яблока, а богатырей целая дюжина.

«Царевна заблудилася в лесу. Находит дом пустой, убирает его. 12 братьев приезжают: ах, говорят, тут был кто-то — или мужчина, или женщина. Коли мужчина — будь нам отец родной али брат названной; коли женщина — будь нам мать али сестра... Мачиха ее приходит в лес под видом нищеньки; собаки ходят на цепях и не подпускают ее. Она дарит царевне рубашку, которую та надев умирает. Братья хоронят ее в гробнице, натянутой золотыми цепями к двум соснам. Царевич влюбляется в ее труп и проч.»

Впрочем, и по этой короткой записи видно родство той русской, необработанной еще истории — с европейским вариантом, приобретшим всеобщую известность.

Кто круче: на долю царевны явно выпало больше испытаний — готовить и прибирать за богатырями сложнее, чем за гномами! Вдобавок они просили ее выйти замуж за одного из них, и отказ явно вызвал напряженность. Весь период изгнания царевна сохраняет верность своему жениху, королевичу Елисею, и всегда ждет с ним свадьбы. А принц, который спасает Белоснежку, просто видел ее раньше и влюбился; по сути, он не оставляет спасенной особого выбора.

«Красавица и чудовище» и «Аленький цветочек»

Диснеевские принцессы в трактовке Пушкина, Аксакова и Жуковского. Галерея 2

Кадр из мультипликационного фильма «Красавица и чудовище» (1991)

Диснеевские принцессы в трактовке Пушкина, Аксакова и Жуковского. Галерея 2

Кадр из мультипликационного фильма «Аленький цветочек» (1952)

Сюжет: прекрасная девушка по собственной воле отправляется в жилище Чудовища — чтобы заменить там своего отца. Она живет в его доме в роскоши и постепенно проникается к нему чувствами. Узнав волшебным образом, что ее отец заболел, девушка отправляется его навестить. В это время случается трагедия, но героиня успевает сказать Чудовищу, что любит его, это снимает заклятье, и он превращается в прекрасного юношу.

Почему похоже: сам Сергей Аксаков, в изложении которого «Аленький цветочек» прославился в России, клялся, что именно в таком виде сказку ему рассказала ключница Пелагея, когда он в детстве болел. Кстати, впервые сказка вышла в составе его автобиографии «Детские годы Багрова-внука». Впрочем, сам он проговаривается, что «реставрировал ее из осколков» памяти, так что наверняка позаимствовал что-то из многочисленных вариантов «Красавицы и Чудовища» в европейской литературе. Фольклористы говорят, что на Руси подобная история о так называемом «чудесном супруге» — заколдованном муже также встречается, например, в сказке о «Перышке Финиста — Ясна сокола». Что удивительно, эти сюжеты, по их мнению, восходят к рыцарским романам, а то и к «Метаморфозам» Апулея.

«Мать заснула сейчас; но, проснувшись через несколько часов и узнав, что я еще не засыпал, она выслала Пелагею, которая разговаривала со мной об «Аленьком цветочке»… Эту сказку, которую слыхал я в продолжение нескольких годов не один десяток раз, потому что она мне очень нравилась, впоследствии выучил я наизусть и сам сказывал ее, со всеми прибаутками, ужимками, оханьем и вздыханьем Пелагеи. Я так хорошо ее передразнивал, что все домашние хохотали, слушая меня».

Кто круче: героиня у Диснея носит имя Белль («красавица» по-французски). Сценаристы сильно осовременили ее по сравнению с исходной сказкой. Мультфильм вышел в 1991 году, и феминистки, которые ругали предыдущих диснеевских принцесс за безволие, были почти удовлетворены. Белль отправляется на поиски отца сама, не вымогает у родителя подарки (пусть и цветочки) и вообще имеет активную жизненную позицию.

«Спящая красавица» и «Спящая царевна»

Диснеевские принцессы в трактовке Пушкина, Аксакова и Жуковского. Галерея 3

Кадр из мультипликационного фильма «Спящая красавица» (1959)

Диснеевские принцессы в трактовке Пушкина, Аксакова и Жуковского. Галерея 3

Виктор Васнецов. Спящая царевна. 1900-1926. Дом-музей В.М. Васнецова

Сюжет: у монарха рождается дочь, и он по ошибке не зовет на ее крестины чародейку. Та является незваной и накладывает на девочку проклятье. Ей суждено уколоть палец веретеном и заснуть. Когда она вырастает, так и происходит — она и все придворные погружаются в сон, а дворец окружают непроходимые заросли. Но прекрасный юноша их преодолевает, целует девушку, и та просыпается.

Почему похоже: сочинение Жуковского «Спящая царевна» не получило такой популярности, как тексты Пушкина и Аксакова, хотя и вдохновило Васнецова на чудесное полотно. Жуковский сочинил свою сказку в 1831 году, после пушкинской «Сказки о царе Салтане», но за два года до его же «Мертвой царевны», причем все они написаны четырехстопным хореем с парными рифмами, то есть очень похожи ритмически. Это результат своего рода поэтического «царскосельского турнира», когда Пушкин и Жуковский сочиняли наперегонки. Сходство с западной сказкой у Жуковского очень велико, хотя у него предсказание делает не фея, а рак, чародеек двенадцать, а отец героини носит имя Матвей. Жуковский не отрицал, что соединил варианты сказок Шарля Перро и братьев Гримм, немного русифицировав. Кстати, Жуковский же и первым перевел немецкий текст — его «Царевна-шиповник» была напечатана в 1826 году в журнале «Детский собеседник».

Кто круче: в обоих вариантах героиня, в сущности, пассивный персонаж. Недаром в недавнем ремейке компании «Дисней» главной героиней стала не она, а злая ведьма Малефисента. Впрочем, американский мультфильм гуманней: в нем принцесса спит совсем недолго, и ее будит принц, в которого она успела влюбиться раньше. У Жуковского же все так же, как у Гримм: проходит век.

www.culture.ru

Сказка о мертвой царевне и семи богатырях - Пушкин А. С. - Авторские сказки - Сказки

1

Царь с царицею простился,В путь-дорогу снарядился,И царица у окнаСела ждать его одна.Ждёт-пождёт с утра до ночи,Смотрит в поле, инда очиРазболелись, глядючиС белой зори до ночи.Не видать милого друга!Только видит: вьётся вьюга,Снег валится на поля,Вся белёшенька земля.Девять месяцев проходит,С поля глаз она не сводит.Вот в сочельник в самый, в ночьБог даёт царице дочь.Рано утром гость желанный,День и ночь так долго жданный,Издалеча наконецВоротился царь-отец.На него она взглянула,Тяжелёшенько вздохнула,Восхищенья не снеслаИ к обедне умерла.Долго царь был неутешен,Но как быть? и он был грешен;Год прошёл, как сон пустой,Царь женился на другой.Правду молвить, молодицаУж и впрямь была царица:Высока, стройна, бела,И умом и всем взяла;Но зато горда, ломлива,Своенравна и ревнива.Ей в приданое даноБыло зеркальце одно;Свойство зеркальце имело:Говорить оно умело.С ним одним она былаДобродушна, весела,С ним приветливо шутилаИ, красуясь, говорила:"Свет мой, зеркальце! скажи,Да всю правду доложи:Я ль на свете всех милее,Всех румяней и белее?”И ей зеркальце в ответ:"Ты, конечно, спору нет;Ты, царица, всех милее,Всех румяней и белее”.И царица хохотать,

2

И плечами пожимать,И подмигивать глазами,И прищёлкивать перстами,И вертеться подбочась,Гордо в зеркальце глядясь.Но царевна молодая,Тихомолком расцветая,Между тем росла, росла,Поднялась - и расцвела,Белолица, черноброва,Нраву кроткого такого.И жених сыскался ей,Королевич Елисей.Сват приехал, царь дал слово,А приданое готово:Семь торговых городовДа сто сорок теремов.На девичник собираясь,Вот царица, наряжаясьПеред зеркальцем своим,Перемолвилася с ним:"Я ль, скажи мне, всех милее,Всех румяней и белее?”Что же зеркальце в ответ?"Ты прекрасна, спору нет;Но царевна всех милее,Всех румяней и белее”.Как царица отпрыгнёт,Да как ручку замахнёт,Да по зеркальцу как хлопнет,Каблучком-то как притопнет!.."Ах ты, мерзкое стекло!Это врёшь ты мне назло.Как тягаться ей со мною?Я в ней дурь-то успокою.Вишь какая подросла!И не диво, что бела:Мать брюхатая сиделаДа на снег лишь и глядела!Но скажи: как можно ейБыть во всём меня милей?Признавайся: всех я краше.Обойди всё царство наше,Хоть весь мир; мне ровной нет.Так ли?” Зеркальце в ответ:"А царевна всё ж милее,Всё ж румяней и белее”.Делать нечего. Она,Чёрной зависти полна,Бросив зеркальце под лавку,
********

3

Позвала к себе ЧернавкуИ наказывает ей,Сенной девушке своей,Весть царевну в глушь леснуюИ, связав её, живуюПод сосной оставить тамНа съедение волкам.Черт ли сладит с бабой гневной?Спорить нечего. С царевнойВот Чернавка в лес пошлаИ в такую даль свела,Что царевна догадаласьИ до смерти испугаласьИ взмолилась: "Жизнь моя!В чём, скажи, виновна я?Не губи меня, девица!А как буду я царица,Я пожалую тебя”.Та, в душе её любя,Не убила, не связала,Отпустила и сказала:"Не кручинься, бог с тобой”.А сама пришла домой."Что? - сказала ей царица. -Где красавица девица?” -"Там, в лесу, стоит одна, -Отвечает ей она.-Крепко связаны ей локти;Попадётся зверю в когти,Меньше будет ей терпеть,Легче будет умереть”.И молва трезвонить стала:Дочка царская пропала!Тужит бедный царь по ней.Королевич Елисей,Помолясь усердно богу,Отправляется в дорогуЗа красавицей душой,За невестой молодой.Но невеста молодая,До зари в лесу блуждая,Между тем всё шла да шлаИ на терем набрела.Ей навстречу пёс, залая,Прибежал и смолк, играя.В ворота вошла она,На подворье тишина.Пёс бежит за ней, ласкаясь,

4

А царевна, подбираясь,Поднялася на крыльцоИ взялася за кольцо;Дверь тихонько отворилась,И царевна очутиласьВ светлой горнице; кругомЛавки, крытые ковром,Под святыми стол дубовый,Печь с лежанкой изразцовой.Видит девица, что тутЛюди добрые живут;Знать, не будет ей обидно! -Никого меж тем не видно.Дом царевна обошла,Всё порядком убрала,Засветила богу свечку,Затопила жарко печку,На полати взобраласьИ тихонько улеглась.Час обеда приближался,Топот по двору раздался:Входят семь богатырей,Семь румяных усачей.Старший молвил: "Что за диво!Всё так чисто и красиво.Кто-то терем прибиралДа хозяев поджидал.Кто же? Выдь и покажися,С нами честно подружися.Коль ты старый человек,Дядей будешь нам навек.Коли парень ты румяный,Братец будешь нам названый.Коль старушка, будь нам мать,Так и станем величать.Коли красная девица,Будь нам милая сестрица”.И царевна к ним сошла,Честь хозяям отдала,В пояс низко поклонилась;Закрасневшись, извинилась,Что-де в гости к ним зашла,Хоть звана и не была.Вмиг по речи те опознали,Что царевну принимали;Усадили в уголок,Подносили пирожок;Рюмку полну наливали,На подносе подавали.От зелёного вина
********

5

Отрекалася она;Пирожок лишь разломилаДа кусочек прикусилаИ с дороги отдыхатьОтпросилась на кровать.Отвели они девицуВверх, во светлую светлицу,И оставили однуОтходящую ко сну.День за днём идёт, мелькая,А царевна молодаяВсё в лесу; не скучно ейУ семи богатырей.Перед утренней зарёюБратья дружною толпоюВыезжают погулять,Серых уток пострелять,Руку правую потешить,Сорочина в поле спешить,Иль башку с широких плечУ татарина отсечь,Или вытравить из лесаПятигорского черкеса.А хозяюшкой онаВ терему меж тем однаПриберёт и приготовит.Им она не прекословит,Не перечат ей они.Так идут за днями дни.Братья милую девицуПолюбили. К ней в светлицуРаз, лишь только рассвело,Всех их семеро вошло.Старший молвил ей: "Девица,Знаешь: всем ты нам сестрица,Всех нас семеро, тебяВсе мы любим, за себяВзять тебя мы все бы ради,Да нельзя, так, бога ради,Помири нас как-нибудь:Одному женою будь,Прочим ласковой сестрою.Что ж качаешь головою?Аль отказываешь нам?Аль товар не по купцам?”"Ой, вы, молодцы честные,Братцы вы мои родные, -Им царевна говорит, -

6

Коли лгу, пусть бог велитНе сойти живой мне с места.Как мне быть? ведь я невеста.Для меня вы все равны,Все удалы, все умны,Всех я вас люблю сердечно;Но другому я навечноОтдана. Мне всех милейКоролевич Елисей”.Братья молча постоялиДа в затылке почесали."Спрос не грех. Прости ты нас, -Старший молвил поклонясь. -Коли так, не заикнусяУж о том”. - "Я не сержуся, -Тихо молвила она, -И отказ мой не вина”.Женихи ей поклонились,Потихоньку удалились,И согласно все опятьСтали жить да поживать.Между тем царица злая,Про царевну вспоминая,Не могла простить её,А на зеркальце своёДолго дулась и сердилась:Наконец об нём хватиласьИ пошла за ним, и, севПеред ним, забыла гнев,Красоваться снова сталаИ с улыбкою сказала:"Здравствуй, зеркальце! скажи,Да всю правду доложи:Я ль на свете всех милее,Всех румяней и белее?”И ей зеркальце в ответ:"Ты прекрасна, спору нет;Но живёт без всякой славы,Средь зелёныя дубравы,У семи богатырейТа, что всё ж тебя милей”.И царица налетелаНа Чернавку: "Как ты смелаОбмануть меня? и в чём!..”Та призналася во всём:Так и так. Царица злая,Ей рогаткой угрожая,Положила иль не жить,Иль царевну погубить.
********

7

Раз царевна молодая,Милых братьев поджидая,Пряла, сидя под окном.Вдруг сердито под крыльцомПёс залаял, и девицаВидит: нищая черницаХодит по двору, клюкойОтгоняя пса. "Постой.Бабушка, постой немножко, -Ей кричит она в окошко, -Пригрожу сама я псуИ кой-что тебе снесу”.Отвечает ей черница:"Ох ты, дитятко девица!Пёс проклятый одолел,Чуть до смерти не заел.Посмотри, как он хлопочет!Выдь ко мне”. - Царевна хочетВыйти к ней и хлеб взяла,Но с крылечка лишь сошла,Пёс ей под ноги - и лаетИ к старухе не пускает;Лишь пойдёт старуха к ней,Он, лесного зверя злей,На старуху. Что за чудо?"Видно, выспался он худо, -Ей царевна говорит. -На ж, лови!” - и хлеб летит.Старушонка хлеб поймала;"Благодарствую, - сказала, -Бог тебя благослови;Вот за то тебе, лови!”И к царевне наливное,Молодое, золотое,Прямо яблочко летит...Пёс как прыгнет, завизжит...Но царевна в обе рукиХвать - поймала. "Ради скукиКушай яблочко, мой свет.Благодарствуй за обед...” -Старушоночка сказала,Поклонилась и пропала...И с царевной на крыльцоПёс бежит и ей в лицоЖалко смотрит, грозно воет,Словно сердце пёсье ноет,Словно хочет ей сказать:Брось! - Она его ласкать,Треплет нежною рукою:"Что, Соколко, что с тобою?Ляг!” - ив комнату вошла,Дверь тихонько заперла,

8

Под окно за пряжу селаЖдать хозяев, а гляделаВсё на яблоко. ОноСоку спелого полно,Так свежо и так душисто,Так румяно-золотисто,Будто мёдом налилось!Видны семечки насквозь...Подождать она хотелаДо обеда; не стерпела,В руки яблочко взяла,К алым губкам поднесла,Потихоньку прокусилаИ кусочек проглотила...Вдруг она, моя душа,Пошатнулась не дыша,Белы руки опустила,Плод румяный уронила,Закатилися глаза,И она под образаГоловой на лавку палаИ тиха, недвижна стала...Братья в ту пору домойВозвращалися толпойС молодецкого разбоя.Им навстречу, грозно воя,Пёс бежит и ко дворуПуть им кажет. "Не к добру! -Братья молвили, - печалиНе минуем”. Прискакали,Входят, ахнули. Вбежав,Пёс на яблоко стремглавС лаем кинулся, озлилсяПроглотил его, свалилсяИ издох. НапоеноБыло ядом, знать, оно.Перед мёртвою царевнойБратья в горести душевнойВсе поникли головойИ с молитвою святойС лавки подняли, одели,Хоронить её хотелиИ раздумали. Она,Как под крылышком у сна,Так тиха, свежа лежала,Что лишь только не дышала.Ждали три дня, но онаНе восстала ото сна.Сотворив обряд печальный,Вот они во гроб хрустальныйТруп царевны молодой
********

9

Положили - и толпойПонесли в пустую гору,И в полуночную поруГроб её к шести столбамНа цепях чугунных тамОсторожно привинтилиИ решёткой оградили;И, пред мёртвою сестройСотворив поклон земной,Старший молвил: "Спи во гробе;Вдруг погасла, жертвой злобе,На земле твоя краса;Дух твой примут небеса.Нами ты была любимаИ для милого хранима -Не досталась никому,Только гробу одному”.В тот же день царица злая,Доброй вести ожидая,Втайне зеркальце взялаИ вопрос свой задала:"Я ль, скажи мне, всех милее,Всех румяней и белее?”И услышала в ответ:"Ты, царица, спору нет,Ты на свете всех милее,Всех румяней и белее”.За невестою своейКоролевич ЕлисейМежду тем по свету скачет.Нет как нет! Он горько плачет,И кого ни спросит он,Всем вопрос его мудрён;Кто в глаза ему смеётся,Кто скорее отвернётся;К красну солнцу наконецОбратился молодец:"Свет наш солнышко! Ты ходишьКруглый год по небу, сводишьЗиму с тёплою весной,Всех нас видишь под собой.Аль откажешь мне в ответе?Не видало ль где на светеТы царевны молодой?Я жених ей”. - "Свет ты мой, -Красно солнце отвечало, -Я царевны не видало.Знать, её в живых уж нет.Разве месяц, мой сосед,

10

Где-нибудь её да встретилИли след её заметил”.Тёмной ночки ЕлисейДождался в тоске своей.Только месяц показался,Он за ним с мольбой погнался."Месяц, месяц, мой дружок,Позолоченный рожок!Ты встаёшь во тьме глубокой,Круглолицый, светлоокий,И, обычай твой любя,Звёзды смотрят на тебя.Аль откажешь мне в ответе?Не видал ли где на светеТы царевны молодой?Я жених ей”. - "Братец мой, -Отвечает месяц ясный, -Не видал я девы красной.На стороже я стоюТолько в очередь мою.Без меня царевна, видно,Пробежала”. - "Как обидно!” -Королевич отвечал.Ясный месяц продолжал:"Погоди; об ней, быть может,Ветер знает. Он поможет.Ты к нему теперь ступай,Не печалься же, прощай”.Елисей, не унывая,К ветру кинулся, взывая:"Ветер, ветер! Ты могуч,Ты гоняешь стаи туч,Ты волнуешь сине море,Всюду веешь на просторе,Не боишься никого,Кроме бога одного.Аль откажешь мне в ответе?Не видал ли где на светеТы царевны молодой?Я жених её”. - "Постой, -Отвечает ветер буйный, -Там за речкой тихоструйнойЕсть высокая гора,В ней глубокая нора;В той норе, во тьме печальной,Гроб качается хрустальныйНа цепях между столбов.Не видать ничьих следовВкруг того пустого места;В том гробу твоя невеста”.

11

Ветер дале побежал.Королевич зарыдалИ пошёл к пустому месту,На прекрасную невестуПосмотреть ещё хоть раз.Вот идёт, и подняласьПеред ним гора крутая;Вкруг неё страна пустая;Под горою тёмный вход.Он туда скорей идёт.Перед ним, во мгле печальной,Гроб качается хрустальный,И в хрустальном гробе томСпит царевна вечным сном.И о гроб невесты милойОн ударился всей силой.Гроб разбился. Дева вдругОжила. Глядит вокругИзумлёнными глазами;И, качаясь над цепями,Привздохнув, произнесла:"Как же долго я спала!”И встаёт она из гроба...Ах!.. и зарыдали оба.В руки он её берётИ на свет из тьмы несёт,И, беседуя приятно,В путь пускаются обратно,И трубит уже молва:Дочка царская жива!

12

Дома в ту пору без делаЗлая мачеха сиделаПеред зеркальцем своимИ беседовала с ним,Говоря: "Я ль всех милее,Всех румяней и белее?”И услышала в ответ:"Ты прекрасна, слова нет,Но царевна всё ж милее,Всё румяней и белее”.Злая мачеха, вскочив,Об пол зеркальце разбив,В двери прямо побежалаИ царевну повстречала.Тут её тоска взяла,И царица умерла.Лишь её похоронили,Свадьбу тотчас учинили,И с невестою своейОбвенчался Елисей;И никто с начала мираНе видал такого пира;Я там был, мёд, пиво пил,Да усы лишь обмочил.

detkam.ucoz.ru

Анекдоты про спящую красавицу

Сборник самых смешных анекдотов про спящую красавицу.Читайте свежие анекдоты, ставьте оценки, делитесь с друзьями в соц сетях.

Спящая красавица потому и была красавицей, что…

Спящая красавица потому и была красавицей, что просто спала. Не мерзла, не впадала в истерики, не жрала все подряд и не трепала себе нервы.

— Ты кто? — Спящая Красавица. — А что такая…

— Ты кто? — Спящая Красавица. — А что такая страшная? — Не выспалась.

Белоснежка и 7 гномов: — Эй мужик, я принц ищу…

Белоснежка и 7 гномов: — Эй мужик, я принц ищу Спящую Красавицу где она? — А, новенький? Вон там, развлекайся только смотри, не целуй её!

— Когда семь богатырей разбудили Спящую красавицу…

— Когда семь богатырей разбудили Спящую красавицу и признались ей в любви, она сказала, что в гробу все это видела…

Как могут родители хотеть, чтобы мы были…

Как могут родители хотеть, чтобы мы были хорошими, если Тарзан ходит полуголым, Золушка приходит домой заполночь, Бэтмен ездит со скоростью 480 км/ч, Спящая красавица лентяйка и Белоснежка спит с 7 парнями сразу…

а с поцелуями пока погодим! — Сказал королевич…

… а с поцелуями пока погодим! — Сказал королевич Елисей, слезая со спящей царевны…

— Чем бы занималась Спящая Красавица, если бы…

— Чем бы занималась Спящая Красавица, если бы ожила? — Скреблась ногтями о крышку гроба…

А интересно ведь получается — у их Белоснежки…

А интересно ведь получается — у их Белоснежки — семь гномов, а у нашей спящей красавицы — семь богатырей!

Возвращается королевич Елисей домой весь побитый…

Возвращается королевич Елисей домой весь побитый, покалеченный, в бинтах. Отец ему и говорит: — Я ж тебя не со Змеем Горынычем посылал биться, а за невестой. Все ж тебе объяснил — в пещере гроб хрустальный, там твоя невеста, поцелуешь, она и оживет! Елисей: — А что ж ты, батя, не рассказал, как ведут себя зомби, когда их из гроба поднимают?

Сказка о Спящей Царевне и о семи, максимум…

Сказка о Спящей Царевне и о семи, максимум восьми, Богатырях. Согласно заключению судмедэкспертизы.

Слазит Иван-Царевич со спящей красавицы: — Ммм…

Слазит Иван-Царевич со спящей красавицы: — Ммм… Ладно, в следующий раз поцелую.

Спящая (за деньги) красавица…

Спящая (за деньги) красавица.

— Да за*бали уже эти принцы, — думала Спящая…

— Да за*бали уже эти принцы, — думала Спящая Красавица. И действительно, с поцелуями никто не торопился…

Объявление на лотке на Владимирском рынке в…

Объявление на лотке на Владимирском рынке в Киеве: Килька "Спящая красавица" — 40 грн. за 1 кг.

Многие годы спала спящая красавица беспробудным…

Многие годы спала спящая красавица беспробудным сном. Немало богатырей позабавилось.

Все анекдоты вымышлены. Совпадения с реальными людьми или событиями случайны.

anekdotovstreet.com

Кто написал «Спящую красавицу»? Версии и претенденты на авторство

Считающаяся традиционной европейской сказка «Спящая красавица» до сих пор является объектом горячих споров, и поныне нет четкого и категоричного ответа на вопрос о том, кто написал «Спящую красавицу».кто написал спящую красавицу

Три основных претендента

Хрестоматийным считается вариант развития сюжета авторской сказки Шарля Перо, который опубликовал ее в 1697 году. Также существует несколько иная версия под литературной редакцией знаменитых братьев Гримм. Самым раннем вариантом признано произведение Джамбаттисты Базиле под названием «Солнце, Луна и Талия», которая была опубликована ранее более известных последователей в 1634 году. Как тут однозначно можно определить, кто написал «Спящую красавицу»? Дело в том, что сюжет, положенный в основу сказки, был весьма популярен, согласно классификации Аарне-Томпсона, он имеет № 410 и относится к категории «Взаимоотношения со сверхъестественными родственниками». Однако следует учесть, что международный реестр абсолютно всех видов фольклорных жанров и всемирного эпоса неидеален, да и невозможен.

Из Европы в Россию

Проводя разбирательства о том, кто написал «Спящую красавицу», следует упомянуть и похожие авторские отечественные литературные творения. Вот, например, В. А. Жуковский создал сказку в стихах «Спящая царевна», которая также перекликается в сюжетных поворотах с заявленными ранее европейскими версиями. Также довольно тесно с сюжетом данной сказки связано повествование о Белоснежке и семи гномах. Позаимствовал некоторые фольклорные традиции европейцев и адаптировал под русский менталитет А. С. Пушкин. Спящая красавица с умелой руки автора превратилась в мертвую царевну, гномы – в семь богатырей, а весь мир узнал авторскую сказку великого русского поэта – «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях».пушкин спящая красавица

О первой версии

Не стоит терзать себя сомнениями, рассуждая над тем, кто написал «Спящую красавицу», дело в том, что самый первый признанный вариант сказки обнаружен в XIV веке во французском романе «Персефорест». Он практически не известен широкой публике, в отличии от творения Джамбаттисты Базиле. В его сказке также главные герои – король и его малышка дочь Талия, однако ей несет погибель лен. Проходят годы, и, несмотря на запрет короля, подросшей красавице встречается старуха, прядущая лен. Девушка загоняет занозу и впадает в смертельный сон. Убитые горем родители распоряжаются оставить тело в загородном замке. Через некоторое время отправившийся на охоту король находит замок соседнего государства, видит там прекрасную девушку и вступает с ней в половую связь. Далее у Талии рождаются близнецы Луна и Солнце, и, несмотря на проделки любовницы короля, в результате все живут долго и счастливо. Вот такая у Базиле "Спящая красавица", автор не стал утруждать себя романтикой в отношениях главных героев.

Удачный вариант

Джамбаттиста предпринял еще одну попытку использования интригующей идеи в своем творении «Юная рабыня», в которой фея, спеша на празднование рождения малышки Лизы, подвернула ногу, разгневалась и предсказала, что через 7 лет мать забудет гребень в волосах дочери и та впадет в смертельную дрему. Ее предсказание сбылось, девочку кладут в хрустальный гроб. Позже хрустальный саркофаг будет фигурировать и в сказках братьев Гримм: «Стеклянный гроб» и «Белоснежка».спящая красавица автор сказки

Красавица Шарля Перро и братьев Гримм

Пребывая в процессе создания авторской версии, Шарль Перро несколько смягчил текст сказки, он не только убрал сцену плотской любви со спящей принцессой, но и заменил короля на принца, а его любовницу - на мать. И причиной летаргического сна сделал проклятие разгневанной и обиженной феи. Кроме этого, в его творении поцелуем, пробуждением и бракосочетанием дело не заканчивается, так как молодой паре предстояло испытание в лице свекрови-людоедки, которая собралась съесть своих внучат. А вот родители девушки до хеппи-энда не доживают. У братьев Гримм мало того, что все заканчивается в момент пробуждающего лобзания, у них вместе с принцессой засыпает все королевство. Вот такие различия между французскими и немецкими канонами.спящая красавица автор

Путаница

Собираясь прочесть волшебную сказку ребенку перед сном, не стоит волноваться о ее смысловой и эмоциональной нагрузке, скорее всего, это будет не оригинальный Шарль Перро, а адаптированные для детей пересказы Н. Касаткиной, Т. Габбе, А. Любарской и других. Если же являетесь приверженцами русского менталитета, выбирайте произведение, которое написал А. С. Пушкин. Спящая красавица в его интерпретации не омрачит сон малыша. Впрочем, и все пересказы намеренно «облегчены», т. е. неизменно избавлены от второстепенных подробностей и предназначенной для взрослых морали. Ведь, по сути, и Перро, и братья Гримм сами были своеобразными пересказчиками, и их творения имеют увлекательную предысторию, не исключение и «Спящая красавица». Автор сказки, будь то Шарль Перро или Гримм, канонизировал одни и те же фольклорные сюжеты, поэтому в разбирательстве относительно авторства порой случается путаница.

fb.ru

"СПЯЩАЯ КРАСАВИЦА" ПУШКИН Пожалуйста можете написать краткий сюжет Пушкин "Спящая красавица"

Причем тут Пушкин ?

<a href="/" rel="nofollow" title="15907216:##:1OjIQmv">[ссылка заблокирована по решению администрации проекта]</a>

самой надо ,,увы

У Пушкина нет такой сказки. Ее автор - Шарль Перро. Варианты сюжета сказки: 1. немецкая сказка «Белоснежка и семь гномов», записанная братьями Гримм; 2. стихотворная сказка «Спящая царевна» В. А. Жуковского; 3. стихотворная «Сказке о мёртвой царевне и семи богатырях» А. С. Пушкина, ее краткое содержание: Царь отправляется в дальний поход. Царица в тоске остается ждать его, не зная ещё о том, что у нее будет ребенок. Спустя девять месяцев у нее рождается дочь, а сама она умирает, едва дождавшись возвратившегося из похода царя. Царь погоревал, но спустя год снова женился. Новая жена была своенравной и горделивой красавицей. В подарок ей досталось волшебное зеркальце, в которое она часто смотрелась, спрашивая его: «Я ль на свете всех милее, всех прекрасней и белее?» И зеркальце в ответ подтверждало: «Ты, царица, всех милее». Царевна, постепенно взрослея, выросла кроткой и послушной и стала настоящей красавицей, белолицей и чернобровой. Сыскался для нее и достойный жених – королевич Елисей. Собираясь на девичник, мачеха царевны, услышала от зеркальца, что милее всех вовсе не она, а молодая царевна. В ярости царица поручает служанке Чернавке отвести девушку в глухой лес, связать ее и оставить там «на съедение волкам». Чернавка завела царевну в глушь, но та, догадавшись обо всем, попросила оставить ее в живых. Служанка, в душе любя царевну, не убила и не связала ее, а вернувшись во дворец, сказала царице, что выполнила ее поручение. Царь, узнав о пропаже дочери, опечалился, а королевич Елисей отправился на поиски невесты. Царевна же, блуждая по лесу, набрела на пустой терем. По всему было видно, что здесь живут добрые люди. Царевна прибралась, затопила печь, зажгла свечу перед иконами, и, уставшая, прилегла отдохнуть. К обеду вернулись хозяева. Оказалось, что в тереме живут семь богатырей. Они приняли царевну как свою сестру, и та осталась жить у них. Поджидая богатырей из похода или с охоты, занималась хозяйством. Богатыри предлагали царевне стать одному из них женой, но та ответила, что у нее есть жених, которого она любит. Царица, злясь на зеркальце, долго не брала его в руки, а когда все же заговорила с ним, услышала, что царевна живет у семи богатырей и по-прежнему милее всех. Рассвирепев, царица вновь отправляет Чернавку убить царевну. Та, переодевшись монахиней-черницей, разыскивает терем и угощает царевну отравленным яблоком. Верный пес, догадавшийся об опасности, не смог уберечь царевну. Она, надкусив яблоко, умирает. Убитые горем богатыри, не захотели хоронить царевну в земле, а изготовили для нее хрустальный гроб, который прикрепили на чугунных цепях к шести столбам в пустой пещере. Королевич Елисей в то время искал царевну по всему свету, спрашивая о ней и у людей, и у солнца и у ясного месяца. И только ветер дал королевичу неутешительный ответ: «в… норе, во тьме печальной, Гроб качается хрустальный» «В том гробу твоя невеста". Опечаленный Елисей едет взглянуть на невесту в последний раз. Увидев ее, «…о гроб невесты милой Он ударился всей силой Гроб разбился. Дева вдруг Ожила. Глядит вокруг Изумленными глазами, И, качаясь над цепями, Привздохнув, произнесла: "Как же долго я спала! " Счастливые влюбленные возвращаются домой, чтобы сыграть свадьбу. Мачеха, узнав, что царевна жива и красива, в ярости разбивает зеркальце, а, увидев царевну, тут же умирает от злой тоски. И еще, произведения великого Александра Сергеевича Пушкина надо читать полностью! Не позорьтесь!

touch.otvet.mail.ru