Сценарий ко дню учителей "Уҡытыусылар көнө" (на башкирском языке). Стихи на башкирском языке на день учителя


Сценарий ко дню учителей "Уҡытыусылар көнө" (на башкирском языке)

 

«Уҡытыусылар көнө”

Сценарий-программаһы

Әхмәткәримова Гөлшат Рафил ҡыҙы

башланғыс кластар уҡытыусыһы

Түбәнге Үтәш ауылы- 2015 й.

Кем яҡты ҡояш кеүек,

          Күңелдәребеҙҙе наҙлап йылыта?

          Сабыр һүҙе менән йыуата?

        

(Бар уҡыусылар бергә: уҡытыусылар)

Әсәй кеүек беҙҙе ярата?

Барған юлыбыҙҙы яҡтырта?

        

(Бар уҡыусылар бергә: уҡытыусылар)

  • Дөрөҫ, хәйерле көн, һаумыһығыҙ беҙҙең ҡәҙерле уҡытыусыларыбыҙ, килгән  ҡунаҡтарыбыҙ, уҡыусылар!

Уҡытыусылар көнөнә арналған тантанабыҙҙы асыҡ тип иғлан итәбеҙ һәм ҡотлау өсөн һүҙҙе бөгөнгө көндә мәктәп директорына, уҡытыу һәм тәрбиәләү буйынса урынбаҫарына бирәбеҙ ( уҡыусы-директор ҡотлап үтә).

          Ниндәй гүзәл исем!

          Кеше итеп һине әҙерләй.

          Тормоштоң ул көрәшсеһе итә,

          Ҡурсалай, һөйә, ҡәҙерләй!

           Ниндәй бөйөк исем!

           Кешелеккә белем биреүсе.

           Һәр көн һайын беҙҙең йөрәктәргә

           Изгелек нурҙарын сәсеүсе.

1. Ә хәҙер йәш уҡытыусылар һәм уҡытыусылар командалары араһында КВН-ды башлап китәйек. Беҙгә жюри кәрәк( 3 кеше). Жюри тәғәйенләбеҙ.

Һәр команда үҙенә исем, девиз һәм йыр һайлай. Шулай уҡ үҙегеҙҙең командирығыҙҙы һайлағыҙ.

  •  Ғалим, космонавт, врачтар ҙа,

           Уҡытыусы, һиңә баш эйә.

           Күпме наҙ бар һинең күҙҙәреңдә,

           Ҡәҙерле һин бөтә кешегә.

Һеҙҙең алдығыҙҙа 6 класс уҡыусылары башҡарыуында Ковбой бейеүе.

Командалар үҙҙәре менән таныштыра.

2. Киләһе конкурсыбыҙҙың исеме Эйе-Юҡ . Командана бер кеше сыға, коробка эсендә нимә ятҡанын ҡарай. Ә командаһы нимә икәнлеген төрлө һорауҙар биреп табырға тейеш. Тик ҡараған кеше эйе йә юҡ тип кенә яуап ҡайтарырға тейеш. 3 минут ваҡыт бирелә. Кем тиҙерәк уйлап әйтә – еңә.

Уҡып сығыуҙы, донъя таныуҙы,

           Бәхетебеҙҙе эҙләп табыуҙы,

           Ҙур ышаныс менән көтәһегеҙ,

           Һеҙ иң сабыр кешеһегеҙ!

3-сө класс уҡыусылары башҡарыуында Нурлы баласаҡ йыры.

3. Киләһе конкурсыбыҙ Йырҙар анатомияһы.

Һәр бер команда кешенең тән өлөштәре атамалары осраған йырҙар йырлайһығыҙ. Кем күберәк йыр йырлай, шул команда еңә. Бер йыр – бер балл.

Маҡтайһығыҙ тейеш урында,

          Яҡтайһығыҙ тейеш урында,

          Беҙҙең өсөн тир түгәһегеҙ,

          Һеҙ иң тырыш кешеһегеҙ!

Һеҙгә булған сикһеҙ рәхмәтебеҙ

          Урын алһын йөрәк түрендә.

          Шатлыҡ, ҡыуаныстар, сәләмәтлек

          Юлдаш булһын һеҙгә ғүмергә!

4. Дүртенсе конкурсыбыҙ һорауҙарға яуап биреү. Тәүҙә бер командаға һорау бирәбеҙ. Әгәр ҙә ул команда яуабын белмәһә, икенсе команда яуабын әйтә. Бер яуап – бер балл.

1.Без чего хлеб не испечь? (Без корки)2. Что теплее шубы? Две шубы)3. Как можно пронести воду в решете? (замороженную)4.  Сколько яиц можно съесть натощак? (Одно, второе уже будет не натощак).5. Может ли пингвин, назвать себя птицей? (Нет, так как пингвин разговаривать не умеет).

6. Что идет из города в город, но при этом не движется (дорога)

7. На каких полях не растет трава? (на полях шляпы)

8. Что можно приготовить, но нельзя съесть? (Уроки)

9. За чем язык во рту? (За зубами).

10. Если желтый мячик, бросить в Черное море, каким он будет? (Мокрым).

11. Как написать «сухая трава» четырьмя буквами? (Сено).

Музыкаль пауза. Һеҙҙең алдығыҙҙа 8 класс уҡыусылары башҡарыуында бейеү.

5. Киләһе конкурсыбыҙ Мәктәпкә йыйынабыҙ . Һәр бер команданан бер кеше Ике ултырғыста төрлө уйынсыҡтар, мәктәп кәрәк-яраҡтары ята. Шуның араһынан күҙегеҙ йомоҡ көйөнсә мәктәптә кәрәк булған предметтарҙы ғына һайлап алып сумкаға һалабыҙ. Кем тиҙерәк - шул еңеүсе.

Һеҙҙең алдығыҙҙа 7класс уҡыусылары башҡарыуында йыр.

6. Һуңғы конкурсыбыҙ йыр буйынса инценировка. Һәр командаға йыр бирелә , һәм шул йырҙа нимә тураһында йырлана, шуны күрһәтергә. «Уҡытыусым», уҡытыусы.

Уҡытыусы! Ул бөтә кешеләрҙең дә ғүмер буйы күңел түрендә серле моң һымаҡ һаҡланған иң яҡын кешеһе. Мәктәптә уҡып, оло тормош юлына баҫҡан һәр кем үҙенең остаздарын йылы тойғолар, рәхмәт хистәре менән һәр саҡ иҫкә ала.

Уҡытыусы! Ниндәй бөйөк һүҙ был!

Белем үрҙәренә үрләттең!

Ҡыйын саҡта беҙгә кәңәш биреп

Яҡшылыҡҡа ғына өйрәттең!

Иҙге байрамығыҙ менән ҡотлап,

Беҙ теләйбеҙ һаулыҡ – именлек,

Айырмаһын Хоҙай аҡ бәхеттән,

Тик йәнәшә барһын түҙемлек.

Һәр бер атҡан таңдарығыҙ һеҙҙең

Ҡояш нурҙарына күмелһен,

Саф һәм һеҙҙең иҙге йөрәгегеҙ

Бер ҡасан да ҡайғы күрмәһен!

Шуның менән беҙҙең конкурстар тамам. Жюри ағзалары баллдарҙы иҫәпләһендәр. Ә хәҙер музыкаль пауза.

5 класс уҡыусылары башҡарыуында концерт номеры.

Байрамығыҙ менән, ғаиләгеҙҙә һәр саҡ именлек, татыулыҡ, һаулыҡ булһын.

Һәм ҡулдарыбыҙҙағы ошо шарҙар кеүек ғүмерегеҙ еңел, сағыу, тулы булһын! Һау булығыҙ!

infourok.ru

На 1 сентября Стихи на башкирском языке

1.Һауа һалҡыная бара,

Аяҡ баҫабыҙ көҙгә.

Япраҡтарҙа һары төҫтә

Салына инде күҙгә.

Хушлаштыҡ йәмле йәй менән,

Үтте лә каникулдар.

Бөгөн байрам --Белем көнө,

Мәктәпкә илтә юлдар.

2. Һәр йыл беренсе класҡа,

Ҡаршылайҙар мәктәптәр.

Ә бөгөн бигерәк күңелле

Килдек беҙ бәләкәстәр.

3. Артта ҡалды уйындар,

Балалар баҡсалары.

Хәҙер беҙгә көндәлеккә

Ҡуйырҙар баһаларҙы.

4. Уйындар артта ҡалды,

Беҙ хәҙер уҡыусылар.

Киләсәктә—ололарға

Булырбыҙ алмашсылар.

5. Мин кистән үк һалып ҡуйҙым

Портфелгә дәфтәрҙәрҙе.

Теҙеп ҡуйҙым берәмләп

Пеналға ҡәләмдәрҙе.

6. Мин бөгөн иртүк торҙом,

Сәс тараным, йыуындым.

Апайымдан да алда

Формамды кейеп ҡуйҙым.

7. Атайым да, әсәйем дә

Ниңәлер тулҡынлана.

Әйтерһең дә, беренсегә

Мин түгел, улар бара.

8. Көҙгө урамдар буйлап

Атлайбыҙ ғорурланып.

Һәр кеше беҙҙе күреп

Ҡарап ҡала һоҡланып.

9. Бәләкәсһегеҙ тигәнгә

Һис тә үпкәләмәйбеҙ.

Күтәргән гөлләмәләрҙән

Үҙебеҙ күренмәйбеҙ.

10. Мин бит хәҙер уҡыусы

Кәрәк миңә уҡырға.

Ваҡытым әҙ ҡалыр инде

Ҡурсаҡ менән уйнарға.

11. Ҡалын---ҡалын китаптарҙы

Уҡырмын рәхәтләнеп.

Ололар белгән серҙәрҙе

Мин дә алырмын белеп.

12. Еңел булмаҫ өйрәнеүе

Бүлергә , ҡабатларға.

Тик шулай ҙа тырышырбыҙ

4 -ле, 5- ле алырға.

13. Бер һаны беҙгә һәр саҡ

Бары уңыш килтерһен.

Диктанттар бишкә яҙылһын

Мәсьәләләр сиселһен.

14. Мәктәптә күңелле булһын,

Дәрестәр еңел үтһен

Һәм беҙҙең өсөн асылһын

Бөтә серҙәре ерҙең.

15. Һеҙгә һуңғы уҡыу йылы

Башлана был минуттан,

Беренселәр исеменән

Теләйбеҙ бар йөрәктән:

Ҡыйыу алға барырға,

Дөрөҫ юлды табырға.

16. Аллы – гөллө букет ҡулдарымда

Уҡытыусыма бүләк итергә.

Ә ул миңә шиңмәй торған

Гөл орлоғон бирер сәсергә.

17. Ниндәй күңелле

Сентябрь башы.

Мәктәпкә илткән

Юлдар ҡояшлы.

Шатлана – көлә

Ата – әсәләр

Ҡулдарҙа гөлдәр

Алһыу сәскәләр.

Яғымлы иҫә

Хатта еле лә

Ҙур байрам бөгөн,

Тыуған илемдә.

2015 йыл.

infourok.ru

Сценарий ко дню учителей У?ытыусылар к?н? (на башкирском языке)

  «Уҡытыусылар көнө” Сценарий-программаһы Әхмәткәримова Гөлшат Рафил ҡыҙы башланғыс кластар уҡытыусыһы Түбәнге Үтәш ауылы- 2015 й. Кем яҡты ҡояш кеүек,           Күңелдәребеҙҙе наҙлап йылыта? Кем ауыр саҡта ярҙам ҡулы һуҙа,           Сабыр һүҙе менән йыуата?          (Бар уҡыусылар бергә: уҡытыусылар) Кем әсәй кеүек наҙлы була белә, Әсәй кеүек беҙҙе ярата? Кем күп ишектәр беҙгә аса, Барған юлыбыҙҙы яҡтырта?          (Бар уҡыусылар бергә: уҡытыусылар) Дөрөҫ, хәйерле көн, һаумыһығыҙ беҙҙең ҡәҙерле уҡытыусыларыбыҙ, килгән  ҡунаҡтарыбыҙ, уҡыусылар! Уҡытыусылар көнөнә арналған тантанабыҙҙы асыҡ тип иғлан итәбеҙ һәм ҡотлау өсөн һүҙҙе бөгөнгө көндә мәктәп директорына, уҡытыу һәм тәрбиәләү буйынса урынбаҫарына бирәбеҙ ( уҡыусы-директор ҡотлап үтә).Уҡытыусы!           Ниндәй гүзәл исем!           Кеше итеп һине әҙерләй.           Тормоштоң ул көрәшсеһе итә,           Ҡурсалай, һөйә, ҡәҙерләй! Уҡытыусы!            Ниндәй бөйөк исем!            Кешелеккә белем биреүсе.            Һәр көн һайын беҙҙең йөрәктәргә           Изгелек нурҙарын сәсеүсе. 1. Ә хәҙер йәш уҡытыусылар һәм уҡытыусылар командалары араһында КВН-ды башлап китәйек. Беҙгә жюри кәрәк( 3 кеше). Жюри тәғәйенләбеҙ. Һәр команда үҙенә исем, девиз һәм йыр һайлай. Шулай уҡ үҙегеҙҙең командирығыҙҙы һайлағыҙ.  Ғалим, космонавт, врачтар ҙа,            Уҡытыусы, һиңә баш эйә.            Күпме наҙ бар һинең күҙҙәреңдә,            Ҡәҙерле һин бөтә кешегә. Һеҙҙең алдығыҙҙа 6 класс уҡыусылары башҡарыуында Ковбой бейеүе. Командалар үҙҙәре менән таныштыра. 2. Киләһе конкурсыбыҙҙың исеме Эйе-Юҡ . Командана бер кеше сыға, коробка эсендә нимә ятҡанын ҡарай. Ә командаһы нимә икәнлеген төрлө һорауҙар биреп табырға тейеш. Тик ҡараған кеше эйе йә юҡ тип кенә яуап ҡайтарырға тейеш. 3 минут ваҡыт бирелә. Кем тиҙерәк уйлап әйтә – еңә. Уҡып сығыуҙы, донъя таныуҙы,            Бәхетебеҙҙе эҙләп табыуҙы,            Ҙур ышаныс менән көтәһегеҙ,            Һеҙ иң сабыр кешеһегеҙ! 3-сө класс уҡыусылары башҡарыуында Нурлы баласаҡ йыры. 3. Киләһе конкурсыбыҙ Йырҙар анатомияһы. Һәр бер команда кешенең тән өлөштәре атамалары осраған йырҙар йырлайһығыҙ. Кем күберәк йыр йырлай, шул команда еңә. Бер йыр – бер б

weburok.com

Эссе учителя башкирского языка и литературы. Стихи на башкирском языке про учителя

На 1 сентября Стихи на башкирском языке

1.jауа kалQыная бара, АяQ ба[абыI к™Iг‰.ЯпраQтарIа kары т™[т‰Салына инде к_Iг‰.ХушлаштыQ й‰мле й‰й мен‰н,^тте л‰ каникулдар.Б™г™н байрам --Белем к™н™,М‰кт‰пк‰ илт‰ юлдар.

2. j‰р йыл беренсе класQа,PаршылайIар м‰кт‰пт‰р.€ б™г™н бигер‰к к_SеллеКилдек беI б‰л‰к‰ст‰р.

3. Артта Qалды уйындар,Балалар баQсалары.Х‰Iер беIг‰ к™нд‰лекк‰PуйырIар баkаларIы.

4. Уйындар артта Qалды,БеI х‰Iер уQыусылар.Кил‰с‰кт‰ололарCаБулырбыI алмашсылар.

5. Мин кист‰н _к kалып QуйIым Портфелг‰ д‰фт‰рI‰рIе.ТеIеп QуйIым бер‰мл‰пПеналCа Q‰л‰мд‰рIе.

6. Мин б™г™н ирт_к торIом,С‰с тараным, йыуындым. Апайымдан да алдаФормамды кейеп QуйIым.

7. Атайым да, ‰с‰йем д‰НиS‰лер тулQынлана.€йтерkеS д‰, беренсег‰Мин т_гел, улар бара.

8. К™Iг™ урамдар буйлап АтлайбыI Cорурланып.j‰р кеше беIIе к_реп Pарап Qала kоQланып.

9. Б‰л‰к‰сkегеI тиг‰нг‰ jис т‰ _пк‰л‰м‰йбеI.К_т‰рг‰н г™лл‰м‰л‰рI‰н^IебеI к_ренм‰йбеI.

10. Мин бит х‰Iер уQыусыК‰р‰к миS‰ уQырCа.ВаQытым ‰I Qалыр индеPурсаQ мен‰н уйнарCа.

11. Pалын---Qалын китаптарIыУQырмын р‰х‰тл‰неп.Ололар белг‰н серI‰рIеМин д‰ алырмын белеп.

12. ЕSел булма[ ™йр‰не_еБ_лерг‰ , QабатларCа.Тик шулай Iа тырышырбыI4 -ле, 5- ле алырCа.

13. Бер kаны беIг‰ k‰р саQ Бары уSыш килтерkен.Диктанттар бишк‰ яIылkынМ‰сь‰л‰л‰р сиселkен.

14. М‰кт‰пт‰ к_Sелле булkын,Д‰рест‰р еSел _тkенj‰м беIIеS ™с™н асылkынБ™т‰ серI‰ре ерIеS.

15. jеIг‰ kуSCы уQыу йылыБашлана был минуттан,Беренсел‰р исемен‰нТел‰йбеI бар й™р‰кт‰н:Pыйыу алCа барырCа,Д™р™[ юлды табырCа.

16. Аллы – г™лл™ букет QулдарымдаУQытыусыма б_л‰к итерг‰.€ ул миS‰ шиSм‰й торCанГ™л орлоCон бирер с‰серг‰.

17. Нинд‰й к_SеллеСентябрь башы.М‰кт‰пк‰ илтк‰н Юлдар Qояшлы.Шатлана – к™л‰Ата – ‰с‰л‰рPулдарIа г™лд‰рАлkыу с‰ск‰л‰р.ЯCымлы и[‰Хатта еле л‰Hур байрам б™г™н,ТыуCан илемд‰.

БЕЛЕМ БАЙРАМЫ.

2015 йыл.vђЗаголовок 1vђЗаго

weburok.com

Стихи. - Башкирский язык (практика). - Башкирский язык. - Каталог статей

Мөхәббәт – ул, әйтерһең дә, утлы йәшен,

Любовь – она словно огненная молния,
Һанап-һорап тормай һис бер кемдең йәшен.Не считается ни с чьим возрастом.
Һүнмәҫ ялҡын менән ялмай ҡартын-йәшен,Неугасаемым пламенем охватывает старого и молодого,
Көйҙөрөр тип ҡурҡһаң әгәр, ҡас һин, йәшен.Если ты боишься, что обожжет, беги, прячься.
Тик аҙаҡтан ҡоя күрмә күҙең йәшен!Только после не лей слезы!
Мөхәббәт – ул, әйтерһең дә, утлы йәшен.Любовь – она словно огненная молния.
Гел йылмайҙы донъя... Әсәм булып, Бишегемә эйелеп йылмайҙы, Тәүге аҙымымды үҙем үткәс, Шатлығынан һөйөнөп йылмайҙы, Ә йығылғас - Күҙ йәшенә төйөлөп йылмайҙы...

Всегда улыбался мир... Мамой, Склонившись к моей колыбели улыбался. Когда мой первый шаг я сам прошел, От радости возрадуясь улыбался, А когда упал - Давясь слезами улыбался.

Йөрәгем минең – тумалған сәскә,

Асылып китә, дуҫтар килгәс тә.

Килһә дошманым, яман уй ҡороп, -

Йөрәгем минең – төйнәлгән йоҙроҡ.

Сердце мое – завязь цветка,

Раскрывается, когда приходят друзья.

Если приходит враг мой, дурную мысль вынашивая,

Сердце мое – сжатый кулак.
Ғүмер. Уны юғалтыуҙан ҡурҡа һәр бәндә. Тик ул түгел, беҙгә тормош ҡәҙерле. Ғүмер – һауыт ҡына тормош шарабына. Ул буш булһа – бәр! Ват тере ҡәберҙе.Жизнь (век). Потерять ее боится каждый человек. Но не она, а жизнь (состояние) нам дорога. Жизнь(век) – всего лишь сосуд для вина жизни (состояния). Если он станет пустым – бей! Разбей живую могилу.

Һүҙ – йәнһеҙ ул. Һәр тел уға

Һалған рух та төрлө һәр саҡ.

Бәндә йәнен алмаҫ, тимә,

Кисә кендек киҫкән бысаҡ.

Һүҙ – буш һауыт. Ә һауытҡа

Шифа дарыу һалып була,

Ул ҡарышмай, йөҙөн дә һытмай –

Зәһәр ағыу һалып була.

 

Слово – без души. Каждым языком

Вкладываемый в него дух, все время разный.

Не говори, что не отнимет жизнь человека

Нож, вчера перерезавший пуповину.

Слово – пустой сосуд. А в сосуд

Можно налить целебное лекарство,

Он не противится, и лицо даже не сморщит –

Можно налить злой яд.

Алтын көҙҙәр килһә, ябай яҙҙы көтәм, -

Ябай бөгөн яҡшы алтын иҫтәлектән.

Перевод:

Когда приходят золотые осени, жду простую весну, -

Простое "сегодня” лучше золотых воспоминаний.Абайлап ат: һүҙ - уҡ. Шул да иҫтә булһын:Күккә атҡан уҡ тә ергә тейә, дуҫым.

Осторожней будь в беседе: слов отточенные стрелы,Даже если пустишь в небо, на земле находят цели.

Йот-аслыҡты күп күргәнгә

Халҡым элек-электән,

Ҡытлыҡҡа ла, юҡлыҡҡа ла

Күптән инде күнеккән.

 

Бары менән байрам, тибеҙ,

Шөкөр, тибеҙ, барына.

Меҫкенлектән, бахырлыҡтан

Йәнем алмай арына.

 

…Ҡосағымда һин ятаһың,

Шөкөр, тимен, барына.

Ә күңелем тәүге йәрен

Һаман үлеп һағына.

 

Из-за того, что испытывал много голода

Народ мой издревна,

К недостатку, к нужде

Давно уже привык.

 

Что есть  - с тем и праздник, говорим,

Благодарение, говорим, и за то, что есть.

От униженности, убожества

Душа моя избавиться не может.

 

…В обьятиях мои

kinderbooks.ru

Поздравления на башкирском языке

Поздравление на русском С днем защитника Отечества! Это поистине мужской праздник, потому что защищать и оберегать любимых - это и есть удел настоящих мужчин. В этот праздник я хочу пожелать тебе силы, энергии и упорства перед жизненными трудностями, всегда и во всем быть победителем, совершать красивые и добрые поступки. Ведь именно поступки украшают мужчину. Пусть война, горе, бедность никогда не войдут в твой дом. Желаю свежих идей и мудрых мыслей для того, чтобы покорить мир. Люби своих близких, свой труд и свою Родину!

Перевод на башкирском Ил һаҡлаусылар көнө менән! Был ысын мәғәнәһендә ир-егеттәр көнө, сөнки һаҡлау һәм яҡлау - көслөләр аманаты. Ошо байрам уңайынан, һиңә тормош ҡуйған ауырлыҡтар алдында көс, ҡеүәт һәм ныҡышмалылыҡ, тик еңеүҙәр, матур һәм изге эштәр ҡылыуыңды теләйем. Сөнки тап изге эштәр ир-егетте биҙәй. Һуғыш, ҡайғы, ярлылыҡ йортоңдо урап үтһен. Донъяны яулар өсөн, алдыңа яңынан-яңы маҡсаттар, аҡыллы фекерҙәр килеп торһон. Яҡындарыңды, хеҙмәтеңде, Тыуған илеңде ярат!

Поздравление на русском 23 февраля - праздник смелых, отважных, надежных половин человечества. Искренне поздравляю тебя с этим днем. Желаю тебе быть крепкой опорой и незаменимой поддержкой для всех, кто тебя окружает. Клясться в любви к Родине, хвастаться тем, что отслужил в армии может каждый, но лишь единицы всей душой отданы защищать свою страну: охранять не только границы, но и выращивать таких же храбрых сыновей, сажать деревья, построить дома, заботиться о благополучии народа, семьи, близких - вот что значит быть Защитником Отечества.

Перевод на башкирском 23 февраль - батырҙар, ҡыйыуҙар һәм ышаныслылар көнө. Ысын күңелдән һине ошо байрам менән ҡотлайым. Һиңә, һине уратҡан бөтә кешеләр өсөн дә ныҡлы таяныс һәм алыштырғыһыҙ терәк булыуыңды теләйем. Тыуған илде яратам тип ант итергә, әрме сафтарында хеҙмәт иттем тип һәр кем маҡтана ала, әммә тик берәүҙәр генә иле өсөн бөтә күңеле менән бар нәмәгә лә әҙер: улар ил сиген һаҡлап ҡына ҡалмай,ә тағы ла батыр улдар тәрбиәләй, ағас ултырта, йорт төҙөй, халыҡ, ғаилә мәнфәғәте өсөн тырыша. Бына улар ысын мәғәнәһендә лә Ил һаҡсылары!

Поздравление на русском С праздником! В этот день, смелых и храбрых, желаю тебе крепкого здоровья, благополучия, успехов, улыбку Фортуны, любви близких, и любви своей Родины! Родина - мать. Она дала нам опору, когда мы сделали свои первые шаги, кормит нас и поддерживает в наших начинаниях. Поэтому мы должны беречь её, как зеницу ока. А кто же сделает это лучше мужчин?! Беречь во всех смыслах этого слова: не допускать, чтобы в неё наступала нога врага, не губить природу, ценить богатство земли и, конечно же, бесконечно любить. Поэтому желаю, чтобы каждый из нас был немного защитником Отечества!

Перевод на башкирском Байрам менән! Бөгөнгө ҡыйыуҙар һәм көслөләр көнөндә һиңә ныҡлы һаулыҡ, байлыҡ, уңыштар, яҡын кешеләреңдең һәм илеңдең һөйөүен теләйем. Тыуған ил - ул беҙҙең әсә. Ул беҙгә, тәүге аҙымдарыбыҙҙы яһағанда, терәк биргән, беҙҙе туйындыра һәм башланғыстарыбыҙҙа тәүәкәллек өҫтәй. Шуға күрә, беҙ уны күҙ ҡараһылай һаҡларға тейешбеҙ. Ә быны, ир-егеттәрҙән тыш, кем тағы ла яҡшыраҡ башҡара ала?! Илебеҙҙе дошман аяғы баҫыуҙан һаҡларға, тәбиғәтте юҡҡа сығармаҫҡа, ер байлығын ҡәҙерләргә һәм сикһеҙ яратырға тейешбеҙ. Шуға ла, һәр беребеҙ ил һаҡсыһы булыуын теләйем!

Поздравление на русском Поздравляю с праздником мужественных и отважных! Пусть твоим главным оружием будет твоя улыбка, враги обходят стороной, а победы приходят во всех сферах жизни. Желаю, чтобы рядом были те, кого ты хочешь защищать и оберегать. Каждый день, рискуя своей жизнью ради нашего спокойствия в завтрашнем дне, помни, что с тобой есть любовь близких и родных. Говорят, что женщины очень слабые и беззащитные. Это правда. Ведь за спиной таких как ты, можно не бояться ничего и это дает возможность нам быть такими женственными. Оставайся всегда таким: верным, храбрым, решительным. Никогда не сдавайся и иди вперед!

Перевод на башкирском Көслөләр һәм батырҙар байрамы менән ҡотлайым! Һинең йылмайыу - иң төп ҡоралың булһын, дошмандар урап үтһен, ә еңеүҙәр тормоштоң бөтә яҡтарынан да килһен! Һаҡларға һәм яҡларға теләгән кешеләрең һәр ваҡыт яныңда булһын. Иҫеңдә тот, көн һайын, беҙҙең тыныслыҡ өсөн үҙ ғүмерең менән рисуай иткәндә, яҡындарыңдың һәм туғандарыңдың мөхәббәте һинең менән. Ҡатын-ҡыҙҙы көсһөҙ зат тиҙәр. Һәм был, ысынлап та, шулай. Сөнки һинең кеүек ир-егеттәр беҙгә наҙлы һәм иркә ҡатын-ҡыҙ булып ҡалырға мөмкинлек бирә. Һәр ваҡыт шулай тоғро, ҡыйыу, көслө булып ҡал. Бер ҡасан да бирешмә һәм тик алға ғына атла!

Поздравление на русском С гордым восхищением поздравляем любимых наших мужчин с 23 февраля! Желаем, чтобы вы всегда были в боевой готовности в работе, в семье и среди друзей. Оставайтесь "в меру упитанными" и "в самом рассвете сил" сколько бы вам не было лет. Пусть в вашем доме всегда будут тепло, мир и вкусная еда на столе. И даже если на ваших плечах нет погонов со звездами, каждый из вас - защитник! Желаем вам, чтобы здоровье было крепким, тело в тонусе, мысли - светлые, разум - ясный, цели - достигаемы, дружба - перданной, а любовь - безграничной. Спасибо, что вы исполняете наши желания, не упрекаете за капризы, и пытаетесь понять нашу логику. С праздником, дорогие мужчины!

Перевод на башкирском Сикһеҙ ғорурлыҡ менән беҙҙең яратҡан ир-аттарыбыҙҙы 23 февраль менән ҡотлайбыҙ! Эштә, ғаиләлә, дуҫтар янында һәр саҡ хәрби әҙерлектә тороуығыҙҙы теләйбеҙ. "Самалы тулы кәүҙә" һәм "көстөң ташып торған мәле", һеҙгә нисә йәш булыуына ҡарамаҫтан, ҡалһын. Йортоғоҙҙа наҙ, тыныслыҡ булһын, ә өҫтәлдәр татлы һыйҙан һығылып торһон. Яурындарығыҙҙа йондоҙло погондарығыҙ булмаһа ла, һәр берегеҙ - һаҡлаусы. Һеҙгә ныҡлы һаулыҡ, яҡты фекерҙәр, бөйөк маҡсаттар, тоғро дуҫлыҡ һәм сикһеҙ мөхәббәт теләйбеҙ. Беҙҙең теләктәрҙе үтәгәнгә, еңешеүҙәр өсөн тәнҡитләмәгәнгә ҙур рәхмәт. Байрам менән, ҡәҙерле ир-аттар!

Поздравление на русском От души поздравляю тебя с 30-летием! Каждый юбилей - это некое подведение итогов и предопределение какими будут следующие 5 лет жизни. И пусть то, чего ты достиг до этой даты, подарит тебе силы и вдохновения для новых свершений. Желаю никогда не бояться перемен. Границы только для ограниченных. Поэтому не отказывай себе ни в чем. Не существует никаких "так должно быть!" Делись своей добротой. Творить добро классно. В разы приятнее, чем всякие драмы. Желаю почувствовать невероятные ощущения внутренней свободы и лёгкости, летать выше облаков, окунуться во все краски жизни. Пусть в твоем сердце всегда живет любовь. Лев Толстой сказал: "Все строят планы, и никто не знает, проживёт ли он до завтра", так что живи в настоящем, наслаждаясь каждым мгновением . Мира и добра тебе!

Перевод на башкирском Ысын күңелдән 30 йәшең менән ҡотлайым! Һәр юбилей - ниндәйҙер йомғаҡ яһау һәм киләһе 5 йыллыҡ ғүмергә маҡсат ҡуйыу кеүек. Ошо датаға тиклем йыйған һәләтең, тәжрибәң яңы бейеклектәр яуларға ярҙам итһен. Үҙгәрештәрҙән бер ҡасан да ҡурҡма. Сиктәр тик сиклеләр өсөн. Шуға ла бер нимәнән дә үҙеңде мәхрүм итмә. "Шулай булырға тейеш" тигән әйбер бөтөнләй юҡ. Изгелегең менән уртаҡлаш. Изгелек ҡылыу шәп кәйеф бүләк итә. Һиңә яңы тойғолар, азатлыҡ, еңеллек, күктәрҙән дә бейегерәк осоштар теләйем. Донъяның бөтә сағыу буяуҙарына сумып йәшә. Йөрәгеңде мөхәббәт ташламаһын. Лев Толстой: "Барыһы ла пландар ҡора, әммә берәү ҙә иртәгә йәшәрен-йәшәмәҫен белмәй",- тигән. Шуға әлеге ваҡытты тойоп, һәр мәл менән һоҡланып йәшә. Изгелек һәм тыныслыҡ һиңә!

Поздравление на русском Такая дорогая дата - 65 лет. Сегодня смотрим на вас и не перестаем восхищаться, как может в одном человеке совмещаться столько хороших качеств - ум, обаяние, ловкость, доброта, искренность и превосходное чувство юмора. Вы из тех людей, которым нужно равняться. Вы тот человек, который одним своим харизматичным взглядом, может очаровывать людей. К таким, как вы, тянется и молодое, и взрослое поколение. Оставайтесь всегда таким же. Пусть ваши дни будут полны приятными сюрпризами, радостью и счастьем. Время беспощадный товарищ, но мы вам желаем сдружиться с ним. Не грустите по поводу уходящих год. Зимы уходят и приходят, а у человека остаются дела, поступки. Пусть ваши близкие безумно гордятся вами, уважают от всего сердца, а вы были счастливы видеть счастье своей семьи. Желаем вам ещё много-много раз собирать всех родных на свой юбилей.

Перевод на башкирском 65 йәш - шундай ҡәҙерле дата. Бөгөн беҙ һеҙгә ҡарайбыҙ ҙа, һоҡланып бөтә алмайбыҙ. Бер кеше эсенә шул тиклем күп яҡшы сифаттар һыйған: аҡыл, мөләйемлек, сослоҡ, изгелек, шаянлыҡ, саф күңел... Һеҙгә тиңләшке килә. Бер ҡараштан кешене ылыҡтыра алырлыҡ һәләткә эйәһегеҙ. һеҙҙең кеүектәргә йәштәр ҙә, оло быуын да тартыла. Һәр ваҡыт шулай булып ҡалығыҙ. Көндәрегеҙ бүләктәргә, ҡыуаныстарға, бәхеткә тулы булһын. Ваҡыт, әлбиттә, аяуһыҙ, әммә беҙ һеҙгә уның менән дуҫлашыуығыҙҙы теләйбеҙ. Үткән йылдар өсөн ҡайғырмағыҙ, ҡыштар килә лә китә, ә кешенең эшләгән эше ҡала. Яҡындарығыҙ һеҙҙең менән ғорурланырлыҡ, бөтә йөрәктән хөрмәт итерлек булһын. Ә үҙегеҙгә, ғаиләгеҙҙең бәхетен күреп, ҡыуанырға яҙһын. Тағы ла күп тапҡырҙар барлыҡ туғандарығыҙҙы юбилей кисәһенә йыйыуығыҙҙы теләйбеҙ.

Поздравление на русском Искренне рады поздравить с 45-летием! Вы сегодня снова стали ягодкой. 45 лет - это новая пора жизни. Пора творить, реализовывать идеи и совершать сумасшедшие поступки. Впереди ожидают новые вершины, которых нужно покорять, новые победы. Пусть в вашей груди горит огонь, в жилах бурлит кровь и заставляет тянуться ко всему новому. Та мудрость, что накопилась за эти годы, послужит вам выжимать от жизни всё! Женщине очень важно в любом возрасте оставаться красивой. Желаем вам всегда покорять сердца мужчин, излучать красоту, нежность и доброту. Чтобы даже в зимние морозы, у ваших ног лежали розы!

Перевод на башкирском 45 йәшлек юбилейығыҙ менән ысын күңелдән ҡотлайбыҙ! 45 йәш - ғүмерҙең өр-яңы мәле. Ижад итеү, хыялдарҙы тормошҡа ашырыу, баш әйләндергес эштәр башҡарыу мәле. Алда яңы үрҙәр, яңы еңеүҙәр көтә. Һеҙҙең күкрәктә, барлыҡ яңылыҡтарға тартылған ут дөрләп янһын, тамырҙарҙа ҡанығыҙ ҡайнап торһон. Йылдар буйына йыйылған аҡыл тормоштан бөтәһен дә һығып алырға ярҙам итһен. Ҡатын-ҡыҙға һәр йәштә лә матур булыу мөһим. Һеҙгә гел дә шулай ир-аттың йөрәгендә уттар тоҡандырып, донъяға матурлыҡ, наҙ, изгелек сәсеп йәшәүегеҙҙе теләйбеҙ. Ҡышҡы сатлама һыуыҡтарҙа ла, аяҡ аҫтында раузалар ятһын.

Поздравление на русском Дорогой юбиляр! Тебе сегодня исполнилось 25 лет! Это четверть века, это самая красивая дата. Именно с этого момента ты по-настоящему вступаешь во взрослую жизнь. Впереди тебя ждет увлекательное приключение под названием Жизнь. Желаю быть богатым на любовь дорогих тебе людей, на счастье, радостных дней, бурных ночей, на множество судьбоносных встреч и на билеты банка России, а может даже и США. Знай же, что всё в твоих руках, всё зависит только от тебя. Ты, и только ты, несёшь ответственность за свою жизнь. Ты вправе жить так, как сам хочешь. Желаю во всех начинаниях добиваться успеха, быть здоровым, независимым и жизнерадостным. Чтобы невзгоды, разочарования боялись того позитива, что исходит от тебя.

Перевод на башкирском Ҡәҙерле юбиляр! Һиңә бөгөн 25 йәш тулды. Был сирек быуат, был иң матур дата. Тап ошо мәлдән алып һин оло юлға аяҡ баҫаһың. Алда һине Тормош тип аталған ҡыҙыҡлы мажаралы юл көтә. Һиңә ҡәҙерле кешеләреңдең һөйөүенә, бәхеткә, ҡыуаныслы көндәргә, шаулы төндәргә, яҙмышлы осрашыуҙарға һәм дә Рәсәй банкыһының, бәлки хатта АҠШ-тыҡылыр ҙа, билеттарына бай булыуыңды теләйем. Барыһы ла үҙ ҡулыңда, барыһы ла тик үҙеңдән генә тора. Һин, бары тик һин генә, ғүмерең өсөн яуаплы. Нисек теләйһең, шулай йәшәргә хоҡуҡлыһың. Бөтә башланғыстарыңда ла уңыш йылмайһын. Һау, бәхетле, сая бул. Бәләләр һәм рәнйеүҙәр һинең дәртлелектән ҡасып, урап үтһендәр.

Поздравление на русском 50 лет. Поздравляю с замечательной круглой датой. Говорят, что после 49 (7х7) пятидесятый год становится священным, начинается новая жизнь. Пятьдесят лет - это возраст мудрости. Ты ещё остаёшься молодым, ты полон сил, энергии и в то же время за плечами уже огромный опыт. Ты уже знаешь что такое хорошо, а что такое плохо, тебя не так-то просто обвести вокруг пальца, ты разбираешься в людях и точно знаешь чего ты хочешь от жизни. Так пусть же в дальнейшие года были одни удовольствия, яркие эмоции, грандиозные праздники и близкие люди рядом с тобой. Желаю здоровья, силы, ловкости и бодрости. И помни, человеку столько лет, на сколько он себя чувствует, а календари придумали люди. Оставайся всегда таким же молодым, красивым и энергичным. С юбилеем!

Перевод на башкирском Күркәм байрамың - юбилейың менән ҡотлайым. 49 йәште (7х7) уҙғандан һуң, илленсе йыл изге датаға әйләнә тиҙәр. Яңы тормош башлана. Илле йәш - ул аҡыл йәше. Һин әлегә йәш һаналаһың, көсөң ташып тора, әммә шул уҡ ваҡытта елкәңдә оло тәжрибә ята. Һине еңел генә кәкре ҡайынға терәп булмай, кешеләрҙе үтәнән-үтә күрәһең, тормоштан нимә алырға теләгәнеңде лә беләһең. Шуға күрә, әйҙә, артабанғы йылдарыңда шатлыҡ-ҡыуаныстар, сағыу хистәр, күркәм байрамдар һәм эргәңдә яҡындарың булһын. Һиңә һаулыҡ, көс-ҡеүәт, сослоҡ һәм дәрт теләйем. Шуны онотма: кеше үҙен нисә йәшлек итеп тоя, күңелендә лә шунса йәш, ә календарь халыҡ уйлап тапҡан әйбер. Һәр ваҡыт йәш, матур һәм дәртле булып ҡал. Юбилейың менән!

ufa-all.ru

Сценарии "1 Сентября-День Знаний"( на башкирском языке)

Һаумыһығыҙ, һаумыһығыҙ!

Һеҙгә бәхет, һеҙгә шатлыҡ

Һеҙгә яңы бәрәкәт!

Хөрмәтле уҡытыусылар, ҡәҙерле ата-әсәләр, уҡыусылар һәм беҙҙең байрамдың ҡунаҡтары! Бөгөн беҙҙең илебеҙҙә Белем байрамы! Ошо байрам менән бөтәгеҙҙе лә ихлас ҡотлайбыҙ! Һеҙгә уңыштар, ныҡлы һаулыҡ, оҙон ғүмер теләйбеҙ! Быйылғы уҡыу йылы шатлыҡтарҙан ғына торһон!

Яны укыу йылы башланыуга арналган тантаналы линейка асык тип иглан ителэ.

Гимн

Мәктәп, бөгөн һин ҡаршы ал,

Ишектәрең киң асып,

Беҙ ныҡлы белем алырбыҙ,

Дәрт-көстәр тора ташып.

Сентябргә барып тоташалыр,

Башланасаҡ һуҡмаҡ, яңы юл.

Беҙҙең өсөн һағынып, көтөп алған

Сентябрь - ул,гүйә, яңы йыл.

Алда көтә ҙур юлдар,

Төрлө ҡыҙыҡлы фәндәр.

Белем донъяһына илтер

Мәктәптә үтер көндәр.

Аяҡ баҫһын яңы уҡыу йылы

Бәхет нурҙары менән!

Байрамыбыҙ дауам итһен

Шатлыҡ йырҙары менән.

Йыр «Белһәң ине»

1–се алып барыусы:

1 сентябрь һәр йыл һайын Белем иленә иң оҙон юл башлана. Мәктәп - ул һәр кем өсөн серле, шуның өсөн беҙ мәктәпкә яңы белемдәр, яңы асыштар, яңы үрҙәр яуларға киләбеҙ

2–се алып барыусы:

Белем байрамы менән ҡотлау өсөн һүҙ мәктәп директоры ……………… бирелә.

1–се алып барыусы:

Бөгөн һәр уҡыусы өсөн иҫтәлекле көн, бигерәк тә беренсе һәм ун беренсе кластар өсөн, сөнки , беренселәр, тәүге тапҡыр мәктәп ишектәрен аса, ә ун берзэр - финиш һыҙығына баҫалар, бөгөн улар өсөн һуңғы уҡыу йылы был мәктәптә.

2–се алып барыусы:

Әйҙәгеҙ көслө алҡыштар менән уларҙы саҡырайыҡ.

Э богон беззен мэктэпкэ беренсе класка 6 укыусы килде: ____

11 кластар 1-лэрзе етэклэп сыгалар

Әй, килә яңы кешеләр,

Юлдарҙы гөлгә күмеп.

Иң кеселәр – беренселәр,

Үҙҙәре гөлдәр кеүек.

Кеше ғүмере мәктәп юлы аша

Моңло бер йыр кеүек һуҙыла.

Белем һуҡмаҡтарын яра-яра,

Киләсәккә юлы һуҙыла.

әр бер бала бик шатлана,

Бар тирә-яҡ гөр килә.

Балҡып ултырған мәктәптән

Донъяға нур бөркөлә.

аумы, мәктәп иңә тағы

Беҙ йыйылдыҡ һағынып.

Йәй буйына көс-дәрт туплап

Сынығып һәм нығынып.

Мәктәбем ихатаһы

Шау сәскәгә күмелгән.

Бөгөн уҡыусылар килгәс,

Ул да ихлас һөйөнгән.

«Башҡорттарым, уҡыу кәрәк\» - тиеп

Телһеҙҙәрҙе телле итәһең

Атайсалға мөхәббәт уятып

Күңел ҡылдарымды сиртәһең.

Эй, мәктәбем, белем усағыңдан

Сәсән йомғаҡтарын һүрәмен.

№инең ярҙамыңда киләсәктең

Алтын һуҡмаҡтарын күрәмен.

Йыр аумы мэктэп

Мәктәп – ул татыу бер ғаилә кеүек. әр йыл һайын яҙғы матур көндә 25 май үҙенең ҡанаттары үҫеп еткән ҡошсоҡтарын 11-се синыф уҡыусыларын оло тормош юлына оҙата, ә ү сентябрь көнө уларға алмашҡа килеүсе кескәйҙәрҙе ү-се синыфҡа ҡабул итә.

2–се алып барыусы:

Бөгөн беҙҙең мәктәпкә тәүге тапҡыр аяҡ баҫыусылар беренселәргә һүҙ.

Беренселәр:…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

www.prodlenka.org

Помогите найти стих на татарском языке про учителя пж

Сез иң гузәл кеше икәнсез Килгән чакта башка авырлык, Җитми калса көч йә сабырлык, Сиздермичә ярдәм иткәнсез — Сез иң күркәм кеше икәнсез. Балаларның теле — кыңгырау, Гел чыңгылдый, ява мең сорау. Барысына да җавап биргәнсез — Сез иң гүзәл кеше икәнсез. Укып чыгып, дөнья тануны, Бәхетебезне эзләп табуны Зур ышаныч белән көткәнсез — Сез иң сабыр кеше икәнсез. Мактагансыз тиеш урында, Яклагансыз тиеш урында. Безнең өчен сез тир түккәнсез — Сез иң гүзәл кеше икәнсез. <a rel="nofollow" href="http://www.jooov.net/text/179197694/anis_rullin-ez_i_guzl_keshe_iknsez.htmls" target="_blank">http://www.jooov.net/text/179197694/anis_rullin-ez_i_guzl_keshe_iknsez.htmls</a>

СТИХОТВОРЕНИЕ УЧИТЕЛЯ ТАТАРСКОГО ЯЗЫКА АБХАЛИКОВОЙ Р. З. Уйҙарым Гүмеркәйҙәр уҙалар бит, Туҡтатып булмай һис тә. Олоғайғас бик ҡәҙерле Үтеп барасаҡ кис тә. Көндәр үтә, төндәр үтә Аҡҡан һыуҙарҙай. Бала сағым иҫкә төшһә Буламын иларҙай. Йәшлек бит ул, йәшлек тиҙәр Була бер генә. Ҡалып бара беҙҙең өсөн Киләсәк өмөт кенә. Беҙҙең өсөн "өмөт” тигән Бала шатлығы. Һәм киләсәк алдағы көндә Тыныс ҡартлығы. Ярай әле Хоҙайҡайым Мәхрүм итмәгән, Ике бөртөк бала биргән, "Етем” итмәгән. Хоҙайҡайым барһың, берһең - Һиңә ышанам. Яман ауырыуҙан үҙең һаҡла, Һиңә инанам. Нигә икән был донъялар Мәңге булмаған! Яҡты донъя көндәренән Бер кем туймаған. Элегерәк ошо уйҙар Килмәй ине башыма. Хәҙер инде тынғылыҡ юҡ Минең уй - һағышыма. Рәмимә Абхаликова Мишкә ауылы

touch.otvet.mail.ru