Сегодняшний Гостевой пост подготовила для нас Юлия Матроскина, автор блогов Едим с Катей и Generabilis. Иллюстрации к детским книгам — тема очень широкая и очень интересная. И она нуждается не только в восхищении: книжные иллюстрации учат воспринимать прекрасное, по-своему воспитывают, влияют на способности к творчеству — то есть они работают. Глубокая заинтересованность в теме и уважение к настоящему творчеству пропитывают каждую строчку этой работы, а имена художников, которые здесь упомянуты — откроют нам новые или позабытые горизонты.
Мне давно хотелось написать обзор, посвящённый детским книгам с хорошими иллюстрациями. Собралась я с духом и задалась вопросом — а как лучше подступиться теме? Уж очень она богата и многолика, и подходы тут могут быть разные, а я не искусствовед, не историк культуры…
А потом я поняла: мне есть на что опереться — на свой личный опыт, на своё видение темы, выводы, которые я сделала, наблюдая и общаясь с детьми, на свои детские воспоминания и впечатления.
Пусть это будет не совсем обзор, а, скорее, разговор про иллюстрации к детским книгам. Поговорим?
До появления старшей дочки я на эту тему вообще не думала. Лично для себя я детских книг не покупала и в магазинах к стеллажам детского раздела не подходила.
Каково же было моё удивление, когда встал вопрос о покупке первых книг малышу: я оказалась буквально на пороге открытий.
Почему-то я была уверена, что детская книга — это априори знак качества. Я думала, что книга для малыша — и текст, и иллюстрации — всегда результат большого труда лучших профессионалов, плод ответственности перед маленьким читателем. Ан нет, выходит, что покупка ребёнку хорошей книги — это почти что приз за часы поиска и тщательного отбора.
Я не буду сейчас говорить о дизайне книг и о книгах-картинках — это две отдельные большие темы. Разговор мой будет о тех книгах, где текст и иллюстрация идут рука об руку.
Итак, первым приобретением для дочки стала книга 100 любимых стихов малышей издательства АСТ. Пересмотрела перед покупкой много сборников, но, увидев фотографии внутренних страниц этой книги, поняла: вот они — иллюстрации к стихотворениям, которые мне нужны: рисунки В.Чижикова, Э.Булатова и О.Васильева, В. Сутеева, В. Каневского и др.
Это я сейчас уже заново познакомилась с этими и другими фамилиями детских иллюстраторов, а тогда я осознала первую для себя важную вещь: прошло несколько десятков лет, а я точно знаю как выглядит «скрюченная галка», «наша Маша», «сонный слон». Это значит, что мои дети будут также помнить там, глубоко внутри, картинки из детства, и эти будущие воспоминания находятся в моих руках.
По этой причине у нас в домашней библиотеке сейчас много переизданий советских книг с прекрасными иллюстрациями, ставшими классикой. Ни в коем случае не утверждаю, что нет достойных современных иллюстраторов. Есть! Но… Я хочу, чтобы определённые тексты ассоциировались у моих детей с определёнными картинками.
Например, русские народные сказки, такие как «Репка», «Волк и козлята», «Три медведя», потешки, ладушки связываю только с рисунками Юрия Алексеевича Васнецова. Когда беру в руки сборник Болтали две сороки или любую другую книгу с иллюстрациями этого волшебника, что-то замирает внутри, а потом начинает биться всё сильнее.
Меня не перестаёт восхищать фантазия художника, его способность увидеть в пяти фразах полноценный мир, который не умещается даже на десятке страниц. Когда смотрю на иллюстрации Васнецова, мне кажется, что я через окошко страницы вижу только одну пядь Вселенной, и хочется срочно уменьшиться и поселиться в сказке Лис и мышонок В. Бианки навсегда.
Сейчас Васнецова много переиздают. Можно найти и Краденое солнце К. Чуковского, и Кошкин дом С. Маршака, и другие. А ещё есть отличная серия Ладушки издательства Азбука. Удобные тонкие книжечки небольшого формата позволяют читать тогда, когда не с руки держать сборник, или необходимо взять почитать книжку в дорогу или в очередь. А рассматривать и обсуждать каждый разворот книжки с такими иллюстрациями можно до последнего метра пути.
Вторым моим стопроцентным убеждением-ассоциацией является то, как выглядит Конёк-Горбунок, Сивка-Бурка и другие сказочные лошади — только так, как их рисовал Николай Михайлович Кочергин. На YouTube есть несколько подборок его работ.
Сегодня можно купить сказку П. Ершова «Конёк-горбунок» с иллюстрациями Кочергина издательства Амфора или вариант издательства НИГМА. Ни разу не пожалела, что у меня «нигмовский» вариант. Спасибо наследникам и издателям! Можно даже посмотреть на эскизы и наброски к сказке, словно заглянуть одним глазком в мастерскую художника.
В целом книга великолепная, а ещё увесистая, одной рукой для чтения в суете не подъёмная. Подобные издания обязательно должны быть в детской библиотеке, чтобы учиться, доставая книгу с полки, «завораживаться», чувствовать и отличать настоящее, ценить и уважать труд мастеров.
Издательство НИГМА ещё в 2012 году приступило к выпуску потрясающей серии «Наследие Н.Кочергина». Засматриваюсь, например на «Русские народные сказки», любуюсь… Возможно решусь на покупку, возможно — нет. Дело в том, что ко мне попали некоторые детские книги советского времени, среди которых «Иван — коровий сын» и «Иван-царевич и серый волк» с иллюстрациями П. Багина, и «Поди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что» с рисунками В. Милашевского, «Сивка-бурка» с рисунками С. Ярового — все прекрасны, каждая — сокровище.
Именно этих книжечек из своего детства вспомнить не могу. Помню только толстенькие сборники, где самые большие картинки — витиеватые первые буквы названий сказок. Читала я взахлёб, отсутствие полноценных иллюстраций никогда не останавливало, в голове я рисовала свои собственные рисунки, а то и целые фильмы-сказки, что было бы просто невозможно без крепко усвоенного набора образов, которыми полнилось детство.
Воображение питается памятью: полученными ранее впечатлениями, переживаниями, ощущениями, опытом. И под художественные образы здесь отведено очень много места. Понимая это, осознаю вторую очень важную вещь: от меня зависит качество той кладовой, которая ляжет в основу будущих творений моих детей, будь то первый портрет мамы, оригинальное архитектурное решение или новая нанотехнология.
«Человеческая мысль без воображения бесплодна», — говорил К.Паустовский, и тут же продолжал: «Равно как и воображение бесплодно без действительности». Так, читаю, например, о Татьяне Алексеевне Мавриной: «Многие годы художница, вместе со своим мужем Николаем Кузьминым, ездила по старинным русским городам, собирая иконы и лубки, рисуя с натуры».
Запечатлевая красоту настоящего, Маврина создавала удивительно правдивые сказочные иллюстрации: «Царевна-лягушка», «Сказки Александра Сергеевича Пушкина», «На острове Буяне» (народные сказки) — бесценные издания. Ох не даром Татьяна Маврина, единственная из отечественных художников, удостоена Золотой медали имени Ганса Христиана Андерсена за вклад в иллюстрирование детских книг.
Только бесценная правда действительности позволяет нам поверить и принять самый волшебный сказочный мир. Но есть детские книги, в которых эта самая правда имеет ещё бОльшую ценность — это книги о животных. Именно из них дети черпают знания о настоящем мире, получают первый опыт общения с природой.
К слову сказать, для маленьких детей фотографии, пусть они и наиболее достоверны, очень сложны для восприятия.
Другое ли дело — рисунок художника, в котором поймана сама суть, дух живого организма. И здесь неточность, безответственность, непрофессионализм иллюстратора очень опасны: дети получат исковерканные представления о волшебном прекрасном мире, в котором живут.
А смогут ли играть в весёлые игры Алексея Михайловича Лаптева (из книги «Пик, Пак, Пок»)?
Наши первые книги о природе, первые энциклопедии о животных — книги Евгения Ивановича и Никиты Евгеньевича Чарушиных, Натальи Никитичны Чарушиной-Капустиной. Издательство Акварель потихоньку выпускает замечательную серию «Чарушинские зверята». Тонкие книги небольшого формата открывают широчайший мир природы во всей его красе и гармонии.
«Животные нашей страны» с рисунками Натальи Никитичны, «Тюпа, Томка и Сорока», проиллюстрированная Евгением Чарушиным, «Медведь-рыбак» с иллюстрациями Никиты Чарушина — да, книги начали переиздавать, но это жалкие крохи работ лучших художников-анималистов для детей.
Вот, например, «Братья Маугли» и «Охота Каа» с рисунками Мая Митурича. Но где те сотни детских книг, которые он иллюстрировал половину своей жизни? Где Владимир Лебедев? Николай Тырса?
Татьяна Порфирьевна Капустина «побывала в горах Памира вместе с экспедицией зоологов, на Амуре с этнографами, в полярной тундре Таймыра кочевала вместе с оленеводами, на Камчатке гостила у вулканов под Ключевской сопкой, была в Братске, Новосибирске, в Крыму, Ставрополе, Дрездене, в заповедниках Аскания-нова, Бухарском, на конном заводе в Хреновом, на Северном Кавказе и в Гавриловом посаде, на далеких Командорах, в Арктике», 60 лет рисовала с натуры. Ею созданы сотни рисунков и акварелей, проиллюстрировала много детских книг — а сейчас можно купить только «Весенние радости» Н. Сладкова и «Лесные рассказы» Соколова-Микитова, и то с чёрно-белыми рисунками…
Надеюсь, издательства повернуться в сторону детских книг о природе и животных, потому что блестящие художники-анималисты способны не только бережно донести точное сходство с настоящим, но и передать истинную любовь к живым созданиям, необходимость защищать и охранять красоту нашего мира, уметь любоваться ею, наблюдать и восхищаться, ведь результат их работы — это не только мастерство Художника, но и глубокие наблюдения Человека.
Если не я, как мама, то кто поможет моим детям проникнуться любовью к природе, любовью к родине, прикоснуться к тайне живого, научиться сопереживать?
Читаю сказку «Лиса и волк» с иллюстрациями Николая Александровича Устинова — и воздух дышит, и солнце слепит, и мороз крепчает…
«Маша и медведь» с иллюстрациями Устинова у меня есть 1976-го года, считаю её лучшим художественным образом этой известной народной сказки. В прошлом году у художника был юбилей — 75 лет. Хочу найти контакты Николая Александровича и поблагодарить его, пока такая возможность есть, например, за великолепные живые иллюстрации к книге «Кто в море живёт?» Святослава Сахарнова.
Оглядываясь по тексту назад, понимаю, что разговор остаётся всё ещё в советском прошлом. Это, конечно, не удивительно, если обратить внимание на то, кто тогда иллюстрировал детские книги: «заслуженный деятель искусств», «народный художник», «лауреат Государственной премии», «член-корреспондент Академии художеств» — всего не перечислишь…
Да, в то время многие творческие люди бежали в детскую литературу, это отдельный разговор, но при этом как ответственно они подходили к книгам! А сколько детских книг выпускало издательство «Художник РСФСР»! Вот так, наряду с альбомами, репродукциями, эстампами печатались безупречные по качеству, дизайну и содержанию детские иллюстрированные книги. Как бы то ни было, но «всё лучшее — детям»!
Жаль, что сейчас Художники практически не иллюстрируют книги, что искусствоведы обходят вниманием детскую литературу, а ведь дети — это будущие посетители картинных галерей, будущие ценители и хранители искусства.
Книги — это их первые выставки, первое знакомство с живописью, первые шаги к пониманию «взрослого» искусства.
Есть у меня сказки Вильгельма Гауфа и братьев Гримм. Каждый том около 300 страниц и большая их половина — акварели Г. А. В. Траугот (общая подпись работ братьев Александра Георгиевича и Валерия Георгиевича и их отца Георгия Николаевича Траугота). В детстве было такое ощущение, что читаешь сказки, сидя на стульчике в Русском музее, где действительно находится ряд их работ — как и в Третьяковской галерее, и во многих музеях других городов.
Листая книгу Сергея Козлова «Правда, мы будем всегда?» с иллюстрациями Светозара Александровича Острова, я не знаю какую страницу фотографировать. Хочется показать все! Читаю сказку за сказкой — и дух захватывает. В прямом смысле слова замираю на секунду-две, боясь спугнуть, пытаясь поймать и задержать лирику Козлова, настолько проникновенно переданную Островым, что, кажется, без его иллюстрации душу сказки будет уже не понять.
Если бы я составляла книгу «222 иллюстрации, которые должен знать каждый», то хотя бы одна из них была отсюда, а лучше — не одна. Многие прекрасно изображают события, настроение, передают смысл, а Остров тонко и бережно озаряет текст изнутри. Посмотрите какая фея у «Золушки» Светозара Александровича! Она явилась не из воображения сказки, а из волшебства жизни, просто мы забываем слушать ветер и мечтать.
Что касается «ёжиков» Козлова, то выбирать есть из чего и это прекрасно! Милый хорошенький замечательный ёжик Ксении Павловой («Зимние сказки», «Трям! Здравствуйте!»), с которым мы встретили этот Новый Год; «Ёжик-ёлка» Петра Багина; «Ёжикина радость» Валерии Кирдий; «Про Ёжика и Медвежонка» Евгения Антоненкова; «Ёжик в тумане» Франчески Ярбусовой. Ищите вашего ёжика! 🙂 А можно их коллекционировать: одних ловить и читать, а других поглаживать по иллюстрациям.
Кстати, есть у меня книги, которые я брала, ориентируясь исключительно на иллюстрации, а потом уже открывала для себя изумительное содержание. Например, книги, проиллюстрированные Виктором Дмитриевичем Пивоваровым. Прочитав одну из самых, на мой взгляд, идеальных детских книг — «Паучок и лунный свет», я приобрела книгу «Приключения Дук-ду» и совершила приятное открытие: сказка про бельчонка оказалась замечательной. И опять это переиздание… аж 1971 года.
Виктор Дмитриевич сказал в одном из своих интервью: «Дело в том, что сейчас очень изменилось отношение к книге, она не имеет уже такого значения и такой функции, такого эстетического звучания, как тогда. Тогда это была отдушина, сейчас это сфера коммерческой деятельности. И всё.»
В свете подобных рассуждений меня волнует сохранность уже нажитого, а то и прошлое потеряем, и будущего не приобретём.
Вот, например, трудился, трудился Аминадав Моисеевич Каневский: больше 40 лет он иллюстрировал книги, нарисованному им Мурзилке почти 90 лет! А я сейчас знаю только две книги с его иллюстрациями, которые можно приобрести: «Вакса-Клякса» Самуила Маршака и «Девочка-рёвушка» Агнии и Павла Барто.
Я ни слова не сказала о Евгении Михайловиче Рачеве, Владимире Михайловиче Конашевиче, Леониде Викторовиче Владимирском, Геннадии Владимировиче Калиновском и многих других замечательных художниках. О ком-то помнят постоянно, про кого-то забыли совсем, а некоторых начинают активно издавать и переиздавать.
В общем-то, я и не рассчитывала на полноценный обзор, мне просто хотелось обозначить тему, выразить своё отношение и начать разговор о хорошо иллюстрированной детской книге — той, от которой не оторваться. Правда? (Фото одного из разворотов «Ма-Тари-Кари» с иллюстрациями Калиновского).
Хочу отметить, что общая тенденция к переизданию честно нажитого, к сожалению, очень часто ведёт к спекуляции именем мастеров своего дела, да ещё и некачественной. Приходится внимательно изучать каждую «новинку», сравнивать, и, бывает, огорчаться, когда иллюстрации печатают размытые, или цвета ужасно далеки от оригинала, или значительно урезано количество рисунков к произведению.
Конечно, чтобы получить эстетическое удовольствие от книги, совсем не обязательно выискивать издания 30-х годов. Есть книги, которые преодолевают все проблемы-болезни детской литературы и стараются попасть в руки к своему маленькому читателю. О таких в следующей части «разговора».
P.S. Знаете что это? Разворот одного из альбомов для раскрашивания («Лесные домишки» Виталия Бианки) художника Веры Алексеевой издательства «Художник РСФСР». Тираж 500 000 экземпляров. Разве это не прикосновение к прекрасному? Не школа хорошего вкуса для наших детей?
Автор: Юлия Матроскина
Разговор про иллюстрации к детским книгам мы обязательно продолжим: на этом пути нас ждёт ещё много интересного. И прекрасного.
Автор заглавной иллюстрации: Laura Muntz
www.blogimam.com
Так что я могу только прочитать ВСЮ НОВУЮ, да вам показать - читайте сами:)
Стихи в новой книге - Михаила Яснова.Это - ИМЯ.И стихи в данной книжке-картинке - ЧУДЕСНЫЕ, на мой взгляд!Да, в одном стихотворении УПОМИНАЕТСЯ о еже, но он там - не главное лицо:)Главное - медведь, который не насвинячил, а намедведил:))))))
В-общем, книжка хороша.ОЧЕНЬ хороша.Замечательнейшие рисунки Алексея Лаптева (который стоит "в титрах" как АВТОР данной книги, что правильно!) СОПРОВОДЖАЮТ необыкновенно добрые стихи Михаила Яснова.ДЕТИ, которым будут читать такую книгу оценят её куда выше высокомерных взрослых, я так думаю:)))
С добрым утром! в Лабиринте
С добрым утром! в Риде
Алексей Лаптев "С добрым утром!"Издательство - Речь Год - 2012Обложка - мягкаяБумага - мелованнаяФормат - энциклопедическийСтраниц - 16Тираж - 5 000 экземпляров
Текст - Михаил ЯсновХудожник - Алексей ЛАПТЕВ
[ВСЯ книга>>>]
trukhina.livejournal.com
Кни́жка с карти́нками — издание для детей, в котором текст (как правило, художественный) сопровождается большим количеством иллюстраций. Книжка с картинками может быть предназначена как для чтения взрослыми детям, так и для самостоятельного чтения детьми. Иллюстрации в таких книгах нередко являются частью авторского замысла и неотъемлемы от текста — особенно в случаях, когда автор одновременно является и иллюстратором (как в книгах Беатрис Поттер, Мориса Сендака, Эрика Карла, Владимира Сутеева и др.).
Книжки с картинками часто имеют увеличенный формат и небольшое количество страниц (как правило, до 40). Как и книжки-игрушки, они нередко печатаются на плотной бумаге или картоне.
Первой иллюстрированной книгой для детей может считаться энциклопедический труд чешского священника и педагога Яна Амоса Коменского «Orbis Sensualium Pictus (англ.)» («Мир чувственных вещей в картинках») изданный в 1658 году и содержавший иллюстрации в виде гравюр по дереву на каждой странице. Уже в 1659 году книга была переведена с латыни на английский язык[1]. Близкой по замыслу была немецкая популярная серия «Иллюстрированная книга для детей (нем.)» (нем. Bilderbuch für Kinder; 190 выпусков, 1790—1822), которую издавал Фридрих Юстин Бертух.
В Великобритании первой книжкой с картинками, предназначенной больше для развлечения, нежели для обучения, считается «A Little Pretty Pocket-Book (англ.)», изданная в 1744 году Джоном Ньюберри и содержавшая стишки на каждую букву алфавита. Первым образцом иллюстрированной детской книжки современного типа признаётся немецкий сборник стихов «Стёпка-Растрёпка» (нем. Struwwelpeter) Генриха Гофмана, изданный в 1845 году. Начиная с середины XIX века сборники сказок (например, братьев Гримм и Андерсена), ранее иллюстрировавшиеся достаточно скупо, стали издаваться с многочисленными картинками в исполнении известных художников, таких как Гюстав Доре, Джордж Крукшенк, Вильгельм Педерсен, Йон Бауэр, Иван Билибин и др. Большой успех выпал на долю «Алисы в стране Чудес» с классическими иллюстрациями Джона Тенниела, вышедшей в 1866 году.
В 1938 году Американская библиотечная ассоциация учредила почётную Медаль Калдекотта, вручаемую ежегодно за лучшие иллюстрации к детской книге года; ранее за выдающийся вклад в американскую литературу для детей вручалась только Медаль Джона Ньюбери (с 1922 года).
Впоследствии появились и другие премии и номинации для иллюстраторов детских книг, среди которых:
Близким понятием является «книжка-картинка». Как указывает А. Э. Мильчин, «книжкой-картинкой» называется «книжное изоиздание… в котором преобладающей или единственной формой передачи содержания служит изображение, а текст, если присутствует, носит характер подписей к изображениям»[2]. (Согласно ГОСТ 7.60—90, изоиздание — это «издание, большую часть объёма которого занимает изображение»[3], а по А. Э. Мильчину это «издание, главным и основным материалом которого являются изображения, а текст используется в качестве пояснительно-вспомогательного средства».)
Однако в современном словоупотреблении термин «книжка-картинка» фактически синонимичен книжке с картинками, к книжкам-картинкам относят классические иллюстрированные детские книги, где роль текста далеко не сводится к «подписям под изображениями».[4].
xzsad.academic.ru
Кни́жка с карти́нками — издание для детей, в котором текст (как правило, художественный) сопровождается большим количеством иллюстраций. Книжка с картинками может быть предназначена как для чтения взрослыми детям, так и для самостоятельного чтения детьми. Иллюстрации в таких книгах нередко являются частью авторского замысла и неотъемлемы от текста — особенно в случаях, когда автор одновременно является и иллюстратором (как в книгах Беатрис Поттер, Мориса Сендака, Эрика Карла, Владимира Сутеева и др.).
Книжки с картинками часто имеют увеличенный формат и небольшое количество страниц (как правило, до 40). Как и книжки-игрушки, они нередко печатаются на плотной бумаге или картоне.
Первой иллюстрированной книгой для детей может считаться энциклопедический труд чешского священника и педагога Яна Амоса Коменского «Orbis Sensualium Pictus (англ.)» («Мир чувственных вещей в картинках») изданный в 1658 году и содержавший иллюстрации в виде гравюр по дереву на каждой странице. Уже в 1659 году книга была переведена с латыни на английский язык[1]. Близкой по замыслу была немецкая популярная серия «Иллюстрированная книга для детей (нем.)» (нем. Bilderbuch für Kinder; 190 выпусков, 1790—1822), которую издавал Фридрих Юстин Бертух.
В Великобритании первой книжкой с картинками, предназначенной больше для развлечения, нежели для обучения, считается «A Little Pretty Pocket-Book (англ.)», изданная в 1744 году Джоном Ньюберри и содержавшая стишки на каждую букву алфавита. Первым образцом иллюстрированной детской книжки современного типа признаётся немецкий сборник стихов «Стёпка-Растрёпка» (нем. Struwwelpeter) Генриха Гофмана, изданный в 1845 году. Начиная с середины XIX века сборники сказок (например, братьев Гримм и Андерсена), ранее иллюстрировавшиеся достаточно скупо, стали издаваться с многочисленными картинками в исполнении известных художников, таких как Гюстав Доре, Джордж Крукшенк, Вильгельм Педерсен, Йон Бауэр, Иван Билибин и др. Большой успех выпал на долю «Алисы в стране Чудес» с классическими иллюстрациями Джона Тенниела, вышедшей в 1866 году.
В 1938 году Американская библиотечная ассоциация учредила почётную Медаль Калдекотта, вручаемую ежегодно за лучшие иллюстрации к детской книге года; ранее за выдающийся вклад в американскую литературу для детей вручалась только Медаль Джона Ньюбери (с 1922 года).
Впоследствии появились и другие премии и номинации для иллюстраторов детских книг, среди которых:
Близким понятием является «книжка-картинка». Как указывает А. Э. Мильчин, «книжкой-картинкой» называется «книжное изоиздание… в котором преобладающей или единственной формой передачи содержания служит изображение, а текст, если присутствует, носит характер подписей к изображениям»[2]. (Согласно ГОСТ 7.60—90, изоиздание — это «издание, большую часть объёма которого занимает изображение»[3], а по А. Э. Мильчину это «издание, главным и основным материалом которого являются изображения, а текст используется в качестве пояснительно-вспомогательного средства».)
Однако в современном словоупотреблении термин «книжка-картинка» фактически синонимичен книжке с картинками, к книжкам-картинкам относят классические иллюстрированные детские книги, где роль текста далеко не сводится к «подписям под изображениями».[4].
dal.academic.ru
Книжки-картинки для малышей!!!
Две книжки художника Али Митгуша
Али Митгуш убежден, что детям очень важно не только видеть на экране телевизора или компьютера готовое действие, но и слушать настоящие увлекательные истории, которые рассказывает живой человек. Он говорит, что всегда старался рисовать свои книги так, чтобы они подбивали придумывать продолжение. Книжки-картинки Митгуша можно рассматривать и одному, но вообще-то они задумывались для того, чтобы их разглядывали в кругу семьи, обсуждая происходящее на страницах и представляя то, что произойдет с героями в дальнейшем. В чем состоит главное открытие, сделанное художником Али Митгушем при рисовании? Он воскресил прием, который использовался немецкими граверами XVII века, так называемую кавалеристскую перспективу, при которой зритель видит фигуры как бы немного свысока, как будто сидит на коне. Поэтому вся перспектива немного опрокинута, а все персонажи одинаковой величины, независимо от того, где они стоят - сзади или спереди. Митгуш называет это "демократической" перспективой, потому что все фигуры на иллюстрации находятся в равных - не в лучших и не в худших - условиях. С момента создания первой книжки-картинки Али Митгуша прошло более сорока лет. Придуманный им жанр Wimmelbuch ("мельтешальной книги") приобрел необычайную популярность во всем мире. Сегодня такие книги есть в каждой детской комнате Европы и Америке. В нашей стране книжки-картинки делают только первые шаги. Но всегда знакомство лучше начинать с классики, с истоков. Книжки-картинки Али Митгуша - лучший выбор проверенный временем и несколькими поколениями маленьких читателей
Пиратская книга
Автор: Али МитгушХудожник: Али МитгушФормат: 240х315 ммОбъем: 14 стр.,картонВозраст: до 3 летГод издания: 2012
О книге "Пиратская книга"
Все, что нужно знать о пиратах, изображено в этой книге. Достаточно просто внимательно ее рассмотреть! Какое оружие и оборудование требуется каждому уважающему себя пирату? Как пираты нападали на суда и что они делали с пленными? Где пираты прятали свои сокровища и действительно ли у них были карты таких мест? Все нарисовано в деталях на семи разворотах больших картонных страниц. Более 500 фигур, которые можно рассматривать целыми часами! Все они нарисованы в узнаваемом и неповторимом стиле Али Митгуша. А в конце книги все, как в жизни: справедливость и закон торжествуют! Пираты пойманы, а их пленники освобождены, весь город празднует эту победу.
В деревне
Художник: Али МитгушФормат:240х315 ммОбъем: 14 стр., картонВозраст: до 3 летГод издания: 2012
О книге "В деревне" В нашей деревне есть ферма с множеством животных, дома, церковь и речка. И везде что-то происходит! Вот один фермер начинает постройку дома, а другой мастерит чучело. На одном из разворотов мы находим отдельные картинки с подписями к ним. Здесь есть свинья, корова и кошка, а рядом трактор и прицеп, топор и бензопила, словом все то, что можно встретить на ферме. Потом художник изобразил сцены работы на лесопилке, в поле, на дворе дома. На последнем развороте в деревню приходит зима. Здесь можно посмотреть, как дети катаются на санках и копают снег. Вот какая-то женщина поскользнулась, выронила сумку и ее покупки раскатились по льду. Жизнь в деревне - это большая и благодатная тема, особенно для детей. Каждая страница в книге Али Митгуша буквально переполнена действиями и различными предметами. Отправимся в путешествие по ее большим картонным разворотам, погружаясь в мир цветущих лугов и полей, наполненных свежим ароматом, мир детских игр на природе.
[Уехать в деревню)]Две книжки-картинки немецких художников Доро Гёбель и Петера КнорраНемецкие художники Доро Гёбель и Петер Кнорр показали в своей реалистичной книжке-картинке ослепительный мир цирка. Малышам предоставляется редкая возможность заглянуть за кулисы, понаблюдать за повседневной жизнью артистов, за цирковыми животными, узнать об их маленьких и больших приключениях в цирковом городке и, конечно же, побывать на представлении. В чем особенность книжек-картинок от супружеского дуэта Гёбель-Кнорр? Это последовательные истории в картинках, интересно и с юмором придуманные и талантливо нарисованные.В циркеГерои книги "В цирке" - дружные и интернациональные цирковые семьи, в которых не только мамы и папы выступают на арене, но и их дети - ученики цирковой школы - по вечерам выходят на манеж. Даже бабушки и дедушки участвуют в представлениях! Открываем первый разворот больших картонных страниц, что там? С раннего утра всё в городе кувырком: приехал цирк! Пёстрые цирковые вагончики стоят на главной улице, слоны и верблюды шагают от железнодорожной станции к месту стоянки. А в цирковом городке уже кипит работа: поднимается шатер-шапито. Вечером в нём начнётся фантастический цирковой спектакль - манеж ждёт артистов! На страницах книги появляются и зрители. Попробуйте отыскать среди них мальчика Павла, который не расстается со своей любимой игрушкой - надувным крокодилом. Вот же он! Пришел на представление вместе со своей мамой и сестрами. Запомните эту семью, в другой книжке картинке Доро Гёбель и Петера Кнорра "В деревне" им предстоит сыграть главную роль. Хочется, чтобы они никогда не кончались, эти многочисленные маленькие истории, рассказанные в великолепной новой книжке-картинке "В цирке", которую открыли для нас Доро Гёбель и Петер Кнорр. Красочно и с любовью нарисованная до мельчайших деталей, эта книга может стать любимой, ее можно рассматривать и наслаждаться снова и снова многие годы. С любовью к деталям рассказывают Доро Гёбель и Петер Кнорр о жизни - и не только "В цирке"
[Посетить цирковое представление]За городом
О книге "За городом"
Как хорошо летом выбраться на загородную прогулку! На каждом развороте реалистичной книжки-картинки немецких художников Доро Гёбель и Петера Кнорра открывается новый деревенский вид. Самые маленькие дети с удовольствием рассматривают нарисованных в ней людей и домашних животных, ребята постарше и взрослые наслаждаются историей поездки одной обычной семьи за город. Герои книги "За городом" - большая дружная семья мальчика Павла и их друзья. Все принимают участие в событиях этого дня, наполненного маленькими и большими приключениями, шумными и тихими историями. Мы переживаем за Павла, когда его надувного крокодила уносит ветром в ручей, и он плывет по течению все дальше и дальше. Мы посмеемся над спортсменом Беном, который умеет только пинать футбольный мяч. В деревне его мяч то сбивает яблоки с деревьев, то пугает лошадей, то улетает в озеро. Герои книги перемещаются в пространстве от разворота к развороту: от автостоянки, мимо деревенских домов, фермы и конюшни через лес к лесопилке пока, наконец, не оказываются вечером в лагере индейцев, где можно жарить шашлыки, играть и танцевать.
И Большая книга картинок и слов
Большая книга картинок и слов
"Большая книга картинок и слов" - это классическая книжка-картинка о повседневных вещах для самых маленьких детей, заново переработанная и проиллюстрированная Оле Кёнекке, который сделал уникальный подарок всем родителям: с помощью этой книги можно бесконечно рассказывать ребенку большие истории с картинками. Книги Оле Кёнекке убедительно свидетельствуют о том, что хорошие детские книжки-картинки - это намного больше, чем просто книжки для развлечения и обучения маленьких детей. Каждому ребенку до двух лет нужны книжки-картинки, в которых мир предстает перед ним таким, каким он его видит каждый день. В картинках и словах этой книги изображено все, что окружает маленького мальчика или девочку: дом со всеми комнатами и множество вещей в них, растения и животные, городской транспорт, корабли и самолёты. Даже музыка нарисована в этой книге! И спорт, и игры на детской площадке. Художник Оле Кёнекке не просто нарисовал отдельные предметы, он мастерски объединил их так, что они создают несложные истории в картинках. Из них ребёнок узнает, к примеру, зачем нужен молоток, гвозди и доски, что происходит с овощами на кухне или в саду. Чудесный иллюстрированный словарь! Он просто незаменим для развивающих занятий с малышом, который учится говорить. Двух - трёхлетних детей наша книга научит считать до десяти, правильно называть цвета и геометрические фигуры. На картонных страницах нарисована всякая всячина, но нарисована так, что даже годовалый малыш тянет свой пальчик, чтобы показать картинки, а найти - слова! Как маяк торчит "Большая книга картинок и слов" Оле Кёнекке в потоке предметных книжек-картинок для самых маленьких. Эта крепкая картонная книга большого формата, возможно, станет классикой, потому что она отлично подходит мамам и папам, бабушкам и дедушкам, которые могут внимательно рассматривать ее вместе с ребенком. Однако эта книга далеко не список и не набор вещей. Нет, сверх этого Оле Кёнекке рассказывает истории в картинках, которые вы узнаете на каждой новой странице. Таким образом у ребенка формируется понимание взаимосвязи предметов, причины и следствия. Здесь ничего не произвольно. Вещи не стоят сами по себе. На каждой странице рассказывается своя маленькая история, умно придуманная и оформленная. В характерном для него минималистичном, "комиксовом" стиле Кёнекке рисует симпатичные отдельные картинки и в то же время наглядно демонстрирует их взаимосвязь.
[Много картинок и слов)]milakamilla.livejournal.com