Получив семилетнее образование в обыкновенной сельской школе, юноша Назар покидает родную деревню и приезжает в Уфу. Здесь он поступает на рабфак, после окончания которого становится студентом литературного факультета Башкирского педагогического института.
С III курса института в 1941 году добровольно уходит на фронт, после демобилизации в 1946 году продолжает учебу в институте. Награжден дважды орденом Отечественной войны II степени, орденами Красной Звезды и медалями. Война послужила суровой школой возмужания, школой познания жизни. Позднее, пройдя по долгим и пыльным, трудным и горьким, но победным дорогам войны, поэт Назар Наджми скажет в стихотворении «Желание»:
Творчество – солдатская дорога Пусть же служит песнь моя стране Так же честно, безотказно, строго, Как служила гимнастерка мне (Перевод К Ваншенкина)
В 1947-1949 г.г. работает в редакциях газеты "Совет Башкортостаны”, журнала "Литературный Башкортостан”, 1955-1959 г.г. является редактором журнала "Вилы”. В 1962-1969 г.г. работал председателем правления Союза писателей Башкортостана. За литературную деятельность награжден орденом Октябрьской революции, дважды орденом Трудового Красного Знамени.
Назар Наджми пришел в литературу в конце тридцатых годов. Первую книгу "Капельки” издает в 1950 г. Вслед за "Капельками” один за другим выходят поэтические сборники "Волны” (1955), "Неожиданный дождь” (1960), "Земля и песня” (1962), "Стихи и поэмы” (1964), которые раскрывают новые черты и особенности таланта Н.Наджми. Лучшим его лирическим стихам характерны картинность, глубокий лиризм, тонкий юмор, яркая образность.
Тема любви к родной земле сплетается в творчестве поэта с темой патриотизма. Раздумья Н.Наджми о родной земле, о стране, о народном духе, о языке, о народных напевах – основа поэм "Дьявол” и "Урал”. В них раскрывается трагизм судеб, оторванных от родной почвы. Общий пафос поэм заключается в утверждении могучей силы, чувства единства с Родиной, народным духом.
Гуманистические взгляды поэта особенно ярко выражены в стихах и поэмах, написанных на тему Великой Отечественной войны. В его стихотворениях и поэмах ("Мать”, "Березы”, "Баллада о песне”, "Рубашка”) война предстает как бедствие, разрушающее прекрасные человеческие мечты, как трагедия, уносящая миллионы жизней. Всепобеждающая сила жизни усиливает оптимизм поэм и стихотворений "Рябина”, "Ранний снег”, "Вы не вернулись на родную землю”, "Разговор со знаменем”, поэма "У колыбели” и десятки стихов поэта проникнуты идеей борьбы за мир.
Назар Наджми много размышляет о нашем бытие, о смысле жизни, о человеке и его месте в обществе. При этом размышления не только свидетельствуют о большом жизненном опыте поэта, но зачастую приобретают философскую окраску. Вот, к примеру, образец, где налицо и краткость, и четкость фразы, и одновременно - глубина мысли:
Рождение и смерть – две крайних даты, А между ними- жизни торжество. В последний путь, познав всю боль утраты, Толпой проводим друга своего. Другой уйдет – и голову в печали Над ним склоняет целая страна. А в мир входил — его мы не встречали, Была с ним рядом только мать одна. (Перевод Я. Козловского)
Гражданский пафос в творчестве поэта особенно усиливался в 60-70-е годы. В этот период Н.Наджми поднял на уровень высокой поэзии такие важные темы, как патриотизм, дружба народов, ответственность человека перед эпохой и страной. Всесторонняя зрелость и мастерство поэта получили яркое выражение в сборнике "Идут снега” (1971), удостоенном в 1972 г. Государственной премии республики Башкортостан имени Салавата Юлаева, а также в сборниках "Нежданно-негаданно” (1973), "Стороны” (1981), "Засветло” (1984), "Отчий дом” (1988) и др.
Н.Наджми – признанный башкирский драматург, внесший заметный вклад в развитие национальной драматургии. Большой сценический успех выпал на пьесы морально-этического плана "Весенняя песня”, "Прощай, Хайруш”, "Незваный гость”, "У соседей-гость”, "Друг-гармонист”, "Дуга с колокольчиками”.
Творчество Н.Наджми многожанрово. Лирическим его стихам, эпическим поэмам, прозаическим миниатюрам, литературно-критическим статьям присущи яркая и богатая образность, глубина мысли и гражданская позиция.
В 1982 г. за сборники "Приглашение другу”, "Дыхание”, "Стороны” Назар Наджми был удостоен Государственной премии РСФСР имени М.Горького. В 1994 г. Был удостоен звания народного поэта Башкортостана. Является лауреатом государственной премии РСФСР и республиканской премии имени Салавата Юлаева.
На многие стихи Назара Наджми были написаны песни известными башкирскими композиторами — Загиром Исмагиловым, Римом Хасановым, Нариманом Сабитовым и другими. Многие из его песен стали популярными по всей Башкирии.
Назар Назмутдинович скончался 6 сентября 1999 года и похоронен в родной деревне Миништы. Здесь открыт музей поэта, на доме, где он жил, установлена мемориальная доска. Именем Назара Наджми в городе Дюртюли названа улица и сквер, где установлен памятник поэту.
kuglib.ru
author:иванов title:исследование
исследование разработка
author:иванов title:разработка
оператор OR означает, что документ должен соответствовать одному из значений в группе:исследование OR разработка
author:иванов OR title:разработка
оператор NOT исключает документы, содержащие данный элемент:исследование NOT разработка
author:иванов NOT title:разработка
$исследование $развития
Для поиска префикса нужно поставить звездочку после запроса:исследование*
Для поиска фразы нужно заключить запрос в двойные кавычки:"исследование и разработка"
#исследование
author:(иванов OR петров) title:(исследование OR разработка)
бром~
При поиске будут найдены такие слова, как "бром", "ром", "пром" и т.д. Можно дополнительно указать максимальное количество возможных правок: 0, 1 или 2. Например:бром~1
По умолчанию допускается 2 правки.исследование^4 разработка
По умолчанию, уровень равен 1. Допустимые значения - положительное вещественное число.author:[Иванов TO Петров]
Будут возвращены результаты с автором, начиная от Иванова и заканчивая Петровым, Иванов и Петров будут включены в результат.author:{Иванов TO Петров}
Такой запрос вернёт результаты с автором, начиная от Иванова и заканчивая Петровым, но Иванов и Петров не будут включены в результат. Для того, чтобы включить значение в интервал, используйте квадратные скобки. Для исключения значения используйте фигурные скобки.search.rsl.ru
Назар Наджми(1918-1999) — поэт. Лауреат Республиканской премии БАССР им. СалаватаЮлаева (1972), лауреат Госпремии РСФСР им. Максима Горького (1982),народный поэт Башкортостана (1992):
Мы можем с полным основанием говорить: мир до Тукая и после него… И можем быть счастливы тем, что рождены под светом его поэзии.
В человеческом мире сделано много поразительных открытий. Мощь научноймысли опирается на мощь научной закономерности. Например, если быНьютон не открыл закон земного притяжения, то его, безусловно, открылбы кто-нибудь другой. Но в литературе, искусстве такой закономерностинет. Написанное Пушкиным мог написать только Пушкин. Написанное Тукаемне мог написать никто, кроме Тукая.
В творчестве ГабдуллыТукая столько благородства и правоты, смелости и непримиримости,столько остроты, оптимизма и в то же время постоянного чувства какой-тонеудовлетворенности, что даже трудно представить себе, как все этомогла вместить душа одного человека. Тукай сложен, как сама жизнь. Эточувствуется во всем — в его стихах, в публицистических статьях икритических заметках о литературном мастерстве, в политическихпамфлетах.
Я не выскажу новых мыслей о Тукае, и все-таки —поскольку тоже считаю себя его учеником — поделюсь сокровенным. Менявсегда восхищало и поныне заставляет преклоняться перед Тукаем егоумение смотреть правде в глаза даже тогда, когда он чувствовал себяпобежденным…
Не могу без боли в сердце читать одно изпоследних стихотворений Тукая, в котором он пишет о том, как мало игралего саз, как угасает душа, предчувствуя расставанье с жизнью. И далееТукай заканчивает с грустью: пусть уходит тепло души в надгробныйкамень, пусть капает туда все самое горькое и сладкое из слез его… Чтоэто? Душевное смятение, крик раненой птицы? Сказать трудно. Сейчас,анализируя каждый год жизни Тукая, можно представить, какие громы имолнии проносились над его головой. И пусть это не покажетсябанальностью, но если бы Тукай не создал «Шурале», «Су анасы»(«Водяная»), «Новый Кисекбаш», а написал только одно это стихотворение,он все равно остался бы в нашей памяти Тукаем.
Пессимизм былчужд ему. Слова Тукая: «Я дипломат» — надо понимать не в том смысле,что поэт допускал возможность компромисса, примиренчества, а только втом, что он был представителем интересов своего народа. Все творчествоТукая проникнуто думами о судьбе мира, судьбе нации. И, несмотря нажизненные лишения, душевное смятение, одолевавшие временами поэта, какпервая, так и последняя его строки проникнуты чувством оптимизма, веройв свой народ.
Не случайно Тукай высказал мысль о том, что иумирать будет с песней, не останется безмолвным при виде ангелов. Будетпеть о том, что «мы уходим, а вы остаетесь…»
Жизнь Тукаяпролетела, как одно мгновенье. Время, отпущенное ему, было коротким, нобезостановочно деятельным. И эта деятельность дала свои всходы. Тукай иего поэзия — в вечном движении.
(Источник: Тукай…: Дөнья халыклары Тукай турында/Төз. Р.Акъегет. – Казан: Татар. кит. нәшр., – 2006. – 222 б.)
gabdullatukay.ru
Назар Наджми (Назмутдинов Хабибназар Назмутдинович) - выдающийся мастер слова, народный поэт Республики Башкортостан, лауреат Государственных премий Российской Федерации имени Максима Горького и Республики Башкортостан имени Салавата Юлаева, премии Республики Татарстан имени Гаяза Исхаки. Он внес неоценимый вклад в развитие башкирской поэзии второй половины XX века, обогатил ее новаторскими чертами и создал целую школу. Академик Г.Б. Хусаинов назвал Назара Наджми одним из самых проницательных и очень взыскательных талантов, знающих и чувствующих цену слова, меру и силу дарования, независимо оттого, в какой области он работает – в поэзии ли, драматургии или публицистике.
Назар Наджми родился 5 февраля 1918 года в деревне Миништы Дюртюлинского района Башкирии в бедной крестьянской семье. Учился сначала в сельской семилетней школе, затем – на Уфимском металлургическом рабфаке. В 1938 году поступил в Башкирский государственный педагогический институт имени К. А. Тимирязева – на факультет языка и литературы, но с третьего курса ушел на фронт. Закончить же вуз ему удалось лишь после войны. Долгие годы работал в редакциях республиканских газет и журналов («Кызыл Башкортостан», «Эзэби Башкортостан», «Хэнэк»), директором Башкирского академического театра драмы, ответственным секретарем, затем - председателем правления Союза писателей Республики Башкортостан. Поэт вел также большую общественную работу: избирался депутатом Верховного Совета БАССР, членом правления Союза писателей БАССР и РСФСР, делегатом многих съездов писателей Российской Федерации и СССР. За свою плодотворную творческую деятельность, а также ратный труд он был награжден двумя орденами Трудового Красного Знамени, орденом Октябрьской Революции, орденом Почета, орденом Отечественной войны II степени, орденом Красной Звезды и медалями.
Имя Назара Наджми стало появляться на страницах периодической печати еще с довоенных времен. Окончательно же утвердился он как поэт после войны. Первая книга стихов его под названием «Капельки» вышла в 1950 году. Она получила положительную оценку в критике. Затем последовали другие книги, в которых раскрывались все новые и новые грани его поэтического дарования.
Назар Наджми известен прежде всего как поэт. Стихи его подкупают задушевностью, искренностью, глубиной мысли, афористичностью, музыкальностью. Не случайно, что многие из них положены на музыку и сейчас стали самыми популярными в народе песнями. Ярко проявился талант поэта и в лиро-эпической форме: он является автором шестнадцати поэм. Другого такого примера едва ли можно найти не только в башкирской, но и в других, даже более солидных литературах. Одни из этих поэм («Березы», «Мальчик, открывающий ворота», «Баллада о песне», «У колыбели», «Одиннадцать песен о друге», «Поэт и шах», «Рубашка», «Урал») давно уже переведены на русский язык и стали почти хрестоматийными; другие же («Дьявол», «Пожизненная песня», «Две Зулейхи», «Живая кровь») ждут еще своего перевода и более интенсивного внедрения в научный оборот.
Назар Наджми активно работал и в области драматургии. Его пьесы «Весенняя песня», «Прощай, Хайруш!», «Незваный гость», «Парень остается парнем», «Друг мой гармонист», «У соседей гость», «Дуга с колокольчиками» в разное время ставились на сцене Башкирского академического театра драмы, некоторые из них до сих пор продолжают идти отнюдь не безуспешно.
Назар Наджми был исключительно требователен к слову, к назначению поэта и поэзии, к роли и месту литературы и искусства в более широком смысле. До боли требователен был он в творчестве не только к себе, но в равной мере и к другим. «Выразить наш стремительный век в наше сложное время, – отмечал поэт в интервью «Литературной газете» по случаю присуждения ему Государственной премии Российской Федерации имени A.M. Горького, – не так просто, если учесть, что я не увлекаюсь поисками каких-то новых поэтических форм и разных психологических фокусов. Как известно, настоящая поэзия всегда едина и неразделима с природой человека. И она, поэзия, по своей сути проста и естественна, как человеческое дыхание, богата и таинственна, как его душа».
Эстетические взгляды Назара Наджми довольно четко и рельефно выражены в его художественных произведениях, особенно – в стихах и поэмах. Но еще глубже и острее воплощены они в литературно-критических статьях поэта, в его выступлениях на съездах писателей, открытых письмах к поэтам молодым и не только молодым, обращениях к ученым-филологам по тому или иному поводу. Весь этот богатейший материал собран в автобиографических записках «Кто бы мог подумать...», а также в книгах «Свет падает сверху» и «Страницы души». Кстати, в том же интервью, которое упоминалось выше, свои автобиографические записки поэт назвал «доверительным разговором о красоте и мудрости великой и вечной простоты» и выразил непреклонную уверенность «в непреходящей силе этой старой и всегда новой вечной истины».
Назар Наджми хорошо известен не только башкирскому и татарскому читателю. Большинство его произведений переведено на русский язык, что в общем итоге составило 13 книг, изданных в разные годы в Москве и Уфе. Факт этот весьма примечателен, и он свидетельствует о том, что «по широте замысла и по самому характеру мышления» произведения Назара Наджми отвечают высоким требованиям не только его земляков, но и тех, кто читает его на языке межнационального общения.
Поэт и сам не оставался в долгу. Он перевел на башкирский язык отдельные главы поэмы Алишера Навои «Фархад и Ширин», стихотворения А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Н.А. Некрасова, Расула Гамзатова, Кайсына Кулиева и др.
Свою «Балладу о песне», написанную в 1962 году и посвященную собрату по перу, другу и единомышленнику Малиху Харису, погибшему на поле брани в годы Великой Отечественной войны, Назар Наджми закончил такими строками:
А над певцом, над павшими над всемиТравой зеленой ветер шелестит…Летит, как конь,Летит, как всадник, Время,Летит Земля,И Песня вдаль летит.(Перевод Е.Николаевской)
Спустя тридцать семь лет после того, как эти строки, навеянные грустью и полные глубокого философского смысла, легли на чистый лист бумаги, с автором баллады случилось то же самое, что и с его героем, – он стал достоянием Времени.
Назара Наджми не стало 6 сентября 1999 года. По завещанию он был похоронен на родине (на холме, перед въездом в село Миништы).
nazar-nadjmi.ru
Назар Наджми ( Назар Назмутдинович Назмутдинов) родился 5 февраля 1918 года в с.Миништы Дюртюлинского района. По окончании семилетней Миништинской школы три года учился на Уфимском металлургическом рабфаке. В 1938 году поступил в Башкирский государственный педагогический институт. С третьего курса института уехал на фронт. Войну закончил в Берлине. Награжден орденами Отечественной войны II степени, Красной Звезды и медалями. После фронта продолжил учебу в вузе. После его окончания работал в редакциях газеты “Совет Башкортостаны” и журнала “Агидель”; был директором академического театра драмы; в 1955-59 годах - редактор правления Союза писателей Башкирии. Литературной деятельностью занялся до войны; в 1950 году вышла первая книга стихов “Капельки”. Затем были “Неожиданный дождь”, “Земля и песня”, “Осенние тропы”, “Снега идут” , “Голубые туманы” и другие. На его стихи написано много песен: “Я живу в Нижегородке”, “Через Белую”, “Липы Уфы”, “Зимний романс” и другие. Назар Наджми активно работает и в драматургии, он написал “Прощай, Хайруш”, “Весенняя песня”, “Друг мой гармонист” и ряд других пьес. Поэт перевел на башкирский язык отдельные главы поэмы Алишера Навои “Фархад и Ширин”, стихотворения А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова, Н.А.Некрасова, Р.Гамзатова, К.Кулиева... За заслуги в развитии башкирской литературы и искусства Назар Наджми награжден двумя орденами Трудового Красного Знамени, Октябрьской революции, он лауреат премии им. С.Юлаева. Народный поэт Башкортостана. Умер 6 сентября 1999 года. Похоронен в д. Миништы Дюртюлинского района, где открыт Дом творчества поэта. В г.Дюртюли установлен бюст поэту в сквере, носящем его имя.
Произведения Н.Наджми:
1. Каргыш (Утырма кызы): Трагедия. Оч чаршауда. Икенче чаршау // Кызыл тан. - 2000. - 5 февраля.2. Дуртойло тарафтары : Шигыйрь // Башкортостан. - 1999. - 29 октябрь.3. Яна шигырьлэр // Казан утлары. - 1997. - 9. - б. 3-6.4. Татар hэм башкортларга багышланган шигыйрь // Йэшлек. - 1997. - 26 июнь.5. Козэн: Зэки Вэлиди рухына мэдхия // Башкортстан. - 1997. - 19 май.6. Килэчэген булмаячак, татар, уткэнегне эгэр онытсан... :Шигырьлэр// Тулпар. - 1997. - 4. - б. 2-3.7. Кунел бураннары :Шигырьлэр //Агидел. - 1997. - 4. - б. 3-15.8. Жыр ничек туа? : hэр жырнын уз чыганагы hэм тарихы бар: Энгэмэ // Кызыл тан. - 1995. - 21 декабрь.9. Ике шигырь: “Зэки Валиди катере янында”, “Истамбул” // Кызыл тан. - 1995. - 13 апрель.10. Атай йорто. - Офо,1988. -264 б.11. Сосед по огню : Стихотворения и поэмы. - М.,1985. -287 с.12. Приглашение к другу. -М.: Советская Россия,1984. -272 с.13. Дыхание: Лирика. -Уфа, 1976. -192 с.
Публикации о нем:
1. Идрисов Р. Поэт со светлой душой: К 90-летию Н.Наджми // Тулпар. - 2008. - № 2. - с. 4-7.2. Галиев М. Уртак шагыйребез: Нажар Нэжминен тууына 82 ел // Омет. - 2000. - 5 февраль.3. Шафикова К. Ике былбыл: Нажар Нэжми hэм Энгэм Атнабаевнын якты истэлегенэ багышланган шигырь // Омет. - 2000. - 5 январь.4. Кинйэбулатова К. Заман осон янган, яналган //Башкортостан. - 1999. - 28 декабрь.5. Кинйэбулатова К. Озелдеме эллэ монлы жыр: Назар Нэжмигэ багышланган шигыйрь // Кызыл тан. - 1999. - 28 октябрь.6. Фазлетдинов И. Исемен мэнге халык кунелендэ: Нажар Нэжмигэ такташ ачылды// Омет. - 1999. - 19 октябрь.7. Башкортостаннын халык шагыйре Нажар Нэжминен вафатына - 40 кон // Кызыл тан. - 1999 . - 16 октябрь.8. Габидуллина Ф. Сирэгэя утлы кешелэр: Халык шагыйре Н.Нэжми яшэгэн йортка истэлекле мэрмэр такта куелды // Кызыл тан. - 1999. - 16 октябрь.9. Тимершин Р. Бал корты турында баллада: Н.Нэжминен улуенэ 40 кон // Омет. - 1999. - 16 октябрь.10. Мэнгелеккэ кала кунелдэ : Эзэбиятебеззен, рухиэтеббеззен алтын баганалырынын берехе Н.Нэжми менэн бэхиллэшугэ - 40 кон// Башкортостан. - 1999. - 15 октябрь.11. Тимбикова К. Кунел hаман хат котэ: Автор уна Н.Нэжминен сонгы хатлар турында яза // Мэдэни - жомга. - 1999. - 40,41. - с.14.12. Габидуллина Ф. Нажар Нэжми белэн хушлашу // Кызыл тан. - 1999. - 8 сентябрь.13. Башкортостан халкы боек шагыйрен югалтты... // Кызыл тан. - 1999. - 7 сентябрь.14. Ул узенэ хэйкэл куя алды - балкырзайн йырзар нурынан: Башкортостандын халык шагиры Н.Нэжмигэ - 80 йэш // Йэшлек. - 1998. - 7 февраль.15. Валеев Я. Талант его многогранен: К 80-летию со дня рождения Н. Наджми // Юлдаш. - 1998. - 24 февраля.16. Шарипов Х. Славный сын земли Дюртюлинской : К 80-летию со дня рождения Н.Наджми // Юлдаш. - 1998. - 24 февраля.17. Назар Наджми // Башкортостан: Краткая энциклопедия. -Уфа, 1996. - с.421.18. Ахметова Г. Поэзия Назара Наджми и музыка. // Истоки. - 1996. - № 18. -с. 4.19. Эсхэл Эхмэт-Хужа. Назар Нэжмигэ : Шигырь // Йэшлек. - 1994. - 21 май.20. Мохаббатнен килгэнен мин тоям : Н.Нэжминен ижат лабораториясенда // Омет. -1993. -6 февраль.21. Бер гомер житми икан... : Н.Нажминен 75-еллыгына материаллар // Кызыл тан. - 1993. -5 февраль.
Указатель по Н.Наджми. (при нажатии будет скачан файл с указателем, 2.8 Mb)
Просмотров: 5609www.durtulibibl.ru
Назар Наджми
***
Юлдарыма һиптең аҡ өмөттәр-
Саҡырҙы гел яҡты тараф мине.
Дуҫлыҡ, дуҫлыҡ-ғүмер биргән бүләк,
Ғүмерҙәрҙән артып ҡалһаң ине;
Алыҫ йондоҙ, яҡты йондоҙ кеүек,
Һүнгәс тә һин балҡып янһаң ине.
Осор ҡанат йөрәк тибешемдә,
Күңелемдә тынмаҫ йырҙар иле.
Дуҫлыҡ, дуҫлыҡ-ерем биргән бүләк-
Ерҙән, йырҙан артып ҡалһаң ине.
Подстрочник
На моем пути рассыпала ты белые надежды
«На моем пути рассыпала ты белые надежды -
Меня манили только светлые пути (направления).
Дружба, дружба - жизнью данный подарок,
(Ты) и после жизней оставалась бы в избытке.
(Как) дальняя звезда, сияющая звезда,
И погаснув продолжила бы гореть светло
Крылья для взлета в ударах моего сердца,
В душе моей (разместилась) вечная страна песен.
Дружба, дружба данная (мне родной) землей,
После земли, после песен осталась бы вечно.
Перевод Айдара Хусаинова
Надежды свет невянущий, нетленный
В пути ты рассыпала через край.
О дружба, дружба- жизни дар бесценный,
И после жизни ты не исчезай!
Звезды далекой свет до нас доходит,
Хотя звезды на небе не найти.
Но крылья сердца в высоту уносят,
И песни все живут в моей груди.
О дружба,дружба, жизни дар бесценный,
И после песен ты не уходи!
Оригинал
Ҡара муйыл сәскәһендәй,
Ап- аҡ һинең йөҙҙәрең;
Ҡара муйылдай ҡап-ҡара,
Сөм ҡара шул күҙҙәрең...
Муйыл ап-аҡ сәскә ата
Һәр йылды яҙғы мәлдә.
Бер ваҡыт һинең күҙҙәр ҙә
Аҡ сәскә аттымы әллә?
Муйыл ҡап-ҡара булһа ла,
Ап-аҡ сәскәләр ата.
Йөрәгемдә муйыл түгел,
Ап-аҡ сәсәкәләр ята.
Быйыл да ҡап –ҡара муйыл
Ап-аҡ сәскәләр атты.
Һине күрһәм, хәтерләйем
Муйыл сәскәле саҡты.
Подстрочник
Как цветы черемухи черной
«Как цветы черемухи черной,
Чисто белое твое лицо,
Как плоды черемухи иссиня-черные,
Темно-карие (глубоко темные) ведь твои глаза….
Черемуха цветет чисто белыми цветками
Каждый (томный) год весны.
Однажды (нежель) и твои глаза
Расцвели белыми цветками?
В моем сердце не черемуха
А чисто белые цветы расположились (лежат)
И в этот год иссиня-черная черемуха
Расцвела чистыми белыми цветами
Тебя когда вижу вспоминаю
Это чисто-белое, расцветшее время.
Перевод Айдара Хусаинова
На лицо белым-белёшенька,
А глаза иссинь-черны,
Ты красива, как черемуха,
Посреди красы- весны.
Расцветут ли твои глазки
Белым цветом по весне,
От которого, как в сказке,
Сердце светится во мне?
Вновь черёмуха невестушкой
Пышно встала у окна
Как тебя увижу-встречу я,
На душе опять весна.
husainov.com
Широким ходом идет подготовка в районе и республике к празднованию 100-летия со дня рождения народного поэта Республики Башкортостан Назара Наджми. Так, 15 сентября в школе №1 с. Акъяр для учащихся 8 класса краеведческий отдел центральной районной библиотеки совместно с учителем башкирского языка и литературы Альфией Сулеймановной Бухарбаевой провели литературно-музыкальный вечер “Шишмә ағышына оҡшаған ижад”. Цель данного мероприятия ознакомить учащихся с биографией народного поэта и привить любовь к его творчеству.
Назар Наджми – признанный башкирский драматург, внесший заметный вклад в развитие национальной драматургии. Большой сценический успех выпал на пьесы морально-этического плана “Весенняя песня”, “Прощай, Хайруш”, “Незваный гость”, “У соседей-гость”, “Друг-гармонист”, “Дуга с колокольчиками”. Творчество Назара Наджми многожанровое. Лирическим его стихам, эпическим поэмам, прозаическим миниатюрам, литературно-критическим статьям присущи яркая и богатая образность, глубина мысли и гражданская позиция. На многие стихи Назара Наджми были написаны песни известными башкирскими композиторами — Загиром Исмагиловым, Римом Хасановым, Нариманом Сабитовым и другими.
В мероприятии были представлены жизненный и творческий путь поэта, прозвучали его стихи «Башҡортостан», «Аҡ шишмә», «Мендем бейек Уралтау башына» и песни «Өфө юкәләре» «Тауҙар йыры», «Дуҫлыҡ, дуҫлыҡ» в исполнении лауреата республиканских конкурсов Гульфии Халяфетдиновой. Также была оформлена книжная выставка под названием «Халыҡсан шиғриәт асылы».
В конце мероприятии был показан телефильм по пьесе Назара Наджми «Гармунсы дуҫ», в завершение которого состоялось его обсуждение.
О поэте, его величии и творчестве писали много, пишут сейчас и будут писать будущие поколения. Потому что глубину души настоящего поэта ничем не измерить. Творчество Назара Наджми многие сравнивают с Вселенной – его стихи и греют, и светят, способны спасти от пропасти, пробудить веру в жизнь и зажечь в сердцах пламя любви. Яркая звезда на небосклоне башкирской литературы по имени Назар Наджми, с годами светит все ярче, а литературное наследие народного поэта приобретает неповторимую большую ценность.
haibcbs.ru