Разделы: Начальная школа
Цели:
Структура урока:
I. Организационный момент. 1 мин.
II. Минутка чистописания. 2 мин.
III. Работа над темой урока. 27 мин.
IV. Итог урока. Составление синквейна. 8 мин.
V. Домашнее задание. 2 мин.
Ход урока
I. Организационный момент.
Звенит звонок. Урок начать пора. Желаем мы друг другу Ни пуха ни пера!
II. Минута чистописания.
“И мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово!” (А.Ахматова)
Как вы понимаете эти слова?
III. Работа над темой урока.
1. Вступление в тему.
Чтобы узнать тему нашего урока, разгадайте слово-анаграмму:
ОЛОГИЗФРАЗЕМЫ (Фразеологизмы)
Посчитайте количество слогов в слове. (6 слогов)
Запишите тему в тетради.
Что такое фразеологизм? (Оборот речи)
Приведите примеры фразеологических оборотов.
Дети приводят свои примеры.
А как вы думаете, почему в учебнике русского языка за 3 класс часто встречаются эти устойчивые выражения? (Чтобы обогатить наши знания, лучше познакомиться с нашей историей, показать неразрывную связь языка с историей русского народа)
Давайте представим, что в нашей речи не было бы таких устойчивых оборотов. Какой была бы тогда наша речь? (Бедной, невыразительной)
Проблемный вопрос.
Почему фразеологизмы называют устойчивыми оборотами речи?
Варианты ответов детей.
Выполнив несколько заданий, мы проверим, правы ли мы были в своих предположениях.
2. Работа с текстом (работа в парах).
Пригласил нас как-то сын лесник к себе. За грибами, говорит, сходим, поохотимся, рыбу ловить будем. Уху сварим, пальчики оближешь.
Мы, конечно, обрадовались, уши развесили, слушаем. Мой братишка так голову потерял от счастья. Как же! В лесу заночуем, палатку разобьем, костер разложим, из ружья палить будем. Потом он мне покою не давал: “Пойдем да пойдем! Говорят, он такой мастер рыбу ловить, собаку на этом деле съел”. Не знаю, каких собак он ел, а вот мы попались на удочку. Обманул он нас.
Договорились прийти в субботу к вечеру. Пять километров одним духом отшагали. А нашего “приятеля” дома не оказалось. Уехал, говорят к тетке на воскресенье.
- Он же нас пригласил рыбу удить, охотиться,- растерялись мы.
- Вот пустомеля, - возмутился дед, - все время кому-нибудь морочит голову.
У братишки слезы в три ручья. Я, конечно, тоже не в своей тарелке.
- Ничего, ребятишки,- успокоил нас дед, - со мной пойдете.
И пошли. И рыбу ловили. И костер развели. А уха была – ни в сказке сказать, ни пером описать. Только ружье нам дедушка не дал. Малы еще.
Чтение текста вслух.
Что означает это выражение? (Обманулись)
Можно ли дать такую иллюстрацию к этому заглавию? (Нет)
Почему? (Это выражение употребляется в переносном значении, поэтому рисунок не подойдёт)
Какие выражения, употреблённые в переносном значении, вам встретились в тексте? Объясните их значение. (Пальчики оближешь, развесить уши, потерять голову, собаку съесть, одним духом, морочить голову, плакать в три ручья, быть не в своей тарелке, ни в сказке сказать, ни пером описать.)
3. Запись предложения с комментированием на доске.
Мы попались на удочку.
Подчеркните главные члены, укажите части речи.
4. Запись фразеологизмов.
Разберите по составу существительные в этих выражениях.
5. Отгадывание устойчивых оборотов по иллюстрациям.
Через час по чайной ложке (очень медленно).
Крокодиловы слёзы (притворные).
Делать из мухи слона (делать проблему из мелочи).
Медведь на ухо наступил (нет музыкального слуха).
Заговаривать зубы (отвлекать от сути дела).
На один зубок (очень мало).
Смотреть сквозь розовые очки (иметь наивное представление о жизни).
С гулькин нос (очень мало).
Бросаться со всех ног (бежать стремглав).
6. Отдыхательная пауза. “Фразеологический зверинец”.
Какими названиями животных можно дополнить следующие фразы? Вы должны назвать животных и пантомимой или мимикой изобразить их.
Голоден, как … (волк).
Хитёр, как …(лиса).
Труслив, как … (заяц).
Надут, как … (индюк).
Неповоротлив, как … (медведь).
Упрям, как …(осёл).
Здоров, как … ( бык).
Колюч, как … (ёж).
7. Устойчивые обороты в стихах.
Мухи белые летели, На дворы, на крыши сели. Не сочтете белых мух, Что летают словно пух.
(М. Рыльский)
За домом, едва Пожелтела трава, Два брата рубили дрова. Один это делал спустя рукава, Другой – засучив рукава.
(В. Викторов)
Жил-был гусак – большой чудак: Он задирался просто так. Но вдруг гусак Попал впросак – Гусак нарвался на собак.
(С. Баруздин)
Дети находят фразеологические обороты, объясняют их.
8. Из истории появления фразеологизмов.
Историю многих устойчивых оборотов нам объяснить уже трудно, появились они очень давно. Обучающиеся дают историческую справку к следующим устойчивым оборотам: спустя рукава, засучив рукава, попасть впросак.
Выражения спустя рукава и засучив рукава зародились в те далекие времена, когда русские носили одежду с очень длинными рукавами: у мужчин они достигли 95 см, а у женщин были длиннее на 40 см. Попробуйте поработать в одежде с такими рукавами, получится плохо. Чтобы дело спорились, рукава надо засучить. Народ приметил это и стал говорить о людях, которые делали что-нибудь лениво, нехотя, медленно, что они работают спустя рукава. О спором, умелом работнике и теперь говорят, что он работает, засучив рукава, хотя рукава могут быть такими короткими, что их и засучивать не надо.
Выражение попал впросак возникло тогда, когда мастеровой люд вил веревки на специальном станке, называемом просак. Зазеваешься, будешь невнимательным, попадет в станок пола или длинный рукав, не сразу выберешься. Хорошо, что сам жив останешься, лишь одежду испортишь. Вот и теперь говорят: попал впросак – “попал в неудобное положение”.
9. Фразеологизмы в анаграммах. (Составление фразеологизмов и объяснение их значений в группах.)
Чтобы разгадать анаграмму, нужно начать с заглавной буквы, которая выделена.
биораЗть ан сону зарубить на носу
жужПрожать вес ишу прожужжать все уши
сянаГть аз мядву цаймиза гнаться за двумя зайцами
тятьПуся доп гамино путаться под ногами
атьДерж зякы аз базуми держать язык за зубами
IV. Итог урока. Составление синквейна.
Итак, вернёмся к вопросу: Почему фразеологизмы называют устойчивыми оборотами речи?
(Фразеологические обороты не создаются в момент говорения, а существуют давно устоявшимися в русском языке)
Например: С этой работой наш друг сел в калошу, то есть попал в неудобное положение.
В таких оборотах невозможно заменить одно слово другим. Например, сесть в туфель.
Капля в море, но не капля в океане
Кот наплакал, но не кошка.
Фразеологические обороты не допускают также изменения порядка слов. Слова в устойчивых выражениях тесно связаны между собой и расположены друг за другом в строго установленном порядке.
Фразеологизм.
Мудрый, поучительный,
Выражает, украшает, дополняет.
Речь яркая и эмоциональная.
Устойчивое выражение.
V. Домашнее задание (карточка).
Выбери одно из предложенных заданий и выполни его.
xn--i1abbnckbmcl9fb.xn--p1ai
В языке отразились многие явления жизни людей. Мы употребляем слова и выражения, происхождение которых связано с давно ушедшими в прошлое обычаями.
Учитель говорит ученикам: «Правила по русскому языку вы должны знать назубок». Знать назубок – значит, превосходно выучить и отлично разбираться.
А было время, когда знать назубок, проверить назубок понималось почти буквально. Эта поговорка возникла из обычая проверять на зуб подлинность золотых монет, колец. Прикусишь монету зубами, и если не осталось на ней вмятины, - значит, подлинная, не поддельная. Благодаря этому обычаю появилось ещё одно выражение «раскусить человека», что значит: узнать его достоинства, недостатки, намерения. Знать назубок, раскусить человека – это фразеологизмы. Что такое фразеологизмы? Это тема урока.
Сравните, какие из сочетаний слов являются неделимыми словосочетаниями, а какие по смыслу делятся на отдельные слова?
Девочка махнула нам рукой, и поезд тронулся.
Можно сказать: махнула платком.
Девочка давно уже махнула рукой на свои отметки в дневнике.
Махнула рукой – перестала обращать внимание (неделимое словосочетание).
Бабушка гладила внучку по головке.
Можно заменить: гладила по руке.
Мальчик понимал, что за этот поступок его по головке не погладят.
По головке не погладят – не будут потворствовать проступку (неделимое словосочетание).
Фразеологизмы (фразеологические обороты) – устойчивые по составу словосочетания, смысл которых складывается сразу из всего выражения.
Русский язык богат фразеологическими оборотами. Они украшают нашу речь, делают её образной, выразительной. Фразеологизмы – устойчивые сочетания слов, близкие по значению одному слову.
Прочитайте стихотворение А. Прокофьева. Найдите фразеологизм.
Позолотчик сентябрь прикатил с позолотой,
засучил рукава и немедля взялся за работу.
Где прошёл по лесам он с ведерком и кистью,
там дрожат и горят золочёные листья.
Поговорим о выражениях «спустя рукава», «засучив рукава».
Зародились эти выражения в те далёкие времена, когда русские носили одежду с очень длинными рукавами: у мужчин они достигали 95 см, а у женщин были длиннее на 40 см. Попробуйте работать в одежде с такими рукавами: будет неудобно, получится плохо. Чтобы дело спорилось, рукава надо было засучить, то есть подвернуть (см. Рис. 1).
Рис. 1. Спустя рукава (Источник)
Народ приметил это и стал говорить о людях, которые делали что-нибудь лениво, нехотя, медленно, что они работают спустя рукава. Об умелом работнике и теперь говорят, что он работает, засучив рукава, хотя рукава могут быть такими короткими, что и засучивать их не надо.
Фразеологизмы – это устойчивые, застывшие сочетания слов, в них нельзя изменить словарный состав.
Например: сесть в лужу – попасть в неловкое смешное положение.
Сесть в кресло, за стол – это не фразеологизм.
Рассмотрите картинки. В прямом или переносном значении изобразил художник В.И. Тильман героев в определённой ситуации? (см. Рис. 2, 3, 4)
Рис. 2. Кот наплакал – очень мало (Источник)
Рис. 3. Ходить на голове – безобразничать (Источник)
Рис. 4. Клевать носом – дремать (Источник)
Найдём в стихотворении Б. Заходера фразеологизм.
С виду мы не очень схожи:
Петька толстый, я худой.
Не похожи мы, а всё же
Нас не разольёшь водой!
Фразеологизм «не разольёшь водой» – очень дружны.
Значение фразеологизма определяют путём подбора слова-синонима или выражения.
как снег на голову – неожиданно,
хоть глаз выколи – темно,
яблоку негде упасть – тесно,
обвести вокруг пальца – обмануть,
след простыл – исчез, спрятался,
каша в голове – полная неясность, путаница в мыслях
Рассмотрите рисунки. (см. Рис. 5) Как художник пошутил?
Рис. 5. Фразеологизмы (Источник)
Написал, как курица лапой – о неразборчивом почерке.
Взять быка за рога – смело и сразу взяться за самое главное в трудном деле.
Укажем сначала фразеологи
www.kursoteka.ru
Тема: фразеологизмы.
Цель: продемонстрировать учащимся богатство русского языка на примере фразеологических оборотов; формировать понятие «устойчивые сочетания слов»; развивать логическое мышление, воображение, речь; обогащать словарный запас учащихся; воспитывать интерес к русскому языку, слову.
Ход урока
Организационный момент.
Актуализация опорных знаний.
Проверка домашнего задания.
-Прочитайте словосочетания, которые вы записали вместо предложенных.
-Какие буквы вы вставили в словах?
-Что это за слова? (Словарные)
-Как проверить их написание?
-С каким словарным словом мы ознакомились на прошлом уроке?
2.Словарная работа.
-Замените данные словосочетания близкими по значению и запишите их.
Лист тетради - …
Пирог с малиной - …
Дом из кирпича - …
Ком из снега - …
Ветка ели - …
-В составленных словосочетаниях обозначьте главное и зависимое слово.
III.Мотивация учебной деятельности. Сообщение темы и задач урока.
-Внимательно послушайте стихотворение и определите тему урока.
Глеб у доски повесил нос,
Краснеет до корней волос.
Он в этот час, как говорится,
Готов сквозь землю провалиться.
О чем же думал он вчера,
Когда баклуши бил с утра?
-Вы догадались, о чем это стихотворение?
-Как Глебу удалось повесить нос у доски?
-А мог ли он провалиться сквозь землю?
-А какие баклуши он бил с утра?
-На эти и другие вопросы мы ответим на сегодняшнем уроке. Тема нашего урока – фразеологизмы.
-Что вы уже знаете о фразеологизмах?
-В речи существуют устойчивые, постоянные сочетания слов. Такие сочетания слов называются фразеологизмами.
-Объясните, что обозначают фразеологизмы, которые вы услышали в стихотворении.
Повесил нос – был в плохом настроении.
Сквозь землю провалился – стыдно.
Бил баклуши – бездельничал.
-На с.51 прочитайте, что значит бить баклуши.
-Какие еще фразеологизмы со словом нос вы можете назвать?
Задирать нос – гордиться.
Водить за нос – обманывать.
Клевать носом – спать.
Остаться с носом – потерпеть неудачу.
Встретиться нос к носу – близко.
Зарубить на носу – хорошо запомнить.
IV.Первичное восприятие и осознание нового материала.
1.Выполнение упражнения 83 (с. 49)
-Прочитайте стихотворение Б. Заходера.
-Знаете ли вы, кто такой тапир? Как он выглядит?
-Во влажных и болотистых тропических лесах, в зарослях кустарников по берегам рек часто встречаются протоптанные звериные тропинки. Иногда тропинки напоминают тоннель – так густо сплетаются ветки. Эти дорожки протоптал тапир.
Тапир – большое и сильное животное. Внешний облик его необычен. Массивное тело немного напоминает тело носорога. Но рогов у тапира нет. На ногах заметны пальцы, и каждый палец – с небольшим копытцем, похожим на лошадиное. Большая голова, если присмотреться, напоминает лошадиную голову. Но подвижный нос тапира похож на маленький хоботок. Этот хобот образовался из носа и верхней губы. Хобот тапиру очень нужен. На его кончике есть «пятачок» с очень чувствительными жесткими волосами – вибриссами. Хобот постоянно в движении: то вытягивается, то втягивается, ощупывает, изучая окружающие предметы.
У зверя хорошее обоняние, чуткий слух, а зрение – похуже. Он отлично плавает и ныряет. А если грозит опасность, быстро убегает через густые заросли. За ним и хищному ягуару не угнаться!
-Выражение «повесил нос» употреблено в переносном или в прямом значении?
-Почему фразеологизмы называют устойчивыми оборотами речи? В таких оборотах невозможно заменить одно слово другим. Фразеологические обороты не допускают также изменения порядка слов. Слова в устойчивых выражениях тесно связаны между собой и расположены друг за другом в строго установленном порядке.
2. Знакомство с правилом (с.49)
-Прочитайте, что такое фразеологизмы.
-Откройте учебник на с. 157-158. Здесь помещен фразеологический словарь. В нем даются толкования некоторых фразеологизмов. Прочитайте их.
3.Выполнение упражнения85 (с.50)
-Прочитайте фразеологизмы. Подумайте: когда так говорят?
-Выберите из правого столбика слова, которые объясняют значение фразеологизмов.
-Запишите их парами по образцу, предложенному в упражнении.
4.Выполнение упражнения 85(с.50)
-Прочитайте предложения. Объясните значение выделенных сочетаний слов.
-Как они называются?
-Была ли в вашей жизни ситуация, которую можно было бы описать одним из данных фразеологизмов? Расскажите.
-Спишите любые два предложения.
5.Физкультминутка.
V.Закрепление и осмысление знаний.
1.Работа в «Рабочей тетради».
Выполнение упражнения 65 (с.29)
Выполнение упражнения 67 (с.29)
-Обменяйтесь тетрадями. Выполните взаимопроверку.
Выполнение упражнения 68 (с.30)
-Прочитайте текст. Определите его тип.
-Найдите и подчеркните в тексте фразеологизм.
-Вставьте пропущенные буквы.
Выполнение упражнения70 (с.30) – самостоятельно.
2.Игра «Доскажи словечко»
-Подумайте, какие животные отвечают данным характеристикам.
Голоден как …(волк).
Колюч как …(ёж).
Неуклюж как …(медведь).
Зоркий как …(сокол).
Хитрая как …(лиса).
Труслив как …(заяц).
Надут как …(индюк).
Упрям как …(осел).
Здоров как …(бык).
VI.Обобщение и систематизация знаний
1.Игра «Замена»
Через час по чайной ложке. (Очень медленно)
Крокодиловы слезы. (Притворные)
Делать из мухи слона. (Делать проблему из мелочи)
Медведь на ухо наступил. (Нет музыкального слуха)
Заговаривать зубы. (Отвлекать от сути дела)
На один зубок. (Очень мало)
Смотреть сквозь розовые очки. (Иметь наивное представление о жизни)
С гулькин нос. (Очень мало)
Бросаться со всех ног. (Бежать стремглав)
2.Игра «Правильный выбор»
-Выберите точное слово, которое объясняет данный фразеологизм.
У него денег куры не клюют.
а) бедный
б) богатый
Он сухим выйдет из воды.
а) ловкий
б) робкий
Он звезд с неба не хватает.
а) умный
б) глупый
У него семь пятниц на неделе.
а) ненадежный
б) надежный
Он перебивается с хлеба на квас.
а) богатый
б) бедный
Тянуть кота за хвост.
а) больно
б) медленно
Как курица лапой.
а) быстро
б) неразборчиво
Лить крокодиловы слезы.
а) притворно
б) сильно
Вставлять палки в колеса.
а) ломать
б) мешать
VII.Итог урока
-Что такое фразеологизмы? Приведите примеры.
-Как вы думаете, зачем в речи нужны фразеологизмы?
-Почему фразеологизмы называют устойчивыми оборотами?
За школой уже пожелтела трава,
А мы на уроке учили слова.
Один это делал спустя рукава,
Другой – изучал засучив рукава.
Оказался молодцом,
Смог осилить ношу –
Не ударил в грязь лицом
И не сел в галошу.
Вешать можно на гвоздь
Полотенце и трость,
Лампу, плащ или шапку,
И веревку, и тряпку…
Но никогда и нигде
Не вешайте носа в беде!
VIII.Домашнее задание
Упр. 87 (с.50)
multiurok.ru
Разделы: Начальная школа
1. Организационный момент.
2. Чистописание.
Презентация. На слайде два высказывания, которые дети пишут в тетрадь
Хватать звезды с небес. Не ударить в грязь лицом.
3. Постановка проблемы, определение целей урока.
– Как вы поняли это высказывание? – Как называются такие выражения в русском языке? Что это? (Кто-то отвечает, кто-то не знает совсем.) – перед нами проблема: Мы не знаем, что это за сочетания слов. – Цель урока – Узнать, как называются такие выражения и научиться их расшифровывать. – Как поймем, что достигли цели? (Увидим, что стали понятны эти обороты, знаем как с ними работать).
4. План урока.
– Для достижения цели предлагаю сегодня работать по следующему плану (план на доске).
1) Что такое фразеологизм. 2) Фразеологический словарь. 3) Работа с фразеологическими оборотами. 4) Работа с текстом. 5) Тренировочные упражнения. 6 )Итог.
5. Работа по плану.
– Учебник откроем на с. 49. Читаем правило. Обсуждаем. – Найдите в стихотворении упражнения №83 фразеологический оборот. – Где искать расшифровку? (Фразеологический словарь с. 157.) – С помощью словаря расшифруйте фразеологизмы, записанные на чистописании. – Догадайтесь, что обозначают фразеологизмы на слайдах: Смотрит как баран на новые ворота. (Очень удивлённо.) Сесть в лужу. (Оказаться в неловком, смешном положении.) Рубит сук, на котором сидит. (Делает то, что может быть опасным для него же.)
Запишите в тетрадь первый фразеологизм.
– Физкультминутка. – В парах поработайте над карточкой-тестом. Выделите правильные ответы.
О каком человеке так говорят:
1. Он выйдет сухим из воды:2. У него денег куры не клюют:
3. У него зимой снега не выпросишь:
4. Он водит всех за нос:
– Работа с текстом в парах.
Пригласил нас как-то сын лесник к себе. За грибами, говорит, сходим, поохотимся, рыбу ловить будем. Уху сварим, пальчики оближешь.
Мы, конечно, обрадовались, уши развесили, слушаем. Мой братишка так голову потерял от счастья. Как же! В лесу заночуем, палатку разобьем, костер разложим, из ружья палить будем. Потом он мне покою не давал: “Пойдем да пойдем! Говорят, он такой мастер рыбу ловить, собаку на этом деле съел”. Не знаю, каких собак он ел, а вот мы попались на удочку. Обманул он нас.
Договорились прийти в субботу к вечеру. Пять километров одним духом отшагали. А нашего “приятеля” дома не оказалось. Уехал, говорят к тетке на воскресенье.
– Он же нас пригласил рыбу удить, охотиться,– растерялись мы. – Вот пустомеля, – возмутился дед, – все время кому-нибудь морочит голову.
У братишки слезы в три ручья. Я, конечно, тоже не в своей тарелке.
– Ничего, ребятишки,– успокоил нас дед, – со мной пойдете.
И пошли. И рыбу ловили. И костер развели. А уха была – ни в сказке сказать, ни пером описать. Только ружье нам дедушка не дал. Малы еще.
– Чтение текста вслух. – Посоветуйтесь и решите, каким выражением из текста вы могли бы озаглавить рассказ? (Попались на удочку.)– Что означает это выражение? (Обманулись.)– Какие фразеологизмы вам встретились в тексте? Объясните их значение. (Пальчики оближешь, развесить уши, потерять голову, собаку съесть, одним духом, морочить голову, плакать в три ручья, быть не в своей тарелке, ни в сказке сказать, ни пером описать.)– Запись предложения с комментированием на доске.
Мы попались на удочку.
– Подчеркните главные и второстепенные члены, укажите части речи, определите словосочетания. – Запишите в тетрадь один любой фразеологический оборот из текста.
Физкультминутка. Посмотрите на слайды – из истории возникновения некоторых фразеологических оборотов.
Время истекло – свыше 2,5 тысяч лет назад в Вавилоне появились водяные часы в виде высокого узкого сосуда с отверстием в дне. Время измерялось вытекающей из сосуда водой, т.е. время текло. Отсюда и “сколько воды утекло”, “текущий год”.
Спать без задних ног – спать очень крепко. Происхождение связано с тем, как спит лошадь. После тяжёлой работы лошадь ложится спать с расслабленными задними ногами. Если в это время заставить её подняться, то она будет пытаться встать на передние ноги, а задние некоторое время будут непослушными.
– Упражнение № 85 с. 50 учебника. – Оцените свою работу на уроке, используя фразеологизмы, которые перед вами на слайде…. Запишите в свою тетрадь подходящие утверждения:
1. Я переливал из пустого в порожнее. 2. Я устал и вышел из себя. 3. Я работал, не покладая рук. 4. Я устал, но взял себя в руки.
– Зачитайте. Объясните. – Что на уроке вызвало больше всего затруднений? Почему? Какие выводы делаем? – Домашнее задание.
На протяжении всего урока идет работа с планом урока. Дети определяют, на каком этапе находятся. Осмысливают, сколько осталось. Планируют силы.
xn--i1abbnckbmcl9fb.xn--p1ai
Фразеологизмы.
I.Орг. часть. Класс разделён на группы по 7 человек.(слайд1)
II. Актуализация знаний.
1.Чистописание.
Х х
Хватать звезды с небес. Не ударить в грязь лицом.
2.Постановка проблемы, определение целей урока.
- Как вы поняли это высказывание?
-Как называются такие выражения в русском языке? Что это? (кто-то отвечает, кто-то не знает совсем)
- Перед нами проблема: Мы не знаем, что это за сочетания слов. Сегодня на уроке русского языка мы узнаем, как правильно в русском языке называются такие словосочетания, будем учиться отличать их от свободных словосочетаний, объяснять их значение и находить значение таких выражений в специальных словарях. (слайд 2 )
3. Словарная работа, индивид карточки – 3 человека (разноуровневые.)
-Спишите, вставляя пропущенные орфограммы в словах.
А…уратно, шо…е, ко…ектив, Р…ия, су…ота, кил…гра…, к…екция, ру…кий, тракт…р, тр…мвай, с…м…лёт, р…кета. (проверка по инт. доске). -Проверьте, оцените себя с помощью светофора.
- Какие орфограммы вспомнили при записи? Можно ли их проверить? Какие это слова ? (Проверка индивидуальной работы.)
-Можно ли нашу запись назвать словосочетанием или предложением? Почему? Вспомните, что такое предложение ? А словосочетание?
4. самоопределение деятельности.
В начале урока мы уже сказали, что разговор пойдет о необычных словосочетаниях. Цель урока - узнать, как называются такие выражения и научиться их расшифровывать.
А чтобы понять, достигли ли мы цели, выполним по ходу урока маленький проект – составим синквейн по теме урока.
III. Получение новых знаний.
1. Диск «Русский язык. 3класс».
-Послушайте стихотворение. Кто такой тапир?
-Что означает выражение «повесил нос»? В прямом или переносном значении оно употреблено? Это выражение имеет переносное значение «расстраиваться», смысл не зависит от каждого слова в отдельности, а от всего словосочетания в целом.
- Такие сочетания слов называются устойчивыми или фразеологизмами. Какова тема урока? (слайд 2)
2. чтение правила,с.49
-Учебник откроем на с. 49. Читаем правило. Тема нашего проекта -синквейна – фразеологизм.
- А какие прилагательные для второй строчки синквейна вы можете использовать? (устойчивый, неделимый ,загадочный).
-Где искать расшифровку фразеологизмов? (Фразеологический словарь с. 157). «Обратите внимание!»
- С помощью словаря расшифруйте фразеологизмы, записанные на чистописании.
Физминутка.(для глаз)
3. упражнение 85, с. 50 (4 фразеологизма записать в тетрадь, остальные – устно.)
4. Работа в группах (Планшеты)
- Поработайте над карточкой-тестом. Выделите правильные ответы.
О каком человеке так говорят:
1. Он выйдет сухим из воды:
ловкий
робкий
2.У него денег куры не клюют
богатый
бедный
3. У него зимой снега не выпросишь:
щедрый
жадный
4. Он водит всех за нос:
показывает людям дорогу
обманывает людей
Проверка – переворачивают карточки на планшетах и работа с интерактивной доской- подчеркивают верные ответы. Самооценка работы группы с помощью светофора.
5. Работа с текстом группах.
Пригласил нас как-то сын лесника к себе. За грибами, говорит, сходим, рыбу ловить будем. Уху сварим, пальчики оближешь.
Мы обрадовались, уши развесили, слушаем. Мой братишка голову потерял от счастья. В лесу заночуем, палатку разобьем, костер разложим. Потом он мне покою не давал: “Пойдем да пойдем! Говорят, он такой мастер рыбу ловить, собаку на этом деле съел”. Не знаю, каких собак он ел, а вот мы попались на удочку. Обманул он нас.
Чтение текста вслух.
-Какие фразеологизмы вам встретились в тексте? Подчеркните их . (Пальчики
оближешь, развесить уши, потерять голову, собаку съесть, попались на удочку.). Проверка по доске.
- Вы прочитали текст. Скажите, а для чего автор использовал фразеологизмы? Какие глаголы вы можете записать в третьей строке синквейна (употребляется, заменяет, выражает, украшает.)
6. Запись предложения с комментированием на доске.
Мы попались на удочку.
-Подчеркните главные и второстепенные члены, укажите части речи. Замените это выражение синонимом .
Какую фразу для 4 строки синквейна вы можете придумать? (делает нашу речь яркой, выразительной; в таких словосочетаниях нельзя пропустить ни одно слово)
-Запишите в тетрадь один любой фразеологический оборот из текста.
( если есть время).
7. работа в группах – составление синквейна на карточках. Защита проектов – чтение синквейна.
IV. Рефлексия.
– Оцените свою работу на уроке, используя фразеологизмы, которые перед вами на слайде…. Запишите в свою тетрадь подходящие утверждения:
1. Я переливал из пустого в порожнее.
2. Я устал и вышел из себя.
3. Я работал, не покладая рук.
4. Я устал, но взял себя в руки.
– Зачитайте. Объясните.
- Что на уроке вызвало больше всего затруднений? Почему? Какие выводы делаем?
V.Домашнее задание.
1) С. 50, упр.86, с.49, выучить правило. – обязательная часть.
2) найти и записать значение фразеологизмов – время истекло, спать без задних ног.
VI. Итог урока.
- Как же называются выражения, которые мы использовали в чистописании?
-Что такое фразеологизмы? Решили мы проблему, которую ставили в начале урока?
Выполнение упражнения с мышкой на диске
- Догадайтесь, что обозначают фразеологизмы на слайдах:
Смотрит как баран на новые ворота (Очень удивлённо)
Сесть в лужу (Оказаться в неловком, смешном положении)
Рубит сук, на котором сидит (Делает то, что может быть опасным для
него же)
Запишите в тетрадь первый фразеологизм.
4. Наблюдения над фразеологизмами.
У. Послушайте выражения и найдите в них фразеологизмы.
У. Повесить картину, повесить портьеры, повесить нос.
Д. Устойчивое словосочетание повесить нос, т.к. можно повесить картину на стену и портьеры на окно, а нос нельзя. Выражение повесить нос означает прийти в уныние, сильно огорчиться из-за чего-либо.
У. Сесть на стул, сесть на землю, сесть в калошу.
Д. Фразеологизм сесть в калошу, т.к. в неё нельзя сесть. На землю и на стул можно сесть, а в калошу нельзя. Сесть в калошу это значит что-то сделать не так.
У. Сесть в калошу – это оказаться в неловком, глупом и смешном положении, потерпеть неудачу.
У. Точить ножницы, точить лясы, точить топор.
Д. Ножницы и топор можно наточить, а лясы нельзя. Непонятное слово
____________________________________________________________________________________
Карточка № 1
Фамилия__________________________________________________
Вставь пропущенные буквы.
Падает пуш__стый сне__. У дома вырос б__льшой сугро__. Гле__, Яко__ и Оле__ надели тёплую обу__ь и поб__жали на пру__. Им не страшен м__ро__. Вес__л__ скол__зит__ по гла__кому л__ду!
Подчеркни главные члены в первом и втором предложениях.
______________________________________________________________
Карточка № 2
Фамилия_________________________________
Вставь пропущенные буквы.
Падает пуш__стый сне__. Он укутал д__рев__я . Ду__ ст__ит в м__хнатой шапке. На ветках б__рё__ леж__т белый шар__. Молодая ёло__ка спряталас__ в сугро__. Им не страшен сил__ный холо__!
Подчеркни главные члены в первом и третьем предложениях.
Карточка № 3
Фамилия_________________________________________________
Подчеркни грамматическую основу предложения.
В зелёной листве появились жёлтые пряди.
Выпиши из предложения словосочетания.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________
Карточка № 3
Фамилия_________________________________________________
Подчеркни грамматическую основу предложения.
В зелёной листве появились жёлтые пряди.
Выпиши из предложения словосочетания.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Пригласил нас как-то сын лесника к себе. За грибами, говорит, сходим, рыбу ловить будем. Уху сварим, пальчики оближешь.
Мы обрадовались, уши развесили, слушаем. Мой братишка голову потерял от счастья. В лесу заночуем, палатку разобьем, костер разложим. Потом он мне покою не давал: “Пойдем да пойдем! Говорят, он такой мастер рыбу ловить, собаку на этом деле съел”. Не знаю, каких собак он ел, а вот мы попались на удочку. Обманул он нас.
О каком человеке так говорят:
1. Он выйдет сухим из воды:
ловкий
робкий
2.У него денег куры не клюют
богатый
бедный
3. У него зимой снега не выпросишь:
щедрый
жадный
4. Он водит всех за нос:
показывает людям дорогу
обманывает людей
Выделите правильные ответы.
О каком человеке так говорят:
Он выйдет сухим из воды:
ловкий
робкий
2.У него денег куры не клюют:
богатый
бедный
3. У него зимой снега не выпросишь:
богатый
бедный
4. Он водит всех за нос:
показывает людям дорогу
обманывает людей
Слово «синквейн » происходит от французского слова «пять». Это нерифмованное стихотворение из пяти строк, которые строятся по правилам. Синквейн можно составить на любую тему.
1 строка – одно существительное, выражающее главную мысль синквейна.
2 строка – два прилагательных, выражающих главную мысль синквейна.
3 строка – три глагола, которые описывают действия в рамках темы.
4 строка – фраза, в которой автор высказывает свое отношение.
5 строка – заключение в форме существительного.
infourok.ru
Мой юный друг, ты не знаешь, что такое фразеологизмы? Впервые о стилистике языка и связанных словосочетаниях заговорил швейцарский учёный Шарль Балли. Он считается родоначальником теории фразеологии.
Фразеологизм — оборот речи, смысл которого определяется группой слов. Пример: Купить кота в мешке, Комар носа не подточит, Держать камень за пазухой, Мелко плавать, Смотреть сквозь пальцы, Проще пареной репы, Провалится сквозь землю.
Мы иногда заимствуем фразеологизмы из других языков. Прекрасно знакомы нам французские речевые обороты: Шерше ля фам (ищите женщину), А ля гер ком а ля геро (на войне как на войне).
Английские и американские лингвисты до сих пор не рассматривают фразеологизмы и фразеологию как отдельную научную дисциплину языкознания. Русские лингвисты спорят о том, что считать фразеологизмом, а что нет. Одни к фразеологизмам относят все крылатые выражения: пословицы, поговорки, цитаты, афоризмы, лозунги, рекламные клише, сленги. Другие настаивают на том, что фразеологизмами являются лишь идиомы.
Ты не знаешь, что такое идиома? Это единая конструкция слов, которая подлежит переводу целиком. Идиомы имеют переносный смысл, а не дословный.
Примеры таких фразеологизмов:
Попробуй-ка перевести русские фразеологизмы на иностранный язык или чужеземные фразеологизмы на русский. Но хочу заметить, что далеко не все пословицы, поговорки и афоризмы становятся крылатыми. Не все теряют своё авторство и становятся популярными в народе. Не всегда «красивые слова» принимаются в обиход разговорной речи, а потому фразеологизмами не являются.
Бабье лето – о возрасте, когда в зрелые годы вдруг возвращается молодость, по ассоциации – осенью возвращаются теплые погожие деньки.
Бальзаковский возраст — о возрасте женщины (по фамилии французского писателя Оноре де Бальзака, изображавшего в своих романах женщин преимущественно в возрасте 30-40 лет).
«Прощай» молодость – об одежде или обуви, которая давно вышла из моды.
Молоко на губах не обсохло — намёк на незрелое мышление и рассуждение человека, как у младенца, которого только что оторвали от груди матери.
Девичья память — о плохой, «короткой» памяти. Намёк на аналогию, как легкомысленные девушки, найдя нового жениха, быстро забывают свои клятвы бывшему кавалеру.
Молодец к молодцу — все как один красавцы, удальцы. Молодец — молодой человек, отличающийся храбростью, удалью, положительный герой многих сказок, былин.
Много будешь знать, скоро состаришься — намек на то, чтобы ты не интересовался делами, которые тебя напрямую не касаются, а вовсе не на то, что знания старят человека. Старые люди знают больше молодых, но несчастным человека могут сделать не только годы. Иногда знания прибавляют скорби.
Битый час — очень долго по времени. Фразеологизм возник однозначно тогда же, когда появились часы с боем, каждый час отбивался звоном курантов.
Божий одуванчик — о тихом и слабом, обычно старом человеке.
Быльём поросло — о безвозвратном прошлом, о том, что давно забыто, стерлось из памяти.
С водой выплеснуть и ребенка – отбрасывая лишнее и ненужное, вместе с этим не потерять чего-то важного и значительного (калька с немецкого das Kind mit dem Bade aussch?tten: «Не следует ребенка вместе с водой выплескивать из ванны»).
Яйца курицу не учат – намек на то, что молодым не следует наставлять и давать советы более опытным людям, старшим по возрасту.
И на старуху бывает проруха — и опытный человек ошибается. (Проруха — всякий промах, ошибка, оплошность. А также проруха означало яму, ловушку).
Искать вчерашний день — заниматься заведомо бесполезной деятельностью, пытаясь вернуть, найти то, чего уже нет.
И след простыл – кто-либо исчез, сбежал, бесследно и давно скрылся. Остывший след на языке охотников – след, оставленный давно и не сохранивший запах животного. Если след простыл, т. е. утратил запах, охотничьей собаке весьма трудно обнаружить зверя.
Ищите женщину (cherchez la femme) — указывает на то, что причиной всякого события и виновницей всякого обстоятельства является женщина. Крылатым выражением оно стало благодаря роману А. Дюма.
Кисейная барышня — изнеженный, не приспособленный к жизни человек.
Класть зубы на полку– испытывать особую нужду, ограничивать себя в самом необходимом, голодать. По аналогии, если кушать нечего, то и вставные зубы не нужны.
Кровь с молоком — о румяном, здоровом человеке. Выражение из русского фольклора, где соединились народные представления о красоте цвета: красного как кровь и белого как молоко.
Поперёд батьки в пекло лезть – о ненужной поспешности в каком-либо опасном или сложном, требующем опыта деле, которое лучше не делать самому. Дай возможность более опытному человеку справиться с таким делом. (т. е. не следует лезть в ад, пекло – раньше родителей).
В испанском языке нет слова «безграмотный». Чтобы сказать на испанском «безграмотный человек», нужно сказать «человек, который не умеет читать и писать». Фразеологизм – это то, что в двух-трёх словах изображает действие, которое можно долго объяснять несколькими предложениями.
Многие выражения столь длинны, что теряют свою образность и не могут являться фразеологизмами. К понятию «фразеологизм» применимо понятие «краткость выражения». Выражение не считается фразеологизмом, если оно длинное. Например:
Это не фразеологизмы. Нет краткости изложения.
Старость не радость.Муж и жена — одна сатана.Лучше поздно, чем никогда.Яблоко от яблони не далеко падает.Молодо-зелено (гулять велено).
Фразеологизм — это крылатое выражение, которое употребляется в разговорной речи
http://voda.molodostivivat.ru/obraz-vody/frazeologizmy-i-ix-znacheniya-primery.html
Афоризмы о молодости
www.molodostivivat.ru
Устойчивые сочетания существуют в истории языка давно. Уже в восемнадцатом веке примеры фразеологизмов с объяснением можно было встретить в сборниках идиом, крылатых выражений, афоризмов, пословиц, хотя, лексический состав языка тогда еще не изучался настолько плотно. И только с приходом в науку В. В. Виноградова появилась база для всемерного изучения устойчивых фраз. Именно он положил начало развитию фразеологии и назвал ее лингвистической дисциплиной.
Известный лингвист Н. М. Шанский фразеологический оборот представил как фиксированную единицу языка, воспроизводимую в готовом виде и имеющую два или более ударных компонента словного характера. Кроме лексической неделимости, фразеологизмы имеют и лексическое значение, зачастую являются синонимами слов. Как пример: «правая рука — помощница», «прикусить язык — замолчать».
Содержание:
Разнообразные фразеологические обороты в родной речи мы используем незаметно для себя, в связи с тем, что они стали привычными с детства. Самые известные пришли к нам из сказок, эпосов, народных легенд, некоторые — из иностранных языков. К исконно русским можно отнести своеобразные сочетания, встречающиеся только в нашем родном языке и отражающие русский быт, традиции и культуру. Попробуем понять смысл на следующем примере и объяснении. Главным продуктом на Руси считался хлеб — он успел стать символом достатка, хорошего заработка. Поэтому фразеологизмы: «отбивать у кого-то хлеб» или «есть хлеб даром» понятны только русским людям.
Метаморфичность и образность — главные критерии русских фразеологизмов. Именно народность, присущая родному языку, позволяет понимать устойчивые словосочетания не на уровне речи, а на уровне модели языка, которую вы впитываем с молоком матери. Даже устаревшие фразы, значение которых забыто, становятся понятными нам и близкими благодаря их образности. Ниже мы рассмотрим распространенные примеры фразеологизмов с объяснением и их значение.
Положить под сукно
Сфера употребления литературной речи намного уже, чем разговорной или межстилевой. Книжные фразеологизмы употребляются в основном в письменных источниках и придают некоторый оттенок торжественности, приподнятости, официальности действия. Примеры, объяснения и значение книжных фразеологизмов ниже:Заморить червячка
Разговорные фразеологизмы прочно закрепились в нашей речи. Ими удобно доводить мысль до собеседника, особенно, когда обычных слов не хватает для эмоциональной окраски фразы. Заимствованные фразеологизмы — это кальки и полукальки, взятые из других языков, путем дословного перевода поговорок. Есть фразеологизмы, которые просто соотносятся по смыслу с устойчивыми выражениями в других языках. Их примеры: «белая ворона» звучит по-английски как «редкая птица», а выражение «висеть на волоске» заменяется сочетанием «висеть на нитке». Другие примеры фразеологизмов с объяснениями и значение:В час по чайной ложке
Некоторые фразеологизмы взяты из устной речи людей разного рода профессий. К ним можно отнести следующие предложения с фразеологизмами:Прожужжать все уши
В отличие от разговорных оборотов, более образных, нейтральными считаются словосочетания, которые не имеют эмоциональной окраски. Примеры таких фразеологизмов с объяснением и их значение:На приведенных выше примерах, мы видим, что уместное употребление фразеологизмов насыщает нашу речь, позволяет сделать общение эмоционально богатым и интересным. Предложения с фразеологизмами вносят «изюминку» в разговор и воспринимаются всеми как вполне естественный элемент речи, усиливающий ее смысл.
detki.today