Марина Матвеева. Стихи. Стихи матвеева


Все стихи Марины Матвеевой

Моно-ЛИТ

 

…Я не люблю людей.

И. Бродский «Натюрморт»

 

1

Бог – это потолок

комнаты надо мной.

Если мне нужен Бог,

стану его стеной.

 

Лягу я на кровать

комнаты без окон.

Не на кого плевать –

я не люблю икон.

 

Плюнешь на потолок –

инда себе на лик,

ай да себе на лоб,

токмо себе и крик.

 

Как откричит, поймешь,

как бесполезен он.

Бог – это пото-ложь

комнаты без окон.

 

Хоть привались к стене,

хоть на полу отвой –

разницы, жено, нет –

дом. Потолок. Он твой

 

щит от земных потерь,

кокон земных забот.

Он говорит: «Я дверь,

люк и подземный ход –

 

лишь проруби! Давно

нет топора – грызи.

В комнате есть окно,

просто оно в грязи.

 

Мой! И увидишь свет,

Драй! И услышишь слог.

Глаз отвечает: «Нет.

Вижу: ты – потолок».

 

2

Спи, нигилисте. Спят

все. Но приходит зло –

«Господи!» – и опять

ликом – на потолок.

 

Инда не лбом об пол –

ай да монаси в ряд.

Не от духовных зол

на потолки глядят.

 

Если б хоть пустоту

буддову – без идей…

Мать вопиет Христу:

«Сын ты мне или где?»

 

Тот, кто лежмя стоит –

дослеза извести…

Бог – это монолит.

На тебе – извести,

 

люстры тебе, лепнин –

пусть отвлекают взор.

Если ты мне не Сын,

значит, ты просто вор.

 

Инда взлечу, горда,

ай да над головой!..

Он отвечает: «Да.

И потолок я – твой».

45parallel.net

«Стихи» – читать

Новелла Матвеева

У ворот июля замерли улитки,

Хлопает листами

Вымокший орех,

Ветер из дождя

Выдергивает нитки,

Солнце сыплет блеск

Из облачных прорех.

* * *

Светятся лягушки и себя не помня

Скачут через камни рыжего ручья…

Дай мне задержаться

На пороге полдня,

Дай облокотиться

О косяк луча!

«Охотское море волною греми…»

Охотское море волною гремит.

Бросками — проносятся чайки.

Вулкан-великан в отдаленье дымит,

Хвалу воскуряя Камчатке.

* * *

Бренча,

Откатилась от крупных камней

Пятнистая галька пугливо:

Во всю ширину развернулся над ней

Оскаленный гребень прилива.

* * *

Сейчас

За скалой

Закричит пароход,

Стремительный,

С белой каймою,

И, вздрогнув,

Жующий олень повернет

Крылатую голову

К морю.

* * *

Новелла Матвеева. Избранное. Москва, «Художественная Литература», 1986.

Какой большой ветер

Напал на наш остров!

С домишек сдул крыши,

Как с молока — пену.

* * *

И если гвоздь к дому

Пригнать концом острым,

Без молотка, сразу,

Он сам войдет в стену.

* * *

Сломал ветлу ветер,

В саду сровнял гряды

Аж корешок редьки

Из почвы сам вылез.

И, подкатясь боком

К соседнему саду,

В чужую врос грядку

И снова там вырос.

* * *

А шквал унес в море

Десятка два шлюпок,

А рыбакам — горе, не раскурить трубок.

* * *

А раскурить надо,

Да вот зажечь спичку,

Как на лету взглядом

Остановить птичку.

* * *

Какой большой ветер!

Ах, какой вихрь!

А ты сидишь тихо,

А ты глядишь нежно.

* * *

И никакой силой

Тебя нельзя стронуть,

Скорей Нептун слезет

Со своего трона.

* * *

Какой большой ветер

Напал на наш остров!

С домишек сдул крыши,

Как с молока — пену.

* * *

И если гвоздь к дому

Пригнать концом острым,

Без молотка, сразу,

Он сам войдет в стену.

* * *

Песнь Любви. Стихи. Лирика русских поэтов. Москва, Изд-во ЦК ВЛКСМ «Молодая Гвардия», 1967.

«Весной, весной…»

Весной, весной,

Среди первых подслеженных,

С поличным пойманных за рукав,

Уже вывертывается подснежник

Из слабой раковинки листка.

Шуршит девятка фиалки трефовой

На низких вытянутых ветрах…

Летят, как перья по шляпе фетровой,

По голым землям метелки трав.

* * *

Весна скрывает свое блистанье.

Но дышит, воздушных полна пузырьков,

Неплотным слоем — хвоя старая,

Где много ландышевых штыков,

Соринок, ветром с плеча сдуваемых…

А там — спускающийся узор

Подводных листьев, как чай заваренных

В красно-коричневой чаще озер…

…Мокрые оси утиных вселенных

Свищут тростинки в углах сокровенных. Ветер…

Вставая на стремена,

Мчит полувидимая Весна.

* * *

Скачет сухой, неодетой дубровой…

Конь ее сер и опутан травой…

В темной ствольбе — амазонки лиловой

Неуловимый наклон ветровой.

Так и у птиц

Сквозь перо ледяное,

Тусклое,

Кажется, видишь весною

Медно-зеленый под бархатом крест.

* * *

Так, между пиями,

Во мгле перегноя,

Неуследимый лиловый подтекст,

Мнится, читаешь…

* * *

Русская советская поэзия 50-70х годов. Хрестоматия. Составитель И.И.Розанов. Минск, «Вышэйшая школа», 1982.

Вы думали, что я не знала,

Как вы мне чужды,

Когда, склоняясь, подбирала

Обломки дружбы.

* * *

Когда глядела не с упреком,

А только с грустью,

Вы думали — я рвусь к истокам,

А я-то — к устью.

* * *

Разлукой больше не стращала.

Не обольщалась.

Вы думали, что я прощала,

А я — прощалась.

* * *

Новелла Матвеева. Иван Киуру. Мелодия для гитары. Песни и стихи. Москва, «Аргус», 1998.

МЕРКУЦИО (Из цикла «Прочтение ролей»)

С глубокой раной века Возрождения

Лежит на яркой площади, в веках,

Меркуцио — двуногое Сомнение

В остроконечных странных башмаках.

* * *

Весной времён, меж солнц ума и гения,

Он вдруг увидел (сам не зная как)

Вселенную, лишенную строения;

Бермудский свищ; неподнадзорный мрак

* * *

Всех наших Чёрных дыр…

В садах цветущих

Он декаданса гусениц грядущих

Расслышал шорох (через триста лет

Возникнуть должный!)…

Проклял эти знаки,

Паясничая, выбежал на свет,

Вмешался в спор — и пал в нелепой драке.

* * *

Ноябрь 1990 Новелла Матвеева. Иван Киуру. Мелодия для гитары. Песни и стихи. Москва, «Аргус», 1998.

Я истинного, иссиня-седого

Не испытала моря. Не пришлось.

Мне только самый край его подола

Концами пальцев тронуть довелось.

Но с маяком холодновато-грустным

Я как прямой преемственник морей

Беседую. Да, да, я говорю с ним

От имени спасенных кораблей!

Спасибо, друг, что бурными ночами

Стоишь один, с испариной на лбу,

И, как локтями, крепкими лучами

Растаскиваешь темень, как толпу.

За то, что в час, когда приносит море

К твоим ногам случайные дары

То рыбку в блеске мокрой мишуры,

То водоросли с длинной бахромою,

То рыжий от воды матросский нож,

То целый город раковин порожних,

Волнисто-нежных, точно крем пирожных,

То панцирь краба, — ты их не берешь.

Напрасно кто-то, с мыслью воровскою

Петляющий по берегу в ночи,

Хотел бы твой огонь, как рот рукою,

Зажать и крикнуть: «Хватит! Замолчи!»

Ты говоришь. Огнем. Настолько внятно,

Что в мокрой тьме, в прерывистой дали,

Увидят. И услышат. И превратно

Тебя не истолкуют корабли.

* * *

Строфы века. Антология русской поэзии. Сост. Е.Евтушенко. Минск-Москва, «Полифакт», 1995.

Не в том, какого колорита

Ваш тон; не в том, какой вам цвет

Милей — оракулом зарыто

Ручательство, что вы — поэт.

* * *

Вниманье к тем, чья жизнь забыта,

Чья суть забита, чей расцвет

Растоптан злостно — вот предмет

Заботы истинной пиита.

* * *

Поэзия есть область боли

Не за богатых и здоровых,

А за беднейших, за больных.

* * *

А там — едино: голубой ли

Иль рыжий; вольный иль в оковах;

Классический иль новый стих.

* * *

80-е гг. Новелла Матвеева. Иван Киуру. Мелодия для гитары. Песни и стихи. Москва, «Аргус», 1998.

Снег выпал,

Грязь выпил,

Грязь выпила снег…

Не близок ночлег,

Но близок рассвет…

Сегодня заснуть не придется…

* * *

Как нежная пряжа, прядется

Глухой, неуверенный свет.

* * *

Снег выпал,

Согрелся в канаве,

Растаял на желтой траве…

То гуще,

То реже тонами

Плывут облака

В не окрепшей пока

Синеве…

* * *

Двенадцать проталин сменялись местами,

Какие-то тени привстали…

Дорога в тумане

Тепла,

Как рука в рукаве…

* * *

…Снег выпал,

Растаял,

Но тая, оставил

Беззвучную речь за устами

И вкрадчивый блеск

На промокшей, полегшей ботве.

* * *

1964 Новелла Матвеева. Душа вещей. Москва: Советский писатель, 1966.

П.Б.Шелли — крупнейший английский поэт-романтик прошлого века. Одно время исповедовал однако же нигилизм, постулаты которого принимала и жена его — Мери Шелли (Мери Уолстонкрафт), автор знаменитого «Франкенштейна». Поэт Шелли погиб молодым: в бурю утонул в озере.

Два ручейка в ущелье

Шелли и Мери Шелли,

Вырыв ущелье шире,

Вырваться мы решили;

* * *

Слившись в поток единый,

Даль проницая взглядом,

Дна (да и дня!) срединой

Об руку мчаться рядом.

* * *

Об руку мчаться, мчаться,

Облаку поклоняться,

Рощ корневищным силам,

Бабочкам пестрокрылым,

* * *

Солнцу на хмеле диком,

Там, где коней купанье,

Там, где стволов по бликам

Видно переступанье,

* * *

Где лабиринт из хижин,

Лестниц, мостков, сараев

То до трясин принижен,

То — воспарит на сваях…

* * *

…Вместе и пораздельно

Льются неканительно

Зримые издалёка

Два молодых потока.

* * *

Тучи повечерели,

Стала тускнеть округа…

Шелли и Мери Шелли,

Видно ли вам друг друга?

* * *

Шелли! Твой гений странен:

Светел, — а вверен ночи,

Той, — без краёв и с краем,

Тоже бескрайним, впрочем.

* * *

Шелли! Ужели месяц

Серп над готовой жатвой?

Демоны ждут… Не смейся!

Их раздражает дар твой!

* * *

Жар твой готовой жертвой

Видится им с досады…

Демон — ведь он не джентль-

мен! — так не жди пощады!

* * *

Шелли, отринь безверье,

Верь, коли сердце любит!

Мери! Не пестуй зверя

Ночи, — он вас погубит!

* * *

Пусть малыши в кроватках

Требуют страшных сказок:

Ужасы в духе Ратклифф

Лишь для счастливых — праздник.

* * *

Лишь для наивных — нега,

Для не видавших страха…

Эй, не лети с разбега!

Не наскочи с размаха,

* * *

Мери, на грозный фантом

Горя, беды великой!

Странным, как сон, талантом

Гибели не накликай!

* * *

Где там! Не слышат, льются…

Свет берегут. Однако

На уговоры мрака

Исподволь поддаются…

* * *

Два ручейка ущелья

Шелли и Мери Шелли

Шепчут: «А мы решили,

К морю бежать решили…»

* * *

Кто их удержит, кроме

Чуткой души, Психеи?

* * *

Дети! Не надо к морю!

Вас разлучат стихии!..

* * *

Смутная ночь — предтеча

Бедствий… Одно спасенье:

Вечная — в Вышних — Встреча,

Вечное Воскресение.

* * *

Август 1992 Новелла Матвеева. Иван Киуру. Мелодия для гитары. Песни и стихи. Москва, «Аргус», 1998.

ИСПАНСКАЯ ПЕСНЯ

Ах, как долго, долго едем!

Как трудна в горах дорога!

Чуть видны вдали хребты туманной Сьерры.

Ах, как тихо, тихо в мире!

Лишь порою из-под мула,

Прошумев, сорвётся в бездну камень серый.

* * *

Тишина. Лишь только песню

О любви поёт погонщик,

Только песню о любви поёт погонщик,

Да порой встряхнётся мул,

И колокольчики на нём,

И колокольчики на нём забьются звонче.

* * *

Ну скорей, скорей, мой мул!

Я вижу, ты совсем заснул:

Ну поспешим — застанем дома дорогую…

Ты напьёшься из ручья,

А я мешок сорву с плеча

И потреплю тебя и в морду поцелую.

* * *

Ах, как долго, долго едем!

Как трудна в горах дорога!

Чуть видны вдали хребты туманной Сьерры…

Ах, как тихо, тихо в мире!

Лишь порою из-под мула,

Прошумев, сорвётся в бездну камень серый.

* * *

Советская поэзия 50-70х годов. Москва, «Русский язык», 1987.

Поделиться впечатлениями

knigosite.org

Поэт Матвеева Новелла :: Поэмбук

Новелла Николаевна Матвеева – одна из ключевых фигур бардовского движения, с начала 1960-х годов набравшего огромную популярность в СССР. Стихи Новеллы Матвеевой, на которые она сама исполняла песни, с 1967 по 2000 года вышли на 11 пластинках самой исполнительницы, и во множестве сборников. Но известна она не только в мире авторской песни – Новелла Николаевна издавала сборники стихов, прозу, писала пьесы для театра.   В последние годы Новелла Матвеева проживает в Москве, и, несмотря на почтенный возраст, продолжает работать. Сегодня она преимущественно занимается поэтическими переводами – последние её собственные книги вышли в начале 2000-х годов. Новелла Матвеева – лауреат Государственной премии Российской Федерации и Пушкинской премии.   Юность и молодость Новеллы Матвеевой   Поэтесса родилась под Ленинградом 7 октября 1934 года. Семья была очень образованной: отец – географ и историк-краевед, мать – поэтесса, работавшая под псевдонимом Матвеева-Орленева и преподаватель. Дед Матвеевой, Николай Матвеев-Амурский, также был известным писателем, а двоюродный брат Иван Елагин – популярным поэтом русской эмиграции.   До 1957 года будущая поэтесса и автор-исполнитель работала в детдоме в Московской области. Хотя Новелла Матвеева стихи сочиняла с детства, серьёзно заниматься творчеством она начала только в конце пятидесятых годов. Её первые публикации появились в печати в 1958 году, тогда же Матвеева начала исполнять песни на собственные стихи. В 1962 году она окончила литературные курсы при знаменитом Литературном институте имени Горького.   Бардовское движение, широкая популярность поэтессы   В начале шестидесятых годов авторская песня начала приобретать большую популярность в СССР, появилась целая плеяда знаменитых исполнителей, среди которых Новелла Матвеева быстро заняла достойное место. Это движение во многом было диссидентским, и в целом противостояло «номенклатурной» культуре СССР, однако сама Матвеева всегда относилась к аполитичным авторам-исполнителям, и в конфронтацию с властями не вступала.   В 1961 году стихи Новеллы Матвеевой впервые вышли сборником, после чего её приняли в Союз Писателей СССР. Стихотворные сборники на протяжении последующих десятилетий она выпускала регулярно.   В 1972 году Матвеева вышла замуж за поэта Ивана Киуру, и исполняла песни также на его стихи. В 1984 году в Центральном детском театре (ныне – Российский академический молодёжный театр) в Москве была поставлена пьеса Новеллы Матвеевой, в которой звучат 33 её песни.   Вплоть до 2000 года поэтесса продолжала выпускать сборники и пластинки, однако сегодня Новелла Матвеева стихи в основном переводит. В 2009 году группа «Сегодня в мире» выпустила альбом, в котором исполнила 14 песен Матвеевой. Поэтесса высоко оценила эту работу. 

© Poembook, 2013Все права защищены.

poembook.ru

Марина Матвеева. Стихи - Альманах Порт-фолио

 Над телом 

Почему твоя Настасья, светлый князь,

не свенчалась-та с тобою, а ко мне,

сластолюбцу и мерзавцу, понеслась,

да лежит теперь в кровавой простыне?

 

Да, своим меня она не назвала,

но себя моей, рогожинской, – крича

во все уши, называла – ай, дела!

Не твоею, князь, не розой  –  белый чай!

 

Потому что пожалеть-то пожалел,

да княгинею бы сделал, чай, верно,

а чтоб так, как я, да в ноги на коле-

ни... когда – а ей бы это и одно

 

во борение и было б со смертёй,

что тебя бы кто за сердце пожалей...

чтоб такую, какова она  – дитё! –

из ее же смрада – кровью бы своей...

 

чтоб болело не за муки за ее –

чтобы сам по ней ты в муках бы лежал...

Вот тогда бы было княжее житье:

весь бы мир вас поднял, Бог бы вас держал!

 

Я бы мог, да вот не вышел розой-бел...

Ей мое у – сердье к сердцу не пришлось.

Так гляди теперь – я душу проглядел...

Да, я спас ее. Как мог. Как мне далось.

 

 ***

Сломали сливу ветры ноября. И хочется пожить, да алыча невкусная, по правде говоря, поэтому дорубим, и с плеча.

Руби, топор! За рублю ни рубля никто не даст, так хоть потешим мы- шцы. В этом пониманье: тела для работают и души, и умы.

Что слива! – нам бы дубушек снести, да не один. Нас Павлов на рефлекс такой не проверял, и где вместить ему вокупе с Фрейдом: даже секс сравненья не имеет с топором, которому позволено рубить. Позволено!.. и рухнул новый дом, и две старухи перестали жить, и Достоевский прячется в гробу, решив, что это он всему виной...

Не плачь, ворона, на своем дубу – сегодня плохо не тебе одной…

 

Вещь в себе

Напрасно боролась со мною природа за чувства и тело…

Я стало чудовищем среднего рода, когда поумнело.

 

Когда мне открылось, что разум и воля – превыше страданья,

Возвышенней самой возвышенной боли – ее обузданье.

 

…И страшно мне вспомнить, что сердце когда-то дышало любовью,

Что с кем-то я узкой делилось кроватью, делилось собою…

 

Теперь я в себе. Я спокойно и цельно, как мысли теченье.

А то, что я вещь… Ну, так этим и ценно мое превращенье!

 

Да здравствует Вещность, Неодушевленность, Предметность, Свобода!..

…Еще бы на каждое слово синоним… чтоб среднего рода…

 

*** Выстёбыва – юсь, выстёбыва – юсь...

Ото новояз! Как в глаз!

Еще бы вас всех, еще бы вас всех,

еще бы туда всех вас –

 

вместились бы все. Вместилище недр –

словечко – одно на сто.

Извилива – юсь. Из вил еще не

ушел воцеле никто.

 

Выхрипыва – юсь, выплескива – юсь

в кавычливые тире.

...О горе мое далекое, юс

мой малый во псалтире!

 

Выямбыва – юсь, выформлива – юсь,

вы – Цве – та – и – ва – ю – си.

Псвоему и не фомится мне,

не петрится во смеси

 

неверия, отречения. Черт!..

...Мой Боже, меня прости:

иудилось мне вечерне еще –

хоть сребренники грести!

 

...Высверкиваясь, вызвездывал днесь

Господь свое полотно...

Сплетенье телес плетенью словес

и в ноченьку не равно.

 

Сбивается  слог. Сбивается ритм.

Сбивается мир в испод.

Выдарива – юсь. Меня раздарить

по строчке в примеры по

 

вывертывань – ю, выкручивань – ю

глухих, как могила, строк.

...О горе мое, не мучай меня!

На, Боже, держи оброк.

 

Ты хочешь, чтобы это было – так всласть

ясырь словяной. Еще

не выстеба – лась, не вылюби – лась,

не кончен еще расчет.

 

***

С.К.

 

Заговори меня, заговори, не дай мне вставить слово в монолог твой, и буду я безмолвный интурист, а ты – мой чичероне. И неловко не чувствую себя, когда молчу: я слушатель, я суть запоминатель, я – выбор твой из мыслей и из чувств той истины, которую Создатель не вкладывает в слово, что еси ритмокамланье, звукосочетантство, произнофарисейство на фарси, полисемейство новоханаансте…

Я тишина. Со мною тяжело. Понять такую – вечную, как камень – и о него волной – твой монолог – и не пытайся. Мхами и стихами на камне нарисуешь свой узор, но суть его и тяжесть не затронешь.

…Веди меня за руку в разговор – в кунсткамеру свою, мой чичероне.

Там заспиртован смысл, и за стеклом нашит гербарий редких эрудиций, там, вытертый от пыли, каждый том энциклопедий, каждая страница сияет. И безмолвные глаза мои к ним тянутся, но в миг принятья все исчезает, как шумливый сад из памяти глухих – свои объятья развертывает миру тишина и, спеленав их в байковые пледы, баюкает слова… В их детских снах и есть ответы. Все мои ответы.

 

***

Интернеты – интернаты беспризорных душ. От зарплаты до расплаты: кукиш, а не куш.

Интернеты – интервенты вскроенных голов. На обрывочке френдленты провисает шов

между буквою печатной и судьбой самой. Я люблю тебя, мой чатный, неначитный мой…

Квадратноголовый даун ластится в глаза… Интер-нет не интер-да, он просто так не за-

-лечит, -гладит, -рубит, -травит, -грузит, -ворожит, он потребует управы на самоё жи-

знеутробные запасы, психовиражи. Милый, ты ль не асьный ас и ты ль не Вечный ЖЖид?

Интернет… Из интердевок в интерпацаны… Яблоко для интерЕв от интерСатаны.

Он, лукавый интертихрист, предлагает торг, чтоб любить тебя, мой тигр из ru.ua.net.org.

Интернеты – интраверты экстравертогра- да. Возлюбленный, поверь, ты – лучшая игра

в прятко-салко-догоняло- во по всей сети. Интернеты – инферналы… Господи, прости.

 

***

Господи!.. Как он растет – кипарис! –

что наконечник копья Святогора…

 

…Сможешь ли, дерзкий поэт-футурист,

дать ему слово?

                           А в слове – опору?

 

…Буря грозит иступить острие,

злобно ломая зеленое тело…

 

Господи!.. Это – само не свое!..

 

И не поэтово дерзкое дело.

«Юноша бледный», готовый на риск

словораспила для мозгопрогрева,

видишь ли, «кипа», «пари» или «рис» –

тоже слова.

Но дрова, а не древо.

 

Верю в тебя. Ты талантлив, речист –

Смело влезай на сверхумную гору!

 

…Боже!..

               Как рвется,                     

                                   крича, 

                                                кипарис

 из-под земли!..

                        …словно дух Святогора…

 

***

                    Не все ль равно, куда сходить с ума?

                                        Александр Кабанов

 

Болезни – это, право, не беда.

Они – лекарство. Помнишь ту ангину,

с чьей помощью протухшая вода

любви с тебя сошла наполовину?

 

А то – не видишь и в глазу бельма,

когда саднят сердечные мозоли.

Не все ль равно, куда сходить с ума,

когда уже сошел в чужую волю.

 

В смертельный насморк? В легкий онкоСПИД?

В кретинеобьяснизм и пара-ночь-ю?

В ипо-хандрилью? В депресньюнктивит?

Или в бутылку водки на бессочье?

 

Когда шизолюбвия обнесла

своим налетом действия и строфы,

не все ль равно, куда сходить с осла:

на вайи или сразу на Голгофу.

 

Да лучше бы проехать дальше.  Кон

еще не сыгран, и король твой матом

не послан… И не так ты высоко,

чтобы сходить с чего-то и куда-то.

 

Попробуй лучше НА… На гору влезь,

Ну, пусть хотя бы на вершину славы.

Она летальна – звездная болезнь,

зато хоть полетаешь на халяву.

 

Баллада о мертвой воде

Лабиринтами боли проходит свинцовый комочек…

Млечный Путь нависает над крашенной в серое тьмой.

Безобразие скал – словно Бога подпившего почерк,

Дописавшего эту часть мира уже в выходной.

 

Хрипы птиц соскребают с небес полусгнившие звезды…

Воздух – будто стекло, а они – словно гвозди в руках

Абсолютно глухого, решившего выместить злость на

Невиновных, но слышащих… дышащих… знающих страх…

 

Здесь убийцам вершить свои тихие тайные страсти,

Здесь, под скалами, прятать чудовищных маний следы…

…Как ты здесь оказалось, случайное детское счастье,

Испятнавшее крылья в чернильнице мертвой воды?

 

…Лабиринтами вен проползает свинцовый комочек…

Млечный Путь нависает над смазанной в липкое тьмой.

Безобразие счастья – то хитрого дьявола почерк,

«Передравшего» мир, пока Бог почивал  выходной.

 

***

Все, кто пишет стихи, почитают сегодня стихи.

На больницу нас много таких – видно замкнуто время.

А пространство разомкнуто – листья его, лопухи,

слишком застят глаза наши – карие стихотворенья,

серо-синий размер, светло-чайные рифмы, еще

эти черные жгучие образы старой  цыганки…

Я мечтаю о желтом, который не жжет, не печет.

Я желаю зеленых, которым неведомы банки.

Я читаю стихи, мне кричат: ничего не понять,

слишком умно, нежизненно, сложно и сложно и сложно,

а у мальчика Васи, подумаешь, рифма на -ядь,

но зато так правдиво! …Я перелистну осторожно

душу мальчика: яди его походульней моих

фаэтических образов, он и во сне их не видел.

Просто болестно это. И ломится, ломится стих

в дверь больницы: пространство на яди и яды, и иды

и наяды, и ямы, и ямбы, и бабы-яги

раскололось, сложилось – и, кажется, снова все шиз… нет,

все, кто пишет стихи, прочитают сегодня стихи

в мир непишущих бросят простые и сложные жизни.

 

***

Белибертристика – это дремучая смесь

мира наивного с миром наитий от мира.

Есть в ней и истина, ох, и великая есть:

в каждом бывают песке жемчуга и сапфиры.

 

Да, не Камю. Здесь вам ками с приставкой Мура.

Оную, родный, и пишет. А ты не согласен?

переведи свое "вау" на русский: – ура! –

и закуси им коктейль из разбавленных басен.

 

Басенки и побасёнки – то дети Басё,

пусть только удочеренные им для прикола.

В белибердайдждесте есть абсолютное всё

для забивания в душу роскошного гола

 

с левой ножищи Голема, который к голам

так же относится, как твоя мама к индиго.

Сколь же спасительно – вдруг, перлюстрируя хлам,

в нем находить то, что тянет, пожалуй, на книгу,

 

а не на фигу. Бывает "любовный роман" –

автора будто Вергилий провел сквозь семерку

ада... Суровый профессор, заткните фонтан!

Непостижимое Вам не взвалить на закорки!

 

Белибер... Да! Вот такая. Но лучше живет,

чем золотые плоды фейербаховых бдений.

И умирает легко, как у.битый е.нот,

шкуркою чьею ее оплатили рожденье.

 

Кызыл-Коба (Пещера Красная)

 

Падали капли на грудь сталагмита,

Малые капли, немалые души.

Глухо рыдала пещера. Размытых

Видела тысячи дней, утонувших

в тихой подземной реке, миллионы

слыбых минут, что сдавались так быстро.

падали капли, неслышные звоны,

выше и тише земного регистра.

 

Много ли мало ли здесь побывало

тех, кто искал в ней пестрей и красивей...

А находили – плечистые скалы,

полные древней размеренной силы.

Словно храмовники, в белом и красном, –

нет, и древнее их и потаенней –

высятся рыцари камны, бессчастны

в вечных турнирах со Временем, пленных

не убивающим, но и на волю

не отдающим – в пространство иное

дева в афинской белеющей столе

только протрет слюдяное окно им...

 

Много ли, мало... Собачий оглолок,

выеден, выгры... не помнящий мяса,

крови и нервов окосток прирожды,

как ты до неба без кряльев поднялся?

Как?.. поцелуями спащей царевны

не разбудить. пусть останется спящей,

но чтоб дыхание было напевным,

а трепетанье ресниц – говорящим...

 

***

плохо быть уродливой нимфоманкой

плохо быть уродливой графоманкой

ни тебе ни текстам никто не даст

ни тебя ни тексты никто не взяст

 

плохо быть красивою нимфоманкой

плохо быть красивою графоманкой

и тебе не текстам хоть кто-то даст

и тебя не тексты хоть кто-то взяст

 

плохо быть красивой асексуальной

плохо быть красивой и гениальной

и тебе и текстам кто хочешь даст

и тебя и тексты кто хочешь взяст

 

плохо быть уродкой асексуальной

плохо быть уродкой и гениальной

не тебе а текстам хоть кто-то даст

не тебя а тексты хоть кто-то взяст

 

а вот я наверно какой-то нолик

на меня и шарик и дет за ролик

ни меня ни текстов попробуй дай

ни меня ни текстов попробуй взяй

 

а вот я наерено какой-то восемь

столь горизонтален как и несносен

вот такой вот атекстуальный флять

а наверно ангел ни дать ни взять

 

***

 

... когда твое болезненное тело –

немыслимая Божья отбивная –

струной, натянутою до предела,

всю ревность ко душе своей познает,

 

о, братия! – уроды и калеки,

безногие, слепые, зайцегубы, –

желанной только плоть на человеке

бывает,  – одному вы Богу любы! –

 

о братия, не чающие слади

от поцелуев сильных и здоровых,

в раю вас Богородица погладит

и разоймет для вас свои покровы...

 

***

 

Я девственница в третьем поколенье.

 

Родив меня, племянник Кальдерона

потребовал у дяди беззаконно

два новых ауто. В припадке лени

тот отказался. Дело было к мессе

в соборе новом, только третьеводни

расписанном. Да славится угодник-

благотворитель… (тихо! О Кортесе,

укравшем этот храм в Теночтитлане

просили обтекаемо…) Итак, мы

идем в собор. Не будет ли бестактно

поинтересоваться, вовсе зла не

держа на сочинительницу этой

истории, какого дон кихота

мы там забыли? Такова работа

читателя: все приводить к ответу

стандартному. Но вот уже ступени

ко входу в рай… (Нет,  острякам – не «сразу»!)

 

А вот самодостаточная фраза:

 

Я девственница в третьем поколенье.

 

***                         Маленькие часики смеются: тик-так…

 

                        А ночью по лесу идет Сатана.

 

Это, видимо, рай. На часах –

Иероглифы «полночь» и «вечность».

Заметалась в истерике свечной

Серебринка в твоих волосах…

 

Это все-

                 «…нкавтвоихволосах

недосмотринканадвременами

недосмертинкаподвалунами

гирьнатонкихсчастичных весах…»

 

таки рай. Если б не с… Если б не – ш-ш-ш –

                                         шевеление спящего ада.

И не винность – сплошная помада,

До улыбок стареющих гейш.

 

«…чьюпонебуидетсатана

станетспазмаподдыхомипола

пригвожденногоктелуглаголом

означающимчувствоодна

всмыследелайхотьчтоумирай

графоманьналунукакволчица

номолчиауженемолчится…»

 

На!-всег!...

 

Да, это рай, это рай.

 

***

Пизанской башни вздыбленная рысь…

Неправильные тени Иванова…

А белка, превратившаяся в мысль, мир одарила поговоркой новой,

 

известной студиозусам с тех лет,

когда незнанье притворяться знаньем

училось только на Руси... Ответ

всегда не верен. Истина – за гранью.

 

…Когда бы мелосец века спустя

увидел легкость совершенства, груза

лишенную, – ни локтя, ни перста

для Афродиты бы не взял у Музы.

 

А наш фотограф Вася? Вечно пьян,

Но в кривизне своих портретов – гений.

Судьба сама решает, где изъян

Добавить к завершению творений.

 

*** Удержи меня ребенком

На руках…

 

Гололед. А я на тонких

Каблуках.

Гололед. Под ним озерная

Вода.

Сапожком своим проворно,

Без труда,

Проломлю настил и кану

С головой…

Удержи меня, желанный,

Над водой!..

 

…Ты же знаешь, подо льдиной –

Зябь и мгла,

Там последняя ундина

Померла,

Там ее прабабка в стыни

Не сгнила,

Там лежат они доныне

Без тепла…

 

Ты же знаешь, я боюсь

Таких чудес!

Льдины всхрапывают хрустом…

Слышишь – плеск?!!

Удержи, пока не поздно,

От темна!!!…

 

В полынье остыли звезды…

Не нужна…

 

Русская боль

 

Во что бы ворваться? Во что бы всмотреться?

Во что бы во…

                          Господи, останови!

Печоринство – камень нелетного сердца,

Когда ничего не рождает любви.

 

Все то, что когда-то любила, что било

Когтями по совести злобным котом,

Все это (о, русский язык!) – «опостыло».

Посты и апостолы… После… Потом…

 

Все то, что в глазах грешным блеском алело,

Все то, что хлестало, как Божия плеть,

Все это (о, русская боль!) отболело,

И только безболию – не отболеть.

 

В кого бы вцепиться, чтоб было мне мало

Очей и ночей – никому не отдать!

…Все это (о, русская страсть!) отстрадало,

И только бесстрастию – не отстрадать.

 

Я жизненный смысл никогда не искала:

Он был! – хоть и горек, и солон, и кисл…

Но что-то (о, русская истина!) стало

Шептать, что в бессмыслии – истинный смысл.

 

Куда бы укрыться? Во что бы вместиться?

К тебе под крыло – успокой!.. упокой… -

О, Сирин! – печальная черная птица,

Рожденная древнею русской тоской.

www.port-folio.org

Book: Стихи

Матвеева Новелла

Стихи

title: Купить книгу "Стихи": feed_id: 5296 pattern_id: 2266 book_author: Матвеева Новелла book_name: Стихи

РАДОСТЬ

У ворот июля замерли улитки,

Хлопает листами

Вымокший орех,

Ветер из дождя

Выдергивает нитки,

Солнце сыплет блеск

Из облачных прорех.

Светятся лягушки и себя не помня

Скачут через камни рыжего ручья…

Дай мне задержаться

На пороге полдня,

Дай облокотиться

О косяк луча!

«Охотское море волною греми…»

Охотское море волною гремит.

Бросками — проносятся чайки.

Вулкан-великан в отдаленье дымит,

Хвалу воскуряя Камчатке.

Бренча,

Откатилась от крупных камней

Пятнистая галька пугливо:

Во всю ширину развернулся над ней

Оскаленный гребень прилива.

Сейчас

За скалой

Закричит пароход,

Стремительный,

С белой каймою,

И, вздрогнув,

Жующий олень повернет

Крылатую голову

К морю.

Новелла Матвеева. Избранное. Москва, «Художественная Литература», 1986.

ВЕТЕР

Какой большой ветер

Напал на наш остров!

С домишек сдул крыши,

Как с молока — пену.

И если гвоздь к дому

Пригнать концом острым,

Без молотка, сразу,

Он сам войдет в стену.

Сломал ветлу ветер,

В саду сровнял гряды

Аж корешок редьки

Из почвы сам вылез.

И, подкатясь боком

К соседнему саду,

В чужую врос грядку

И снова там вырос.

А шквал унес в море

Десятка два шлюпок,

А рыбакам — горе, не раскурить трубок.

А раскурить надо,

Да вот зажечь спичку,

Как на лету взглядом

Остановить птичку.

Какой большой ветер!

Ах, какой вихрь!

А ты сидишь тихо,

А ты глядишь нежно.

И никакой силой

Тебя нельзя стронуть,

Скорей Нептун слезет

Со своего трона.

Какой большой ветер

Напал на наш остров!

С домишек сдул крыши,

Как с молока — пену.

И если гвоздь к дому

Пригнать концом острым,

Без молотка, сразу,

Он сам войдет в стену.

Песнь Любви. Стихи. Лирика русских поэтов. Москва, Изд-во ЦК ВЛКСМ «Молодая Гвардия», 1967.

«Весной, весной…»

Весной, весной,

Среди первых подслеженных,

С поличным пойманных за рукав,

Уже вывертывается подснежник

Из слабой раковинки листка.

Шуршит девятка фиалки трефовой

На низких вытянутых ветрах…

Летят, как перья по шляпе фетровой,

По голым землям метелки трав.

Весна скрывает свое блистанье.

Но дышит, воздушных полна пузырьков,

Неплотным слоем — хвоя старая,

Где много ландышевых штыков,

Соринок, ветром с плеча сдуваемых…

А там — спускающийся узор

Подводных листьев, как чай заваренных

В красно-коричневой чаще озер…

…Мокрые оси утиных вселенных

Свищут тростинки в углах сокровенных. Ветер…

Вставая на стремена,

Мчит полувидимая Весна.

Скачет сухой, неодетой дубровой…

Конь ее сер и опутан травой…

В темной ствольбе — амазонки лиловой

Неуловимый наклон ветровой.

Так и у птиц

Сквозь перо ледяное,

Тусклое,

Кажется, видишь весною

Медно-зеленый под бархатом крест.

Так, между пиями,

Во мгле перегноя,

Неуследимый лиловый подтекст,

Мнится, читаешь…

Русская советская поэзия 50-70х годов. Хрестоматия. Составитель И.И.Розанов. Минск, «Вышэйшая школа», 1982.

ВЫ ДУМАЛИ…

Вы думали, что я не знала,

Как вы мне чужды,

Когда, склоняясь, подбирала

Обломки дружбы.

Когда глядела не с упреком,

А только с грустью,

Вы думали — я рвусь к истокам,

А я-то — к устью.

Разлукой больше не стращала.

Не обольщалась.

Вы думали, что я прощала,

А я — прощалась.

Новелла Матвеева. Иван Киуру. Мелодия для гитары. Песни и стихи. Москва, «Аргус», 1998.

МЕРКУЦИО (Из цикла «Прочтение ролей»)

С глубокой раной века Возрождения

Лежит на яркой площади, в веках,

Меркуцио — двуногое Сомнение

В остроконечных странных башмаках.

Весной времён, меж солнц ума и гения,

Он вдруг увидел (сам не зная как)

Вселенную, лишенную строения;

Бермудский свищ; неподнадзорный мрак

Всех наших Чёрных дыр…

В садах цветущих

Он декаданса гусениц грядущих

Расслышал шорох (через триста лет

Возникнуть должный!)…

Проклял эти знаки,

Паясничая, выбежал на свет,

Вмешался в спор — и пал в нелепой драке.

Ноябрь 1990 Новелла Матвеева. Иван Киуру. Мелодия для гитары. Песни и стихи. Москва, «Аргус», 1998.

МАЯК

Я истинного, иссиня-седого

Не испытала моря. Не пришлось.

Мне только самый край его подола

Концами пальцев тронуть довелось.

Но с маяком холодновато-грустным

Я как прямой преемственник морей

Беседую. Да, да, я говорю с ним

От имени спасенных кораблей!

Спасибо, друг, что бурными ночами

Стоишь один, с испариной на лбу,

И, как локтями, крепкими лучами

Растаскиваешь темень, как толпу.

За то, что в час, когда приносит море

К твоим ногам случайные дары

То рыбку в блеске мокрой мишуры,

То водоросли с длинной бахромою,

То рыжий от воды матросский нож,

То целый город раковин порожних,

Волнисто-нежных, точно крем пирожных,

То панцирь краба, — ты их не берешь.

Напрасно кто-то, с мыслью воровскою

Петляющий по берегу в ночи,

Хотел бы твой огонь, как рот рукою,

Зажать и крикнуть: «Хватит! Замолчи!»

Ты говоришь. Огнем. Настолько внятно,

Что в мокрой тьме, в прерывистой дали,

Увидят. И услышат. И превратно

Тебя не истолкуют корабли.

Строфы века. Антология русской поэзии. Сост. Е.Евтушенко. Минск-Москва, «Полифакт», 1995.

ПОЭЗИЯ

Не в том, какого колорита

Ваш тон; не в том, какой вам цвет

Милей — оракулом зарыто

Ручательство, что вы — поэт.

Вниманье к тем, чья жизнь забыта,

Чья суть забита, чей расцвет

Растоптан злостно — вот предмет

Заботы истинной пиита.

Поэзия есть область боли

Не за богатых и здоровых,

А за беднейших, за больных.

А там — едино: голубой ли

Иль рыжий; вольный иль в оковах;

Классический иль новый стих.

80-е гг. Новелла Матвеева. Иван Киуру. Мелодия для гитары. Песни и стихи. Москва, «Аргус», 1998.

НАСТРОЕНИЕ

Снег выпал,

Грязь выпил,

Грязь выпила снег…

Не близок ночлег,

Но близок рассвет…

Сегодня заснуть не придется…

Как нежная пряжа, прядется

Глухой, неуверенный свет.

Снег выпал,

Согрелся в канаве,

Растаял на желтой траве…

То гуще,

То реже тонами

Плывут облака

В не окрепшей пока

Синеве…

Двенадцать проталин сменялись местами,

Какие-то тени привстали…

Дорога в тумане

Тепла,

Как рука в рукаве…

…Снег выпал,

Растаял,

Но тая, оставил

Беззвучную речь за устами

И вкрадчивый блеск

На промокшей, полегшей ботве.

1964 Новелла Матвеева. Душа вещей. Москва: Советский писатель, 1966.

ДВОЕ

Баллада

П.Б.Шелли — крупнейший английский поэт-романтик прошлого века. Одно время исповедовал однако же нигилизм, постулаты которого принимала и жена его — Мери Шелли (Мери Уолстонкрафт), автор знаменитого «Франкенштейна». Поэт Шелли погиб молодым: в бурю утонул в озере.

Два ручейка в ущелье

Шелли и Мери Шелли,

Вырыв ущелье шире,

Вырваться мы решили;

Слившись в поток единый,

Даль проницая взглядом,

Дна (да и дня!) срединой

Об руку мчаться рядом.

Об руку мчаться, мчаться,

Облаку поклоняться,

Рощ корневищным силам,

Бабочкам пестрокрылым,

Солнцу на хмеле диком,

Там, где коней купанье,

Там, где стволов по бликам

Видно переступанье,

Где лабиринт из хижин,

Лестниц, мостков, сараев

То до трясин принижен,

То — воспарит на сваях…

…Вместе и пораздельно

Льются неканительно

Зримые издалёка

Два молодых потока.

Тучи повечерели,

Стала тускнеть округа…

Шелли и Мери Шелли,

Видно ли вам друг друга?

Шелли! Твой гений странен:

Светел, — а вверен ночи,

Той, — без краёв и с краем,

Тоже бескрайним, впрочем.

Шелли! Ужели месяц

Серп над готовой жатвой?

Демоны ждут… Не смейся!

Их раздражает дар твой!

Жар твой готовой жертвой

Видится им с досады…

Демон — ведь он не джентль-

мен! — так не жди пощады!

Шелли, отринь безверье,

Верь, коли сердце любит!

Мери! Не пестуй зверя

Ночи, — он вас погубит!

Пусть малыши в кроватках

Требуют страшных сказок:

Ужасы в духе Ратклифф

Лишь для счастливых — праздник.

Лишь для наивных — нега,

Для не видавших страха…

Эй, не лети с разбега!

Не наскочи с размаха,

Мери, на грозный фантом

Горя, беды великой!

Странным, как сон, талантом

Гибели не накликай!

Где там! Не слышат, льются…

Свет берегут. Однако

На уговоры мрака

Исподволь поддаются…

Два ручейка ущелья

Шелли и Мери Шелли

Шепчут: «А мы решили,

К морю бежать решили…»

Кто их удержит, кроме

Чуткой души, Психеи?

Дети! Не надо к морю!

Вас разлучат стихии!..

Смутная ночь — предтеча

Бедствий… Одно спасенье:

Вечная — в Вышних — Встреча,

Вечное Воскресение.

Август 1992 Новелла Матвеева. Иван Киуру. Мелодия для гитары. Песни и стихи. Москва, «Аргус», 1998.

ИСПАНСКАЯ ПЕСНЯ

Ах, как долго, долго едем!

Как трудна в горах дорога!

Чуть видны вдали хребты туманной Сьерры.

Ах, как тихо, тихо в мире!

Лишь порою из-под мула,

Прошумев, сорвётся в бездну камень серый.

Тишина. Лишь только песню

О любви поёт погонщик,

Только песню о любви поёт погонщик,

Да порой встряхнётся мул,

И колокольчики на нём,

И колокольчики на нём забьются звонче.

Ну скорей, скорей, мой мул!

Я вижу, ты совсем заснул:

Ну поспешим — застанем дома дорогую…

Ты напьёшься из ручья,

А я мешок сорву с плеча

И потреплю тебя и в морду поцелую.

Ах, как долго, долго едем!

Как трудна в горах дорога!

Чуть видны вдали хребты туманной Сьерры…

Ах, как тихо, тихо в мире!

Лишь порою из-под мула,

Прошумев, сорвётся в бездну камень серый.

Советская поэзия 50-70х годов. Москва, «Русский язык», 1987.

www.e-reading.club

«Стихи», Новелла Матвеева | Readr – читатель двадцать первого века

РАДОСТЬ

У ворот июля замерли улитки,

Хлопает листами

Вымокший орех,

Ветер из дождя

Выдергивает нитки,

Солнце сыплет блеск

Из облачных прорех.

 

Светятся лягушки и себя не помня

Скачут через камни рыжего ручья…

Дай мне задержаться

На пороге полдня,

Дай облокотиться

О косяк луча!

«Охотское море волною греми…»

Охотское море волною гремит.

Бросками — проносятся чайки.

Вулкан-великан в отдаленье дымит,

Хвалу воскуряя Камчатке.

 

Бренча,

Откатилась от крупных камней

Пятнистая галька пугливо:

Во всю ширину развернулся над ней

Оскаленный гребень прилива.

 

Сейчас

За скалой

Закричит пароход,

Стремительный,

С белой каймою,

И, вздрогнув,

Жующий олень повернет

Крылатую голову

К морю.

 

Новелла Матвеева. Избранное. Москва, «Художественная Литература», 1986.

ВЕТЕР

Какой большой ветер

Напал на наш остров!

С домишек сдул крыши,

Как с молока — пену.

 

И если гвоздь к дому

Пригнать концом острым,

Без молотка, сразу,

Он сам войдет в стену.

 

Сломал ветлу ветер,

В саду сровнял гряды

Аж корешок редьки

Из почвы сам вылез.

И, подкатясь боком

К соседнему саду,

В чужую врос грядку

И снова там вырос.

 

А шквал унес в море

Десятка два шлюпок,

А рыбакам — горе, не раскурить трубок.

 

А раскурить надо,

Да вот зажечь спичку,

Как на лету взглядом

Остановить птичку.

 

Какой большой ветер!

Ах, какой вихрь!

А ты сидишь тихо,

А ты глядишь нежно.

 

И никакой силой

Тебя нельзя стронуть,

Скорей Нептун слезет

Со своего трона.

 

Какой большой ветер

Напал на наш остров!

С домишек сдул крыши,

Как с молока — пену.

 

И если гвоздь к дому

Пригнать концом острым,

Без молотка, сразу,

Он сам войдет в стену.

 

Песнь Любви. Стихи. Лирика русских поэтов. Москва, Изд-во ЦК ВЛКСМ «Молодая Гвардия», 1967.

«Весной, весной…»

Весной, весной,

Среди первых подслеженных,

С поличным пойманных за рукав,

Уже вывертывается подснежник

Из слабой раковинки листка.

Шуршит девятка фиалки трефовой

На низких вытянутых ветрах…

Летят, как перья по шляпе фетровой,

По голым землям метелки трав.

 

Весна скрывает свое блистанье.

Но дышит, воздушных полна пузырьков,

Неплотным слоем — хвоя старая,

Где много ландышевых штыков,

Соринок, ветром с плеча сдуваемых…

А там — спускающийся узор

Подводных листьев, как чай заваренных

В красно-коричневой чаще озер…

…Мокрые оси утиных вселенных

Свищут тростинки в углах сокровенных. Ветер…

Вставая на стремена,

Мчит полувидимая Весна.

 

Скачет сухой, неодетой дубровой…

Конь ее сер и опутан травой…

В темной ствольбе — амазонки лиловой

Неуловимый наклон ветровой.

Так и у птиц

Сквозь перо ледяное,

Тусклое,

Кажется, видишь весною

Медно-зеленый под бархатом крест.

 

Так, между пиями,

Во мгле перегноя,

Неуследимый лиловый подтекст,

Мнится, читаешь…

 

Русская советская поэзия 50-70х годов. Хрестоматия. Составитель И.И.Розанов. Минск, «Вышэйшая школа», 1982.

ВЫ ДУМАЛИ…

Вы думали, что я не знала,

Как вы мне чужды,

Когда, склоняясь, подбирала

Обломки дружбы.

 

Когда глядела не с упреком,

А только с грустью,

Вы думали — я рвусь к истокам,

А я-то — к устью.

 

Разлукой больше не стращала.

Не обольщалась.

Вы думали, что я прощала,

А я — прощалась.

 

Новелла Матвеева. Иван Киуру. Мелодия для гитары. Песни и стихи. Москва, «Аргус», 1998.

МЕРКУЦИО (Из цикла «Прочтение ролей»)

С глубокой раной века Возрождения

Лежит на яркой площади, в веках,

Меркуцио — двуногое Сомнение

В остроконечных странных башмаках.

 

Весной времён, меж солнц ума и гения,

Он вдруг увидел (сам не зная как)

Вселенную, лишенную строения;

Бермудский свищ; неподнадзорный мрак

 

Всех наших Чёрных дыр…

В садах цветущих

Он декаданса гусениц грядущих

Расслышал шорох (через триста лет

Возникнуть должный!)…

Проклял эти знаки,

Паясничая, выбежал на свет,

Вмешался в спор — и пал в нелепой драке.

 

Ноябрь 1990 Новелла Матвеева. Иван Киуру. Мелодия для гитары. Песни и стихи. Москва, «Аргус», 1998.

МАЯК

Я истинного, иссиня-седого

Не испытала моря. Не пришлось.

Мне только самый край его подола

Концами пальцев тронуть довелось.

Но с маяком холодновато-грустным

Я как прямой преемственник морей

Беседую. Да, да, я говорю с ним

От имени спасенных кораблей!

Спасибо, друг, что бурными ночами

Стоишь один, с испариной на лбу,

И, как локтями, крепкими лучами

Растаскиваешь темень, как толпу.

За то, что в час, когда приносит море

К твоим ногам случайные дары

То рыбку в блеске мокрой мишуры,

То водоросли с длинной бахромою,

readr.su