Перевод песни We wish you a Merry Christmas (Christmas and New Year songs). Рождественская песня на английском we wish you a merry christmas


We wish you a Merry Christmas - Christmas and New Year songs | Текст и перевод песни | Слушать онлайн

We wish you a Merry Christmas;We wish you a Merry Christmas;We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.

Good tidings to you wherever you are.Good tidings for Christmas and a Happy New Year!

Oh, bring us a figgy pudding;Oh, bring us a figgy pudding;Oh, bring us a figgy pudding and a cup of good cheer.

Good tidings to you wherever you are.Good tidings for Christmas and a Happy New Year!

We won't go until we get some;We won't go until we get some;We won't go until we get some, so bring some out here.

We wish you a Merry Christmas;We wish you a Merry Christmas;We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.

From me and my little brother,From father and from my mother,And uncle and all my cousinsAnd all of us here!Good tidings to you wherever you are.Good tidings for Christmas and a Happy New Year!

Мы желаем вам веселого Рождества,Мы желаем вам веселого Рождества,Мы желаем вам веселого Рождества и счастливого Нового года!

Благих вестей Вам, где бы Вы ни были!Благих вестей на Рождество и Счастливого Нового года!

О, дайте нам пудинг1,О, дайте нам пудинг,О, дайте нам пудинг и чашку хорошего угощения!

Благих вестей Вам, где бы Вы ни были!Благих вестей на Рождество и Счастливого Нового года!

Мы не уйдем, пока не получим его,Мы не уйдем, пока не получим его,Мы не уйдем, пока не получим его, так выносите его сюда!

Мы желаем вам веселого Рождества,Мы желаем вам веселого Рождества,Мы желаем вам веселого Рождества и счастливого Нового года!

От меня и моего маленького брата,От отца и от матери,И дяди, и всех моих кузенов,И от всех нас!Благих вестей Вам, где бы Вы ни были!Благих вестей на Рождество и Счастливого Нового года!

en.lyrsense.com

Песня "We Wish You A Merry Christmas"

Эту песню еще называют рождественским гимном. Это одна из немногих рождественских песен в которой упоминается и празднование Нового Года. Эта песня появилась в XVI веке в Юго-Западной Англии.

We Wish You a Merry Christmas

We wish you a Merry Christmas!We wish you a Merry Christmas!We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!

We wish you a Merry Christmas!We wish you a Merry Christmas!We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!

Good tidings to you and all of your kin!Good tidings for Christmas and a Happy New Year!

We wish you a Merry Christmas!We wish you a Merry Christmas!We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!

Good tidings to you and all of your kin!Good tidings for Christmas and a Happy New Year!

We wish you a Merry Christmas!We wish you a Merry Christmas!We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!

We wish you a Merry Christmas!We wish you a Merry Christmas!We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!

Мы желаем вам Весёлого Рождества! (перевод )

Мы желаем вам Весёлого Рождества!Мы желаем вам Весёлого Рождества!Мы желаем вам Весёлого Рождества и Счастливого Нового Года!

Мы желаем вам Весёлого Рождества!Мы желаем вам Весёлого Рождества!Мы желаем вам Весёлого Рождества и Счастливого Нового Года!

Хороших новостей, вам и вашим родным!Хороших новостей в Рождество и Счастливого Нового Года!

Мы желаем вам Весёлого Рождества!Мы желаем вам Весёлого Рождества!Мы желаем вам Весёлого Рождества и Счастливого Нового Года!

Хороших новостей, вам и вашим родным!Хороших новостей в Рождество и Счастливого Нового Года!

Мы желаем вам Весёлого Рождества!Мы желаем вам Весёлого Рождества!Мы желаем вам Весёлого Рождества и Счастливого Нового Года!

Мы желаем вам Весёлого Рождества!Мы желаем вам Весёлого Рождества!Мы желаем вам Весёлого Рождества и Счастливого Нового Года!

Классическая песенка «We Wish You A Merry Christmas»

Слова из стихотворения с переводом и транскрипцией

a[ǝ]артикль неопределённый
all[ɔ:l]все; вся; всё
and[ænd]и; с
Christmas[krısmǝs]Рождество
for[fɔ:]ради; для
good[gud]хороший; добро
happy[hæpı]счастливый; удачный
kin[kın]родня; родственники
merry[ʹmerı]веселый
new[nju:]новый
of[ɔv (ǝv)]из; от; о; об
tidings[ʹtaıdıŋz]известия; новости; вести
to[tu: (tu͵ tǝ)]к; в
we[wi:]мы
wish[wıʃ]желание; желать
year[jǝ:]год
you[ju:]ты; вы
your[jɔ:]твой; ваш

Детские игры для изучения английского

Fun Facts

There is a giant mushroom in Oregon that is over 2,400 years old, covers 3.4 square miles of land, and is still growing!

www.lovelylanguage.ru

Английская рождественская песня We Wish You a Merry Christmas And a Happy New Year. Текст и перевод ~ КАРАПУЗОВЕДЕНИЕ

Английская рождественская песня "We Wish You a Merry Christmas And a Happy New Year" пожалуй по популярности и узнаваемости стоит в одном ряду с песенкой "Jingle Bells", о которой мы не так давно рассказывали. В отличии от "Jingle Bells" автор этой песни не известен и ее родина - Англия, а не США. Эта рождественская песня берет свое начало в 16 веке и соответствует нашим украинским колядкам. Прочтите внимательно текст этой рождественской песни на английском языке и перевод на русском, и Вам, наверняка, на ум придет какой-нибудь аналог.
ТЕКСТ ПЕСНИ WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR ( В ИСПОЛНЕНИИ ENYA)
We wish you a Merry Christmas We wish you a Merry Christmas We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year. Желаем Вам веселого Рождества и счастливого Нового Года.

Good tidings we bring to you and your kin

We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.

Хорошие вести (благую весть) мы несем Вам и Вашим близким.Желаем Вам веселого Рождества и счастливого Нового Года.

We all want some figgy pudding, We all want some figgy pudding, We all want some figgy pudding, So bring some right here. We won't go until we get some, We won't go until we get some, We won't go until we get some, so bring some right here. Мы все хотим фигового пудинга,Так что несите его сюда.Мы не уйдем, пока не получим кусочек,Так что несите его сюда. Good tidings we bring to you and your kin We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year. We wish you a Merry Christmas We wish you a Merry Christmas We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.

АНГЛИЙСКАЯ РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ПЕСНЯ MERRY CHRISTMAS ТЕКСТ

We wish you a Merry Christmas We wish you a Merry Christmas We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year. Желаем Вам веселого Рождества и счастливого Нового Года. Good tidings to you, wherever you are Good Tidings for Christmas and a Happy New Year

Хороших вестей Вам, где бы Вы ни были. Желаем Вам веселого Рождества и счастливого Нового Года.

Oh, bring us a figgy pudding, Oh, bring us a figgy pudding, Oh, bring us a figgy pudding, and a cup of good cheer

О, принесите же нам фиговый пудингИ чашечку доброго угощения.

Good tidings to you, wherever you are

Good Tidings for Christmas and a Happy New Year

Хороших вестей Вам, где бы Вы ни были. Желаем Вам веселого Рождества и счастливого Нового Года. We won't go until we've got some,We won't go until we've got some,We won't go until we've got some,

so bring some right here

Мы не уйдем, пока не получим немного (угощения),Так что несите его прямо сюда.

Good tidings to you, wherever you are Good Tidings for Christmas and a Happy New Year We wish you a Merry Christmas We wish you a Merry Christmas We wish you a Merry Christmas We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.

Как видите, в этой песне колядныки просят не "ковбасу, бо всю хату рознесу", а фИговый пудинг. Ударение на первый слог;-) Этот рождественский десерт не теряет своей популярности именно благодаря этой колядке. Если вдруг Вы захотите приготовить такой сами, мы подыскали для Вас рецепт на сайте BBC.  

www.karapuzovedenie.com

We wish you a Merry Christmas - Helene Fischer | Текст и перевод песни | Слушать онлайн

We wish you a Merry Christmas

Мы желаем вам веселого Рождества

We wish you a Merry Christmas;We wish you a Merry Christmas;We wish you a Merry Christmas and a Happy New YearGood tidings we bring to you and your kin;Good tidings for Christmas and a Happy New Year

Oh, bring us a figgy pudding;Oh, bring us a figgy pudding;Oh, bring us a figgy pudding and a cup of good cheerGood tidings we bring to you and your kin;Good tidings for Christmas and a Happy New Year

We won't go until we get some;We won't go until we get some;We won't go until we get some, so bring some out hereGood tidings we bring to you and your kin;Good tidings for Christmas and a Happy New Year

We wish you a Merry Christmas;We wish you a Merry Christmas;We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year

Мы желаем вам веселого Рождества,Мы желаем вам веселого Рождества,Мы желаем вам веселого Рождества и счастливого Нового года.Мы несем добрые вести тебе и твоим родным,Добрые вести на Рождество и Новый год.

О, принесите нам инжирный пудинг,О, принесите нам инжирный пудинг,О, принесите нам инжирный пудинг и чашечку хороших угощений.Мы несем добрые вести тебе и твоим родным,Добрые вести на Рождество и Новый год.

Мы не уйдем, пока не получим,Мы не уйдем, пока не получим,Мы не уйдем, пока не получим, так что несите это сюда.Мы несем добрые вести тебе и твоим родным,Добрые вести на Рождество и Новый год.

Мы желаем вам веселого Рождества,Мы желаем вам веселого Рождества,Мы желаем вам веселого Рождества и счастливого Нового года.

de.lyrsense.com

Текст песни "We Wish You a Merry Christmas" и перевод

Не только славянские народы имеют свои рождественские традиции. В Европе тоже в канун праздника можно увидеть детвору, которая поет обрядовые песенки в надежде получить сладкое угощение. Идет этот обычай из глубины веков. Текст песни «We Wish You a Merry Christmas», которую можно назвать английской колядкой, известен в Англии с XVI века. Народное произведение постепенно распространилось на все англоязычные страны.

Сегодня рождественским хоралом поздравляют всех соседей и знакомых. Но в средние века их исполняли исключительно для зажиточных людей. Ведь только они могли угостить певцов сладким «инжирным пудингом». Именно его, если судить из перевода песни, хотят получить в подарок маленькие христославы. Конечно, современный мир наложил свой отпечаток на древнее произведение. Существует много аранжировок (от академических до роковых), снято немало клипов⇓, песня звучит во многих кинолентах. Но это понятно, ведь данный саундтрек является популярнейшим музыкальным символом Нового года.

Мы желаем вам веселого Рождества We Wish You A Merry Christmas
Мы желаем вам веселого Рождества, We wish you a Merry Christmas;
Мы желаем вам веселого Рождества, We wish you a Merry Christmas;
Мы желаем вам веселого Рождества и счастливого Нового года! We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.
*** ***
Благие известия несем мы вам и вашим близким, Good tidings we bring to you and your kin;
Благие известия на Рождество и счастливый Новый год! Good tidings for Christmas and a Happy New Year.
Благих вестей Вам, где бы Вы ни были! Good tidings to you where ever you are.
Благих вестей на Рождество и Счастливого Нового года Good tidings for Christmas and a Happy New Year!
*** ***
О, дайте нам пудинг, Oh, bring us a figgy pudding;
О, дайте нам пудинг, Oh, bring us a figgy pudding;
О, дайте нам пудинг и чашку хорошего угощения! Oh, bring us a figgy pudding and a cup of good cheer.
*** ***
Мы не уйдем, пока не получим его, We won’t go until we get some;
Мы не уйдем, пока не получим его, We won’t go until we get some;
Мы не уйдем, пока не получим его, так выносите его сюда! We won’t go until we get some, so bring some out here.
*** ***
От меня и моего маленького брата, From me and my little brouther,
От отца и от матери, From father and from my mother,
И дяди, и всех моих кузинов And uncle and all my cousins
Благих вестей Вам, где бы Вы ни были! Good tidings to you wherever you are.
Благих вестей на Рождество и Счастливого Нового года! Good tidings for Christmas and a Happy New Year!

Новогодний клип

text-iz-pesni.ru

We wish you a Merry Christmas / Christmas and New Year songs / C / Перевод песен

We wish you a Merry Christmas

We wish you a Merry Christmas;We wish you a Merry Christmas;We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.

Good tidings we bring to you and your kin;Good tidings for Christmas and a Happy New Year.Good tidings to you where ever you are.Good tidings for Christmas and a Happy New Year!

Oh, bring us a figgy pudding;Oh, bring us a figgy pudding;Oh, bring us a figgy pudding and a cup of good cheer.

We won't go until we get some;We won't go until we get some;We won't go until we get some, so bring some out here.

From me and my little brouther,From father and from my mother,And uncle and all my cousinsGood tidings to you wherever you are.Good tidings for Christmas and a Happy New Year!

Мы желаем вам веселого Рождества

Мы желаем вам веселого Рождества,Мы желаем вам веселого Рождества,Мы желаем вам веселого Рождества и счастливого Нового года!

Благие известия несем мы вам и вашим близким,Благие известия на Рождество и счастливый Новый год!Благих вестей Вам, где бы Вы ни были!Благих вестей на Рождество и Счастливого Нового года

О, дайте нам пудинг (1),О, дайте нам пудинг,О, дайте нам пудинг и чашку хорошего угощения!

Мы не уйдем, пока не получим его,Мы не уйдем, пока не получим его,Мы не уйдем, пока не получим его, так выносите его сюда!

От меня и моего маленького брата,От отца и от матери,И дяди, и всех моих кузиновБлагих вестей Вам, где бы Вы ни были!Благих вестей на Рождество и Счастливого Нового года!

The childrens choir [Traditional]

1 - В оригинале "figgy pudding", т.е. не просто пудинг. "Figgy" значит, что пудинг с инжиром. Есть верить Википедии, "figgy pudding" готовился по старинным методам и рецептам, а на сегодняшний день известен именно благодаря "We wish a Merry Christmas".

Сам рождественский гимн был написан в 16 веке. История его восходит к традиции того времени, когда обеспеченные люди давали рождественские угощения певшим в канун Рождества.

bananan.org