Самуил Яковлевич Маршак | |
Самуил Маршак в 1934 году | |
Самуил Яковлевич Маршак | |
Доктор Фрикен, Уэллер, С. Кучумов, С. Яковлев и др.[1] | |
22 октября (3 ноября) 1887[2] | |
Воронеж, Российская империя | |
4 июля 1964(1964-07-04)[3][2][…](76 лет) | |
Российская империя Российская империя→СССР СССР | |
стихотворение | |
русский | |
© Произведения этого автора несвободны | |
Файлы на Викискладе | |
Цитаты в Викицитатнике |
Самуи́л Я́ковлевич Марша́к (1887—1964) — русский поэт, драматург и переводчик, литературный критик, сценарист. Автор популярных детских книг.
Лауреат Ленинской (1963) и четырёх Сталинских премий (1942, 1946, 1949, 1951).
Родился 22 октября (3 ноября) 1887 года в Воронеже в слободе Чижовка[5] в еврейской семье. Его отец, Яков Миронович Маршак (1855—1924), уроженец Койданова, работал мастером на мыловаренном заводе братьев Михайловых; мать, Евгения Борисовна Гительсон (1867—1917), уроженка Витебска, была домохозяйкой. Фамилия «Маршак» является сокращением (ивр. מרש"ק), означающим «Наш учитель рабби Аарон Шмуэль Кайдановер» и принадлежит потомкам этого известного раввина и талмудиста (1624—1676)[6]. В 1893 году семья Маршак переехала в Витебск, в 1894 году в Покров, в 1895 году в Бахмут, в 1896 году на Майдан под Острогожском и в 1900 году — в Острогожск.
Раннее детство и школьные годы Самуил провёл в городке Острогожске под Воронежем, где жил его дядя, зубной врач Острогожской мужской гимназии Михаил Борисович Гительсон (1875—1939). Учился в 1899—1906 годах в Острогожской, 3-й Петербургской и Ялтинской гимназиях. В гимназии учитель словесности привил любовь к классической поэзии, поощрял первые литературные опыты будущего поэта и считал его вундеркиндом.
Одна из поэтических тетрадей Маршака попала в руки В. В. Стасова, известного русского критика и искусствоведа, который принял горячее участие в судьбе юноши. С помощью Стасова Самуил переезжает в Петербург и учится в одной из лучших гимназий. Целые дни проводит он в публичной библиотеке, где работал Стасов.
В 1904 году в доме Стасова познакомился с Максимом Горьким, который отнёсся к нему с большим интересом и пригласил его на свою дачу в Ялте, где Маршак жил в 1904—1906 годах. Печататься начал в 1907 году, опубликовав сборник «Сиониды», посвящённый еврейской тематике; одно из стихотворений («Над открытой могилой») было написано на смерть «отца сионизма» Теодора Герцля[7]. Тогда же он перевёл несколько стихотворений Хаима Нахмана Бялика с идиша и иврита.
Когда семья Горького вынуждена была покинуть Крым из-за репрессий царского правительства после революции 1905 года, Маршак вернулся в Петербург, куда к тому времени перебрался его отец, работавший на заводе за Невской заставой.
В 1911 году вместе со своим другом, поэтом Яковом Годиным, и группой еврейской молодёжи совершил длительное путешествие по Ближнему Востоку: из Одессы они отплыли на корабле, направляясь в страны Восточного Средиземноморья — Турцию, Грецию, Сирию и Палестину. Маршак поехал туда корреспондентом петербургской «Всеобщей газеты» и «Синего журнала». Под влиянием увиденного он создал цикл стихов под общим названием «Палестина». Лирические стихотворения, навеянные этой поездкой, принадлежат к числу наиболее удачных в творчестве молодого Маршака («Мы жили лагерем в палатке…» и другие). Некоторое время жил в Иерусалиме[8]. Также был автором сионистских стихов[7].
В этой поездке познакомился с Софьей Михайловной Мильвидской (1889—1953), на которой женился вскоре по возвращении. В конце сентября 1912 года молодожёны отправились в Англию. Там Маршак учился сначала в политехникуме, затем в Лондонском университете (1912—1914). Во время каникул много путешествовал пешком по Англии, слушал английские народные песни. Уже тогда начал работать над переводами английских баллад, впоследствии прославивших его.
В 1914 году вернулся на родину, работал в провинции, публиковал свои переводы в журналах «Северные записки» и «Русская мысль». В военные годы занимался помощью детям беженцев. В 1915 году вместе с семьёй жил в Финляндии в природном санатории доктора Любека. Осенью 1915 года он вновь поселился в Воронеже в доме своего дяди, зубного врача Якова Борисовича Гительсона, на Большой Садовой улице, где провёл полтора года, а в январе 1917 года перебрался с семьёй в Петроград.
В 1918 году жил в Петрозаводске, работал в Олонецком губернском отделе народного образования[9], затем бежал на юг — в Екатеринодар, где сотрудничал в газете «Утро Юга» под псевдонимом «Доктор Фрикен». Публиковал там стихи и антибольшевистские фельетоны.
В 1919 году издал (под псевдонимом «Доктор Фрикен») первый сборник «Сатиры и эпиграммы»[10].
В 1920 году, живя в Екатеринодаре (в том же году переименованном в Краснодар), организовал там комплекс культурных учреждений для детей, в частности, создал один из первых в России детских театров и писал для него пьесы. Кроме того, работал в областном отделе народного образования и его журнале, а также осуществлял преподавание английского языка и истории драматической литературы в Кубанском университете и Кубанском политехническом институте[11].
В 1922 году переехал в Петроград, в 1923 году выпустил свои первые стихотворные детские книги («Дом, который построил Джек», «Детки в клетке», «Сказка о глупом мышонке»). Вместе с учёным-фольклористом Ольгой Капицей руководил студией детских писателей в Институте дошкольного образования Наркомпроса, организовал (1923) детский журнал «Воробей» (в 1924—1925 годах — «Новый Робинзон»), где в числе прочих печатались такие мастера литературы, как Б. С. Житков, В. В. Бианки, Е. Л. Шварц. На протяжении нескольких лет также руководил Ленинградской редакцией Детгиза, Ленгосиздата, издательства «Молодая гвардия». Имел отношение к журналу «Чиж». Вёл «Литературный кружок» (при ленинградском Дворце пионеров)[12]. В 1934 году на Первом съезде советских писателей сделал доклад о детской литературе и был избран членом правления СП СССР. В 1939—1947 годах был депутатом Московского городского Совета депутатов трудящихся.
В 1937 году созданное Маршаком детское издательство в Ленинграде было разгромлено[13]. Лучшие его воспитанники в разное время были репрессированы: в 1941 — А. И. Введенский, в 1937 — Н. М. Олейников, в 1938 — Н. А. Заболоцкий, в 1937 арестовывалась Т. Г. Габбе, в 1941 арестован Хармс. Многие были уволены. В 1938 году переселился в Москву.
Во время советско-финской войны (1939—1940) писал для газеты «На страже Родины».
В годы Великой Отечественной войны активно работал в жанре сатиры, публикуя стихи в «Правде» и создавая плакаты в содружестве с Кукрыниксами. Активно содействовал сбору средств в Фонд обороны.
В 1960 году публикует автобиографическую повесть «В начале жизни», в 1961 году — «Воспитание словом» (сборник статей и заметок о поэтическом мастерстве).
Практически во всё время своей литературной деятельности (более 50 лет) продолжает писать и стихотворные фельетоны, и серьёзную, «взрослую» лирику. В 1962 году издан его сборник «Избранная лирика»; ему принадлежит также отдельно избранный цикл «Лирические эпиграммы».
Кроме того, является автором ставших классическими переводов сонетов Уильяма Шекспира, песен и баллад Роберта Бёрнса, стихов Уильяма Блейка, У. Вордсворта, Дж. Китса, Р. Киплинга, Э. Лира, А. А. Милна, Дж. Остин, Ованеса Туманяна, а также произведений украинских, белорусских, литовских, армянских и других поэтов. Переводил также стихи Мао Цзэдуна[14].
Книги Маршака переведены на многие языки мира. За переводы из Роберта Бёрнса в 1960 году удостоен звания почётного президента Всемирной федерации Роберта Бёрнса[en] в Шотландии[15][16][17][18][19].
В 1962 году написал главному редактору журнала «Новый мир» А. Т. Твардовскому письмо, в котором ратовал за публикацию повести А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича», а после её публикации в журнале написал рецензию «Правдивая повесть» (об «Одном дне Ивана Денисовича»), которая вышла в газете «Правда»[20]. В том же году он вступился за И. А. Бродского перед директором Гослита Косолаповым (Бродский упоминал о положительных отзывах Маршака на суде)[21][22]. Его последним литературным секретарём был В. В. Познер.
Могила С. Я. МаршакаСамуил Яковлевич Маршак скончался 4 июля 1964 года в Москве. Похоронен на Новодевичьем кладбище (участок № 2).
В 1915 году семью Маршака постигло несчастье: в Острогожске, опрокинув на себя самовар с кипящей водой, скончалась от ожогов их дочь Натанаэль (родилась в 1914 году в Англии).
У него были также сёстры Юдифь Яковлевна Маршак (в замужестве Файнберг, 1893—?), автор воспоминаний о брате, и Сусанна Яковлевна Маршак (в замужестве Шварц, 1889—17.8.1985), брат Моисей Яковлевич Маршак (1885—1944), экономист.
wikiredia.ru
Самуил Яковлевич Маршак | |
Самуил Маршак в 1934 году | |
Самуил Яковлевич Маршак | |
Доктор Фрикен, Уэллер, С. Кучумов, С. Яковлев и др.[1] | |
22 октября (3 ноября) 1887[2] | |
Воронеж, Российская империя | |
4 июля 1964(1964-07-04)[3][2][…](76 лет) | |
Российская империя Российская империя→СССР СССР | |
стихотворение | |
русский | |
© Произведения этого автора несвободны | |
Файлы на Викискладе | |
Цитаты в Викицитатнике |
Самуи́л Я́ковлевич Марша́к (1887—1964) — русский поэт, драматург и переводчик, литературный критик, сценарист. Автор популярных детских книг.
Лауреат Ленинской (1963) и четырёх Сталинских премий (1942, 1946, 1949, 1951).
Родился 22 октября (3 ноября) 1887 года в Воронеже в слободе Чижовка[5] в еврейской семье. Его отец, Яков Миронович Маршак (1855—1924), уроженец Койданова, работал мастером на мыловаренном заводе братьев Михайловых; мать, Евгения Борисовна Гительсон (1867—1917), уроженка Витебска, была домохозяйкой. Фамилия «Маршак» является сокращением (ивр. מרש"ק), означающим «Наш учитель рабби Аарон Шмуэль Кайдановер» и принадлежит потомкам этого известного раввина и талмудиста (1624—1676)[6]. В 1893 году семья Маршак переехала в Витебск, в 1894 году в Покров, в 1895 году в Бахмут, в 1896 году на Майдан под Острогожском и в 1900 году — в Острогожск.
Раннее детство и школьные годы Самуил провёл в городке Острогожске под Воронежем, где жил его дядя, зубной врач Острогожской мужской гимназии Михаил Борисович Гительсон (1875—1939). Учился в 1899—1906 годах в Острогожской, 3-й Петербургской и Ялтинской гимназиях. В гимназии учитель словесности привил любовь к классической поэзии, поощрял первые литературные опыты будущего поэта и считал его вундеркиндом.
Одна из поэтических тетрадей Маршака попала в руки В. В. Стасова, известного русского критика и искусствоведа, который принял горячее участие в судьбе юноши. С помощью Стасова Самуил переезжает в Петербург и учится в одной из лучших гимназий. Целые дни проводит он в публичной библиотеке, где работал Стасов.
В 1904 году в доме Стасова познакомился с Максимом Горьким, который отнёсся к нему с большим интересом и пригласил его на свою дачу в Ялте, где Маршак жил в 1904—1906 годах. Печататься начал в 1907 году, опубликовав сборник «Сиониды», посвящённый еврейской тематике; одно из стихотворений («Над открытой могилой») было написано на смерть «отца сионизма» Теодора Герцля[7]. Тогда же он перевёл несколько стихотворений Хаима Нахмана Бялика с идиша и иврита.
Когда семья Горького вынуждена была покинуть Крым из-за репрессий царского правительства после революции 1905 года, Маршак вернулся в Петербург, куда к тому времени перебрался его отец, работавший на заводе за Невской заставой.
В 1911 году вместе со своим другом, поэтом Яковом Годиным, и группой еврейской молодёжи совершил длительное путешествие по Ближнему Востоку: из Одессы они отплыли на корабле, направляясь в страны Восточного Средиземноморья — Турцию, Грецию, Сирию и Палестину. Маршак поехал туда корреспондентом петербургской «Всеобщей газеты» и «Синего журнала». Под влиянием увиденного он создал цикл стихов под общим названием «Палестина». Лирические стихотворения, навеянные этой поездкой, принадлежат к числу наиболее удачных в творчестве молодого Маршака («Мы жили лагерем в палатке…» и другие). Некоторое время жил в Иерусалиме[8]. Также был автором сионистских стихов[7].
В этой поездке познакомился с Софьей Михайловной Мильвидской (1889—1953), на которой женился вскоре по возвращении. В конце сентября 1912 года молодожёны отправились в Англию. Там Маршак учился сначала в политехникуме, затем в Лондонском университете (1912—1914). Во время каникул много путешествовал пешком по Англии, слушал английские народные песни. Уже тогда начал работать над переводами английских баллад, впоследствии прославивших его.
В 1914 году вернулся на родину, работал в провинции, публиковал свои переводы в журналах «Северные записки» и «Русская мысль». В военные годы занимался помощью детям беженцев. В 1915 году вместе с семьёй жил в Финляндии в природном санатории доктора Любека. Осенью 1915 года он вновь поселился в Воронеже в доме своего дяди, зубного врача Якова Борисовича Гительсона, на Большой Садовой улице, где провёл полтора года, а в январе 1917 года перебрался с семьёй в Петроград.
В 1918 году жил в Петрозаводске, работал в Олонецком губернском отделе народного образования[9], затем бежал на юг — в Екатеринодар, где сотрудничал в газете «Утро Юга» под псевдонимом «Доктор Фрикен». Публиковал там стихи и антибольшевистские фельетоны.
В 1919 году издал (под псевдонимом «Доктор Фрикен») первый сборник «Сатиры и эпиграммы»[10].
В 1920 году, живя в Екатеринодаре (в том же году переименованном в Краснодар), организовал там комплекс культурных учреждений для детей, в частности, создал один из первых в России детских театров и писал для него пьесы. Кроме того, работал в областном отделе народного образования и его журнале, а также осуществлял преподавание английского языка и истории драматической литературы в Кубанском университете и Кубанском политехническом институте[11].
В 1922 году переехал в Петроград, в 1923 году выпустил свои первые стихотворные детские книги («Дом, который построил Джек», «Детки в клетке», «Сказка о глупом мышонке»). Вместе с учёным-фольклористом Ольгой Капицей руководил студией детских писателей в Институте дошкольного образования Наркомпроса, организовал (1923) детский журнал «Воробей» (в 1924—1925 годах — «Новый Робинзон»), где в числе прочих печатались такие мастера литературы, как Б. С. Житков, В. В. Бианки, Е. Л. Шварц. На протяжении нескольких лет также руководил Ленинградской редакцией Детгиза, Ленгосиздата, издательства «Молодая гвардия». Имел отношение к журналу «Чиж». Вёл «Литературный кружок» (при ленинградском Дворце пионеров)[12]. В 1934 году на Первом съезде советских писателей сделал доклад о детской литературе и был избран членом правления СП СССР. В 1939—1947 годах был депутатом Московского городского Совета депутатов трудящихся.
В 1937 году созданное Маршаком детское издательство в Ленинграде было разгромлено[13]. Лучшие его воспитанники в разное время были репрессированы: в 1941 — А. И. Введенский, в 1937 — Н. М. Олейников, в 1938 — Н. А. Заболоцкий, в 1937 арестовывалась Т. Г. Габбе, в 1941 арестован Хармс. Многие были уволены. В 1938 году переселился в Москву.
Во время советско-финской войны (1939—1940) писал для газеты «На страже Родины».
В годы Великой Отечественной войны активно работал в жанре сатиры, публикуя стихи в «Правде» и создавая плакаты в содружестве с Кукрыниксами. Активно содействовал сбору средств в Фонд обороны.
В 1960 году публикует автобиографическую повесть «В начале жизни», в 1961 году — «Воспитание словом» (сборник статей и заметок о поэтическом мастерстве).
Практически во всё время своей литературной деятельности (более 50 лет) продолжает писать и стихотворные фельетоны, и серьёзную, «взрослую» лирику. В 1962 году издан его сборник «Избранная лирика»; ему принадлежит также отдельно избранный цикл «Лирические эпиграммы».
Кроме того, является автором ставших классическими переводов сонетов Уильяма Шекспира, песен и баллад Роберта Бёрнса, стихов Уильяма Блейка, У. Вордсворта, Дж. Китса, Р. Киплинга, Э. Лира, А. А. Милна, Дж. Остин, Ованеса Туманяна, а также произведений украинских, белорусских, литовских, армянских и других поэтов. Переводил также стихи Мао Цзэдуна[14].
Книги Маршака переведены на многие языки мира. За переводы из Роберта Бёрнса в 1960 году удостоен звания почётного президента Всемирной федерации Роберта Бёрнса[en] в Шотландии[15][16][17][18][19].
В 1962 году написал главному редактору журнала «Новый мир» А. Т. Твардовскому письмо, в котором ратовал за публикацию повести А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича», а после её публикации в журнале написал рецензию «Правдивая повесть» (об «Одном дне Ивана Денисовича»), которая вышла в газете «Правда»[20]. В том же году он вступился за И. А. Бродского перед директором Гослита Косолаповым (Бродский упоминал о положительных отзывах Маршака на суде)[21][22]. Его последним литературным секретарём был В. В. Познер.
Могила С. Я. МаршакаСамуил Яковлевич Маршак скончался 4 июля 1964 года в Москве. Похоронен на Новодевичьем кладбище (участок № 2).
В 1915 году семью Маршака постигло несчастье: в Острогожске, опрокинув на себя самовар с кипящей водой, скончалась от ожогов их дочь Натанаэль (родилась в 1914 году в Англии).
У него были также сёстры Юдифь Яковлевна Маршак (в замужестве Файнберг, 1893—?), автор воспоминаний о брате, и Сусанна Яковлевна Маршак (в замужестве Шварц, 1889—17.8.1985), брат Моисей Яковлевич Маршак (1885—1944), экономист.
wikiredia.ru
Самуил Яковлевич Маршак | |
Самуил Маршак в 1934 году | |
Самуил Яковлевич Маршак | |
Доктор Фрикен, Уэллер, С. Кучумов, С. Яковлев и др.[1] | |
22 октября (3 ноября) 1887[2] | |
Воронеж, Российская империя | |
4 июля 1964(1964-07-04)[3][2][…](76 лет) | |
Российская империя Российская империя→СССР СССР | |
стихотворение | |
русский | |
© Произведения этого автора несвободны | |
Файлы на Викискладе | |
Цитаты в Викицитатнике |
Самуи́л Я́ковлевич Марша́к (1887—1964) — русский поэт, драматург и переводчик, литературный критик, сценарист. Автор популярных детских книг.
Лауреат Ленинской (1963) и четырёх Сталинских премий (1942, 1946, 1949, 1951).
Родился 22 октября (3 ноября) 1887 года в Воронеже в слободе Чижовка[5] в еврейской семье. Его отец, Яков Миронович Маршак (1855—1924), уроженец Койданова, работал мастером на мыловаренном заводе братьев Михайловых; мать, Евгения Борисовна Гительсон (1867—1917), уроженка Витебска, была домохозяйкой. Фамилия «Маршак» является сокращением (ивр. מרש"ק), означающим «Наш учитель рабби Аарон Шмуэль Кайдановер» и принадлежит потомкам этого известного раввина и талмудиста (1624—1676)[6]. В 1893 году семья Маршак переехала в Витебск, в 1894 году в Покров, в 1895 году в Бахмут, в 1896 году на Майдан под Острогожском и в 1900 году — в Острогожск.
Раннее детство и школьные годы Самуил провёл в городке Острогожске под Воронежем, где жил его дядя, зубной врач Острогожской мужской гимназии Михаил Борисович Гительсон (1875—1939). Учился в 1899—1906 годах в Острогожской, 3-й Петербургской и Ялтинской гимназиях. В гимназии учитель словесности привил любовь к классической поэзии, поощрял первые литературные опыты будущего поэта и считал его вундеркиндом.
Одна из поэтических тетрадей Маршака попала в руки В. В. Стасова, известного русского критика и искусствоведа, который принял горячее участие в судьбе юноши. С помощью Стасова Самуил переезжает в Петербург и учится в одной из лучших гимназий. Целые дни проводит он в публичной библиотеке, где работал Стасов.
В 1904 году в доме Стасова познакомился с Максимом Горьким, который отнёсся к нему с большим интересом и пригласил его на свою дачу в Ялте, где Маршак жил в 1904—1906 годах. Печататься начал в 1907 году, опубликовав сборник «Сиониды», посвящённый еврейской тематике; одно из стихотворений («Над открытой могилой») было написано на смерть «отца сионизма» Теодора Герцля[7]. Тогда же он перевёл несколько стихотворений Хаима Нахмана Бялика с идиша и иврита.
Когда семья Горького вынуждена была покинуть Крым из-за репрессий царского правительства после революции 1905 года, Маршак вернулся в Петербург, куда к тому времени перебрался его отец, работавший на заводе за Невской заставой.
В 1911 году вместе со своим другом, поэтом Яковом Годиным, и группой еврейской молодёжи совершил длительное путешествие по Ближнему Востоку: из Одессы они отплыли на корабле, направляясь в страны Восточного Средиземноморья — Турцию, Грецию, Сирию и Палестину. Маршак поехал туда корреспондентом петербургской «Всеобщей газеты» и «Синего журнала». Под влиянием увиденного он создал цикл стихов под общим названием «Палестина». Лирические стихотворения, навеянные этой поездкой, принадлежат к числу наиболее удачных в творчестве молодого Маршака («Мы жили лагерем в палатке…» и другие). Некоторое время жил в Иерусалиме[8]. Также был автором сионистских стихов[7].
В этой поездке познакомился с Софьей Михайловной Мильвидской (1889—1953), на которой женился вскоре по возвращении. В конце сентября 1912 года молодожёны отправились в Англию. Там Маршак учился сначала в политехникуме, затем в Лондонском университете (1912—1914). Во время каникул много путешествовал пешком по Англии, слушал английские народные песни. Уже тогда начал работать над переводами английских баллад, впоследствии прославивших его.
В 1914 году вернулся на родину, работал в провинции, публиковал свои переводы в журналах «Северные записки» и «Русская мысль». В военные годы занимался помощью детям беженцев. В 1915 году вместе с семьёй жил в Финляндии в природном санатории доктора Любека. Осенью 1915 года он вновь поселился в Воронеже в доме своего дяди, зубного врача Якова Борисовича Гительсона, на Большой Садовой улице, где провёл полтора года, а в январе 1917 года перебрался с семьёй в Петроград.
В 1918 году жил в Петрозаводске, работал в Олонецком губернском отделе народного образования[9], затем бежал на юг — в Екатеринодар, где сотрудничал в газете «Утро Юга» под псевдонимом «Доктор Фрикен». Публиковал там стихи и антибольшевистские фельетоны.
В 1919 году издал (под псевдонимом «Доктор Фрикен») первый сборник «Сатиры и эпиграммы»[10].
В 1920 году, живя в Екатеринодаре (в том же году переименованном в Краснодар), организовал там комплекс культурных учреждений для детей, в частности, создал один из первых в России детских театров и писал для него пьесы. Кроме того, работал в областном отделе народного образования и его журнале, а также осуществлял преподавание английского языка и истории драматической литературы в Кубанском университете и Кубанском политехническом институте[11].
В 1922 году переехал в Петроград, в 1923 году выпустил свои первые стихотворные детские книги («Дом, который построил Джек», «Детки в клетке», «Сказка о глупом мышонке»). Вместе с учёным-фольклористом Ольгой Капицей руководил студией детских писателей в Институте дошкольного образования Наркомпроса, организовал (1923) детский журнал «Воробей» (в 1924—1925 годах — «Новый Робинзон»), где в числе прочих печатались такие мастера литературы, как Б. С. Житков, В. В. Бианки, Е. Л. Шварц. На протяжении нескольких лет также руководил Ленинградской редакцией Детгиза, Ленгосиздата, издательства «Молодая гвардия». Имел отношение к журналу «Чиж». Вёл «Литературный кружок» (при ленинградском Дворце пионеров)[12]. В 1934 году на Первом съезде советских писателей сделал доклад о детской литературе и был избран членом правления СП СССР. В 1939—1947 годах был депутатом Московского городского Совета депутатов трудящихся.
В 1937 году созданное Маршаком детское издательство в Ленинграде было разгромлено[13]. Лучшие его воспитанники в разное время были репрессированы: в 1941 — А. И. Введенский, в 1937 — Н. М. Олейников, в 1938 — Н. А. Заболоцкий, в 1937 арестовывалась Т. Г. Габбе, в 1941 арестован Хармс. Многие были уволены. В 1938 году переселился в Москву.
Во время советско-финской войны (1939—1940) писал для газеты «На страже Родины».
В годы Великой Отечественной войны активно работал в жанре сатиры, публикуя стихи в «Правде» и создавая плакаты в содружестве с Кукрыниксами. Активно содействовал сбору средств в Фонд обороны.
В 1960 году публикует автобиографическую повесть «В начале жизни», в 1961 году — «Воспитание словом» (сборник статей и заметок о поэтическом мастерстве).
Практически во всё время своей литературной деятельности (более 50 лет) продолжает писать и стихотворные фельетоны, и серьёзную, «взрослую» лирику. В 1962 году издан его сборник «Избранная лирика»; ему принадлежит также отдельно избранный цикл «Лирические эпиграммы».
Кроме того, является автором ставших классическими переводов сонетов Уильяма Шекспира, песен и баллад Роберта Бёрнса, стихов Уильяма Блейка, У. Вордсворта, Дж. Китса, Р. Киплинга, Э. Лира, А. А. Милна, Дж. Остин, Ованеса Туманяна, а также произведений украинских, белорусских, литовских, армянских и других поэтов. Переводил также стихи Мао Цзэдуна[14].
Книги Маршака переведены на многие языки мира. За переводы из Роберта Бёрнса в 1960 году удостоен звания почётного президента Всемирной федерации Роберта Бёрнса[en] в Шотландии[15][16][17][18][19].
В 1962 году написал главному редактору журнала «Новый мир» А. Т. Твардовскому письмо, в котором ратовал за публикацию повести А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича», а после её публикации в журнале написал рецензию «Правдивая повесть» (об «Одном дне Ивана Денисовича»), которая вышла в газете «Правда»[20]. В том же году он вступился за И. А. Бродского перед директором Гослита Косолаповым (Бродский упоминал о положительных отзывах Маршака на суде)[21][22]. Его последним литературным секретарём был В. В. Познер.
Могила С. Я. МаршакаСамуил Яковлевич Маршак скончался 4 июля 1964 года в Москве. Похоронен на Новодевичьем кладбище (участок № 2).
В 1915 году семью Маршака постигло несчастье: в Острогожске, опрокинув на себя самовар с кипящей водой, скончалась от ожогов их дочь Натанаэль (родилась в 1914 году в Англии).
У него были также сёстры Юдифь Яковлевна Маршак (в замужестве Файнберг, 1893—?), автор воспоминаний о брате, и Сусанна Яковлевна Маршак (в замужестве Шварц, 1889—17.8.1985), брат Моисей Яковлевич Маршак (1885—1944), экономист.
wikiredia.ru
Самуил Яковлевич Маршак | |||
Самуил Маршак в 1934 году | |||
Самуил Яковлевич Маршак | |||
Доктор Фрикен, Уэллер, С. Кучумов, С. Яковлев и др.[1] | |||
22 октября (3 ноября) 1887[2] | |||
Воронеж, Российская империя | |||
4 июля 1964(1964-07-04)[3][2][…](76 лет) | |||
| |||
Российская империя Российская империя→СССР СССР | |||
поэт, драматург, переводчик, сценарист, литературный критик, детский писатель | |||
стихотворение | |||
русский | |||
|
ru-wiki.ru
Родился 22 октября (3 ноября) 1887 года в Воронеже в слободе Чижовка[5] в еврейской семье. Его отец, Яков Миронович Маршак (1855—1924), уроженец Койданова, работал мастером на мыловаренном заводе братьев Михайловых; мать, Евгения Борисовна Гительсон (1867—1917), уроженка Витебска, была домохозяйкой. Фамилия «Маршак» является сокращением (ивр. מרש"ק), означающим «Наш учитель рабби Аарон Шмуэль Кайдановер» и принадлежит потомкам этого известного раввина и талмудиста (1624—1676)[6]. В 1893 году семья Маршак переехала в Витебск, в 1894 году в Покров, в 1895 году в Бахмут, в 1896 году на Майдан под Острогожском и в 1900 году — в Острогожск.
Раннее детство и школьные годы Самуил провёл в городке Острогожске под Воронежем, где жил его дядя, зубной врач Острогожской мужской гимназии Михаил Борисович Гительсон (1875—1939). Учился в 1899—1906 годах в Острогожской, 3-й Петербургской и Ялтинской гимназиях. В гимназии учитель словесности привил любовь к классической поэзии, поощрял первые литературные опыты будущего поэта и считал его вундеркиндом.
Одна из поэтических тетрадей Маршака попала в руки В. В. Стасова, известного русского критика и искусствоведа, который принял горячее участие в судьбе юноши. С помощью Стасова Самуил переезжает в Петербург и учится в одной из лучших гимназий. Целые дни проводит он в публичной библиотеке, где работал Стасов.
В 1904 году в доме Стасова познакомился с Максимом Горьким, который отнёсся к нему с большим интересом и пригласил его на свою дачу в Ялте, где Маршак жил в 1904—1906 годах. Печататься начал в 1907 году, опубликовав сборник «Сиониды», посвящённый еврейской тематике; одно из стихотворений («Над открытой могилой») было написано на смерть «отца сионизма» Теодора Герцля[7]. Тогда же он перевёл несколько стихотворений Хаима Нахмана Бялика с идиша и иврита.
Когда семья Горького вынуждена была покинуть Крым из-за репрессий царского правительства после революции 1905 года, Маршак вернулся в Петербург, куда к тому времени перебрался его отец, работавший на заводе за Невской заставой.
В 1911 году вместе со своим другом, поэтом Яковом Годиным, и группой еврейской молодёжи совершил длительное путешествие по Ближнему Востоку: из Одессы они отплыли на корабле, направляясь в страны Восточного Средиземноморья — Турцию, Грецию, Сирию и Палестину. Маршак поехал туда корреспондентом петербургской «Всеобщей газеты» и «Синего журнала». Под влиянием увиденного он создал цикл стихов под общим названием «Палестина». Лирические стихотворения, навеянные этой поездкой, принадлежат к числу наиболее удачных в творчестве молодого Маршака («Мы жили лагерем в палатке…» и другие). Некоторое время жил в Иерусалиме[8]. Также был автором сионистских стихов[7].
В этой поездке познакомился с Софьей Михайловной Мильвидской (1889—1953), на которой женился вскоре по возвращении. В конце сентября 1912 года молодожёны отправились в Англию. Там Маршак учился сначала в политехникуме, затем в Лондонском университете (1912—1914). Во время каникул много путешествовал пешком по Англии, слушал английские народные песни. Уже тогда начал работать над переводами английских баллад, впоследствии прославивших его.
В 1914 году вернулся на родину, работал в провинции, публиковал свои переводы в журналах «Северные записки» и «Русская мысль». В военные годы занимался помощью детям беженцев. В 1915 году вместе с семьёй жил в Финляндии в природном санатории доктора Любека. Осенью 1915 года он вновь поселился в Воронеже в доме своего дяди, зубного врача Якова Борисовича Гительсона, на Большой Садовой улице, где провёл полтора года, а в январе 1917 года перебрался с семьёй в Петроград.
В 1918 году жил в Петрозаводске, работал в Олонецком губернском отделе народного образования[9], затем бежал на юг — в Екатеринодар, где сотрудничал в газете «Утро Юга» под псевдонимом «Доктор Фрикен». Публиковал там стихи и антибольшевистские фельетоны.
В 1919 году издал (под псевдонимом «Доктор Фрикен») первый сборник «Сатиры и эпиграммы»[10].
В 1920 году, живя в Екатеринодаре (в том же году переименованном в Краснодар), организовал там комплекс культурных учреждений для детей, в частности, создал один из первых в России детских театров и писал для него пьесы. Кроме того, работал в областном отделе народного образования и его журнале, а также осуществлял преподавание английского языка и истории драматической литературы в Кубанском университете и Кубанском политехническом институте[11].
В 1922 году переехал в Петроград, в 1923 году выпустил свои первые стихотворные детские книги («Дом, который построил Джек», «Детки в клетке», «Сказка о глупом мышонке»). Вместе с учёным-фольклористом Ольгой Капицей руководил студией детских писателей в Институте дошкольного образования Наркомпроса, организовал (1923) детский журнал «Воробей» (в 1924—1925 годах — «Новый Робинзон»), где в числе прочих печатались такие мастера литературы, как Б. С. Житков, В. В. Бианки, Е. Л. Шварц. На протяжении нескольких лет также руководил Ленинградской редакцией Детгиза, Ленгосиздата, издательства «Молодая гвардия». Имел отношение к журналу «Чиж». Вёл «Литературный кружок» (при ленинградском Дворце пионеров)[12]. В 1934 году на Первом съезде советских писателей сделал доклад о детской литературе и был избран членом правления СП СССР. В 1939—1947 годах был депутатом Московского городского Совета депутатов трудящихся.
В 1937 году созданное Маршаком детское издательство в Ленинграде было разгромлено[13]. Лучшие его воспитанники в разное время были репрессированы: в 1941 — А. И. Введенский, в 1937 — Н. М. Олейников, в 1938 — Н. А. Заболоцкий, в 1937 арестовывалась Т. Г. Габбе, в 1941 арестован Хармс. Многие были уволены. В 1938 году переселился в Москву.
Во время советско-финской войны (1939—1940) писал для газеты «На страже Родины».
В годы Великой Отечественной войны активно работал в жанре сатиры, публикуя стихи в «Правде» и создавая плакаты в содружестве с Кукрыниксами. Активно содействовал сбору средств в Фонд обороны.
В 1960 году публикует автобиографическую повесть «В начале жизни», в 1961 году — «Воспитание словом» (сборник статей и заметок о поэтическом мастерстве).
Практически во всё время своей литературной деятельности (более 50 лет) продолжает писать и стихотворные фельетоны, и серьёзную, «взрослую» лирику. В 1962 году издан его сборник «Избранная лирика»; ему принадлежит также отдельно избранный цикл «Лирические эпиграммы».
Кроме того, является автором ставших классическими переводов сонетов Уильяма Шекспира, песен и баллад Роберта Бёрнса, стихов Уильяма Блейка, У. Вордсворта, Дж. Китса, Р. Киплинга, Э. Лира, А. А. Милна, Дж. Остин, Ованеса Туманяна, а также произведений украинских, белорусских, литовских, армянских и других поэтов. Переводил также стихи Мао Цзэдуна[14].
Книги Маршака переведены на многие языки мира. За переводы из Роберта Бёрнса в 1960 году удостоен звания почётного президента Всемирной федерации Роберта Бёрнса[en] в Шотландии[15][16][17][18][19].
В 1962 году написал главному редактору журнала «Новый мир» А. Т. Твардовскому письмо, в котором ратовал за публикацию повести А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича», а после её публикации в журнале написал рецензию «Правдивая повесть» (об «Одном дне Ивана Денисовича»), которая вышла в газете «Правда»[20]. В том же году он вступился за И. А. Бродского перед директором Гослита Косолаповым (Бродский упоминал о положительных отзывах Маршака на суде)[21][22]. Его последним литературным секретарём был В. В. Познер.
Могила С. Я. МаршакаСамуил Яковлевич Маршак скончался 4 июля 1964 года в Москве. Похоронен на Новодевичьем кладбище (участок № 2).
В 1915 году семью Маршака постигло несчастье: в Острогожске, опрокинув на себя самовар с кипящей водой, скончалась от ожогов их дочь Натанаэль (родилась в 1914 году в Англии).
У него были также сёстры Юдифь Яковлевна Маршак (в замужестве Файнберг, 1893—?), автор воспоминаний о брате, и Сусанна Яковлевна Маршак (в замужестве Шварц, 1889—17.8.1985), брат Моисей Яковлевич Маршак (1885—1944), экономист.
http-wikipediya.ru
Родился 22 октября (3 ноября) 1887 года в Воронеже в слободе Чижовка[5] в еврейской семье. Его отец, Яков Миронович Маршак (1855—1924), уроженец Койданова, работал мастером на мыловаренном заводе братьев Михайловых; мать, Евгения Борисовна Гительсон (1867—1917), уроженка Витебска, была домохозяйкой. Фамилия «Маршак» является сокращением (ивр. מרש"ק), означающим «Наш учитель рабби Аарон Шмуэль Кайдановер» и принадлежит потомкам этого известного раввина и талмудиста (1624—1676)[6]. В 1893 году семья Маршак переехала в Витебск, в 1894 году в Покров, в 1895 году в Бахмут, в 1896 году на Майдан под Острогожском и в 1900 году — в Острогожск.
Раннее детство и школьные годы Самуил провёл в городке Острогожске под Воронежем, где жил его дядя, зубной врач Острогожской мужской гимназии Михаил Борисович Гительсон (1875—1939). Учился в 1899—1906 годах в Острогожской, 3-й Петербургской и Ялтинской гимназиях. В гимназии учитель словесности привил любовь к классической поэзии, поощрял первые литературные опыты будущего поэта и считал его вундеркиндом.
Одна из поэтических тетрадей Маршака попала в руки В. В. Стасова, известного русского критика и искусствоведа, который принял горячее участие в судьбе юноши. С помощью Стасова Самуил переезжает в Петербург и учится в одной из лучших гимназий. Целые дни проводит он в публичной библиотеке, где работал Стасов.
В 1904 году в доме Стасова познакомился с Максимом Горьким, который отнёсся к нему с большим интересом и пригласил его на свою дачу в Ялте, где Маршак жил в 1904—1906 годах. Печататься начал в 1907 году, опубликовав сборник «Сиониды», посвящённый еврейской тематике; одно из стихотворений («Над открытой могилой») было написано на смерть «отца сионизма» Теодора Герцля[7]. Тогда же он перевёл несколько стихотворений Хаима Нахмана Бялика с идиша и иврита.
Когда семья Горького вынуждена была покинуть Крым из-за репрессий царского правительства после революции 1905 года, Маршак вернулся в Петербург, куда к тому времени перебрался его отец, работавший на заводе за Невской заставой.
В 1911 году вместе со своим другом, поэтом Яковом Годиным, и группой еврейской молодёжи совершил длительное путешествие по Ближнему Востоку: из Одессы они отплыли на корабле, направляясь в страны Восточного Средиземноморья — Турцию, Грецию, Сирию и Палестину. Маршак поехал туда корреспондентом петербургской «Всеобщей газеты» и «Синего журнала». Под влиянием увиденного он создал цикл стихов под общим названием «Палестина». Лирические стихотворения, навеянные этой поездкой, принадлежат к числу наиболее удачных в творчестве молодого Маршака («Мы жили лагерем в палатке…» и другие). Некоторое время жил в Иерусалиме[8]. Также был автором сионистских стихов[7].
В этой поездке познакомился с Софьей Михайловной Мильвидской (1889—1953), на которой женился вскоре по возвращении. В конце сентября 1912 года молодожёны отправились в Англию. Там Маршак учился сначала в политехникуме, затем в Лондонском университете (1912—1914). Во время каникул много путешествовал пешком по Англии, слушал английские народные песни. Уже тогда начал работать над переводами английских баллад, впоследствии прославивших его.
В 1914 году вернулся на родину, работал в провинции, публиковал свои переводы в журналах «Северные записки» и «Русская мысль». В военные годы занимался помощью детям беженцев. В 1915 году вместе с семьёй жил в Финляндии в природном санатории доктора Любека. Осенью 1915 года он вновь поселился в Воронеже в доме своего дяди, зубного врача Якова Борисовича Гительсона, на Большой Садовой улице, где провёл полтора года, а в январе 1917 года перебрался с семьёй в Петроград.
В 1918 году жил в Петрозаводске, работал в Олонецком губернском отделе народного образования[9], затем бежал на юг — в Екатеринодар, где сотрудничал в газете «Утро Юга» под псевдонимом «Доктор Фрикен». Публиковал там стихи и антибольшевистские фельетоны.
В 1919 году издал (под псевдонимом «Доктор Фрикен») первый сборник «Сатиры и эпиграммы»[10].
В 1920 году, живя в Екатеринодаре (в том же году переименованном в Краснодар), организовал там комплекс культурных учреждений для детей, в частности, создал один из первых в России детских театров и писал для него пьесы. Кроме того, работал в областном отделе народного образования и его журнале, а также осуществлял преподавание английского языка и истории драматической литературы в Кубанском университете и Кубанском политехническом институте[11].
В 1922 году переехал в Петроград, в 1923 году выпустил свои первые стихотворные детские книги («Дом, который построил Джек», «Детки в клетке», «Сказка о глупом мышонке»). Вместе с учёным-фольклористом Ольгой Капицей руководил студией детских писателей в Институте дошкольного образования Наркомпроса, организовал (1923) детский журнал «Воробей» (в 1924—1925 годах — «Новый Робинзон»), где в числе прочих печатались такие мастера литературы, как Б. С. Житков, В. В. Бианки, Е. Л. Шварц. На протяжении нескольких лет также руководил Ленинградской редакцией Детгиза, Ленгосиздата, издательства «Молодая гвардия». Имел отношение к журналу «Чиж». Вёл «Литературный кружок» (при ленинградском Дворце пионеров)[12]. В 1934 году на Первом съезде советских писателей сделал доклад о детской литературе и был избран членом правления СП СССР. В 1939—1947 годах был депутатом Московского городского Совета депутатов трудящихся.
В 1937 году созданное Маршаком детское издательство в Ленинграде было разгромлено[13]. Лучшие его воспитанники в разное время были репрессированы: в 1941 — А. И. Введенский, в 1937 — Н. М. Олейников, в 1938 — Н. А. Заболоцкий, в 1937 арестовывалась Т. Г. Габбе, в 1941 арестован Хармс. Многие были уволены. В 1938 году переселился в Москву.
Во время советско-финской войны (1939—1940) писал для газеты «На страже Родины».
В годы Великой Отечественной войны активно работал в жанре сатиры, публикуя стихи в «Правде» и создавая плакаты в содружестве с Кукрыниксами. Активно содействовал сбору средств в Фонд обороны.
В 1960 году публикует автобиографическую повесть «В начале жизни», в 1961 году — «Воспитание словом» (сборник статей и заметок о поэтическом мастерстве).
Практически во всё время своей литературной деятельности (более 50 лет) продолжает писать и стихотворные фельетоны, и серьёзную, «взрослую» лирику. В 1962 году издан его сборник «Избранная лирика»; ему принадлежит также отдельно избранный цикл «Лирические эпиграммы».
Кроме того, является автором ставших классическими переводов сонетов Уильяма Шекспира, песен и баллад Роберта Бёрнса, стихов Уильяма Блейка, У. Вордсворта, Дж. Китса, Р. Киплинга, Э. Лира, А. А. Милна, Дж. Остин, Ованеса Туманяна, а также произведений украинских, белорусских, литовских, армянских и других поэтов. Переводил также стихи Мао Цзэдуна[14].
Книги Маршака переведены на многие языки мира. За переводы из Роберта Бёрнса в 1960 году удостоен звания почётного президента Всемирной федерации Роберта Бёрнса[en] в Шотландии[15][16][17][18][19].
В 1962 году написал главному редактору журнала «Новый мир» А. Т. Твардовскому письмо, в котором ратовал за публикацию повести А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича», а после её публикации в журнале написал рецензию «Правдивая повесть» (об «Одном дне Ивана Денисовича»), которая вышла в газете «Правда»[20]. В том же году он вступился за И. А. Бродского перед директором Гослита Косолаповым (Бродский упоминал о положительных отзывах Маршака на суде)[21][22]. Его последним литературным секретарём был В. В. Познер.
Могила С. Я. МаршакаСамуил Яковлевич Маршак скончался 4 июля 1964 года в Москве. Похоронен на Новодевичьем кладбище (участок № 2).
В 1915 году семью Маршака постигло несчастье: в Острогожске, опрокинув на себя самовар с кипящей водой, скончалась от ожогов их дочь Натанаэль (родилась в 1914 году в Англии).
У него были также сёстры Юдифь Яковлевна Маршак (в замужестве Файнберг, 1893—?), автор воспоминаний о брате, и Сусанна Яковлевна Маршак (в замужестве Шварц, 1889—17.8.1985), брат Моисей Яковлевич Маршак (1885—1944), экономист.
ru-wiki.org
Самуил Яковлевич Маршак | |||
Самуил Маршак в 1934 году | |||
Самуил Яковлевич Маршак | |||
Доктор Фрикен, Уэллер, С. Кучумов, С. Яковлев и др.[1] | |||
22 октября (3 ноября) 1887[2] | |||
Воронеж, Российская империя | |||
4 июля 1964(1964-07-04)[3][2][…](76 лет) | |||
| |||
Российская империя Российская империя→СССР СССР | |||
поэт, драматург, переводчик, сценарист, литературный критик, детский писатель | |||
стихотворение | |||
русский | |||
|
ru-wiki.ru