"Бухенвальдский набат": вечный призыв и напоминание. Бухенвальдский набат


Бухенвальдский набат

Подробности 13.04.2015

Исполняет Муслим Магомаев

Скачать

Ноты

"Бухенвальдский набат" (Стихи А. СОБОЛЕВА, Музыка В. МУРАДЕЛИ)

История создания песни "Бухенвальдский набат".

Эта песня была написана поэтом Александром Соболевым, участником войны, евреем по национальности. Хотя песня конкретно касается концентрационного лагеря в Бухенвальде (Германия), но она звучит как напоминание о преступлениях фашизма, о безвинных жертвах, память о которых священна. Песня известна и популярна не только в России, но и в мире.

"Бухенвальдский набат"- песня, облетевшая всю планету, ставшая своего рода символом борьбы народов за мир. Кажется невероятным, но почти за сорок лет жизни «Бухенвальдского набата» никогда не объявлялось имя автора слов.

Звали его Александр Соболев. Летом 1958 года Соболев с женой Татьяной отдыхал в городе Озеры Московской области. В тот год в Германии состоялось открытие мемориала второй мировой войны «Бухенвальд». Сообщение радио о том, что на деньги, собранные жителями ГДР, на территории бывшего лагеря смерти возведена башня, увенчанная колоколом, набат которого должен напоминать людям о жертвах фашизма и войны, и дало толчок к написанию стихотворения. Как вспоминает вдова поэта, уже через два часа после этого сообщения Александр Владимирович прочитал ей:

«Сотни тысяч заживо сожжённых Строятся, строятся в шеренгу к ряду ряд...»

Соболев отнес эти стихи в «Правду». По наивности он полагал, что в центральной партийной газете к ним отнесутся с заинтересованностью, особенно если учесть, что война окончилась не так давно, что автор -фронтовик, инвалид войны второй группы. Однако в «Правде» были другие критерии. Газета партийная, а автор стихов - беспартийный, к тому же еврей. Стихи не просто вернули безо всяких объяснений, они были все перечеркнуты.

Тогда Соболев понес их в «Труд». В «Труде» они понравились, и в сентябре 1958 года «Бухенвальдский набат» был напечатан. И автор послал его композитору Вано Мурадели.

Уже через два дня Вано Ильич позвонил по телефону и сказал: «Пишу музыку и плачу... Какие стихи!»

С только что написанной песней Мурадели пошел на радио. Но... там песня была встречена холодно, если не сказать хуже. Художественный совет Всесоюзного радио «мягко упрекнул» уважаемого Вано Ильича за нетребовательность к тексту, а один очень известный в то время поэт-песенник сказал: «Это же не стихи, а мракобесие...»

Но, видимо, предначертанную свыше счастливую судьбу песни было не дано перечеркнуть никаким чиновникам. Как раз в то время шла подготовка к Всемирному фестивалю молодежи и студентов в Вене. В ЦК ВЛКСМ, куда Соболев пришел с «Бухенвальдским набатом», его оценили как подходящий по тематике и «спустили» песню «к исполнению» в художественную самодеятельность. В Вене она была впервые исполнена хором студентов Уральского университета и буквально покорила всех. Это был триумф. Её тут же перевели практически на все языки, и участники фестиваля разнесли ее по миру.

Однако на родине, в СССР, песня стала известна позднее, когда вернулась в документальном фильме «Весенний ветер над Веной». Теперь уже и здесь остановить её распространение было невозможно. Её взял в свой репертуар Ансамбль песни и пляски Советской Армии под управлением Б.А. Александрова.

Бухенвальдский набат

Стихи А. СОБОЛЕВА, Музыка В. МУРАДЕЛИ

Люди мира, на минуту встаньте!Слушайте, слушайте: гудит со всех сторон — Это раздается в Бухенвальде Колокольный звон, колокольный звон. Это возродилась и окрепла В медном гуле праведная кровь. Это жертвы ожили из пепла И восстали вновь, и восстали вновь!И восстали, и восстали, И восстали вновь!

Сотни тысяч заживо сожженных Строятся, строятся в шеренги к ряду ряд. Интернациональные колонны С нами говорят, с нами говорят. Слышите громовые раскаты? Это не гроза, не ураган. Это, вихрем атомным объятый, Стонет океан, Тихий океан. Это стонет, это стонет Тихий океан!

Люди мира, на минуту встаньте! Слушайте, слушайте: гудит со всех сторон — Это раздается в Бухенвальде Колокольный звон, колокольный звон. Звон плывет, плывет над всей землею, И гудит взволнованный эфир: Люди мира, будьте зорче втрое, Берегите мир, берегите мир! Берегите, берегите, Берегите мир!

1958

www.ol-cbs.ru

Бухенвальдский набат (песня) — Циклопедия

Георг Отс. Бухенвальдский набат. Запись с концерта "Русская зима". 1965 г. Муслим Магомаев. Бухенвальдский набат. Фрагмент из муз. фильма «Поёт Муслим Магомаев», 1971 г.
Бухенвальдский набат. ДМШ им.А.Б.Гольденвейзера. Лауреат международных фестивалей и конкурсов концертный хор «Кантилена» и струнный ансамбль «Элегия». Концертмейстер Андреев Николай Сергеевич

«Бухенвальдский набат» — советская антифашистская песня, созданная в 1958 году. Автор слов — А. В. Соболев, автор музыки — В. И. Мурадели.

Песня «Бухенвальдский набат» стала в определенном смысле антифашистским гимном. В советское время ею обязательно открывался или закрывался любой официальный концерт, посвященный Великой Отечественной войне. Пожалуй, это была самая известная антифашистская советская песня. Поэт Игорь Шаферан назвал ее песней-эпохой в статье, опубликованной в газете «Советская культура»[1].

Но время идет вперед и всё более отдаляет Вторую мировую войну; песня уже не столь популярна, как раньше, тем не менее она не забыта до сих пор.

Бухенвальд (нем. Buchen Wald — буковый лес) — это страшное слово означает один из крупнейших концентрационных лагерей на территории Германии. Он существовал с июля 1937 г. по апрель 1945 г. За это время там погибли 56 000 человек[2].

В лагере проводились бесчеловечные медицинские эксперименты над людьми, после чего их умерщвляли.

Через 12 лет после Второй Мировой войны, в 1958 году на территории бывшего лагеря состоялось открытие мемориала «Бухенвальд»[3][4].

Александр Соболев

Информацию об открытии мемориала на территории бывшего лагеря Бухенвальд передали в новостях по советскому радио[3][4], что и услышал Александр Соболев, в это лето отдыхавший с женой Татьяной в городе Озеры Московской области[4]. Он, сам прошедший Великую Отечественную войну, сам фронтовик, сам инвалид войны второй группы, сам еврей — по настоящему имени Исаак (Исаак Владимирович Соболев[5], имя Александр использовалось как литературный псевдоним), — не мог не откликнуться. Стихи были написаны очень быстро.

Александр Соболев отнес написанные стихи в редакцию газеты «Правда» — самую главную газету Советского Союза. Однако его стихи не были опубликованы в те годы в центральной партийной газете (возможно, роль сыграло то, что автор — еврей и беспартийный)[4][3]. Посоветовали обратиться в редакцию газеты рангом пониже. Пониже — была газета «Труд». Вот там действительно стихотворение «Бухенвальдский набат» в сентябре 1958 года было напечатано[4].

Осчастливленный автор хотел видеть свое стихотворение песней и послал его композитору Вано Мурадели. Через пару дней Вано Ильич позвонил А. Соболеву по телефону и сказал: «Пишу музыку и плачу… Какие стихи!»[4][3].

Вано Мурадели

Дальнейшее взял на себя сам композитор — чтобы еврейскому поэту даже не светиться.

Вано Ильич, принявший в это время пост зам. председателя оргкомитета Союза композиторов РСФСР[6], подняв все необходимые к такому моменту связи, отправился показывать готовую песню на Всесоюзное радио[4][3]. Но это не помогло. Редакторы Всесоюзного радио принять песню к исполнению отказались, а известный поэт-песенник Лев Ошанин (отличник! — см. пьесу «Дракон» Е. Л. Шварца) дал общую характеристику стихам: «Мракобесные стихи: мертвые в колонны строятся!»[3].

Так как не получилось продвинуть песню в профессиональные коллективы, обратились к художественной самодеятельности — там критерии были попроще. Песня была хорошая — это видели все, а потому потихоньку помогали — спасали. За дело взялся ЦК ВЛКСМ, спустив песню одному из самодеятельных коллективов — и песня стала исполняться.

А на очередном международном форуме самодеятельности, проходившем в Вене, в исполнении свердловского хора студентов[7] прозвучала советская песня «Бухенвальдский набат». И песня покорила слушателей — прошлая война с ее преступными концлагерями еще стучала в сердцах людей.

Так началось торжественное восхождение песни. В Советском Союзе широкая публика услышала песню после того, как ее включили в документальный фильм «Весенний ветер над Веной».

Вскоре песня «Бухенвальдский набат» стала одной из главных советских песен о Великой Отечественной войне. Дикторы торжественно объявляли: «Мурадели. Бухенвальдский набат» — автор стихов не упоминался[3][4][7][8].

Песня звучала по радио и телевидению, исполнялась в концертах, выходила в пластинках, её включали в свой репертуар известные певцы и музыкальные коллективы, в том числе Ансамбль песни и пляски Советской Армии под управлением Б. А. Александрова[4] — а имя автора стихов большинству слушателей оставалось неизвестно.

В 1963 году Соболева и Мурадели за «Бухенвальдский набат» представили на соискание Ленинской премии. Соболева тут же вычеркнули из списков — а песня без слов уже не могла числиться в соискателях. Мурадели промолчал. Татьяна Соболева в своей книге «В опале честный иудей» считает, что Мурадели боялся.

При этом поэт Соболев не был ни ярым борцом за свободу против советского режима, ни диссидентом, ни — как тогда говорили и писали — «инакомыслящим». Причиной замалчивания его авторства по-видимому было то, что автор — еврей, беспартийный, не член Союза Писателей СССР и не прославлял в своем творчестве КПСС. Также могло сыграть свою роль то, что Соболев подавал документы на выезд в Израиль (но это было в 1970-е годы, уже после того, как песня «Бухенвальдский набат» стала знаменитой).

Есть и другой аспект проблемы: грампластинки с песней вышли миллионными тиражами, а Татьяна Соболева говорит, что Соболев как автор стихов гонорары за пластинки не получил (но по ее словам гонорары за исполнение песни он получал). Правда Соболев получил двухкомнатную квартиру от государства после просьб улучшить жилищные условия, вместо которой затем выдали трехкомнатную в Южном Измайлово (но потребовав сдать квартиру тещи). Также Соболев был награжден медалью «Борец за мир» в 1973 году.

Писатель Константин Федин отозвался о песне «Бухенвальдский набат»: «Я не знаю автора стихов, не знаю других его произведений, но за один „Бухенвальдский набат“ я бы поставил ему памятник при жизни»[1][3][7].

Поэт Игорь Шаферан написал в газете «Советская культура»: «„Бухенвальдский набат“ — песня-эпоха. И скажу без преувеличения — мир замер, услышав эту песню»[1].

Александр Соболев время от времени публиковался в прессе (например, в сатирическом журнале «Крокодил»), продолжал писать стихи к песням, работал в заводской многотиражке[3]. Но в Союз писателей он не был принят. К большему его не допускали. А потом кончилась и эта работа. И ведь речь шла о человеке, прошедшем фронт, инвалиде Великой Отечественной войны. Татьяна Соболева обвиняет в судьбе поэта, что он не стал знаменитым при жизни, государственный антисемитизм.

Крутой поворот наступил с приходом Горбачевской Перестройки — слава пришла, но поэт её не дождался: 6 сентября 1986 года Александр Соболев умер[3].

А великая песня продолжает жить.

Об Александре Соболеве в 1997 году вышла статья Марины Катыс «Кто сочинил „Бухенвальдский набат“?» в журнале «Огонёк», после которой он стал широко известен.

  1. ↑ 1,01,11,2 ПОЭТ АЛЕКСАНДР СОБОЛЕВ; автор М.Токарь
  2. ↑ Konzentrationslager Buchenwald 1937—1945
  3. ↑ 3,03,13,23,33,43,53,63,73,83,9 Чтобы помнили. Соболев Александр Владимирович; автор Тим Скоренко
  4. ↑ 4,04,14,24,34,44,54,64,74,8 Бухенвальдский набат
  5. ↑ Об авторе «Бухенвальдского набата»
  6. ↑ Большая биографическая энциклопедия // Мурадели, Вано Ильич
  7. ↑ 7,07,17,2 Поэт Александр Соболев
  8. ↑ ОБ АВТОРЕ ПЕСНИ «БУХЕНВАЛЬДСКИЙ НАБАТ»

cyclowiki.org

"Бухенвальдский набат": вечный призыв и напоминание

бухенвальдский набатВы когда-нибудь слышали «Бухенвальдский набат»? Текст песни, ее музыка настолько пронзительны, что не могут оставить безучастным ни одного думающего и чувствующего человека. Даже самые черствые люди плачут, слушая произведение, написанное в день открытия в Бухенвальде мемориала жертвам войны. Музыка и слова песни точно передают гул мемориального колокола, рисуют страшные картины фашистских зверств и образы замученных или сожженных заживо людей. Мало кто знает, что песня, ставшая культурным памятником жертвам фашизма, на самом деле является еще и памятником партийному мракобесию. Стихи к песне «Бухенвальдский набат» написал фронтовик Александр Соболев, но даже многие люди искусства до сих пор этого не знают.

«Бухенвальдский набат». История песня бухенвальдский набат

Летом 1958 года в Бухенвальде была открыта башня. Колокол, установленный на ее вершине, своим гулом должен был постоянно напоминать о безвинно погибших узниках Бухенвальда. Услышав эту новость, Соболев, работавший когда-то в малотиражной газете, написал стихотворение, которое начиналось со строчки: «Люди мира, на минуту встаньте!» Рубленные строки, яркие образы затрагивали душу всех, кто слышал это стихотворение. Через некоторое время простодушный поэт отнес свое произведение в газету «Правда». Но… там даже не стали читать его. Тому было две причины. Первая - беспартийность Соболева. Вторая - его национальность. Александр был евреем. Не читая, главный редактор зачеркнул стихи и швырнул их автору. Но бывший фронтовик отличался удивительной настойчивостью. Он прошел всю войну, поэтому негодование партийного бюрократа его не испугало. Через несколько дней Соболев отнес «Бухенвальдский набат» в газету «Труд». Это издание публиковало и творчество не членов партии, поэтому новые стихи приняли. бухенвальдский набат текстА неугомонный Соболев пошел еще дальше: он отправил текст известному композитору Вано Мурадели. Потрясенный простыми, но эмоциональными строками поэт быстро переложил стихи на музыку. Работая над произведением, музыкант плакал. Так родилась песня «Бухенвальдский набат». Но рождение еще не значит жизнь. Все те же бюрократы от КПСС, возглавляющие Всесоюзное радио, посчитали, что стихи - это не стихи вовсе, а сплошное мракобесие. «Бухенвальдский набат» был отвергнут. Однако автор слов отправился с новой песней в ЦК ВЛКСМ. Там как раз нуждались в репертуаре для студенческого хора, отправляющегося на Всемирный фестиваль молодежи. Именно в Вене «Бухенвальдский набат», исполненный впервые, заставил плакать тысячи людей. Через несколько дней песню, переведенную на множество языков, пел весь мир. Но до России песня не дошла. Исполнение ее долгое время считали нецелесообразным все по тем же причинам: беспартийность и национальность автора. Только после документального фильма «Весенний ветер над Веной» песня начала триумфальное шествие по России. Но … ни разу во время ее исполнения не был упомянут автор стихов. Многие и по сей день уверены, что произведение полностью принадлежит Вано Мурадели. Естественно, что ни гонорара, составившего сотни тысяч, ни авторского свидетельства Александр Соболев не получил. Жил он в бараке, работал на заводе. О его роли в создании песни «Бухенвальдский набат» публике стало известно всего несколько лет назад.

Но ни в энциклопедиях, ни в Википедии, ни в других справочниках имени Соболева нет до сих пор.

26 Сентября, 2013

fb.ru

Об авторе песни "Бухенвальдский набат"

Получила от Магомеда Абдулхабирова интересный материал с сайта "Чтобы помнили". Я всегда думала, что песня "Бухенвальдский набат" написана на стихи Р.Рождественского. Одно из сильнейших воспоминаний из советской эпохи. Песня, от которой действительно стынут сердца. Её знала вся страна. Почему же скрывали имя автора и кто он?соб1Соболев Александр Владимирович, поэт, автор песни «Бухенвальдский набат»

Впервые я услышал эту песню в одном из ежегодных концертов на 9 мая. «Сотни тысяч заживо сожжённых строятся, строятся, идут за рядом ряд…» (в каноническом варианте песни было «строятся, строятся в шеренги к ряду ряд…»). И меня пробило как-то. Это было невероятно сильно – тем более, с огромной цветастой сцены эту песню пел детский хор. И будто дым Бухенвальда накрыл всю попсу, которая до того пела военные песни, всех «Стрелок», «Блестящих» и Лолит. Дети были настолько не к месту тут, настольно вне толпы с этим страшным «Бухенвальдским набатом», - и не они терялись в толпе. Это толпа терялась в них.

И мне стало интересно, что это за песня. Как она появилась.

Страшная судьба, страшная преследовала одного из её создателей – поэта Александра Соболева. Свой собственный, локальный Бухенвальд в границах огромной страны.

Набат Александра Соболева.

«Бухенвальдский набат» знали все. Песня гремела по стране, звучала из радиоприёмников и со сцен. Песню разучивали в школах и вокально-инструментальных ансамблях. Сотни писем приходили на радио с пометкой – «автору «Бухенвальдского набата». Эти письма попадали к адресату – к композитору Вано Ильичу Мурадели. Автора стихотворения не знал никто. Его имя не появлялось в титрах, не звучало со сцены, его имя пропадало без вести, в то время как песня охватывала не только огромный Союз, но и зарубежные государства.

Он написал эти слова за два часа. Просто по радио рассказали об открытии мемориального комплекса в Бухенвальде – и он тут же заперся в комнате, и пропал. Шёл 1958 год. На территории бывшего лагеря возвели башню, увенчанную колоколом.И слова Александра Соболева тут же нашли свою бумагу:

Сотни тысяч заживо сожженныхСтроятся, строятся в шеренги к ряду ряд…

Он отнёс стихотворение в «Правду» - фронтовик, инвалид войны, поэт. Но это – в белой чаше весов. А в чёрной – беспартийный еврей. Рождённый под именем «Исаак». В «Правде» стихи отвергли.

Тем не менее, в «Труде» стихотворение взяли – глядя на его художественные достоинства, а не на национальность автора. Тогда Соболев решился – и отправил стихотворение известному композитору Вано Мурадели. А через два дня получил ответ. Мурадели позвонил ему по телефону и сказал: «Пишу музыку и плачу... Какие стихи!»Мурадели с готовой песней и связями пошёл на Всесоюзное радио. Но там посмотрели на автора стихов – и спросили, почему уважаемый Вано Ильич так неважнецки относится к выбору текста. Песню не взяли. На песню тут же повесили клеймо, мол, это не стихи, а мракобесие какое-то. Эту фразу сказал известный поэт-песенник Лев Ошанин: «Мракобесные стихи: мертвые в колоны строятся!».

Но в какой-то мере Соболеву повезло. Потому что в СССР была ещё такая ветка, как художественная самодеятельность. К коллективам ХС не предъявлялись такие требования, как к «профессиональным» ансамблям и исполнителям, а на фестивалях этой самой самодеятельности можно было прозвучать не хуже, чем с большой сцены Всесоюзного телевидения. И ЦК ВЛКСМ (комсомольцы – если кто уже не помнит этого сокращения) «списало» песню Соболева – Мурадели на исполнение одному из своих многочисленных худ.коллективов.

Вторая ступень везения пришла в Вене, где проходил какой-то фестиваль художественной самодеятельности. Советский Союз, помимо прочих, был представлен хором студентов Уральского университета – именно в их программе был «Бухенвальдский набат».

Одного-единственного исполнения песни хватило для того, чтобы покорить мир. Её пели на улицах, её переводили на другие языки, студенты стали звёздами, и все хотели узнать автора песни. «Вано Мурадели» - говорили желающим, - «Известный советский композитор». Имя Соболева не упоминалось нигде.

Песня попала в документальный фильм «Весенний ветер над Веной», который был показан в СССР. И песня полетела по Союзу. Она появилась в репертуаре ансамбля песни и пляски Советской Армии под управлением Александрова – это был грандиозный успех!Имя Соболева не упоминалось нигде и никогда. «Мурадели. Бухенвальдский набат» - вот и всё. Однажды Соболев обратился к предсовмина Косыгину с просьбой выплатить ему хотя бы часть гонорара за стихи – ведь было выпущено около 9 000 000 пластинок с «Бухенвальдским набатом»! Молчание было единственным ответом.Он родился в 1915 году в местечке Полонное (Украина). Он писал стихи с детства, а на выпускном школа даже поставила спектакль по его маленькой пьесе. Тогда ещё имя Исаак не было клеймом. Таким опасным, по меньшей мере.

В 1930 году он, с котомкой и тетрадкой стихов, приехал в Москву (к старшей сестре). Работал слесарем, вступил в литературное объединение, затем перешёл работать в заводскую газету, писал стихи.

С войны он вернулся инвалидом II группы, после двух контузий, снова работал на заводе в литейном цехе, затем в заводской многотиражке. К этому времени его уже звали Александром (имя было литературным псевдонимом). Тогда же Соболев женился – по большой любви. Завод, койка в общежитии, карточки на хлеб – и любовь.

Все, кто пытался связаться с автором стихов, - утыкались в стену молчания. «Он болен», «Его нет в Москве», «Он в отъезде» - говорили люди в штатском. Во время гастролей ансамбля Советской Армии во Франции один из слушателей хотел подарить автору стихов автомобиль. «У него есть всё, что ему нужно!» - сказал человек в штатском про Соболева, который жил на тот момент в бараке-многоквартирке.

...Я не мечтаю о наградеМне то превыше всех наград,Что я овцой в бараньем стадеНе брел на мясокомбинат...

Он и в самом деле никогда не прогибался под власть, никогда не писал хвалебных песен Сталину или просто СССР, не умел лизать зады – и в том была причина всех бед. Но зато он не опустил головы.По сокращению штатов беспартийного еврея, да ещё позволявшего себе резкие критические статьи и некоторые замечания в сторону разнузданности и злоупотреблений в руководстве заводов, уволили. Он болел, около пяти лет провёл в больницах.Ему звонили ночью и говорили: «Мы тебя случайно пропустили – поднять голову уже не дадим…»

Его обманывали – умывая руки. Зав отделом культуры ЦК КПСС Поликарпов обещал Соболеву тут ж включить его в списки Союза Писателей СССР – как же, автор текста известно песни, и не член ССП! Это было не более чем актёрским жестом для успокоения совести: ни в какой СП Соболева так и не приняли.

40 лет в нищете – иначе сказать сложно. 6 сентября 1986 года он умер – всё так же неизвестный, никому не нужный.

А песня гремела. Известный писатель Константин Федин, например, так отозвался о ней: «Я не знаю автора стихов, не знаю других его произведений, но за один «Бухенвальдский набат» я бы поставил ему памятник при жизни».

В 1963 году Соболева и Мурадели за «Бухенвальдский набат» представили на соискание Ленинской премии. Соболева тут же вычеркнули из списков – а песня без слов уже не могла числиться в соискателях. Мурадели промолчал, как молчал он всегда, когда дело касалось Соболева. Он тоже боялся.

Более того, на стихи Соболева существовал ещё ряд песен известных композиторов – «Вечный огонь», «Голуби мира». Получил ли он хотя бы крохи от полагавшихся гонораров?...

Post Factum.

Впервые читатели и слушатели узнали о существовании Александра Соболева в 1997 году из статьи Марины Катыс «Кто сочинил «Бухенвальдский набат»?» в журнале «Огонёк».

Тогда же Еврейская Культурная Организация выпустила небольшим тиражом сборник его стихов «Бухенвальдский набат». В 1999 году вдова Александра Татьяна продала трёхкомнатную квартиру и переселилась в однушку, а на вырученные деньги выпустила единственный роман Александра Соболева – «Ефим Сегал, контуженный сержант». В 2006 году вышла её книга воспоминаний о муже – «В опале честный иудей» (Соболева Татьяна. «В опале честный иудей...» -М.: Параллели, 2006.- 432 с.- т.500 экз.).

Кстати, его жену, Татьяну, также уволили с радио в 1954 году из-за мужа-еврея. Кстати, ещё в 1953 году ей конфиденциально порекомендовали расстаться с Александром. На работе её восстановили, но в 1957 году произошёл второй «еврейский погром» в главной редакции радиовещания. Все, имеющие связи с еврейской национальностью, были ненавязчиво уволены.

О нет, не в гитлеровском рейхе,а здесь, в стране большевиков,уже орудовал свой Эйхманс благословения верхов...

Вы представляете, как можно было написать такое в 50-е?

По сути, на Соболева обрушился запрет на работу. Его фельетоны и статьи нигде не брали – по указанию свыше, а физический труд был невозможен из-за болезней и указаний врачей. Он пытался устроиться на производство контролёром – но при взгляде на его паспорт с именем «Исаак» на это место тут же попал другой человек. Коллеги и друзья помогали ему. Его печатал «Крокодил» - сатирический фельетоны. И, кстати, даже издал крошечный сборничек стихов. Впрочем, Мануил Семёнов, главный редактор «Крокодила», получил за это серьёзную выволочку сверху.Она пыталась сделать ещё одну вещь – правильную, мне кажется. Установить на Поклонной горе рядом с памятником жертвам концлагерей плиту с текстом «Бухенвальдского набата». Но этого не позволили.

Есть ощущение, что даже теперь, спустя 23 года после смерти, Александр Соболев находится в вечной опале. А его песня по-прежнему летит по стране.

Бухенвальдский набат

Люди мира, на минуту встаньте!Слушайте, слушайте: гудит со всех сторон –Это раздается в БухенвальдеКолокольный звон, колокольный звон.Это возродилась и окреплаВ медном гуле праведная кровь.Это жертвы ожили из пеплаИ восстали вновь, и восстали вновь!И восстали,И восстали,И восстали вновь!

Сотни тысяч заживо сожженныхСтроятся, строятся в шеренги к ряду ряд.Интернациональные колонныС нами говорят, с нами говорят.Слышите громовые раскаты?Это не гроза, не ураган -Это, вихрем атомным объятый,Стонет океан, Тихий океан.Это стонет,Это стонетТихий океан!

Люди мира, на минуту встаньте!Слушайте, слушайте: гудит со всех сторон –Это раздается в БухенвальдеКолокольный звон, колокольный звон.Звон плывет, плывет над всей землею,И гудит взволнованно эфир:Люди мира, будьте зорче втрое,Берегите мир, берегите мир!Берегите,Берегите,Берегите мир!

1958

is-july.livejournal.com

В. Мурадели, А. Соболев - Бухенвальдский набат (с нотами)

Музыка Вано Мурадели Слова Александра Соболева

Люди мира, на минуту встаньте! Слушайте, слушайте: гудит со всех сторон – Это раздается в Бухенвальде Колокольный звон, колокольный звон. Это возродилась и окрепла В медном гуле праведная кровь. Это жертвы ожили из пепла И восстали вновь, и восстали вновь! И восстали, И восстали, И восстали вновь!

Сотни тысяч заживо сожженных Строятся, строятся в шеренги к ряду ряд. Интернациональные колонны С нами говорят, с нами говорят. Слышите громовые раскаты? Это не гроза, не ураган - Это, вихрем атомным объятый, Стонет океан, Тихий океан. Это стонет, Это стонет Тихий океан!

Люди мира, на минуту встаньте! Слушайте, слушайте: гудит со всех сторон – Это раздается в Бухенвальде Колокольный звон, колокольный звон. Звон плывет, плывет над всей землею, И гудит взволнованно эфир: Люди мира, будьте зорче втрое, Берегите мир, берегите мир! Берегите, Берегите, Берегите мир!

Три последние строки повторяются

слова и музыка - 1958

Нам дороги эти позабыть нельзя. Песенник. Сост. А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. СПб., «Композитор – Санкт-Петербург», 2005.

Летом 1958 года писатель-фронтовик Александр Соболев с женой Татьяной отдыхал в городе Озеры Московской области. По радио сообщили об открытии на месте концлагеря "Бухенвальд" мемориала, деньги на который собрали жители ГДР. Мемориал выполнен в виде башни с колоколом, бьющим в набат. Соболев вдохновился, написал стихотворение и отнес в "Правду". Там не напечатали, но напечатали в "Труде".

Писатель послал стихи композитору Вано Мурадели, тот положил текст музыку. Затем Соболев пришел с песней в ЦК ВЛКСМ, там она понравилась и была отправлена в Вену на Всемирный фестиваль молодежи и студентов, где прозвучала в исполнении хора студентов Уральского университета. Затем вошла в документальный фильм "Весенний ветер над Веной и в репертуар ансамбля Александрова.

Вдова Соболева утверждала, что имя Соболева при исполнении и публикации песни не упоминалось, гонораров он за нее не получал, а жили они с женой в бараке. Умер он в 1986 году, в первая его книга вышла только через десять лет.

Подробнее см.: Марина Катыс. Кто написал "Бухенвальдский набат" ("Огонек", №11, 17 марта 1997 года).

a-pesni.org

Марина Катыс - Кто сочинил "Бухенвальдский набат" (1997)

Марина Катыс

"Огонек" №11, 17 марта 1997 года. Рубрика "100 лет с "Огоньком"

Красноармеец Александр Соболев

И зачем надо было скрывать имя автора лучшей антифашистской песни?

Подшивка «Огонька» за 1968 год. В шестнадцатом номере Иннокентий Попов рассказывает о популярном композиторе Вано Мурадели и вспоминает: «Полтора часа телевизионного времени - это очень много. И однако, когда мне несколько лет назад довелось готовить монографическую передачу о Вано Ильиче Мурадели, было трудно. Ведь композитором созданы десятки сочинений, вошедших прочно в концертную практику, в наш повседневный быт, и обойти какое-либо из них казалось решительно невозможным.

Начало родилось сразу. «Бухенвальдский набат» - песня, облетевшая всю планету, ставшая своего рода символом борьбы народов за мир. Ее суровый, чеканный напев, неизгладимо врезающийся в память, дал точный эмоциональный настрой всей передаче, ибо героика, мужественная сила -- образная доминанта творчества композитора».

Музыкальный критик не называет автора стихов «облетевшей всю планету» песни. Случайность? Просто забыл? Нет. Это кажется невероятным, но почти за сорок лет жизни «Бухенвальдского набата» никогда не объявлялось имя человека, сочинившего:

«Люди мира, на минуту встаньте! Слушайте, слушайте: гудит со всех сторон. Это раздается в Бухенвальде колокольный звон...»

Но автор, конечно, был. И звали его Александр Соболев. Называя сегодня это имя, мы, спустя почти тридцать лет, восстанавливаем справедливость.

Александр Соболев

Летом 1958 года Соболев с женой Татьяной отдыхал в городе Озеры Московской области. В тот год в Германии состоялось открытие мемориала второй мировой войны «Бухенвальд». Сообщение радио о том, что на деньги, собранные жителями ГДР, на территории бывшего лагеря смерти возведена башня, увенчанная колоколом, набат которого должен напоминать людям о жертвах фашизма и войны, и дало толчок к написанию стихотворения. Как вспоминает вдова поэта, уже через два часа после этого сообщения Александр Владимирович прочитал ей:

«Сотни тысяч заживо сожженных Строятся, строятся в шеренгу к ряду ряд...»

Соболев отнес эти стихи в «Правду». По наивности он полагал, что в центральной партийной газете к ним отнесутся с заинтересованностью, особенно если учесть, что война окончилась не так давно и что автор -- фронтовик, инвалид войны второй группы. Однако в «Правде» были другие критерии. Газета партийная, а автор стихов -- беспартийный, к тому же еврей. Стихи не просто вернули безо всяких объяснений, они были все перечеркнуты.

Тогда Соболев понес их в «Труд». В «Труде» они понравились, и в сентябре 1958 года «Бухенвальдский набат» был напечатан. И автор послал его композитору Вано Мурадели.

Уже через два дня Вано Ильич позвонил по телефону и сказал: «Пишу музыку и плачу... Какие стихи!»

С только что написанной песней Мурадели пошел на радио. Но... там песня была встречена холодно, если не сказать хуже. Художественный совет Всесоюзного радио «мягко упрекнул» уважаемого Вано Ильича за нетребовательность к тексту, а один очень известный в то время поэт-песенник сказал: «Это же не стихи, а мракобесие...»

Но, видимо, предначертанную свыше счастливую судьбу песни было не дано перечеркнуть никаким советским чиновникам. Как раз в то время шла подготовка к Всемирному фестивалю молодежи и студентов в Вене. В ЦК ВЛКСМ, куда Соболев пришел с «Бухенвальдским набатом», его оценили как подходящий по тематике и «спустили» песню «к исполнению» в художественную самодеятельность. В Вене она была впервые исполнена хором студентов Уральского университета и буквально покорила всех. Это был триумф. Ее тут же перевели практически на все языки, и участники фестиваля разнесли ее по миру.

Однако на родине, в СССР, песня стала известна позднее, когда вернулась в документальном фильме «Весенний ветер над Веной». Теперь уже и здесь остановить ее распространение было невозможно. Ее взял в свой репертуар Ансамбль песни и пляски Советской Армии под управлением Б.А. Александрова.

Но вот загадка: как вспоминает вдова Александра Соболева Татьяна Михайловна, при исполнении «Бухенвальдского набата» имя автора стихов никогда не называли. И постепенно в сознании слушателей утвердилось словосочетание: «Мурадели. «Бухенвальдский набат». И все. Не говоря уже хоть о каком-нибудь гонораре - хотя одних пластинок с «Бухенвальдским набатом» было выпущено около 9 миллионов. (Однажды Соболев обратился к предсовмина Косыгину с просьбой выплатить хотя бы часть гонорара. Однако правительственные инстанции так же, как и все прочие до того, не снизошли до ответа.)

Вдова поэта не берется утверждать, что замалчивание авторства было результатом некоего указания сверху. Однако и не исключает этого. Иначе трудно объяснить некоторые детали поведения властей.

Как выяснилось много позже, попытки иностранцев встретиться с автором «Бухенвальдского набата» всегда пресекались «компетентными органами» с формулировками: автор «в данный момент» болен; либо - автор «в данный момент» отсутствует в Москве. Известен случай, когда во время гастролей Ансамбля песни и пляски Б.А. Александрова во Франции (а завершал концерт, как всегда, «Бухенвальдский набат») к его руководству обратился один из благодарных слушателей, чтобы узнать, каким образом он может передать в подарок автору стихов легковой автомобиль. Присутствовавший при этом разговоре «человек в штатском» ответил: «У него есть все, что ему нужно!» (Александр Соболев в то время жил в бараке, и улучшения жилищных условий не предвиделось.)

Так кто же он, автор текста самой популярной в мире антивоенной песни?

Поэтический улов. Рисунок Татьяны Соболевой

Родился Соболев в 1915 году в местечке Полонное на Украине. Исаак был последним ребенком в малограмотной еврейской семье, и когда мальчик стал слагать стихи, его отец озабоченно спросил у матери: «Чего он все время бормочет? Может, показать его доктору?» В год окончания школы на выпускном вечере школьный драмкружок показал спектакль по его пьесе под названием «Хвосты старого быта».

Вскоре умерла мать, отец привел в дом мачеху, и пятнадцатилетний подросток, сложив в плетеную корзинку две пары латаного белья и тетрадь своих стихов, отправился к старшей сестре в Москву. Там он выучился на слесаря и стал зарабатывать на хлеб насущный. Вступил в литературное объединение при многотиражке механического завода, стал публиковать свои корреспонденции в городской газете и в конце концов пришел в нее работать. И продолжал писать стихи.

Началась война, на которую Соболев ушел рядовым и с которой пришел в 1944-м инвалидом второй группы. После войны - работа в литейном цехе авиамоторного завода, заводская многотиражка... В этой газете и познакомился Александр с девушкой, ставшей его звездой, музой, счастьем, его опорой и надеждой, той, с которой они прожили вместе 40 лет.

«Туман в окне. А может, темень? Наверно, ночь... Вокруг - покой. Плывут по небу тучки-тени. Мы на Земле одни с тобой...»

Эти двое явно были предназначены друг другу свыше. И, возможно, все остальное (жизненная неустроенность, конфликты с властями, непризнание коллегами по перу литературного таланта Соболева) было просто платой за эту необыкновенную любовь. Соболеву была дана его Татьяна. Все остальное было отнято.

Резко критическая направленность газетных публикаций Соболева привела к тому, что его уволили «по сокращению штатов». В результате этого конфликта его здоровье резко ухудшилось, и почти пять лет ему пришлось провести в различных госпиталях. Завершилось все это получением справки ВТЭК с фактическим запретом на любой труд. Временами болезнь отступала. Но о штатной газетной работе Соболев мог только мечтать. И дело было не только в запрете медиков - наступили годы, когда:

«О нет, не в гитлеровском рейхе, а здесь, в стране большевиков, уже орудовал свой Эйхман с благословения верхов... ... Не мы как будто в сорок пятом, а тот ефрейтор бесноватый победу на войне добыл и свастикой страну накрыл».

Александр Соболев у радиоприемника

Как вспоминает вдова поэта, Соболев пришел тогда на прием к инструктору горкома партии. Тот выслушал его просьбу о работе и, сославшись на национальность Соболева, сказал: «Почему бы вам не пойти в торговлю?»

Немного поддерживали Соболева, время от времени тайком давая ему подработать, коллеги-газетчики.

Так прошли годы. И в 1958-м грянул «Бухенвальдский набат».

Популярность песни росла с каждым днем. Известный писатель Константин Федин, например, так отозвался о ней: «Я не знаю автора стихов, не знаю других его произведений, но за один «Бухенвальдский набат» я бы поставил ему памятник при жизни». А вот другой отзыв. «Бухенвальдский набат» - песня-эпоха. И скажу без преувеличения - мир замер, услышав эту песню», - писал в «Советской культуре» поэт Игорь Шаферан.

В газетах мелькали заголовки: «В гостях у автора «Бухенвальдского набата», «Почта автора «Бухенвальдского набата» - речь шла о Мурадели... К Александру Соболеву в период славы его песни, как, впрочем, и никогда после, не пришел ни один журналист.

А в доме Соболевых день за днем текла тихая, трудная и... счастливая жизнь. В течение 40 лет Татьяна Михайловна делала карандашные зарисовки, по-своему комментируя свою жизнь с мужем. Сейчас она сама уже и не помнит, по какому поводу затеяла этот забавный рассказ в рисунках, своего рода мультфильм, основными персонажами которого были Большой Кот и Маленькая Кошка. Большого Кота Татьяна изображала толстым, добродушным и доверчивым. Маленькая Кошка - как она сама говорит - была беспородная, тощая, шилохвостая, с острой мордочкой, вреднющая и проказливая. Ее муж называл этот цикл «Кошкинианой».

Рисунок Татьяны Соболевой

Глядя на рисунки, понимаешь, что только потому, что рядом с ним всегда была его Маленькая Кошка, Соболев находил в себе силы писать стихи, и вообще -- жить. И даже этой жизни радоваться...

Он умер 6 сентября 1986 года. Его вдова 10 лет обивала пороги издательств в надежде опубликовать наследие покойного Соболева. И везде ей отказывали.

Тогда Татьяна Михайловна продала оставшуюся ей после смерти матери трехкомнатную квартиру, купила однокомнатную, а на вырученные деньги при помощи и содействии Еврейской культурной ассоциации издала стихи мужа. Так через 10 лет после смерти поэта увидела свет его первая книга. Она так и называется: «Бухенвальдский набат».

a-pesni.org

Бухенвальдский набат (об истории создания и авторе текста) ~ Проза (Очерк)

http://www.cursor.net.au/padio-shalom/buhenvaldski...
(передача прозвучала в эфире 20.08.10)
18 августа 2013 года исполнилось 95 лет со дня рождения Александра Владимировича Соболева, автора текста знаменитой песни композитора Вано Мурадели «Бухенвальдский набат», начало которой вы слыщали. Александр – его литературное имя (псевдоним), а при рождении нарекли его еврейские родители Исааком. Это кажется невероятным, но почти за сорок лет существования и исполнения «Бухенвальдского набата» автором песни публично назывался и объявлялся только композитор. Да-да, сорок лет. Стихи и музыка «Набата» были написаны в 1958 году. Но лишь в 1997 году из статьи Марины Катысь в журнале «Огонёк» широкий круг читателей и слушателей узнал, что у песни есть поэт-соавтор, имя которого, наконец-то, стали публично называть и объявлять. Но к тому времени Александра Соболева не было на свете уже свыше десяти лет. Статья Марины Катысь об истории создания «Бухенвальдского набата» легла в основу всех последующих публикаций на эту тему. Возьмем и мы этот источник за основу, дополнив некоторыми деталями из последующих публикаций. Летом 1958 года Соболев с женой Татьяной отдыхал в городе Озеры Московской области. В тот год в Германии состоялось открытие мемориала Второй мировой войны «Бухенвальд». Сообщение радио о том, что на территории бывшего лагеря смерти возведена башня, увенчанная колоколом, который должен напоминать людям о жертвах фашизма и войны, дало толчок к написанию стихотворения «Бухенвальдский набат». Уже через два часа после этого сообщения Соболев прочитал жене первые строки: Люди мира, на минуту встаньте! Слушайте, слушайте: гудит со всех сторон – Это раздается в Бухенвальде Колокольный звон, колокольный звон. Это возродилась и окрепла В медном гуле праведная кровь. Это жертвы ожили из пепла И восстали вновь, и восстали вновь! Сотни тысяч заживо сожженных Строятся, строятся в шеренги к ряду ряд. Интернациональные колонны С нами говорят, с нами говорят. Соболев отнес эти стихи в «Правду». Там их не приняли. Тогда он принес стихи в «Труд». Там они понравились, и в сентябре 1958 года «Бухенвальдский набат» был напечатан. Автор послал его композитору Вано Мурадели. Уже через два дня Вано Ильич позвонил по телефону и сказал: «Пишу музыку и плачу… Какие стихи!» С только что написанной песней Мурадели пошел на радио. Но там песню встретили холодно. Художественный совет Всесоюзного радио «мягко упрекнул» уважаемого Вано Ильича за нетребовательность к тексту, а очень известный в то время поэт-песенник Лев Ошанин сказал: «Это же не стихи, а мракобесие: мертвые в колоны строятся!». Но как раз в то время шла подготовка к Всемирному фестивалю молодежи и студентов в Вене. В ЦК ВЛКСМ, куда Соболев пришел с «Бухенвальдским набатом», его оценили как подходящий по тематике и «спустили» песню «к исполнению» в художественную самодеятельность. В Вене она была впервые исполнена хором студентов Уральского университета и буквально покорила всех. Это был триумф. Ее тут же перевели практически на все языки, и участники фестиваля разнесли ее по миру. Однако на родине, в СССР, песня стала известна позднее, когда вернулась в документальном фильме «Весенний ветер над Веной». Теперь уже и здесь остановить ее распространение было невозможно. Ее взял в свой репертуар Ансамбль песни и пляски Советской Армии под управлением Александрова. Но вот загадка: как вспоминает вдова Александра Соболева Татьяна Михайловна, при исполнении «Бухенвальдского набата» имя автора стихов никогда не называли. И постепенно в сознании слушателей утвердилось словосочетание: «Мурадели. «Бухенвальдский набат». Как выяснилось много позже, попытки иностранцев встретиться с автором текста «Бухенваль-дского набата» всегда пресекались «компетентными органами» с формулировками: автор «в данный момент» болен; либо – автор «в данный момент» отсутствует в Москве. Известен случай, когда во время гастролей Ансамбля песни и пляски Александрова во Франции к его руководству обратился один из благодарных слушателей, чтобы узнать, каким образом он может передать в подарок автору стихов легковой автомобиль. Присутствовавший при этом разговоре «человек в штатском» ответил: «У него есть всё, что ему нужно!» (Александр Соболев в то время жил в бараке, и улучшения жилищных условий не предвиделось.) Так кто же он, автор текста самой популярной в мире антивоенной песни? Родился Александр (Исаак) Соболев в 1915 году в местечке Полонное на Украине. Исаак был последним ребенком в малограмотной еврейской семье, и когда мальчик стал слагать стихи, его отец озабоченно спросил у матери: «Чего он все время бормочет? Может, показать его доктору?». В 15 лет Александр отправился к старшей сестре в Москву. Там он стал слесарем на механическом заводе, вступил в литературное объединение при многотиражке завода, стал публиковать свои корреспонденции в городской газете и продолжал писать стихи. Началась война, на которую Соболев ушел рядовым и с которой пришел в 1944-м дважды раненым инвалидом второй группы. После войны – работа в литейном цехе авиамоторного завода, заводская многотиражка… В этой газете и познакомился Александр с девушкой, ставшей его женой, с которой они прожили вместе 40 лет. Резко критическая направленность газетных публикаций Соболева привела к тому, что его уволили «по сокращению штатов». В результате этого конфликта здоровье Соболева резко ухудшилось, и почти пять лет ему пришлось провести в различных госпиталях. Завершилось все это получением справки ВТЭК с фактическим запретом на любой труд. Временами болезнь отступала. Но о штатной газетной работе Соболев мог только мечтать. И дело было не только в запрете медиков – наступили годы, когда (как он написал в стихотворении «К евреям Советского Союза»): О нет, не в гитлеровском рейхе, а здесь, в стране большевиков, уже орудовал свой Эйхман с благословения верхов… … Не мы как будто в сорок пятом, а тот ефрейтор бесноватый победу на войне добыл и свастикой страну накрыл». Соболев попытался получить помощь в устройстве на работу в горкоме партии. Инструктор, выслушав просьбу журналшиста и поэта, сославшись на национальность Соболева, сказал: «А почему бы вам не пойти в торговлю?» Немного поддерживали Соболева коллеги-газетчики, время от времени тайком давая ему подработать, Так прошли годы. И вот в 1958-м грянул «Бухенвальдский набат». Популярность песни росла с каждым днем. И были высокие оценки весьма авторитетных лиц. Писатель Константин Федин, например, так отозвался о ней: «Я не знаю автора стихов, не знаю других его произведений, но за один «Бухенвальдский набат» я бы поставил ему памятник при жизни». А вот другой отзыв. «Бухенвальдский набат» – песня-эпоха. И скажу без преувеличения – мир замер, услышав эту песню», – писал в «Советской культуре» поэт Игорь Шаферан. Более того, в 1962 г. Соболев и Мурадели оказались в числе соискателей Ленинской премии — за одну только песню! — случай уникальный. И здесь возникла «непреодолимая» проблема: Соболев не являлся членом Союза писателей, не имел диплома, где в графе «профессия» значилось бы «поэт». Тогда оставили в списке только Мурадели. Но из песни слов не выкинешь…Кончилось тем, что и Мурадели не дали премию. Соболев стал понимать, что его имя отстраняется от его стихов. Очень много писали о Мурадели. Восторженные письма со всего мира приходили мешками. Но Соболев о них ничего не знал, ни разу в жизни он не дал ни единого интервью, и никто не желал публиковать его новые стихи. Почему? Вскоре после взрыва популярности «Бухенвальдского набата» в квартире Соболева раздался телефонный звонок: «Мы тебя прозевали, но голову поднять не дадим…» Вычислить недовольных было несложно — «нормальная» (в кавычках) реакция на успех нелучшей части собратьев по перу. Возникла старая, как мир, цепочка – замешанные на антисемитизме зависть, уязвленное самолюбие и ненависть. Тут к месту процитировать американскую юмористическую энциклопедию: «Успех – непростительное преступление в глазах окружающих». И вообще, как им мог нравиться поэт, заявляющий: …Я не мечтаю о награде Мне то превыше всех наград, Что я овцой в бараньем стаде Не брел на мясокомбинат… Отсутствие членского билета союза писателей причислило Соболева к «рангу неписателей и непоэтов» со всеми вытекающими проблемами. Он работал «в стол», в полной изоляции. Правда, стабильно получал авторский гонорар за повсеместное исполнение знаменитой песни. Это и спасало, иначе не выжил бы. Соболев умер 6 сентября 1986 года. Его вдова 10 лет обивала пороги издательств в надежде опубликовать наследие покойного Соболева. И везде ей отказывали. Тогда Татьяна Михайловна продала в 1999 году доставшуюся ей после смерти матери трехкомнатную квартиру, купила однокомнатную, а на вырученные деньги издала сборник стихов «Бухенвальдский набат. Строки-арестанты» и единственный роман Александра Соболева – «Ефим Сегал, контуженный сержант». В 2006 году вышла её книга воспоминаний о муже под названием «В опале честный иудей».

Александр Соболев

БУХЕНВАЛЬДСКИЙ НАБАТ

Люди мира, на минуту встаньте! Слушайте, слушайте: Гудит со всех сторон – Это раздаётся в Бухенвальде Колокольный звон, Колокольный звон. Это возродилась и окрепла В медном гуле праведная кровь. Это жертвы ожили из пепла И восстали вновь, И восстали вновь, И восстали, и восстали, И восстали вновь! И восстали, и восстали, И восстали вновь! Сотни тысяч заживо сожжённых Строятся, строятся В шеренги к ряду ряд. Интернациональные колонны С нами говорят, С нами говорят. Слышите громовые раскаты? Это не гроза, не ураган. Это вихрем атомным объятый Стонет океан, Тихий океан. Это стонет, это стонет Тихий океан. Это стонет, это стонет Тихий океан. Люди мира, на минуту встаньте! Слушайте, слушайте: Гудит со всех сторон – Это раздаётся в Бухенвальде Колокольный звон, Колокольный звон. Звон плывёт, плывёт Над всей землёю, И гудит взволнованно эфир: Люди мира, будьте зорче втрое, Берегите мир, берегите мир, Берегите, берегите, Берегите мир! Берегите, берегите, Берегите мир!

Видео, аудио: Музыка - В. Мурадели, стихи - А. Соболев. Фрагмент из муз. фильма «Поёт Муслим Магомаев», 1971 г.

Фото: Соболев Александр (Исаак) Владимирович (1915-1986), поэт, автор песни "Бухенвальдский набат"

www.chitalnya.ru