«Какая тишь! Вся сторона лесная До зорьки погрузилась в забытьё. Я о былом сегодня вспоминаю И слушаю молчание твоё. …Здесь духом рощ и трав пропитан воздух, А над заливом плещется закат, И из воды задумчивые звёзды В мои глаза из прошлого глядят». (Иван Костин)
О рождении песни «Соловьи» рассказывает её автор — поэт Алексей Фатьянов, прошагавший трудные военные дороги и воспевший их в этой и других своих незабываемых песнях: "Помню фронт. В большой зелёной роще мы, солдаты, после только что затихшего боя лежим, отряхиваясь от крупинок засыпавшей нас земли, и вдруг слышим: вслед за растаявшим вдали рокотом вражеских самолетов, во всё горло, как бы утверждая жизнь, защёлкал соловей! И это вошло в песню «Пришла и к нам на фронт весна»" (так изначально назвали песню).
То, что "Соловьи" - одна из лучших песен Великой Отечественной Войны бесспорно, а вот данные о времени создании этой песни противоречивы. В разных источниках утверждается, что время её создания от начала войны до дней Победы. В архиве поэта хранится черновик этого стихотворения с многочисленными авторскими пометками и исправлениями, датированный 1942 годом. В каких только фронтовых переделках не побывал этот листок до того, как стать всенародно известной песней! В последние дни 1944 года, перед Новым, 1945 годом, получив лёгкое ранение и краткосрочный отпуск, Фатьянов привёз эти стихи в Москву, и показал их Марку Фрадкину. И тот уже было принялся за работу, но в это время Фатьянов узнал, что Соловьёв-Седой находится в гостинице "Москва". Алексей забрал стихи и отдал их своему другу. Друзья-соавторы всю ночь провели без сна, а наутро родилась песня "Пришла и к нам на фронт весна". Тут же решили опробовать песню на слушателях и пригласили всех проживавших и работников гостиницы. Среди них оказался и генерал Соколов, который одобрив песню, предложил в "Соловьях" изменить слово "ребят" на "солдат". Фатьянов согласился. оставив "ребят" лишь в последнем куплете. Отказался поэт и от одного из куплетов песни, который удлинял песню и суживал её масштабность: Вчера горячий был денёк, Взметая пыль степных дорог, В атаку шёл гвардейский полк. Идти вперёд - солдатский долг, И этот долг, как знамя свят. Семнадцать вёрст прошёл солдат.
К этому времени Соловьёв-Седой и Фатьянов уже написали несколько прекрасных песен. Но эта, пожалуй, стала самой значительной их песенной удачей. Секрет успеха песни очень точно объяснил прославленный полководец Великой Отечественной войны Маршал Советского Союза Г.К.Жуков, назвавший её в числе самых любимых своих песен: "Это бессмертные песни! А почему? Потому что в них отразилась большая душа народа..."
Интересно, что с успехом этой песни творческий псевдоним композитора Соловьёва стал длиннее - он стал подписывать свои произведения: В.Соловьёв-Седой, а до этого было: В.Седой.
Казалось бы дата написания песни установлена с точностью до дня, но, тем не менее, в воспоминаниях многих участников войны говорится о том, что "Соловьи" звучали на фронте много раньше, чуть ли ни с самого её начала. Как же это могло произойти? К сожалению, почти ничего не известно о фронтовых буднях Фатьянова, но хорошо известно, что Алексей Иванович был не только поэтом. Он окончил студию Алексея Дикого при театре ВЦСПС и театральную школу им. А.Д. Попова при Центральном театре Красной Армии, выступал на сцене этого театра. В театральных ролях проявились незаурядные способности актёра к исполнению песен, абсолютный музыкальный слух и точная интонация обратили на себя внимание признанных мастеров этого жанра. Фатьянов не только хорошо пел, но и играл на рояле. Свои песни поэт приносил композиторам не только в виде стихов, но и с предложениями по мелодии будущего сочинения. Неудивительно, что боец Фатьянов скрашивал воинский досуг своими песнями и на определённый мотив пелись и "Соловьи". Это и осталось в памяти фронтовиков.
www.playcast.ru
Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат,Пусть солдаты немного поспят,Немного пусть поспят.
Пришла и к нам на фронт весна,Солдатам стало не до сна —Не потому, что пушки бьют,А потому, что вновь поют,Забыв, что здесь идут бои,Поют шальные соловьи.
Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат,Пусть солдаты немного поспят,Немного пусть поспят.
Отрывок из песни
Песня «Соловьи» была создана в конце 1944 года, когда её авторы — композитор Василий Соловьёв-Седой и поэт-фронтовик Алексей Фатьянов — встретились в Москве[1]. До этого они уже работали вместе — в 1942—1943 годах ими было написано около десяти песен, в основном на военную тематику[2].
Василий Соловьёв-Седой в то время жил в гостинице «Москва» и работал над опереттой «Верный друг»[2]. Алексей Фатьянов, отличившийся на фронте при штурме венгерского города Секешфехервара, был награждён десятидневным отпуском, во время которого он также прибыл в Москву и поселился в той же гостинице[1]. Василий Соловьёв-Седой вспоминал[2][3]:
Однажды утром дверь моей комнаты открылась, на её пороге я увидел Алексея Фатьянова, молодцеватого, улыбающегося, с медалью на выцветшей фронтовой гимнастёрке. Соскучился я по Алексею и его песням! Оказывается, он получил отпуск для работы со мной, привёз с собой две готовые песни, написанные им на фронте. Алексей тут же прочёл их, а я, сев за пианино, в то же утро написал к ним музыку. Это были «Соловьи» и «Ничего не говорила». |
Сам Алексей Фатьянов так рассказывал о том, как были созданы слова будущей песни «Соловьи», которая в изначальном варианте имела название «Пришла и к нам на фронт весна»: «Помню фронт. В большой зелёной роще мы, солдаты, после только что затихшего боя лежим, отряхиваясь от крупинок засыпавшей нас земли, и вдруг слышим: вслед за растаявшим вдали рокотом вражеских самолётов, во всё горло, как бы утверждая жизнь, защёлкал соловей!» В архиве Фатьянова сохранился черновик стихотворения, датированный 1942 годом[4].
После того как в гостиничном номере была создана музыка к песням «Соловьи» и «Ничего не говорила», по воспоминаниям Соловьёва-Седого, авторы «зазвали к себе народ, обслуживавший гостиницу, а также генерала, жившего в соседнем номере, спели наши новые песни, получили одобрение аудитории, а генерал даже стал нашим соавтором, предложив исправить в „Соловьях“ одну строку: „Пусть солдаты (а не ребята, как было у нас) немного поспят“»[2]. Известны и некоторые подробности: импровизированный концерт состоялся в холле на 12-м этаже гостиницы «Москва», а после него к авторам подошёл высокий статный военный, представившийся генералом Соколовым — он-то и убедил Соловьёва-Седого и Фатьянова заменить «ребят» на «солдат»[5]. Впоследствии, когда песня была передана на радио, одному из редакторов не понравилась именно эта строчка — «идёт война, а мы солдат спать призываем!», — но Фатьянов отказался вносить изменения, и в конце концов песня была исполнена именно в этом варианте[1].
Василий Соловьёв-Седой также включил песню «Соловьи» в свою оперетту «Верный друг», работу над которой он завершил в 1945 году. Использованная в третьем действии в качестве вступления, эта песня, по мнению критиков, оказалась «наиболее ярким мелодическим фрагментом оперетты»[2].
Впоследствии песня стала очень популярной, и даже упоминалась в стихах других поэтов. Например, Николай Старшинов в одном из своих стихотворений писал: «Тут и выйдет Алёша Фатьянов, / Запевала из всех запевал… / Не его ли в глухом чернолесье / Надрывались всю ночь соловьи? / Не его ли широкие песни / Были самые наши. Свои.»[4]
Обсуждая творчество Соловьёва-Седого, музыковед Юлий Кремлёв писал, что песня «Соловьи» была у него «наиболее ярким и характерным произведением» 1944 года. Кремлёв отмечал оригинальность построения песни, которая «начинается припевом, обращённым к соловьям», что сразу же подчёркивает её лирическое содержание. По его словам, «интонации этого припева тесно связаны с характерной выразительностью сексты, превосходно использовавшейся романтиками и затем ставшей широко распространённой». В качестве примеров Кремлёв приводил отрывки из третьей вариации экспромта Франца Шуберта соч. 142 № 3, из трио марша Василия Агапкина «Прощание славянки», а также упоминал некоторое сходство с романсом Николая Харито «Отцвели хризантемы»[2].
Высоко ценил песню «Соловьи» полководец Георгий Жуков — в 1970 году на вопрос о его любимых песнях, заданный ему в одном из интервью, он ответил: «Мои вкусы, я думаю, не расходятся со вкусом многих людей: „Вставай, страна огромная!“, „Дороги“, „Соловьи“… Это бессмертные песни! Потому что в них отразилась большая душа народа!»[4].
http-wikipediya.ru
«Соловьи» — популярная песня композитора Василия Соловьёва-Седого на стихи Алексея Фатьянова, написанная в 1944 году (первый вариант стихотворения датирован 1942 годом). Изначально песня была известна под названием «Пришла и к нам на фронт весна», также встречается название «Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат».
Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат,Пусть солдаты немного поспят,Немного пусть поспят.
Пришла и к нам на фронт весна,Солдатам стало не до сна —Не потому, что пушки бьют,А потому, что вновь поют,Забыв, что здесь идут бои,Поют шальные соловьи.
Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат,Пусть солдаты немного поспят,Немного пусть поспят.
Отрывок из песни
Песня «Соловьи» была создана в конце 1944 года, когда её авторы — композитор Василий Соловьёв-Седой и поэт-фронтовик Алексей Фатьянов — встретились в Москве[1]. До этого они уже работали вместе — в 1942—1943 годах ими было написано около десяти песен, в основном на военную тематику[2].
Василий Соловьёв-Седой в то время жил в гостинице «Москва» и работал над опереттой «»[2]. Алексей Фатьянов, отличившийся на фронте при штурме венгерского города Секешфехервара, был награждён десятидневным отпуском, во время которого он также прибыл в Москву и поселился в той же гостинице[1]. Василий Соловьёв-Седой вспоминал[2][3]:
Однажды утром дверь моей комнаты открылась, на её пороге я увидел Алексея Фатьянова, молодцеватого, улыбающегося, с медалью на выцветшей фронтовой гимнастёрке. Соскучился я по Алексею и его песням! Оказывается, он получил отпуск для работы со мной, привёз с собой две готовые песни, написанные им на фронте. Алексей тут же прочёл их, а я, сев за пианино, в то же утро написал к ним музыку. Это были «Соловьи» и «Ничего не говорила». |
Сам Алексей Фатьянов так рассказывал о том, как были созданы слова будущей песни «Соловьи», которая в изначальном варианте имела название «Пришла и к нам на фронт весна»: «Помню фронт. В большой зелёной роще мы, солдаты, после только что затихшего боя лежим, отряхиваясь от крупинок засыпавшей нас земли, и вдруг слышим: вслед за растаявшим вдали рокотом вражеских самолётов, во всё горло, как бы утверждая жизнь, защёлкал соловей!» В архиве Фатьянова сохранился черновик стихотворения, датированный 1942 годом[4].
После того как в гостиничном номере была создана музыка к песням «Соловьи» и «Ничего не говорила», по воспоминаниям Соловьёва-Седого, авторы «зазвали к себе народ, обслуживавший гостиницу, а также генерала, жившего в соседнем номере, спели наши новые песни, получили одобрение аудитории, а генерал даже стал нашим соавтором, предложив исправить в „Соловьях“ одну строку: „Пусть солдаты (а не ребята, как было у нас) немного поспят“»[2]. Известны и некоторые подробности: импровизированный концерт состоялся в холле на 12-м этаже гостиницы «Москва», а после него к авторам подошёл высокий статный военный, представившийся генералом Соколовым — он-то и убедил Соловьёва-Седого и Фатьянова заменить «ребят» на «солдат»[5]. Впоследствии, когда песня была передана на радио, одному из редакторов не понравилась именно эта строчка — «идёт война, а мы солдат спать призываем!», — но Фатьянов отказался вносить изменения, и в конце концов песня была исполнена именно в этом варианте[1].
Василий Соловьёв-Седой также включил песню «Соловьи» в свою оперетту «Верный друг», работу над которой он завершил в 1945 году. Использованная в третьем действии в качестве вступления, эта песня, по мнению критиков, оказалась «наиболее ярким мелодическим фрагментом оперетты»[2].
Впоследствии песня стала очень популярной, и даже упоминалась в стихах других поэтов. Например, Николай Старшинов в одном из своих стихотворений писал: «Тут и выйдет Алёша Фатьянов, / Запевала из всех запевал… / Не его ли в глухом чернолесье / Надрывались всю ночь соловьи? / Не его ли широкие песни / Были самые наши. Свои.»[4]
Обсуждая творчество Соловьёва-Седого, музыковед писал, что песня «Соловьи» была у него «наиболее ярким и характерным произведением» 1944 года. Кремлёв отмечал оригинальность построения песни, которая «начинается припевом, обращённым к соловьям», что сразу же подчёркивает её лирическое содержание. По его словам, «интонации этого припева тесно связаны с характерной выразительностью сексты, превосходно использовавшейся романтиками и затем ставшей широко распространённой». В качестве примеров Кремлёв приводил отрывки из третьей вариации экспромта Франца Шуберта соч. 142 № 3, из трио марша Василия Агапкина «Прощание славянки», а также упоминал некоторое сходство с романсом Николая Харито «Отцвели хризантемы»[2].
Высоко ценил песню «Соловьи» полководец Георгий Жуков — в 1970 году на вопрос о его любимых песнях, заданный ему в одном из интервью, он ответил: «Мои вкусы, я думаю, не расходятся со вкусом многих людей: „Вставай, страна огромная!“, „Дороги“, „Соловьи“… Это бессмертные песни! Потому что в них отразилась большая душа народа!»[4].
Первыми исполнителями песни были Георгий Виноградов и Владимир Бунчиков[1], впоследствии Виноградов исполнял её с Ансамблем песни и пляски Советской армии[6][4]. Иногда в качестве первого исполнителя упоминается [7]. За свою историю песня «Соловьи» входила в репертуар многих других известных певцов и певиц, таких как Иван Суржиков[8], Алла Иошпе и Стахан Рахимов[9], Евгений Беляев (с Ансамблем песни и пляски Советской армии)[10], Алибек Днишев[11], Анна Герман[12], Николай Басков[13] и другие.
encyclopaedia.bid
«Соловьи» — популярная песня композитора Василия Соловьёва-Седого на стихи Алексея Фатьянова, написанная в 1944 году (первый вариант стихотворения датирован 1942 годом). Изначально песня была известна под названием «Пришла и к нам на фронт весна», также встречается название «Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат».
Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат,Пусть солдаты немного поспят,Немного пусть поспят.
Пришла и к нам на фронт весна,Солдатам стало не до сна —Не потому, что пушки бьют,А потому, что вновь поют,Забыв, что здесь идут бои,Поют шальные соловьи.
Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат,Пусть солдаты немного поспят,Немного пусть поспят.
Отрывок из песни
Песня «Соловьи» была создана в конце 1944 года, когда её авторы — композитор Василий Соловьёв-Седой и поэт-фронтовик Алексей Фатьянов — встретились в Москве[1]. До этого они уже работали вместе — в 1942—1943 годах ими было написано около десяти песен, в основном на военную тематику[2].
Василий Соловьёв-Седой в то время жил в гостинице «Москва» и работал над опереттой «Верный друг»[2]. Алексей Фатьянов, отличившийся на фронте при штурме венгерского города Секешфехервара, был награждён десятидневным отпуском, во время которого он также прибыл в Москву и поселился в той же гостинице[1]. Василий Соловьёв-Седой вспоминал[2][3]:
Однажды утром дверь моей комнаты открылась, на её пороге я увидел Алексея Фатьянова, молодцеватого, улыбающегося, с медалью на выцветшей фронтовой гимнастёрке. Соскучился я по Алексею и его песням! Оказывается, он получил отпуск для работы со мной, привёз с собой две готовые песни, написанные им на фронте. Алексей тут же прочёл их, а я, сев за пианино, в то же утро написал к ним музыку. Это были «Соловьи» и «Ничего не говорила». |
Сам Алексей Фатьянов так рассказывал о том, как были созданы слова будущей песни «Соловьи», которая в изначальном варианте имела название «Пришла и к нам на фронт весна»: «Помню фронт. В большой зелёной роще мы, солдаты, после только что затихшего боя лежим, отряхиваясь от крупинок засыпавшей нас земли, и вдруг слышим: вслед за растаявшим вдали рокотом вражеских самолётов, во всё горло, как бы утверждая жизнь, защёлкал соловей!» В архиве Фатьянова сохранился черновик стихотворения, датированный 1942 годом[4].
После того как в гостиничном номере была создана музыка к песням «Соловьи» и «Ничего не говорила», по воспоминаниям Соловьёва-Седого, авторы «зазвали к себе народ, обслуживавший гостиницу, а также генерала, жившего в соседнем номере, спели наши новые песни, получили одобрение аудитории, а генерал даже стал нашим соавтором, предложив ис в „Соловьях“ одну строку: „Пусть солдаты (а не ребята, как было у нас) немного поспят“»[2]. Известны и некоторые подробности: импровизированный концерт состоялся в холле на 12-м этаже гостиницы «Москва», а после него к авторам подошёл высокий статный военный, представившийся генералом Соколовым — он-то и убедил Соловьёва-Седого и Фатьянова заменить «ребят» на «солдат»[5]. Впоследствии, когда песня была передана на радио, одному из редакторов не понравилась именно эта строчка — «идёт война, а мы солдат спать призываем!», — но Фатьянов отказался вносить изменения, и в конце концов песня была исполнена именно в этом варианте[1].
Василий Соловьёв-Седой также включил песню «Соловьи» в свою оперетту «Верный друг», работу над которой он завершил в 1945 году. Использованная в третьем действии в качестве вступления, эта песня, по мнению критиков, оказалась «наиболее ярким мелодическим фрагментом оперетты»[2].
Впоследствии песня стала очень популярной, и даже упоминалась в стихах других поэтов. Например, Николай Старшинов в одном из своих стихотворений писал: «Тут и выйдет Алёша Фатьянов, / Запевала из всех запевал… / Не его ли в глухом чернолесье / Надрывались всю ночь соловьи? / Не его ли широкие песни / Были самые наши. Свои.»[4]
Обсуждая творчество Соловьёва-Седого, музыковед Юлий Кремлёв писал, что песня «Соловьи» была у него «наиболее ярким и характерным произведением» 1944 года. Кремлёв отмечал оригинальность построения песни, которая «начинается припевом, обращённым к соловьям», что сразу же подчёркивает её лирическое содержание. По его словам, «интонации этого припева тесно связаны с характерной выразительностью сексты, превосходно использовавшейся романтиками и затем ставшей широко распространённой». В качестве примеров Кремлёв приводил отрывки из третьей вариации экспромта Франца Шуберта соч. 142 № 3, из трио марша Василия Агапкина «Прощание славянки», а также упоминал некоторое сходство с романсом Николая Харито «Отцвели хризантемы»[2].
Высоко ценил песню «Соловьи» полководец Георгий Жуков — в 1970 году на вопрос о его любимых песнях, заданный ему в одном из интервью, он ответил: «Мои вкусы, я думаю, не расходятся со вкусом многих людей: „Вставай, страна огромная!“, „Дороги“, „Соловьи“… Это бессмертные песни! Потому что в них отразилась большая душа народа!»[4].
Первыми исполнителями песни были Георгий Виноградов и Владимир Бунчиков[1], впоследствии Виноградов исполнял её с Ансамблем песни и пляски Советской армии[6][4]. Иногда в качестве первого исполнителя упоминается Михаил Михайлов[7]. За свою историю песня «Соловьи» входила в репертуар многих других известных певцов и певиц, таких как Иван Суржиков[8], Алла Иошпе и Стахан Рахимов[9], Евгений Беляев (с Ансамблем песни и пляски Советской армии)[10], Алибек Днишев[11], Анна Герман[12], Николай Басков[13] и другие.
ru.wikibedia.ru
Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат,Пусть солдаты немного поспят,Немного пусть поспят.
Пришла и к нам на фронт весна,Солдатам стало не до сна —Не потому, что пушки бьют,А потому, что вновь поют,Забыв, что здесь идут бои,Поют шальные соловьи.
Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат,Пусть солдаты немного поспят,Немного пусть поспят.
Отрывок из песни
Песня «Соловьи» была создана в конце 1944 года, когда её авторы — композитор Василий Соловьёв-Седой и поэт-фронтовик Алексей Фатьянов — встретились в Москве[1]. До этого они уже работали вместе — в 1942—1943 годах ими было написано около десяти песен, в основном на военную тематику[2].
Василий Соловьёв-Седой в то время жил в гостинице «Москва» и работал над опереттой «Верный друг»[2]. Алексей Фатьянов, отличившийся на фронте при штурме венгерского города Секешфехервара, был награждён десятидневным отпуском, во время которого он также прибыл в Москву и поселился в той же гостинице[1]. Василий Соловьёв-Седой вспоминал[2][3]:
Однажды утром дверь моей комнаты открылась, на её пороге я увидел Алексея Фатьянова, молодцеватого, улыбающегося, с медалью на выцветшей фронтовой гимнастёрке. Соскучился я по Алексею и его песням! Оказывается, он получил отпуск для работы со мной, привёз с собой две готовые песни, написанные им на фронте. Алексей тут же прочёл их, а я, сев за пианино, в то же утро написал к ним музыку. Это были «Соловьи» и «Ничего не говорила». |
Сам Алексей Фатьянов так рассказывал о том, как были созданы слова будущей песни «Соловьи», которая в изначальном варианте имела название «Пришла и к нам на фронт весна»: «Помню фронт. В большой зелёной роще мы, солдаты, после только что затихшего боя лежим, отряхиваясь от крупинок засыпавшей нас земли, и вдруг слышим: вслед за растаявшим вдали рокотом вражеских самолётов, во всё горло, как бы утверждая жизнь, защёлкал соловей!» В архиве Фатьянова сохранился черновик стихотворения, датированный 1942 годом[4].
После того как в гостиничном номере была создана музыка к песням «Соловьи» и «Ничего не говорила», по воспоминаниям Соловьёва-Седого, авторы «зазвали к себе народ, обслуживавший гостиницу, а также генерала, жившего в соседнем номере, спели наши новые песни, получили одобрение аудитории, а генерал даже стал нашим соавтором, предложив исправить в „Соловьях“ одну строку: „Пусть солдаты (а не ребята, как было у нас) немного поспят“»[2]. Известны и некоторые подробности: импровизированный концерт состоялся в холле на 12-м этаже гостиницы «Москва», а после него к авторам подошёл высокий статный военный, представившийся генералом Соколовым — он-то и убедил Соловьёва-Седого и Фатьянова заменить «ребят» на «солдат»[5]. Впоследствии, когда песня была передана на радио, одному из редакторов не понравилась именно эта строчка — «идёт война, а мы солдат спать призываем!», — но Фатьянов отказался вносить изменения, и в конце концов песня была исполнена именно в этом варианте[1].
Василий Соловьёв-Седой также включил песню «Соловьи» в свою оперетту «Верный друг», работу над которой он завершил в 1945 году. Использованная в третьем действии в качестве вступления, эта песня, по мнению критиков, оказалась «наиболее ярким мелодическим фрагментом оперетты»[2].
Впоследствии песня стала очень популярной, и даже упоминалась в стихах других поэтов. Например, Николай Старшинов в одном из своих стихотворений писал: «Тут и выйдет Алёша Фатьянов, / Запевала из всех запевал… / Не его ли в глухом чернолесье / Надрывались всю ночь соловьи? / Не его ли широкие песни / Были самые наши. Свои.»[4]
Обсуждая творчество Соловьёва-Седого, музыковед Юлий Кремлёв писал, что песня «Соловьи» была у него «наиболее ярким и характерным произведением» 1944 года. Кремлёв отмечал оригинальность построения песни, которая «начинается припевом, обращённым к соловьям», что сразу же подчёркивает её лирическое содержание. По его словам, «интонации этого припева тесно связаны с характерной выразительностью сексты, превосходно использовавшейся романтиками и затем ставшей широко распространённой». В качестве примеров Кремлёв приводил отрывки из третьей вариации экспромта Франца Шуберта соч. 142 № 3, из трио марша Василия Агапкина «Прощание славянки», а также упоминал некоторое сходство с романсом Николая Харито «Отцвели хризантемы»[2].
Высоко ценил песню «Соловьи» полководец Георгий Жуков — в 1970 году на вопрос о его любимых песнях, заданный ему в одном из интервью, он ответил: «Мои вкусы, я думаю, не расходятся со вкусом многих людей: „Вставай, страна огромная!“, „Дороги“, „Соловьи“… Это бессмертные песни! Потому что в них отразилась большая душа народа!»[4].
org-wikipediya.ru