Частные беседы. Либретто это в музыке


ЛИБРЕТТО - это... Что такое ЛИБРЕТТО?

  • ЛИБРЕТТО — (итал., книжечка, тетрадка). Слова, составляющая содержание или объяснение оперы или балета. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЛИБРЕТТО ит. Книжка, объясняющая содержание балета или оперы. Объяснение… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Либретто —     ЛИБРЕТТО текст вокального произведения: чаще всего термин этот применяется к словесному и сценарному элементу оперы или оперетты. Отнесение либреттования не к il libro (книга), а к il libretto или libello, т. е. «книжице», обнаруживает… …   Словарь литературных терминов

  • Либретто — произведение с текстом оперы или с изложением содержания балета. На издание с полным текстом Л. составляется библиогр. запись под фамилией либреттиста, даже если на тит. л. издания в качестве автора указан композитор. Напр.: Стербинг Ч.… …   Издательский словарь-справочник

  • либретто — изложение, план Словарь русских синонимов. либретто сущ., кол во синонимов: 3 • изложение (41) • план …   Словарь синонимов

  • либретто — либретто. Произносится [либрэтто] и [либретто] …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • ЛИБРЕТТО — (итал. libretto букв. книжечка), 1) литературный текст оперы, оперетты, реже оратории. Первоначально публиковался в виде отдельной книжечки (отсюда название).2) Литературный сценарий балета, пантомимы.3) Изложение содержания оперы, балета.4)… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ЛИБРЕТТО — ЛИБРЕТТО, нескл., ср. 1. Словесный текст театрализованного музыкально вокального произведения. Л. оперы. 2. Краткое изложение содержания пьесы, оперы, балета. 3. План сценария (спец.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… …   Толковый словарь Ожегова

  • ЛИБРЕТТО — ср., нескл., итал. в переводе книжечка, тетрадка: слова, содержание или объяснение оперы, балета. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Либретто — (ит. libretto, букв. – книжечка) 1) литературный текст оперы, оперетты, реже оратории. Обычно пишется стихами; 2) литературный сценарий балета, пантомимы; 3) изложение содержания оперы, балета, драмы в театральной программе или отдельной книжечке …   Энциклопедия культурологии

  • Либретто — (из итал. libretto «книжечка», уменьш. от libro «книга»)  литературная основа большого …   Википедия

  • dic.academic.ru

    Значение слова ЛИБРЕТТО. Что такое ЛИБРЕТТО?

    Либре́тто (из итал. libretto «книжечка», уменьш. от libro «книга») — литературная основа большого вокального (и не только) сочинения, светского или духовного характера, например, оперы, балета, оперетты, оратории, кантаты, мюзикла; краткое содержание сюжета спектакля.

    Либретто пишется, как правило, в стихах, преимущественно рифмованных. Для речитативов возможно употребление прозы. Сюжетами для либретто служат, в основном, литературные произведения, переделываемые сообразно музыкально-сценическим требованиям. Реже либретто представляет собой совершенно оригинальное сочинение; как замечает Х. С. Линденбергер, если считать показателем самобытности либретто его способность существовать автономно от написанной на его основе музыки, то этот тест выдерживает разве что либретто Гуго фон Гофмансталя к опере Рихарда Штрауса «Кавалер розы», имеющее собственную постановочную судьбу. В то же время в истории либреттистики известны примеры значительного вклада авторов либретто в создание выдающихся произведений и развитие жанра — прежде всего, деятельность Лоренцо да Понте и роль Раньери да Кальцабиджи в оперной реформе Кристофа Виллибальда Глюка. В некоторых случаях автором либретто становится сам композитор, — наиболее значителен в этом отношении пример Рихарда Вагнера, чья работа в этой области, по мнению автора первого обзора истории либретто Патрика Смита, представляет собой наивысшее достижение. В истории русской оперы на собственное либретто писал, в частности, Александр Серов («Юдифь»).

    В издания либретто иногда включаются ноты с целью дать основные темы сочинения или лучшие его места. Краткий пересказ либретто называется синопсис.

    Изучение либретто и вообще вербального элемента в синтетическом или синкретическом словесно-музыкальном произведении стало развиваться начиная с 1970-80-х гг. и получило название либреттологии.

    kartaslov.ru

    ЛИБРЕТТО — информация на портале Энциклопедия Всемирная история

    ЛИБРЕТТО - в европейской театральной культуре словесный текст музыкально-сценического произведения.

    Главным образом опе­ры, так­же опе­рет­ты, мю­зик­ла и др. Название свя­за­но с тем, что опер­ные Либретто с конца XVII века час­то вы­пуска­лись для по­се­ти­те­лей те­ат­ров в ви­де не­боль­ших кни­же­чек. В Либретто но­мер­ной опе­ры, сло­жив­шей­ся ра­нее все­го в Ита­лии, че­ре­ду­ют­ся арии, ре­чи­та­ти­вы, ан­самб­ли и хо­ры, на­пи­сан­ные раз­ны­ми мет­рами. Вме­сто ре­чи­та­ти­вов мо­гут при­сут­ст­во­вать про­за­ические раз­го­вор­ные диа­ло­ги (в зин­г­шпи­ле, английской бал­лад­ной опе­ре, французской и русской ко­мической опе­ре XVIII века, опе­рет­те). В Ита­лии и Фран­ции XVII-XVIII веков од­но и то же Либретто в слу­чае удач­ной по­станов­ки мно­го­крат­но ис­поль­зо­ва­лось различными ком­по­зи­то­ра­ми: опе­ры на либретто Ф. Ки­но соз­да­ва­лись вплоть до начала XIX века, опе­ры и ора­то­рии на либретто А. Дзе­но и П. Ме­та­ста­зио - до конца XVIII века. Со вре­ме­нем Либретто пе­ре­ста­ли рас­смат­ри­вать­ся как са­мосто­ятельные про­из­ве­де­ния; с середины XVIII века они, как пра­ви­ло, соз­да­ют­ся либ­рет­ти­стом в тес­ном кон­так­те с ком­по­зи­то­ром, по­рой при его не­по­средственном уча­стии (та­ко­вы Либретто, на­пи­сан­ные Р. Каль­ца­бид­жи в со­трудни­че­ст­ве с К.В. Глю­ком, Л. Да Пон­те - с В.А. Мо­цар­том, А. Бой­то - с Дж. Вер­ди, В.И. Бель­ским - с Н.А. Рим­ским-Кор­са­ко­вым). На­чи­ная с XIX века ком­по­зи­то­ры, об­ла­дав­шие литературно-дра­ма­тическим да­ро­ва­ни­ем, со­чи­ня­ли Либретто сво­их опер са­мо­стоя­тель­но, не при­бе­гая к по­мо­щи либ­рет­ти­ста ли­бо ис­поль­зуя её час­тич­но (Р. Ваг­нер, Г. Бер­ли­оз, Бой­то, А.П. Бо­ро­дин, М.П. Му­сорг­ский, в XX века - С.С. Про­кофь­ев, Р.К. Щед­рин, К. Орф, Дж.Ф. Ма­липь­е­ро, Дж.К. Ме­нот­ти и др.).

    Ис­точ­ни­ка­ми сю­же­тов Либретто яв­ля­ют­ся ми­фо­ло­гия, народные ле­ген­ды, бы­ли­ны, сказ­ки, ху­дожественная литература (по­эмы, ро­ма­ны, но­вел­лы, дра­мы и т. д.). Ре­же встре­ча­ют­ся Либретто, не имею­щие какого-либо литературного про­об­ра­за (Либретто опе­ры «Хо­ван­щи­на» М.П. Му­сорг­ско­го, соз­дан­ное са­мим ком­по­зи­то­ром). При пе­ре­ра­бот­ке в Либретто литературного про­из­ве­де­ния большая часть под­вер­га­ют­ся зна­чительным из­ме­не­ни­ям: по­рой за­им­ст­ву­ет­ся толь­ко сю­жет, в других слу­ча­ях ис­поль­зу­ет­ся об­щая ком­по­зи­ция, от­час­ти и текст. При этом не­ред­ко су­ще­ст­вен­но ме­ня­ет­ся са­ма кон­цеп­ция про­из­ве­де­ния (например, пуш­кин­ской «Пи­ко­вой да­мы» в либретто П.И. Чай­ков­ско­го). Слу­чаи ис­поль­зо­ва­ния дра­ма­тических про­из­ве­де­ний в Либретто пол­но­стью или с не­зна­чительным со­краще­ни­ем и до­пол­не­ни­ем тек­ста в XIX и начале XX веков бы­ли еди­нич­ны­ми («Ка­мен­ный гость» А.С. Дар­го­мыж­ско­го, «Мо­царт и Салье­ри» Н.А. Рим­ско­го-Кор­са­ко­ва, «Ску­пой ры­царь» С.В. Рах­ма­ни­но­ва по А.С. Пуш­ки­ну, «Пел­ле­ас и Ме­ли­зан­да» К. Де­бюс­си по М. Ме­тер­лин­ку, «Са­ло­мея» Р. Штрау­са по О. Уай­ль­ду и др.), в современной опе­ре они встре­ча­ют­ся до­воль­но час­то, как и це­ли­ком про­за­ические Либретто, по­нача­лу экс­пе­ри­мен­таль­ные («Же­нить­ба» Му­сорг­ско­го на не­из­ме­нён­ный текст Н.В. Го­го­ля).

    Ис­то­рия Либретто не­раз­рыв­но свя­за­на с ис­то­ри­ей опе­ры во всех её жан­ро­вых и национальных раз­но­вид­но­стях. Ка­ж­до­му ис­то­ри­че­ски кон­крет­но­му ти­пу опе­ры (например, итальянская опе­ре-се­риа и опе­ре-буф­фа, французской боль­шой и ко­мической опе­ре, зин­гш­пи­лю, русской ис­то­рической и ска­зоч­ной опе­ре, опе­ре-бы­ли­не и др.) от­ве­ча­ет свой тип Либретто. Од­на из важ­ней­ших про­блем при соз­дании Либретто - со­че­та­ние ес­тественного раз­ви­тия со­бы­тий и ха­рак­те­ров с за­ко­но­мер­но­стя­ми музыкальной ком­по­зи­ции: че­ре­до­ва­ни­ем во­каль­ных, хо­рео­гра­фических и сим­фо­нических эпи­зо­дов, сме­ной тем­пов и ди­на­ми­ки, за­кон­чен­но­стью не­ко­то­рых опер­ных форм (арии, мо­но­ло­ги, ан­самб­ли), на­ко­нец, осо­бы­ми тре­бо­ва­ния­ми к тек­сту (ла­ко­низм, удо­бо­про­из­но­си­мость, од­но­временное со­че­та­ние различных тек­стов в ан­самб­лях и т. д.). Во­прос об ис­пол­не­нии опе­ры на род­ном язы­ке опер­ной труп­пы упи­ра­ет­ся в про­бле­му эк­ви­рит­ми­че­ско­го пе­ре­во­да Либретто, со­пря­жён­но­го с не­из­беж­ны­ми по­те­ря­ми. В соз­да­нии Либретто на­ря­ду с вто­ро­сте­пен­ными по­эта­ми и дра­ма­тур­га­ми при­ни­ма­ли уча­стие и вы­даю­щие­ся литературные дея­те­ли раз­ных эпох: в XVIII веке - П. Ме­та­ста­зио, К. Голь­до­ни, П. Бо­мар­ше, А.П. Су­ма­ро­ков, Я.Б. Княж­нин, И.А. Кры­лов, в XIX веке - Э. Скриб, В. Гю­го, Э. Зо­ля, Я.П. По­лон­ский, И.С. Тур­ге­нев, А.Н. Ост­ров­ский, в XX веке - Г. фон Гоф­ман­сталь, С. Цвейг, Ж. Кок­то, П. Кло­дель, Б. Брехт, П.Г. Вуд­ха­ус (ав­тор Либретто к мю­зик­лам), М.А. Бул­га­ков и др. Вы­сокого мас­тер­ст­ва дос­ти­га­ли ли­те­ра­то­ры, ра­бо­тав­шие поч­ти ис­клю­чи­тель­но в жан­ре Либретто: во Фран­ции - Ж. Бар­бье, А. Мель­як и Л. Га­ле­ви (в т. ч. к опе­реттам Ж. Оф­фен­ба­ха), в Ве­ли­ко­бри­та­нии - У.Ш. Гил­берт (к опе­рет­там А. Сал­ли­ве­на), в Ита­лии - Ф. Ро­ма­ни и С. Кам­ма­ра­но, в Рос­сии - В.И. Бель­ский, Ю.Г. Ди­мит­рин и др.

    2) Крат­кое из­ло­же­ние со­дер­жа­ния опе­ры, опе­рет­ты, ба­ле­та.

    © Большая Российская Энциклопедия (БРЭ)

    w.histrf.ru

    ЧТО ТАКОЕ ЛИБРЕТТО В МУЗЫКЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ... Оригинальные либретто

    На самом деле либретто (итальянское слово libretto означает книжечка) — это полный текст музыкально-сценического сочинения, то есть оперы, оперетты. Как правило, сочиняют либретто специализирующиеся на этом авторы-либреттисты. Часто в качестве первоисточника либретто служит литературное или драматическое произведение. Но такие упреки неосновательны: ведь композитор, вместе с либреттистом, пишет свое, самостоятельное сочинение. Либретто — — литературный текст оперы, оперетты, реже оратории. 1) Словесный текст музыкально-драматич.

    Рассылки Subscribe.Ru

    Название связано с тем, что оперные Л. с конца 17 в. часто выпускались для посетителей театров в виде маленьких книжечек. Позднее Л., как правило, создаются либреттистом в тесном контакте с композитором, порой при его непосредственном участии, что обеспечивает более полное единство действия, слова и музыки. Основным источником сюжетов Л. является народная поэзия, легенды, сказки и профессиональная художественная литература.

    Музыкальный словарь в рассказах. Буква Л

    Вплоть до сер. 18 в. в композиции Л. господствовала определённая схема, обусловленная однотипностью муз.-драматич. Пиковая дама» у А. С. Пушкина и у П. И. Чайковского). История Л. неразрывно связана с историей оперы во всех её жанровых и нац. разновидностях. Л. Одна из важнейших проблем при создании Л. — сочетание логики сценич. В силу специфичности драматургии Л. в данной области работали гл. обр. второстепенные поэты и драматурги.

    Большой Энциклопедический словарь — универсальное энциклопедическое издание, самое большое в отечественной практике по широте охвата тем и содержания. В словаре отражены все сферы жизни общества — история и современность, экономика и география, наука и техника, живопись и литература, кино и музыка. Также содержит статьи о ведущих компаниях планеты.

    Эта брошюра представляла собой некое подобие сценария, где было описано действие сценической постановки. Уже позднее этим термином стали называть отдельные музыкальные произведения.

    Смотреть что такое «Либретто» в других словарях:

    Слова, составляющая содержание или объяснение оперы или балета. Либретто — ЛИБРЕТТО текст вокального произведения: чаще всего термин этот применяется к словесному и сценарному элементу оперы или оперетты. На издание с полным текстом Л. составляется библиогр.

    Либретто — ЛИБРЕТТО — текст вокального произведения: чаще всего термин этот применяется к словесному и сценарному элементу оперы или оперетты… ЛИБРЕТТО — Если вы любите музыку , то вам, наверное, приходилось видеть книги, которые называются «Оперные либретто»… Текст Л. пишется в стихах, преимущественно рифмованных… ГЛАВА ШЕСТАЯ Новый крах. «Что ж, либретто так либретто!» 12 января 1936 г. Булгаков с женой отправились в Большой театр — на оперу «Леди Макбет», по приглашениям Я. Леонтьева и А. Мелик-Пашаева. Такое предложение прочел я сегодня в газете. Либретто Великой Отечественной войны. Часть III. (Тетрадь XV) «„12 июля. Газета „Нью-Йорк пост» требует вступления США в войну» Такое предложение прочел я сегодня в газете.

    Послушать еще:

    • Детство и семья Александра СероваДетство и семья Александра Серова Российский певец и музыкант Александр Серов — Заслуженный и Народный артист Российской Федерации. С этого момента судьба Александра Серова была […]
    • Чиж (альбом) — ВикипедияЧиж (альбом) — Википедия Чиж: В больнице я ее написал, здесь в Питере. Чиж: Да, обращение. Чиж: Знаете... Чиж: Да, так приблизительно. Чиж: Да взяли, и напились. Чиж: "Платформа № 1, […]
    • Пример предложения с «лаки», памяти переводовПример предложения с «лаки», памяти переводов Нумерология имени Лаки: Число имени 9 требует от своего подопечного преданности высокой цели, таланту и призванию, а также щедрой отдачи того, чем одарила его […]

    chasertugy.ru

    Либретто | Belcanto.ru

    итал. libretto, букв. — книжечка

    \1) Словесный текст музыкально-драматического произведения - оперы, оперетты, в прошлом также кантаты и оратории. Название связано с тем, что оперные либретто с конца 17 в. часто выпускались для посетителей театров в виде маленьких книжечек. Либретто не могут рассматриваться как самостоятельное литературно-драматическое произведение; представляя собой литературно-драматическую основу оперы, они обретают своё истинное значение и выявляют свои достоинства лишь в единстве с музыкой, при постановке произведения.

    Вплоть до середины 18 в. в композиции либретто господствовала определённая схема, обусловленная однотипностью музыкально-драматических задач. Поэтому одно и то же удачное либретто нередко многократно использовалось различными композиторами. Позднее либретто, как правило, создаются либреттистом в тесном контакте с композитором, порой при его непосредственном участии, что обеспечивает индивидуальный характер замысла и более тесное единство действия, слова и музыки (таковы либретто, созданные Р. Кальцабиджи к «Орфею и Эвридике» Глюка, либретто Да Понте - к моцартовскому «Дон Жуану», М. И. Чайковским - к «Пиковой даме» Чайковского, В. И. Бельским - к «Царю Салтану», «Сказанию о невидимом граде Китеже и деве Февронии» и «Золотому петушку» Римского-Корсакова и др.).

    Начиная с 19 в. некоторые выдающиеся композиторы, обладавшие литературно-драматическим дарованием, создавали либретто своих опер самостоятельно, не прибегая к помощи либреттиста либо используя её частично, например для подготовки стихотворных текстов (Г. Берлиоз, Р. Вагнер, А. Бойто, М. П. Мусоргский, в 20 в. - С. С. Прокофьев, К. Орф, Дж. Ф. Малипьеро, Дж. К. Менотти и др.).

    Основным источником сюжетов либретто является художественная литература - народная (мифы, легенды, былины, сказки) и профессиональная (поэмы, романы, новеллы, драматические пьесы и т. д.). Либретто, не имеющие какого-либо литературного прообраза, встречаются сравнительно редко (либретто оперы Мейербера «Роберт-Дьявол», написанное Э. Скрибом; либретто оперы «Хованщина» Мусоргского, созданное самим композитором, и некоторые др.). При переработке в либретто литературные произведения большей частью подвергаются значительным изменениям: порой заимствуется только сюжет, в других случаях используется общая композиция, отчасти и текст. Нередко при этом существенно меняется сама концепция произведения («Пиковая дама» у А. С. Пушкина и у П. И. Чайковского).

    Случаи использования драматического произведения в либретто полностью или с незначительным сокращением и дополнением текста в 19 и нач. 20 вв. были единичными («Каменный гость» Даргомыжского по Пушкину, «Пеллеас и Мелизанда» Дебюсси по Метерлинку, «Саломея» Р. Штрауса по Уайльду и др.), в современной опере они встречаются довольно часто, не представляя исключительного явления.

    Типы либретто, их особенности чрезвычайно многообразны как по содержанию, так и со стороны общего построения, применения стихотворного и прозаического текста, наличия или отсутствия подразделения текста на номера и т. п. История либретто неразрывно связана с историей оперы во всех её жанровых и национальных разновидностях. Каждому исторически конкретному типу оперы (например, итальянской опере-сериа и опере-буффа, французской «большой» и комической опере, немецкому зингшпилю, русской исторической и сказочной опере, опере-былине и др.) отвечает свой тип либретто. Одна из важнейших проблем при создании либретто - сочетание логики сценического действия, т. е. естественного развития событий и характеров, с закономерностями музыкальной композиции: чередованием вокальных, хореографических и симфонических эпизодов, сменой темпов и динамики, законченностью некоторых оперных форм (арии, монологи, ансамбли), наконец, особыми требованиями к тексту (лаконизм, удобопроизносимость, одновременное сочетание различных текстов в ансамблях и т. д.).

    В силу специфичности драматургии либретто в данной области работали главным образом второстепенные поэты и драматурги. Однако в создании либретто принимали участие и выдающиеся литературные деятели разных эпох (в 18 в. - П. Метастазио и К. Гольдони, в 19 в. - Э. Скриб, В. Гюго, Э. Золя, в 20 в. - Г. Гофмансталь, С. Цвейг, Ж. Кокто, П. Клодель и др.). Высокого мастерства достигали и некоторые литераторы, работавшие почти исключительно в жанре либретто (П. Ж. Барбье, А. Мельяк и Л. Галеви во Франции, Ф. Романи и С. Каммарано в Италии, В. И. Бельский в России и др.).

    \2) Литературный сценарий балетного спектакля.

    \3) Краткое изложение содержания оперы, оперетты, балета.

    Литература: Ярустовский Б., Оперная драматургия П. И. Чайковского, М. - Л., 1947; его же, Драматургия русской оперной классики, М., 1953; его же, Очерки по драматургии оперы XX века, кн. 1-2, М., 1971-75; Друскин М., Вопросы музыкальной драматургии оперы..., М., 1952, гл. 1.

    Е. С. Чёрная

    Я рекомендую

    Это интересно

    Твитнуть

    вам может быть интересно

    Главы из книг

    Публикации

    www.belcanto.ru

    Либретто — Википедия (с комментариями)

    Материал из Википедии — свободной энциклопедии

    Либре́тто (из итал. libretto «книжечка», уменьш. от libro «книга») — литературная основа большого вокального (и не только) сочинения, светского или духовного характера, например, оперы, балета, оперетты, оратории, кантаты, мюзикла[1]; краткое содержание сюжета спектакля.

    Либретто пишется, как правило, в стихах, преимущественно рифмованных. Для речитативов возможно употребление прозы. Сюжетами для либретто служат, в основном, литературные произведения, переделываемые сообразно музыкально-сценическим требованиям. Реже либретто представляет собой совершенно оригинальное сочинение; как замечает Х. С. Линденбергер, если считать показателем самобытности либретто его способность существовать автономно от написанной на его основе музыки, то этот тест выдерживает разве что либретто Гуго фон Гофмансталя к опере Рихарда Штрауса «Кавалер розы», имеющее собственную постановочную судьбу[2]. В то же время в истории либреттистики известны примеры значительного вклада авторов либретто в создание выдающихся произведений и развитие жанра — прежде всего, деятельность Лоренцо да Понте и роль Раньери да Кальцабиджи в оперной реформе Кристофа Виллибальда Глюка. В некоторых случаях автором либретто становится сам композитор, — наиболее значителен в этом отношении пример Рихарда Вагнера, чья работа в этой области, по мнению автора первого обзора истории либретто Патрика Смита, представляет собой наивысшее достижение[3]. В истории русской оперы на собственное либретто писал, в частности, Александр Серов («Юдифь»).

    В издания либретто иногда включаются ноты с целью дать основные темы сочинения или лучшие его места. Краткий пересказ либретто называется синопсис.

    Изучение либретто и вообще вербального элемента в синтетическом или синкретическом словесно-музыкальном произведении стало развиваться начиная с 1970-80-х гг. и получило название либреттологии.

    Напишите отзыв о статье "Либретто"

    Ссылки

    • [opera.stanford.edu/iu/librettim.html Оперные либретто и другие вокальные тексты (общественное достояние)]
    • [libretto-oper.ru Собрание полных текстов оперных либретто]
    • [www.ceo.spb.ru/libretto/index1.html Либретто во сне и наяву]
    • [www.raritet100.narod2.ru/ Полные либретто опер на русском языке]
    • [www.murashev.com/opera/ Построчные либретто (на разных языках)]

    Примечания

    Литература

    Отрывок, характеризующий Либретто

    Ветер стих, черные тучи низко нависли над местом сражения, сливаясь на горизонте с пороховым дымом. Становилось темно, и тем яснее обозначалось в двух местах зарево пожаров. Канонада стала слабее, но трескотня ружей сзади и справа слышалась еще чаще и ближе. Как только Тушин с своими орудиями, объезжая и наезжая на раненых, вышел из под огня и спустился в овраг, его встретило начальство и адъютанты, в числе которых были и штаб офицер и Жерков, два раза посланный и ни разу не доехавший до батареи Тушина. Все они, перебивая один другого, отдавали и передавали приказания, как и куда итти, и делали ему упреки и замечания. Тушин ничем не распоряжался и молча, боясь говорить, потому что при каждом слове он готов был, сам не зная отчего, заплакать, ехал сзади на своей артиллерийской кляче. Хотя раненых велено было бросать, много из них тащилось за войсками и просилось на орудия. Тот самый молодцоватый пехотный офицер, который перед сражением выскочил из шалаша Тушина, был, с пулей в животе, положен на лафет Матвевны. Под горой бледный гусарский юнкер, одною рукой поддерживая другую, подошел к Тушину и попросился сесть. – Капитан, ради Бога, я контужен в руку, – сказал он робко. – Ради Бога, я не могу итти. Ради Бога! Видно было, что юнкер этот уже не раз просился где нибудь сесть и везде получал отказы. Он просил нерешительным и жалким голосом. – Прикажите посадить, ради Бога. – Посадите, посадите, – сказал Тушин. – Подложи шинель, ты, дядя, – обратился он к своему любимому солдату. – А где офицер раненый? – Сложили, кончился, – ответил кто то. – Посадите. Садитесь, милый, садитесь. Подстели шинель, Антонов. Юнкер был Ростов. Он держал одною рукой другую, был бледен, и нижняя челюсть тряслась от лихорадочной дрожи. Его посадили на Матвевну, на то самое орудие, с которого сложили мертвого офицера. На подложенной шинели была кровь, в которой запачкались рейтузы и руки Ростова. – Что, вы ранены, голубчик? – сказал Тушин, подходя к орудию, на котором сидел Ростов. – Нет, контужен. – Отчего же кровь то на станине? – спросил Тушин. – Это офицер, ваше благородие, окровянил, – отвечал солдат артиллерист, обтирая кровь рукавом шинели и как будто извиняясь за нечистоту, в которой находилось орудие. Насилу, с помощью пехоты, вывезли орудия в гору, и достигши деревни Гунтерсдорф, остановились. Стало уже так темно, что в десяти шагах нельзя было различить мундиров солдат, и перестрелка стала стихать. Вдруг близко с правой стороны послышались опять крики и пальба. От выстрелов уже блестело в темноте. Это была последняя атака французов, на которую отвечали солдаты, засевшие в дома деревни. Опять всё бросилось из деревни, но орудия Тушина не могли двинуться, и артиллеристы, Тушин и юнкер, молча переглядывались, ожидая своей участи. Перестрелка стала стихать, и из боковой улицы высыпали оживленные говором солдаты.

    wiki-org.ru

    ЛИБРЕТТО | Энциклопедия Кругосвет

    ЛИБРЕТТО (итал. libretto, буквально – книжечка). Термин имеет несколько значений.

    1. В оперном театре – литературная основа музыкально-драматического сочинения, словесный текст вокального произведения (в т.ч. – оперетты или оратории). Художественная ценность оперного либретто определяется органичным сочетанием драматургического развития с цельностью музыкальной формы, и не может рассматриваться изолированно, вне музыки. Хотя либретто и строится в соответствии с общими законами драматургии, оно имеет ряд специфических особенностей: лаконичность текста; относительная замедленность сценического действия; повышенное внимание к фонетике, удобной для вокального воспроизведения; подчиненность текста и всего сценария законам музыкальной композиции (чередование вокальных и симфонических эпизодов, наложение одного текста на другой в номерах ансамбля, повтор музыкальных тем и т.д.). Таким образом, первичный элемент структуры оперного либретто – партитура, вне зависимости от того, кому принадлежит замысел оперы, композитору или драматургу. Либретто может представлять собой оригинальное сочинение (Аида Дж.Верди), или основываться на сюжете драматургического или прозаического произведения (Кармен Ж.Бизе – по мотивам новеллы П.Мериме; Пиковая дама П.Чайковского по роману А.Пушкина и т.д.). Во втором случае замысел первичного произведения подвергается переработке, иногда – коренной. Вводятся новые персонажи, дописываются и адаптируются тексты. Известный российский либреттист М.И.Чайковский (писавший либретто не только к операм своего брата, но и к произведениям Рахманинова, Направника, Аренского и других русских композиторов), в соответствии с замыслом композитора, ввел в оперу Евгений Онегин генерала Гремина, мужа Татьяны.

    2. В балетном театре либретто – детальное изложение сюжета с описанием всех танцевальных и мимических номеров (балетный сценарий). В этом случае авторство принадлежит балетмейстеру.

    3. Либретто называют также краткое изложение балета или оперы, предназначенное для зрителей и вкладывающееся в программу спектакля.

    Татьяна Шабалина

    www.krugosvet.ru