Блог Ильи Винштейна. Значение фразеологизма и был таков


и был таков - это... Что такое и был таков?

  • был таков — (иноск.) исчез Ср. Встречаюсь ли с знакомыми: поклон, да был таков. А.Ф. Мерзляков. Песня Среди долины ровныя . Ср. Ворона каркнула во все воронье горло; Сыр выпал с ним была плутовка такова. Крылов. Ворона и Лисица. См. поминай как звали …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Был таков. — След (Помин) простыл. Был таков. См. ПОИСК НАХОДКА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Был таков — Былъ таковъ (иноск.) исчезъ. Ср. Встрѣчаюсь ли съ знакомыми: поклонъ, да былъ таковъ. А. Ѳ. Мерзляковъ. Пѣсня „Среди долины ровныя“. Ср. Ворона каркнула во все воронье горло; Сыръ выпалъ съ нимъ была плутовка такова. Крыловъ. Ворона и Лисица. См …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • и был таков — Разг. Только прош. вр. Быстро, внезапно исчез, скрылся, убежал (обычно после какого либо проступка). = И след простыл, как <будто, словно, точно> в воду канул, как <будто, словно, точно> ветром сдуло, как <будто, словно, точно>… …   Учебный фразеологический словарь

  • И был таков — ТАКОВ, а, о, косв. падежи не образуются, мест. указат., в знач. сказ. Указывает на определённое, присущее качество, свойство, состояние. Таково общее мнение. Т. его характер. кто он т.? (то же, что кто такой). Толковый словарь Ожегова. С.И.… …   Толковый словарь Ожегова

  • И был таков — Разг. Экспрес. Убежал, скрылся; быстро исчез. Генеральша каждые три дня на перекрёсток выходила и птиц кормила. Раз на перекрёстке, откуда ни возьмись, чёрная собака; подскочила к хлебу и была такова (Чехов. В сарае). Сазан… вдруг рванулся изо… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • И был таков — Разг. Кто л. исчез, скрылся. БМС 1998, 563 564; ДП, 274; 649; ЗС 1996, 502; ФМ 2002, 506 …   Большой словарь русских поговорок

  • Позывал дьяк мужика судиться на Юрьев день, а мужик был таков. — Позывал дьяк мужика судиться на Юрьев день, а мужик был таков. См. МЕСЯЦЕСЛОВ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Оглянулся, да и был таков. — Оглянулся, да и был таков. Поминай как звали! См. ТРУСОСТЬ БЕГСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Надул в уши баклуши, да и был таков. — Надул в уши баклуши, да и был таков. См. УСЛОВИЕ ОБМАН …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • dic.academic.ru

    И был таков - это... Что такое И был таков?

  • был таков — (иноск.) исчез Ср. Встречаюсь ли с знакомыми: поклон, да был таков. А.Ф. Мерзляков. Песня Среди долины ровныя . Ср. Ворона каркнула во все воронье горло; Сыр выпал с ним была плутовка такова. Крылов. Ворона и Лисица. См. поминай как звали …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Был таков. — След (Помин) простыл. Был таков. См. ПОИСК НАХОДКА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Был таков — Былъ таковъ (иноск.) исчезъ. Ср. Встрѣчаюсь ли съ знакомыми: поклонъ, да былъ таковъ. А. Ѳ. Мерзляковъ. Пѣсня „Среди долины ровныя“. Ср. Ворона каркнула во все воронье горло; Сыръ выпалъ съ нимъ была плутовка такова. Крыловъ. Ворона и Лисица. См …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • и был таков — Разг. Только прош. вр. Быстро, внезапно исчез, скрылся, убежал (обычно после какого либо проступка). = И след простыл, как <будто, словно, точно> в воду канул, как <будто, словно, точно> ветром сдуло, как <будто, словно, точно>… …   Учебный фразеологический словарь

  • и был таков — См …   Словарь синонимов

  • И был таков — ТАКОВ, а, о, косв. падежи не образуются, мест. указат., в знач. сказ. Указывает на определённое, присущее качество, свойство, состояние. Таково общее мнение. Т. его характер. кто он т.? (то же, что кто такой). Толковый словарь Ожегова. С.И.… …   Толковый словарь Ожегова

  • И был таков — Разг. Кто л. исчез, скрылся. БМС 1998, 563 564; ДП, 274; 649; ЗС 1996, 502; ФМ 2002, 506 …   Большой словарь русских поговорок

  • Позывал дьяк мужика судиться на Юрьев день, а мужик был таков. — Позывал дьяк мужика судиться на Юрьев день, а мужик был таков. См. МЕСЯЦЕСЛОВ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Оглянулся, да и был таков. — Оглянулся, да и был таков. Поминай как звали! См. ТРУСОСТЬ БЕГСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Надул в уши баклуши, да и был таков. — Надул в уши баклуши, да и был таков. См. УСЛОВИЕ ОБМАН …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • phraseology.academic.ru

    Был таков. Значение выражения - Слова и выражения - Русский язык - Каталог статей

    Был таков. Значение выражения

    Всем знакомы эти строки из басни И. А. Крылова «Ворона и лисица»:

    ...И на приветливы Лисицыны слова

    Ворона каркнула во все воронье горло,—

    Сыр выпал, с ним была плутовка такова.

    Что значит была такова? Как надо понимать это выражение?

    В современном русском языке местоимение таков, такова и таково употребляется как определительное в том же значении, что и такой. Но чаще всего оно бывает в предложении сказуемым. Например: «Таково мое мнение», «Таковы факты»,— скажем мы. Или спросим: «Кто он таков?» Эти формы местоимения (их историки языка называют краткими или усеченными формами), так же как и полные формы таковой, таковая, таковое, были очень распространены в письменной речи в XVIII и XIX веках. Особенно часто они применялись в канцелярских документах.

    В 1981 году под редакцией профессора С. И. Коткова был опубликован сборник документов «Памятники московской деловой письменности XVIII века». Большой раздел сборника — это сказки, то есть как бы справки московских жителей об имущественном их состоянии и занятиях. Одна из этих сказок подписана следующим образом.* «Такову сказку писал я, Петр Баев своею рукою».

    В. И. Даль особо отмечал в своем Словаре, что местоимение таковой употребительно именно в приказной речи, то есть уже во времена В. И. Даля — в речи канцеляристов. Но современные пособия по деловой речи этот архаизм в документах применять не рекомендуют.

    Можно полагать, что выражение был таков возникло именно в речи судейских, канцеляристов. Был таков означает «исчез, скрылся». Это выражение довольно часто употреблялось и употребляется в нашей литературе. Кроме известной крыловской строки, можно привести для примера отрывок из «Героя нашего времени» М. Ю. Лермонтова. Здесь, в повести «Бэла» Максим Максимыч рассказывает о том, как Казбич вернул украденную у него лошадь: (Старик) «ехал задумчиво шагом, как вдруг Казбич, будто кошка, нырнул из-за куста, прыг сзади его на лошадь, ударом кинжала свалил его наземь, схватил поводья — и был таков». Выражение был таков употребительно и в современной живой разговорной речи.

    www.winstein.org

    Был таков - это... Что такое Был таков?

  • был таков — (иноск.) исчез Ср. Встречаюсь ли с знакомыми: поклон, да был таков. А.Ф. Мерзляков. Песня Среди долины ровныя . Ср. Ворона каркнула во все воронье горло; Сыр выпал с ним была плутовка такова. Крылов. Ворона и Лисица. См. поминай как звали …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Был таков. — След (Помин) простыл. Был таков. См. ПОИСК НАХОДКА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • и был таков — Разг. Только прош. вр. Быстро, внезапно исчез, скрылся, убежал (обычно после какого либо проступка). = И след простыл, как <будто, словно, точно> в воду канул, как <будто, словно, точно> ветром сдуло, как <будто, словно, точно>… …   Учебный фразеологический словарь

  • и был таков — См …   Словарь синонимов

  • И был таков — ТАКОВ, а, о, косв. падежи не образуются, мест. указат., в знач. сказ. Указывает на определённое, присущее качество, свойство, состояние. Таково общее мнение. Т. его характер. кто он т.? (то же, что кто такой). Толковый словарь Ожегова. С.И.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Позывал дьяк мужика судиться на Юрьев день, а мужик был таков. — Позывал дьяк мужика судиться на Юрьев день, а мужик был таков. См. МЕСЯЦЕСЛОВ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Оглянулся, да и был таков. — Оглянулся, да и был таков. Поминай как звали! См. ТРУСОСТЬ БЕГСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Надул в уши баклуши, да и был таков. — Надул в уши баклуши, да и был таков. См. УСЛОВИЕ ОБМАН …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Сказал, да и был таков. — Только по губам помазал. Сказал, да и был таков. См. УСЛОВИЕ ОБМАН …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • И был таков — Разг. Экспрес. Убежал, скрылся; быстро исчез. Генеральша каждые три дня на перекрёсток выходила и птиц кормила. Раз на перекрёстке, откуда ни возьмись, чёрная собака; подскочила к хлебу и была такова (Чехов. В сарае). Сазан… вдруг рванулся изо… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • dic.academic.ru

    был таков - это... Что такое был таков?

  • Был таков. — След (Помин) простыл. Был таков. См. ПОИСК НАХОДКА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Был таков — Былъ таковъ (иноск.) исчезъ. Ср. Встрѣчаюсь ли съ знакомыми: поклонъ, да былъ таковъ. А. Ѳ. Мерзляковъ. Пѣсня „Среди долины ровныя“. Ср. Ворона каркнула во все воронье горло; Сыръ выпалъ съ нимъ была плутовка такова. Крыловъ. Ворона и Лисица. См …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • и был таков — Разг. Только прош. вр. Быстро, внезапно исчез, скрылся, убежал (обычно после какого либо проступка). = И след простыл, как <будто, словно, точно> в воду канул, как <будто, словно, точно> ветром сдуло, как <будто, словно, точно>… …   Учебный фразеологический словарь

  • и был таков — См …   Словарь синонимов

  • И был таков — ТАКОВ, а, о, косв. падежи не образуются, мест. указат., в знач. сказ. Указывает на определённое, присущее качество, свойство, состояние. Таково общее мнение. Т. его характер. кто он т.? (то же, что кто такой). Толковый словарь Ожегова. С.И.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Позывал дьяк мужика судиться на Юрьев день, а мужик был таков. — Позывал дьяк мужика судиться на Юрьев день, а мужик был таков. См. МЕСЯЦЕСЛОВ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Оглянулся, да и был таков. — Оглянулся, да и был таков. Поминай как звали! См. ТРУСОСТЬ БЕГСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Надул в уши баклуши, да и был таков. — Надул в уши баклуши, да и был таков. См. УСЛОВИЕ ОБМАН …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Сказал, да и был таков. — Только по губам помазал. Сказал, да и был таков. См. УСЛОВИЕ ОБМАН …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • И был таков — Разг. Экспрес. Убежал, скрылся; быстро исчез. Генеральша каждые три дня на перекрёсток выходила и птиц кормила. Раз на перекрёстке, откуда ни возьмись, чёрная собака; подскочила к хлебу и была такова (Чехов. В сарае). Сазан… вдруг рванулся изо… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • dic.academic.ru

    Русский язык - Каталог статей

    Ушки на макушке. Значение фразеологизма

    В нашем современном языковом сознании это выражение — ушки на макушке, держать ушки на макушке — означает «быть начеку, быть внимательным и готовым к чему-либо непредвиденному или неожиданному».

    Все мы помним строки М. Ю. Лермонтова из стихотворения «Бородино»:

    У наших ушки на макушке!

    Чуть утро осветило пушки

     И леса синие верхушки —

    Французы тут как тут.

    Можно привести и другие примеры на употребление этого выражения в русской литературе. И все их мы понимаем именно так: «быть начеку». Однако известный советский языковед В. И. Чернышев относил это выражение к числу таких речевых оборотов, которые были переосмыслены на протяжении своей долгой жизни в языке.

    Сейчас, действительно, держать ушки на макушке означает «быть особенно внимательным». Так истолковано это выражение уже более ста лет назад и в знаменитом Словаре В. И. Даля. Но в народном языке оно значит или по крайней мере значило также «испытывать большую радость».

    В подтверждение этому В. И. Чернышев приводил пример из романа И. А. Гончарова «Обыкновенная история». Там есть такие строки: «Я уже с матерью за кофеем разговорилась, да шутя и забросила словечко: у ней, кажется, и ушки на макушке от радости». В. И. Чернышев считал, что и в лермонтовском стихотворении «Бородино» строка «У наших ушки на макушке!» означает именно выражение радости, радости воинов перед предстоящей битвой. И действительно, если взять предшествующие строки стихотворения, то в них сначала выражена горечь по поводу длительного отступления русской армии перед захватчиком:

    Мы долго молча отступали,

    Досадно было, боя ждали,

    Ворчали старики...

    А следующая строфа содержит полную смену настроения:

    И вот нашли большое поле:

    Есть разгуляться где на воле!

    Построили редут.

    У наших ушки на макушке!

    Действительно, это можно понять скорее как солдатскую радость после долгого отступления и накануне решающей битвы.

    Такое толкование вполне согласуется с общим содержанием стихотворения. А переосмысление фразеологизмов в истории языка — явление довольно распространенное.

    www.winstein.org

    Слова и выражения - Русский язык - Каталог статей

    Ушки на макушке. Значение фразеологизма

    В нашем современном языковом сознании это выражение — ушки на макушке, держать ушки на макушке — означает «быть начеку, быть внимательным и готовым к чему-либо непредвиденному или неожиданному».

    Все мы помним строки М. Ю. Лермонтова из стихотворения «Бородино»:

    У наших ушки на макушке!

    Чуть утро осветило пушки

     И леса синие верхушки —

    Французы тут как тут.

    Можно привести и другие примеры на употребление этого выражения в русской литературе. И все их мы понимаем именно так: «быть начеку». Однако известный советский языковед В. И. Чернышев относил это выражение к числу таких речевых оборотов, которые были переосмыслены на протяжении своей долгой жизни в языке.

    Сейчас, действительно, держать ушки на макушке означает «быть особенно внимательным». Так истолковано это выражение уже более ста лет назад и в знаменитом Словаре В. И. Даля. Но в народном языке оно значит или по крайней мере значило также «испытывать большую радость».

    В подтверждение этому В. И. Чернышев приводил пример из романа И. А. Гончарова «Обыкновенная история». Там есть такие строки: «Я уже с матерью за кофеем разговорилась, да шутя и забросила словечко: у ней, кажется, и ушки на макушке от радости». В. И. Чернышев считал, что и в лермонтовском стихотворении «Бородино» строка «У наших ушки на макушке!» означает именно выражение радости, радости воинов перед предстоящей битвой. И действительно, если взять предшествующие строки стихотворения, то в них сначала выражена горечь по поводу длительного отступления русской армии перед захватчиком:

    Мы долго молча отступали,

    Досадно было, боя ждали,

    Ворчали старики...

    А следующая строфа содержит полную смену настроения:

    И вот нашли большое поле:

    Есть разгуляться где на воле!

    Построили редут.

    У наших ушки на макушке!

    Действительно, это можно понять скорее как солдатскую радость после долгого отступления и накануне решающей битвы.

    Такое толкование вполне согласуется с общим содержанием стихотворения. А переосмысление фразеологизмов в истории языка — явление довольно распространенное.

    www.winstein.org