Песня «Священная война», ставшая своеобразным гимном Великой Отечественной войны, была написана сразу же после её начала поэтом В. И. Лебедевым-Кумачом, и, тогда ещё в виде стихов, была продекламирована по радио 24 июня 1941 года знаменитым в ту пору актёром Малого театра Александром Остужевым. В тот же день стихи со знаменитой первой строчкой «Вставай, страна огромная!» были опубликованы «Известиями» и «Красной звездой», и с тех пор стали звучать по радио регулярно.
Ежедневно звучащее по радио стихотворение с таким ярким и востребованным содержанием привлекло внимание ряда композиторов, и спустя 3 дня, 27 июня была подписана в печать и вскоре явилась на свет 10-тысячным тиражом небольшая книжица с песней на эти стихи. Музыка к «Священной войне» была написана композитором М. И. Блантером, автором музыки к другой знаковой песне военных лет «Катюше». А ещё через 3 дня увидел свет ещё один вариант песни, на этот раз на музыку руководителя Краснознаменного ансамбля песни и пляски, профессора А. В. Александрова тиражом в 5 тысяч экземпляров, и именно этот вариант стал музыкальным гимном Великой Отечественной войны, символом того сурового, героического и незабываемого времени.
Однако массовое распространение песни «Священная война» началось лишь после 15 октября 1941 года, когда во всю набирала силу Московская битва. До этого советские идеологи противились широкому внедрение песни в солдатские массы, мотивируя это тем, что строки о тяжёлом смертном бое звучат слишком трагично и не соответствуют стратегии о быстрой победе «малой кровью».
Широкая мелодичная распевность композиции наряду с грозной поступью марша вдохновляла и поднимала боевой и моральный дух бойцов Красной Армии, особенно в суровых оборонительных боях, и даже была названа «бессмертной» Маршалом Победы Георгием Константиновичем Жуковым, который обычно был чрезвычайно скуп на похвалы.
В послевоенное время ни одни зарубежные гастроли Краснознамённого ансамбля песни и пляски Советской Армии им. А. В. Александрова не обходились без её исполнения. Песня «Священная война» всегда имела колоссальный успех как в Советском Союзе, так и за рубежом.
В нынешнее время вершиной успеха композиции стал гром аплодисментов высшего генералитета НАТО после того, как песня прозвучала в штаб-квартире альянса в Брюсселе в исполнении Ансамбля песни и пляски Российской армии им. А. В. Александрова 22 мая 2007 года.
В 90-е годы прошлого века в некоторых масс-медиа были опубликованы статьи, авторы которых оспаривали авторство Лебедева-Кумача в написании стихов песни и обвиняли его в плагиате, а настоящим автором «Священной войны» называли провинциального учителя словесности А. А. Боде (1865—1939), написавшим стихи в 1916 году, посвятив их I Мировой войне. Состоявшийся позже суд подтвердил авторство Лебедева-Кумача, однако некоторые специалисты обвинили суд в предвзятости и заангажированности и до сих пор настаивают на авторстве А. А. Боде.
Текст песни «Священная война»:
Музыка: А. Александров Слова: В.Лебедев-Кумач
Вставай, страна огромная,
Вставай на смертный бой
С фашистской силой тёмною,
С проклятою ордой.
Припев:
Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна, —
Идёт война народная,
Священная война!
Как два различных полюса,
Во всём враждебны мы.
За свет и мир мы боремся,
Они — за царство тьмы.
Припев.
Дадим отпор душителям
Всех пламенных идей,
Насильникам, грабителям,
Мучителям людей!
Припев.
Не смеют крылья чёрные
Над Родиной летать,
Поля её просторные
Не смеет враг топтать!
Припев.
Гнилой фашистской нечисти
Загоним пулю в лоб,
Отребью человечества
Сколотим крепкий гроб!
Припев.
Пойдём ломить всей силою,
Всем сердцем, всей душой
За землю нашу милую,
За наш Союз большой!
Припев.
Встаёт страна огромная,
Встаёт на смертный бой
С фашистской силой тёмною,
С проклятою ордой!
moyapobeda.ru
Александр Адольфович Боде. Фото 1910-х.
Долго искал и всё не мог обнаружить в сети интернета дореволюционную фотографию Александра Боде, рыбинского преподавателя гимназии, написавшего в 1916-м «Священную войну».
Ту, что в июне 41-го так пригодилась и стране, и поэту Лебедеву-Кумачу. А сегодня обнаружил, что фото Боде уже год лежит в моем компе, в папке «Сообщения». (Ссылку даю в конце поста.)
Александр БОДЕ
СВЯЩЕННАЯ ВОЙНА
Вставай, страна огромная!Вставай на смертный бойС германской силой тёмною,С тевтонскою Ордой!
Пусть ярость благороднаяВскипает, как волна!Идёт война народная –Священная война!
Как два различных полюса,Во всём различны мы.За свет, за мир мы боремся,Они – за царство тьмы.
Дадим отпор душителям Всех пламенных идей, Насильникам, грабителям, Мучителям людей*.
Пусть ярость благороднаяВскипает, как волна!Идёт война народная –Священная война!
Не смеют крылья чёрныеНад Родиной летать.Поля её просторныеНе смеет враг топтать!
Гнилой германской нечистиЗагоним пулю в лоб.Отребью человечестваСк
nestoriana.wordpress.com
СВЯЩЕННАЯ ВОЙНА
Музыка: А. Александров; Слова: В.Лебедев-Кумач
Вставай, страна огромная,Вставай на смертный бойС фашистской силой тёмною,С проклятою ордой.
Припев:
Пусть ярость благороднаяВскипает, как волна, —Идёт война народная,Священная война!
Как два различных полюса,Во всём враждебны мы.За свет и мир мы боремся,Они — за царство тьмы.
Припев.
Дадим отпор душителямВсех пламенных идей,Насильникам, грабителям,Мучителям людей!
Припев.
Не смеют крылья чёрныеНад Родиной летать,Поля её просторныеНе смеет враг топтать!
Припев.
Гнилой фашистской нечистиЗагоним пулю в лоб,Отребью человечестваСколотим крепкий гроб!
Припев.
Пойдём ломить всей силою,Всем сердцем, всей душойЗа землю нашу милую,За наш Союз большой!
Припев.
Встаёт страна огромная,Встаёт на смертный бойС фашистской силой тёмною,С проклятою ордой!
Припев.
Английский вариант песнив переводе Александра Артемова
Get up, the giant country,Get up for mortal fightWith German horde uncounted,With forces of the night
Chorus:Let noble anger of the soulGet boiled as a wave.The peoples war, the holy war.Well fight until the grave.
Let's give repulse to oppressorsOf all the ardent thoughts.To rapers and to murderers,Let's say the swear words.
Chorus:
We will not let the darkened wingsFly over Motherland.The native country spacious fieldsAre not for fiend's extend.
Chorus:
For rotten fascist pack we've gotA bullet and a bomb.The spawn of the planet EarthMust get into the tomb.
1941
fishki.net
По многим фильмам, описывающим великий подвиг советского народа, современный зритель знаком с песней «Священная война». Мелодия ее захватывает сразу, с первых нот своим патриотическим порывом. Исполняется она могучим хором, в один голос ее не спеть.
Долгие годы считалось, что автор песни – известный советский композитор Лебедев-Кумач, сочинивший ее буквально в один присест сразу после начала войны, возможно, даже 22 июня 1941 года. Песен у него было много, в том числе и очень хороших. «Я другой такой страны не знаю», «Если завтра война» и другие подобные произведения прославляли в первую очередь советско-колхозный строй, но вот столь величественного гимна российскому патриотизму, как «Священная война», среди них не было.
Само упоминание о святости было в те времена крамолой. Когда напала гитлеровская Германия, слово вновь стало употребляться, особенно после сталинских «братьев и сестер», позаимствованных из церковно-семинарской лексики, но это было позже, 3 июля.
Упоминание о «проклятой орде» также вызывает ассоциации с чем-то из «преданий старины глубокой». У слушателя невольно возникает впечатление, что написаны эти стихи не лауреатом Сталинской премии и видным членом Союза писателей СССР, а недобитым большевиками белогвардейским офицером, уж больно много в этой песне исконно русского. Для советского даже и места-то не остается.
Пропаганда предвоенных лет делала упор больше на интернационализм, чем на патриотизм. Считалось нормальным желание покинуть родной край для того, чтобы каким-то неведомым крестьянам из Гренады отдать землю, даже не поинтересовавшись предварительно, а хотят ли они такого подарка.
Разгадка неожиданного и практически мгновенного превращения коммуниста Лебедева-Кумача в русского патриота проста. Дело в том, что не его перу принадлежит текст. «Священная война» написана во время Первой мировой. Истинный автор – гимназический учитель из Рыбинска Александр Адольфович Боде. Мелодия, собственно, тоже сочинена им.
Нужно отдать должное В. В. Лебедеву-Кумачу: слова песни «Священная война» подверглись определенной политически выдержанной коррекции. «Тевтонская сила темная» стала фашистской. Это, конечно, не совсем правильно, ведь фашизм – явление итальянское, в Германии был нацизм. Напали на нас не чернорубашечники Муссолини, а все-таки немцы. Но так уж случилось, что членов НСДАП, то есть немецкой национал-социалистической рабочей партии, у нас называют фашистами. Не суть важно.
Текст изменен наспех, это было сделано, по всей видимости, действительно за одну ночь. Песня «Священная война» оказалась как нельзя более кстати и была извлечена откуда-то из шкафа или ящика письменного стола, где пылилась года четыре. Учитель старой, еще царской закалки послал свое произведение маститому песеннику в надежде, что она ему понравится. Того, что произведение будет присвоено, он, наверное, даже и предположить не мог, как интеллигент предполагая априорную порядочность, характерную для русских деятелей искусства. Александр Адольфович Боде ошибся дважды.
«Священная война» Лебедеву-Кумачу не понравилась, такой вывод напрашивается исходя из того, что песня пролежала с 1937 по 1941 год в архиве советского поэта. Правда, и случай ее извлечь на свет божий представился только после 22 июня.
Вторая ошибка видна невооруженным глазом. Присвоить чужой труд – дело позорное, но вполне допустимое по понятиям многих деятелей советского искусства. А ведь Александр Адольфович считал Василия Ивановича большим поэтом…
fb.ru
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
К:ПРО:Музыка:Последняя правка: в прошлом году«Свяще́нная война́» — патриотическая песня периода Великой Отечественной войны, ставшая своеобразным гимном защиты Отечества. Музыка песни сочетает грозную поступь марша и широкую мелодичную распевность[1]. Известна также по первой строчке: «Вставай, страна огромная!»
Через два дня после начала войны, 24 июня 1941 года, одновременно в газетах «Известия» и «Красная звезда» был опубликован текст песни «Священная война» за подписью известного советского поэта и сталинского лауреата В. И. Лебедева-Кумача. Сразу же после публикации композитор А. В. Александров написал к ней музыку[2]. Печатать слова и ноты не было времени, и Александров написал их мелом на доске, а певцы и музыканты переписали их в свои тетради[3][4]. Ещё день был отведён на репетицию.
26 июня 1941 года на Белорусском вокзале одна из не выехавших ещё на фронт групп Краснознамённого ансамбля красноармейской песни и пляски СССР впервые исполнила эту песню. По воспоминаниям очевидцев, песню в тот день исполнили пять раз подряд[3]. В мае 2005 года, в память об этом событии, на здании вокзала была установлена мемориальная доска.
Однако вплоть до 15 октября 1941 года «Священная война» широко не исполнялась, так как считалось, что она имеет чрезмерно трагичное звучание: в ней пелось не о скорой победе «малой кровью», а о тяжёлой смертной битве[источник не указан 260 дней]К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан). И только с 15 октября 1941 года, когда вермахт захватил уже Калугу, Ржев и Калинин, «Священная война» стала ежедневно звучать по всесоюзному радио — каждое утро после боя кремлёвских курантов.
Песня приобрела массовую популярность на фронтах Великой Отечественной войны и поддерживала высокий боевой дух в войсках, особенно в тяжёлых оборонительных боях. За время войны песня дважды записывалась на грампластинки: в 1941[5] (Грампласттрест № 11019) и 1942 годах[6] (Грампласттрест № 119 /трехзначная нумерация 1942—1943 годы/).
В послевоенное время часто исполнялась Краснознамённым ансамблем песни и пляски Советской Армии им. А. В. Александрова и имела широкий успех, как в СССР, так и на зарубежных гастролях.
22 мая 2007 года Ансамблем песни и пляски Российской армии им. А. В. Александрова под бурные аплодисменты песня была исполнена в штаб-квартире НАТО в Брюсселе. В некоторых российских СМИ посчитали, что такой песенный ответ на негативное отношение Запада к России приобрёл неоднозначный смысл[7].
Композитор: А. АлександровСлова: В. Лебедев-Кумач1Вставай, страна огромная, Вставай на смертный бой С фашистской силой тёмною, С проклятою ордой.
Припев:
Пусть ярость благородная Вскипает, как волна, — Идёт война народная, Священная война!
2Как два различных полюса, Во всём враждебны мы. За свет и мир мы боремся, Они — за царство тьмы.
Припев.
В 1990-е годы, после демонтажа советской партийной цензуры, вопрос об авторстве текста «Священной войны» был поднят в общественных СМИ. Некоторые авторы публикаций утверждали, что действительное авторство принадлежит поэту-любителю, учителю словесности из Рыбинска А. А. Боде (1865—1939), относя время написания песни к Первой мировой войне, а Лебедева-Кумача обвиняя в плагиате (см., напр., публикацию Андрея Мальгина[9][10][11]).
После одной из таких публикаций состоялся суд, который признал сведения о плагиате «не соответствующими действительности и порочащими честь, достоинство, деловую репутацию автора песни „Священная война“ В. И. Лебедева-Кумача» и указал, что «автором текста песни „Священная война“ является В. И. Лебедев-Кумач»[12]. Есть также публикации о наличии в Российском государственном архиве литературы и искусства черновика песни, написанного рукой В. И. Лебедева-Кумача, с его многочисленными правками, отражающими последовательную работу над созданием текста[13][14]. Тем не менее доктор искусствоведения Е. М. Левашев отстаивает авторство А. А. Боде, выражая сомнение в беспристрастности и обоснованности решения суда[15].
wikipedia.green
22 июня 1941 года чудовищный военный ураган обрушился на Советский Союз. В бой за Родину вступили не только люди и военная техника, но и искусство – кинофильмы, книги, картины и, конечно, песни. С первых дней войны советские люди услышали песню, которой суждено было стать гимном этой войны:
Вставай, страна огромная!
Вставай на смертный бой!
С фашистской силой тёмною,
С проклятою ордой…
Автор слов этой песни известен и официально признан – советский поэт Василий Иванович Лебедев-Кумач. Но существует и иная версия авторства слов «Священной войны». В прессе прошёл ряд публикаций, что её написал в 1916 году учитель словесности из г.Рыбинска Александр Адольфович Боде (Александр Генрих де Боде). Невзирая на немецкие корни, он был глубоко русским, православным человеком. Родился 22 марта 1865 года в посаде Клинцы Черниговской губернии, после окончания историко-филологического факультета Московского Университета преподавал древние языки в мужских и женских гимназиях Аренсбурга (ныне Куресааре на острове Сааремаа в Эстонии), Серпухова, Кологрива, Рыбинска. Произведён за выслугу лет в статские советники. Был награждён орденами Святого Станислава 3-й и 2-й степеней, Святой Анны 3-й степени, серебряной медалью в память Царствования Императора Александра III, светло-бронзовой медалью в память 300-летия дома Романовых. В 1918 году ушёл на пенсию. Последние годы жизни провёл в семье дочери, Зинаиды Александровны Колесниковой, в подмосковном дачном посёлке Кратово.
Именно из письма Зинаиды Александровны к композитору Борису Александрову впервые и стало известно о том, кто является настоящим автором песни:
«Уважаемый Борис Александрович!
Всегда с большим удовольствием мы слушаем и смотрим по телевизору выступления Краснознамённого имени А. В. Александрова ансамбля песни и пляски Советской Армии. С особенной радостью слушаем «Священную войну».
Большое спасибо Вашему отцу, Александру Васильевичу, и Вам, Борис Александрович, за музыку к этой песне. В дни XXV съезда нашей Коммунистической партии после исполнения концертной программы Вы выступили с воспоминаниями о создании «Священной войны», и для нас стало совершенно ясно и понятно, что В. И. Лебедев-Кумач скрыл от Вас правду о происхождении этой песни. В. И. Лебедев-Кумач не писал песни «Священная война».
Родилась песня «Священная война» в г.Рыбинске на Волге в мировую войну 1914—1917 годов. Написал её учитель русского языка и литературы, латинского и греческого языков Рыбинской мужской гимназии Александр Адольфович Боде — наш отец. Он был умный, образованный человек, окончивший филологический факультет Московского университета, знаток истории, глубокий патриот, с широким пониманием жизни.
1916 год. Кадровый 28 Грохольский полк — на фронте. Казармы полка используются для новых пополнений воинских частей. По параллельным реке Волге прямым и длинным улицам Рыбинска почти круглые сутки маршируют прибывающие на обучение и дальнейшее отправление солдаты — новобранцы, ополченцы.
Прибывают в Рыбинск беженцы-латыши. Они покидают свою землю, селенья, жилища: бегут, спасаясь от аэропланов, поливающих обжигающей, ядовитой жидкостью людей, животных, жилища. Рассказы беженцев-латышей полны ужаса. С фронта привозят бойцов, отравленных газами.
Каждый день дважды — в гимназию и обратно — отец пересекает марширующие улицы. Он остро воспринимает всё, что видит и слышит, волнуется, делится впечатлениями с мамой. В эти тяжёлые, напряжённые дни была написана отцом песня «Священная война». Её слова и музыка (мотив был другой) родились вместе. Величавые, образные выражения слились воедино с простой, чисто русской мелодией…
Старость свою отец проводил под Москвой. Около него были дети, внуки. Последние годы жизни отец стал говорить о неизбежности войны с Германией. «Чувствую я себя уже слабым, — говорил он, — а вот моя песня, „Священная война“ может теперь ещё пригодиться». Из наших современных песен больше всех нравилась ему «Широка страна моя родная»… Считая В. И. Лебедева-Кумача большим патриотом, отец решил послать ему «на вооружение» свою «Священную войну». Его доброе письмо с вложением слов и мотива песни были отправлены в адрес В. И. Лебедева-Кумача в конце 1937 года. Отец ждал ответного письма, но его не было. В январе 1939 года отец умер в Кратове, в доме, где жил и откуда было послано письмо с песней «Священная война» и откуда и я пишу Вам это письмо.
В 1942 году проездом через Москву на Ленинградский фронт мой сын Андрей — артиллерист, войдя в дом и сняв пилотку, прежде всего спросил: «Мама, ты слышала дедушкину „Священную войну“?» «Да, слышала. Музыка Александра Васильевича Александрова, и это очень правильно. Он дал жизнь всей песне. За это мы ему очень благодарны. А какое могучее звучание! Даже дрожь пробирает!..» — ответила я сыну.
А дальше… оказалось, что В. И. Лебедев-Кумач в одну ночь написал то, что было выношено сердцем и умом патриота-учителя ещё в мировую войну 1914—1917 годов.
Посылая Вам это письмо, мы глубоко убеждены в том, что Вы, Борис Александрович, должны узнать об истинном происхождении песни «Священная война»… Будем Вам, Борис Александрович, благодарны, если Вы ответите на наше письмо. Желаем Вам полного благополучия и успехов в Вашей прекрасной работе и всего только доброго и светлого.
Зинаида Александровна Боде,в замужестве Колесникова»
Как видно из письма, Боде, на склоне лет сохранивший трезвость и ясность ума, прекрасно понимал, что под его фамилией стихотворение не имеет шансов увидеть свет. Но он истинно по-русски, по-православному, готов был пожертвовать своим авторством и почестями, подарив песню Лебедеву-Кумачу. Только бы его творение пригодилось отечеству. В общем, ни о каком литературном воровстве или плагиате, в данном случае, речи не было. Боде предоставил профессиональному поэту-песеннику право использовать своё произведение и Лебедев-Кумач воспользовался его подарком, кое-что исправив и переработав.
Слова первоначального варианта песни, написанные Боде, приводит Азаренков А.Н.:
Вставай, страна огромная,
Вставай на смертный бой
С германской силой тёмною,
С тевтонскою ордой!
Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна,
Идёт война народная,
Священная война!
Пойдём ломить всей силою,
Всем сердцем, всей душой
За землю нашу милую,
За русский край родной!
Не смеют крылья чёрные
Над родиной летать,
Поля её просторные
Не смеет враг топтать!
Гнилой тевтонской нечисти
Загоним пулю в лоб,
Отребью человечества
Сколотим крепкий гроб.
Вставай, страна огромная,
Вставай на смертный бой
С германской силой тёмною,
С тевтонскою ордой!
В настоящее время версия об авторстве Боде не имеет строгих документальных подтверждений, будучи основаной исключительно на воспоминаниях дочери Александра Адольфовича, Зинаиды. Но в качестве косвенных свидетельств в пользу её слов можно привести ряд соображений:
- Советские авторы часто использовали старые русские песни в качестве «заготовок» для своих произведений, а Лебедев-Кумач был опытным и весьма продуктивным «обработчиком» фольклора.
- Сам дух и торжественный лад «Священной войны» резко отличаются от традиционного советского творчества – как правило, нарочито оптимистичного, бравурного. Между прочим, трагическое звучание песни поначалу вызвало со стороны советских чиновников от идеологии подозрительное отношение к этому шедевру. После триумфальной премьеры песню отодвинули «в тень», особо не афишировали. И только с 15 октября 1941 года, когда германские войска вышли на подступы к Москве, «Священная война» стала ежедневно звучать по Всесоюзному радио – после утреннего боя кремлёвских курантов.
- Обращает внимание ещё одна особенность песни. Она родилась буквально за один день, уже 24 июня её текст был опубликован в «Красной звезде», но сам дух песни звучит так, как будто её автор уже знал и прочувствовал насколько тяжела война, какого колоссального труда и подвига она требует от страны и воинов. Уже знал, что схватка предстоит не на жизнь, а на смерть, что война «народная», требующая напряжения сил всего народа. Но ведь в московских писательских кругах в первые дни войны этого ещё просто не могли представлять. Это отчётливо видно, например, из дневников Константина Симонова. Ко времени публикации, к 24 июня, столичные литераторы не ведали, (да что там литераторы – военное командование, знающее гораздо больше, в полной мере не оценило размер катастрофы), что творится в приграничных округах, многие ещё просто не успели расстаться с легкомысленными настроениями. Ведь вот только что пели:
Если завтра война,
Если завтра,
Если тёмная сила нагрянет…
Или:
…Гремя огнём, сверкая блеском стали,
Пойдут машины в яростный поход,
Когда нас в бой пошлёт товарищ Сталин,
И первый маршал в бой нас поведёт!
Ведь войну надеялись вести «ворошиловскими ударами», «малой кровью на чужой территории», а уж заявить, что над Родиной будут летать крылья чёрные и враг будет топтать ЕЁ просторные поля, а не поля чужой территории – кто решился бы на такое? Можно ведь и за пораженческие настроения схлопотать по тем временам. Ведь «от тайги до Британских морей Красная армия всех сильней». Разве можно было на второй день войны предположить, что настоящая война окажется совсем не довоенной песенной, и не довоенной киношной, безконечно далёкой от шапкозакидательских довоенных настроений, от тех схем, которые эти же самые пропагандисты так живописно сами и рисовали. Разве можно было на второй день предположить все эти прорывы вражеских танковых клещей, вой «юнкерсов»над советскими городами, столицей, панику, многотысячные «котлы», в которых варились целые советские армии, попадание в плен трёх четвертей состава Красной армии за первые месяцы войны? Мне кажется, едва ли это реально при любом уровне таланта и прозорливости.
В заключение послушайте эту поразительную песню в исполнении хора священников Ярославской Епархии:
<object data="https://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F131879388" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowscriptaccess" value="always"/><param name="src" value="https://player.soundcloud.com/player.swf?url=http%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F131879388"/></object> Александр Адольфович Боде.
Использованные источники:
maxpark.com
----------------------<cut>----------------------
Стихи эти потребовали от поэта упорной работы. Хранящиеся в архиве черновики говорят о том, что Лебедев-Кумач не раз переписывал и дорабатывал отдельные строки и строфы, подчас заменяя целые четверостишия. Видимо, замысел этих стихов возник у поэта еще в предвоенную пору. По свидетельству Евг. Долматовского, за несколько дней до вероломного нападения гитлеровских полчищ Лебедев-Кумач под впечатлением кинохроники, где показывались налеты фашистской авиации на города Испании и Варшаву, занес в свою записную книжку такие слова: Не смеют крылья черные Над Родиной летать... Стихотворение в газете прочитал руководитель Краснознаменного ансамбля песни и пляски Красной Армии А. В. Александров. Оно произвело на него такое сильное впечатление, что он сразу же сел за рояль. На другой день, придя на репетицию, композитор объявил: – Будем разучивать новую песню – «Священная война».
Он написал мелом на грифельной доске слова и ноты песни – печатать не было времени! – а певцы и музыканты переписали их в свои тетрадки. Еще день – на репетицию с оркестром, и вечером — премьера на Белорусском вокзале, узловом пункте, откуда в те дни отправлялись на фронт боевые эшелоны.
Сразу после напряженной репетиции группа ансамбля выехала на Белорусский вокзал для выступления перед бойцами, уезжающими на передовую (мы не оговорились, сказав «группа ансамбля». Дело в том, что полного состава коллектива в те дни уже не было. Три группы сразу же выехали на фронт, а четвертая, руководимая А. В. Александровым, оставалась временно в Москве, для обслуживания воинских частей, госпиталей, выступлений на радио и разучивания новых песен). Вид вокзала был необычен: все помещения до отказа заполнены военными, как говорится, яблоку негде упасть. На всех новое, еще не пригнанное обмундирование. Многие уже успели получить винтовки, пулеметы, саперные лопатки, противогазы, словом, все, что полагается фронтовику.
В зале ожидания был сколочен из свежевыструганных досок помост – своеобразная эстрада для выступления. Артисты ансамбля поднялись на это возвышение, и у них невольно зародилось сомнение: можно ли выступать в такой обстановке? В зале — шум, резкие команды, звуки радио. Слова ведущего, который объявляет, что сейчас впервые будет исполнена песня «Священная война», тонут в общем гуле. Но вот поднимается рука Александра Васильевича Александрова, и зал постепенно затихает...
Волнения оказались напрасными. С первых же тактов песня захватила бойцов. А когда зазвучал второй куплет, в зале наступила абсолютная тишина. Все встали, как во время исполнения гимна. На суровых лицах видны слезы, и это волнение передается исполнителям. У них у всех тоже слезы на глазах... Песня утихла, но бойцы потребовали повторения. Вновь и вновь – пять раз подряд! – пел ансамбль «Священную войну».
Так начался путь песни, славный и долгий путь. С этого дня «Священная война» была взята на вооружение нашей армией, всем народом, стала музыкальной эмблемой Великой Отечественной войны. Ее пели всюду — на переднем крае, в партизанских отрядах, в тылу, где ковалось оружие для победы. Каждое утро после боя кремлевских курантов она звучала по радио.
В летописи Отечественной войны есть немало героических эпизодов, рассказывающих о том, как вступала в бой эта песня-гимн. Один из них относится к весне 1942 года. Небольшая группа защитников Севастополя заняла оборону в пещере, выдолбленной в скале. Гитлеровцы яростно штурмовали эту естественную крепость, забрасывали ее гранатами. Силы защитников таяли... И вдруг из глубины подземелья послышалась великая песня. Потом раздался сильный взрыв и обломки скалы завалили пещеру... Не сдались советские воины ненавистному врагу.
Василий Иванович Лебедев-Кумач еще в годы гражданской войны был автором многих красноармейских песен. В годы мирного строительства его стихотворения «Песня о Родине», «Москва майская», «Если завтра война» и многие другие, положенные на музыку, стали поистине народными песнями. В творчестве Александра Васильевича Александрова военной песне принадлежала основная роль. Будучи руководителем Ансамбля красноармейской песни и пляски, он написал десятки прекрасных, подлинно патриотических произведений.
Творческая дружба этих двух выдающихся художников началась еще в довоенное время. Им принадлежит «Гимн партии большевиков», музыка которого впоследствии стала музыкой Государственного Гимна СССР. Так что «Священная война» явилась как бы результатом их многолетнего содружества.
«Священная война» звучала во многих странах мира. Несколько лет назад Краснознаменный ансамбль песни и пляски Советской Армии им. А. В. Александрова был на гастролях в Канаде. Эта песня не входила в его концертную программу. Но 9 мая в честь праздника Победы артисты решили начать концерт «Священной войной», хотя не чувствовали особой уверенности, что песня дойдет до слушателей: уж больно далеки они были от событий второй мировой войны. Успех был ошеломляющий. На следующий день местные газеты сообщали, что русские отметили День Победы песней, с которой они начали долгую и тяжелую дорогу к Берлину, к победе. В этом они были правы! Автор «Священной войны» А. В. Александров в свое время писал: «Я не был никогда военным специалистом, но у меня все же оказалось могучее оружие в руках – песня. Песня так же может разить врага, как и любое оружие!» А.В. Александров родился в крестьянской семье в селе Плахино Михайловского уезда Рязанской губернии (ныне Захаровский район Рязанской области). С детства у него обнаружились музыкальный слух и хороший голос. Земляк мальчика П.А. Заливухин (старший брат заслуженного деятеля искусств РСФСР С.А. Заливухина) устраивает его певчим в хор Казанского собора в Петербурге. Свое музыкальное образование он получил в регентских классах Петербургской певческой капеллы, где был солистом, и в Московской государственной консерватории им.П.И. Чайковского. Наставниками Александра были выдающиеся композиторы Н.А. Римский-Корсаков, А.К. Лядов и А.К. Глазунов. За дипломную работу – оперу "Русалка" (1916) был удостоен большой серебряной медали. С 1918 года началась преподавательская деятельность Александрова в Московской консерватории. В 1923 г. по его инициативе в консерватории организуется хоровое отделение и аспирантура при дирижерско-хоровом факультете, класс военных дирижеров.
Велико и разнообразно композиторское наследие А.В. Александрова. Он – автор опер, симфонических, хоровых сочинений, песен, оригинальных обработок для хора русских народных и военных песен. Но подлинными вершинами А.В. Александрова-композитора были песня "Священная война" (на слова В.И. Лебедева-Кумача), музыка Гимна Советского Союза (которая с новым текстом является Государственным Гимном Российской Федерации) и "Победная кантата".
Александров имел воинское звание генерал-майора. В 1937 году он и великий певец А.С. Пирогов первые из рязанцев и одни из первых в стране удостоены почетного звания — Народный артист СССР. Кавалер орденов Красной Звезды, Трудового Красного Знамени, Ленина, лауреат Государственной премии СССР – так великая страна отметила вклад композитора в отечественную музыкальную культуру. А.В. Александров умер в Берлине 8 июля 1946 года во время гастролей ансамбля. Похоронен на Новодевичьем кладбище в Москве.
СВЯЩЕННАЯ ВОЙНА
Музыка: А. Александров; Слова: В.Лебедев-Кумач
Вставай, страна огромная,Вставай на смертный бойС фашистской силой тёмною,С проклятою ордой.
Припев:
Пусть ярость благороднаяВскипает, как волна, —Идёт война народная,Священная война!
Как два различных полюса,Во всём враждебны мы.За свет и мир мы боремся,Они — за царство тьмы.
Припев.
Дадим отпор душителямВсех пламенных идей,Насильникам, грабителям,Мучителям людей!
Припев.
Не смеют крылья чёрныеНад Родиной летать,Поля её просторныеНе смеет враг топтать!
Припев.
Гнилой фашистской нечистиЗагоним пулю в лоб,Отребью человечестваСколотим крепкий гроб!
Припев.
Пойдём ломить всей силою,Всем сердцем, всей душойЗа землю нашу милую,За наш Союз большой!
Припев.
Встаёт страна огромная,Встаёт на смертный бойС фашистской силой тёмною,С проклятою ордой!
Припев.
Английский вариант песнив переводе Александра Артемова
Get up, the giant country,Get up for mortal fightWith German horde uncounted,With forces of the night
Chorus:Let noble anger of the soulGet boiled as a wave.The peoples war, the holy war.Well fight until the grave.
Let's give repulse to oppressorsOf all the ardent thoughts.To rapers and to murderers,Let's say the swear words.
Chorus:
We will not let the darkened wingsFly over Motherland.The native country spacious fieldsAre not for fiend's extend.
Chorus:
For rotten fascist pack we've gotA bullet and a bomb.The spawn of the planet EarthMust get into the tomb.
1941
txapela.ru