Содержание
Детские стихи для детей 9 лет короткие
Не хочется отцу и маме,
Чтоб Лёшенька зверька завёл.
Напрасно топал он ногами
И поливал слезами пол.
Ну что не так сказал им Лёха?
Кто их, родителей, поймёт!
Иметь зверушку разве плохо?
Ведь зверь хороший — бегемот.
2
Очень вкусный и нарядный
Мчался поезд шоколадный.
Вдоль вагонов
Надпись шла –
«Шоколадная стрела».
Все вагоны в нём
Подряд
Были чистый шоколад,
А вагонные скамейки
Были раковые шейки.
Мчался, словно ветер он,
Но, к несчастью,
Вёз сластён.
3
Эти страшные сластёны
Облизали
Все вагоны,
А потом не утерпели,
Паровоз с трубою съели
И конечно, полпути
Им пришлось пешком идти.
4
Двоечники носятся
Целый вечер с горки.
А я сижу над книгами,
Мне нужны пятёрки.
Ноги затекают,
И спина простужена.
Скорее бы на пенсию,
Отдохнуть заслуженно.
5
Чему первым делом
Научится кошка?
— Хватать!
Чему первым делом
Научится птица?
— Летать!
Чему первым делом
Научится школьник?
— Читать!
6
На рассвете, на рассвете
Лучший лов у рыбака.
На рассвете, на рассвете
Лучший гриб у грибника.
На рассвете, на рассвете
Птичий звон со всех сторон.
На рассвете, на рассвете
У лентяя лучший сон!
7
Моей знакомой лошади
Сегодня восемь лет.
Подарю я лошади
Цветов большой букет.
Лошадь их поставит в вазу
И не станент кушать сразу.
8
Спросил у гриба
под осиною ёж:
— Скажи, почему
ты на зонтик похож?
А гриб засмеялся:
— Вот странный вопрос!
Ведь я же в погоду
дождливую рос!
9
Плачет Киска в коридоре.
У неё
Большое горе:
Злые люди
Бедной Киске
Не дают
Украсть
Сосиски!
10
Я могу на папе
День и ночь кататься.
Плохо, что на папе
Не за что хвататься.
Обхватитшь его сзади —
Он кричит: — Не видно! —
А за волосы — больно,
А за уши — обидно!
11
Спелое лето
В ягоды одето,
В яблоки и сливы.
Стали дни красивы.
Сколько цвета!
Сколько света!
Солнце на макушке лета!
12
Лето, лето к нам пришло!
Стало сухо и тепло.
По дорожке прямиком
Ходят ножки босиком.
Кружат пчёлы, вьются птицы,
А Маринка веселится.
13
Ярко солнце светит.
В воздухе тепло.
И куда ни взглянешь —
Всё кругом светло!
По лугу пестреют
Яркие цветы.
Золотом облиты
Темные листы.
14
Прояснилось небо,
Засинела даль!
Дождик словно не был,
Речка — как хрусталь!
Над рекою быстрой,
Озарив луга,
На небе появилась
Радуга-дуга!
15
Солнца много-много-много,
Солнца — целая страна!
Вязнут солнечные ноги
В низких ветках у окна.
Вот оно ещё немножко
Сил накопит в вышине,
Золотой сороконожкой
Проберется в дом ко мне!
Еще стихи: 1 2 3 4 5 6
Патриотические стихи для детей 9 лет
Цветёт над тихой речкой яблоня.
Сады, задумавшись, стоят.
Какая Родина нарядная,
Она сама как дивный сад!
Играет речка перекатами,
В ней рыба вся из серебра,
Какая Родина богатая,
Не сосчитать её добра!
Бежит волна неторопливая,
Простор полей ласкает глаз.
Какая Родина счастливая,
И это счастье всё для нас!
2
Лесок весёлый, родные нивы,
Реки извивы, цветущий склон,
Холмы и сёла, простор привольный
И колокольный певучий звон.
С твоей улыбкой, с твоим дыханьем
Сливаюсь я.
Необозримый, Христом хранимый,
Мой край родимый,
Любовь моя.
3
Российский край, моя земля,
Родимые просторы!
У нас и реки, и поля,
Моря, леса и горы.
И север есть у нас, и юг.
Сады цветут на юге.
На севере снега вокруг —
Там холода и вьюги.
В Москве ложатся спать сейчас,
Луна глядит в оконце.
Дальневосточник в тот же час
Встаёт, встречая солнце.
Российский край, как ты велик!
С границы до границы
И скорый поезд напрямик
В неделю не домчится.
Звучат по радио слова —
Им дальний путь не труден.
Знакомый голос твой, Москва,
Повсюду слышен людям.
И рады мы всегда вестям
О нашей мирной жизни.
Как счастливо живётся нам
В своей родной Отчизне!
Народы — как одна семья,
Хотя язык их разный.
Все — дочери и сыновья
Своей страны прекрасной.
И Родина у всех одна.
Привет тебе и слава,
Непобедимая страна,
Российская держава!
4
Я возьму карандаш, нарисую дом,
Нарисую небо и солнце над ним.
Чтобы было тепло тем, кто в доме живёт,
Нарисую трубу, из неё вьётся дым.
Я возьму карандаш, нарисую цветы,
Нарисую кусты и деревья вокруг.
Чтобы вечно была свежесть в этом саду,
Нарисую я дождь из заботливых рук.
Я возьму карандаш, нарисую лес,
Нарисую поля и змейку реки.
Чтобы мир и покой был на этой Земле,
Нарисую, как голубь в небе летит.
5
Выхожу я на балкон —
Вижу парк и стадион,
Кинотеатр, библиотеку,
Церковь, клинику, аптеку,
Школу музыкальную,
Офисы зеркальные.
А ещё дворец ледовый
И торговый центр новый,
И свою гимназию,
Где учусь с фантазией.
Выхожу я на балкон —
Здравствуй,
Мой родной район!
6
Майский праздник –
День Победы
Отмечает вся страна.
Надевают наши деды
Боевые ордена.
Их с утра зовёт дорога
На торжественный парад.
И задумчиво с порога
Вслед им бабушки глядят.
7
День Победы 9 Мая –
Праздник мира в стране и весны.
В этот день мы солдат вспоминаем,
Не вернувшихся в семьи с войны.
В этот праздник мы чествуем дедов,
Защитивших родную страну,
Подарившим народам Победу
И вернувшим нам мир и весну!
8
Стоят в России обелиски,
На них фамилии солдат…
Мои ровесники мальчишки
Под обелисками лежат.
И к ним, притихшие в печали,
Цветы приносят полевые
Девчонки те, что их так ждали,
Теперь уже совсем седые.
9
Застыли ели в карауле,
Синь неба мирного ясна.
Идут года. В тревожном гуле
Осталась далеко война.
Но здесь, у граней обелиска,
В молчанье голову склонив,
Мы слышим грохот танков близко
И рвущий душу бомб разрыв.
Мы видим их — солдат России,
Что в тот далёкий грозный час
Своею жизнью заплатили
За счастье светлое для нас. ..
10
Спать легли однажды деды –
Окна все затемнены,
А проснулись на рассвете –
В окнах свет, и нет войны!
Можно больше не прощаться,
И на фронт не провожать,
И налётов не бояться,
И ночных тревог не ждать.
Люди празднуют Победу!
Весть летит во все концы:
С фронта едут, едут, едут
Наши деды и отцы!
И смешались на платформах
С шумной радостной толпой
Сыновья в военных формах,
И мужья в военных формах.
И отцы в военных формах.
Что с войны пришли домой.
Здравствуй воин-победитель,
Мой товарищ, друг и брат,
Мой защитник.
Мой спаситель – Красной Армии солдат!
11
Майский праздник —
День Победы
Отмечает вся страна.
Надевают наши деды
Боевые ордена.
Их с утра зовёт дорога
На торжественный парад.
И задумчиво с порога
Вслед им бабушки глядят.
12
Что такое День Победы?
Это утренний парад:
Едут танки и ракеты,
Марширует строй солдат.
Что такое День Победы?
Это праздничный салют:
Фейерверк взлетает в небо,
Рассыпаясь там и тут.
Что такое День Победы?
Это песни за столом,
Это речи и беседы,
Это дедушкин альбом.
Это фрукты и конфеты,
Это запахи весны…
Что такое День Победы –
Это значит – нет войны.
13
На Земле безжалостно маленькой
жил да был человек маленький.
У него была служба маленькая.
И маленький очень портфель.
Получал он зарплату маленькую…
И однажды — прекрасным утром —
постучалась к нему в окошко
небольшая, казалось, война…
Автомат ему выдали маленький.
Сапоги ему выдали маленькие.
Каску выдали маленькую
и маленькую — по размерам — шинель.
…А когда он упал — некрасиво, неправильно,
в атакующем крике вывернув рот,
то на всей земле не хватило мрамора,
чтобы вырубить парня в полный рост!
14
Что мы Родиной зовём?
Дом, где мы с тобой живём,
И берёзки, вдоль которых
Рядом с мамой мы идём.
Что мы Родиной зовём?
Поле с тонким колоском,
Наши праздники и песни,
Тёплый вечер за окном.
Что мы Родиной зовём?
Всё, что в сердце бережём,
И под небом синим-синим
Флаг России над Кремлём..
15
Цветёт над тихой речкой яблоня.
Сады, задумавшись, стоят.
Какая Родина нарядная,
Она сама как дивный сад!
Играет речка перекатами,
В ней рыба вся из серебра,
Какая Родина богатая,
Не сосчитать её добра!
Бежит волна неторопливая,
Простор полей ласкает глаз.
Какая Родина счастливая,
И это счастье всё для нас!
Child-Labor-Poem-Google Suce
AllebildernewsvideoSmapsShoppingBücher
Sucoptionen
Scholar.google.com ›Цитаты
Фордуннер, том 1 (1909-1910)
Gilman · zitiert von: 4
494449410)
9910)
9910).
Alle anzeigen
Ähnliche Fragen
Какие цитаты о детском труде?
Что вы пишете о детском труде?
Какая тема детского труда?
Как закончить речь о детском труде?
Стихи о детском труде — Love Not Labor Org.
lovenotlabour.weebly.com › стихи о детском труде
Еще одно стихотворение из «Детский труд – это преступление» 🙁 Они просыпаются каждое утро, Перед рассветом. Им нужно идти на работу, Нет времени для игр.
Детский труд Поэма Алисии Уайт
www.poemhunter.com › Стихи
20.04.2012 · Полные надежды глаза, счастливые улыбки. Мягкие руки, миллион мечтаний. Разве это не личность ребенка? Тогда почему я см.
Детский труд Стихотворение Кавиты Кришнамурти
www.poemhunter.com › Стихи
23.11.2006 · Разве это не ребенок? Тогда почему я вижу. Сонные глаза, робкая улыбка. Грубые руки и разбитые мечты. Лишенные детства
Поэма: Детский труд Шарлотты Перкинс Гилман — Уголок поэзии
www.poetrynook.com › стихотворение › детский труд-0
Детским трудом в шахте. Только любящая семья. Которым мы так восхищаемся. Готов поддерживать себя. По детскому прокату. Только человеческий отец,
Сборник стихов Карла Сэндберга: Детский труд — Служба национальных парков
www. nps.gov › статьи › carl-sandburg-poetry-colle…
28.06.2021 · Избранное из чикагских стихов Карла Сэндберга. Они скажут о моем городе худшее, что когда-либо скажут мужчины, это: «Ты забрала маленьких детей»… труд
Стихи о детском труде на крупнейшем в мире поэтическом сайте. Рейтинг стихов о детском труде известных и современных поэтов. Узнайте, как написать стихотворение о Ребенке …
Поэма о детском труде на английском // Поэзия детского труда — YouTube
www.youtube.com › смотреть
09.06.2021 · treyankushlearning#childlabour#poem#poetry#kavita#inenglish.
Dauer: 1:36
Прислан: 09.06.2021
Голос с фабрик, стихотворение Кэролайн Нортон о 19-м …
www.bl.uk › collection-items › a-voice-from- the-fac…
Разоблачая жестокость детского труда, стихотворение описывает ряд детских профессий, включая артиста, трубочиста и «фабричных рабов» …
Опубликовано: 1836
Плач детей Элизабет Барретт… — Poetry Foundation
www. poetryfoundation.org › Стихи
Слышите ли вы, братья мои, детский плач? Горе приходит с годами? Они прислоняют свои молодые головы к своим матерям, —. И это не может …
Ähnlichesuchanfragen
Известные стихи о детском труде
Викторианские стихи о детском труде
Речи об эксплуатации детей
Известные стихи о промышленной революции
Убедительная речь о детском труде
Поэма о детстве
Рассказ о детском труде
Моему девятилетнему «Я» Хелен Данмор
«Моему девятилетнему «Я» Хелен Данмор иллюстрирует разговор между двумя версиями Данмора, ребенком и взрослым. Между двумя версиями существует непреодолимая пропасть: старшая Данмор оплакивает то, что она потеряла. В стихотворении существует баланс между обожествлением юности и печалью старения. Чувство разобщенности также пронизывает стихотворение, сосредоточив внимание на том, как разошлись две версии.
Исследуйте мою девятилетнюю Self
- 1 РЕЗЮМЕ
- 2 Структура
- 3 Литературные устройства
- 4 Темы
- 5 Анализ моего девятилетнего Self
- 60131
- .
- 7 Похожие стихи
Резюме
«Сам себе в девять лет» Хелен Данмор направлена на более молодую личность поэта и представляет собой попытку примириться с тем, как она изменилась.
«Моему девятилетнему себе» Хелен Данмор начинается с того, что говорящий говорит себе, более молодому, что ей нужно извиниться. Если ребенок будет только сидеть неподвижно, он может сказать ей, почему, и объяснить, как изменилась жизнь с тех пор, как они объединились.
В следующих строках говорящая, кажется, погрузилась в свои воспоминания о прошлом и о том, сколько радости она получала от самых простых вещей. Одним из главных акцентов текста является тело. Она вспоминает прежнее пренебрежение к своей безопасности и противопоставляет его полной заботе, которую она испытывает сейчас.
Говорящая очень хорошо знает, что она моложе и не хочет слушать старика. Поэтому она выпускает воспоминания о ребенке, которым она была, обратно в мир, где она может бегать и плавать.
Полностью стихотворение можно прочитать здесь.
Структура
Структура «Моему девятилетнему себе» Хелен Данмор неравномерна и состоит из 6 строф разной длины строки. Неравномерное по длине строки, без различимой схемы рифмовки, стихотворение обрывается и запинается. Количество строк увеличивается с самого начала: первая строфа состоит из пяти, вторая — из шести, а третья — из семи. В этот момент номера строк уменьшаются: четвертая строфа состоит из шести строк, пятая строфа — из пяти, а последняя строфа — из трех строк. Такая структура стихотворения представляет собой разрыв между двумя версиями поэта. Гармонии между версиями нет, одна с завистью оглядывается на другую. Это разъединение трагично, Данмор жаждет вернуться в детство, но понимает, что никогда не сможет.
Повествовательная перспектива, используемая Хелен Данмор в этом произведении, чередуется между первым и вторым лицом. Это становится более интересным из-за того, что она разговаривает со своим младшим «я». Каждая строфа переносит читателя через воспоминания о прошлом и то, как их видит Данмор, теперь уже взрослый. Константа между юностью и взрослой жизнью неизбежна.
Литературные приемы
«Сам себе в девять лет» Хелен Данмор содержит несколько литературных приемов, которые делают идею поэта более привлекательной для читателей. Точно так же в первой строфе есть enjambment, который усиливает присутствующую здесь беспорядочную энергию. При использовании этого приема стихотворение течет быстро и без запинок, совсем как у энергичной юности. Кроме того, обожествление Данмором детства усиливается за счет использования патетического заблуждения в «летнем утре». Во-первых, «утро» относится к началу, возможно, к отражению того, что детство Данмор только начинает свою жизнь. Чувство обещания, которое приносит новый день, является еще одним символом этой идеи.
Кроме того, концепция пустой страницы в стихотворении важна еще и в личном контексте. Действительно, драматическая ирония, написанная Данмор о ее детстве, заключается в том, что читатели знают, что Данмор вырастет и станет успешным поэтом. Пустая страница здесь тоже метафора. А «белая страница» — это изображение, наполненное смыслом. Тем не менее, структура отражает расцвет энергии, с цезурой, конечной точкой и дефисом, перемежающим строфу с постоянными разрывами.
Themes
«Сам себе в девять лет» Хелен Данмор содержит несколько важных тем. Самая важная тема стихотворения – детство. Здесь поэт беседует с собой прежним, со своим юношеским прошлым. В ее сердце печаль, потому что она не может вернуться и пережить свое детство. Даже воображение заставляет ее беспокоиться об игривости своего прежнего «я». Более того, в этом стихотворении поэт использует самую известную тему невинности и опыта. В четвертой строфе присутствует тема. Вот строки, «время прятаться по священным переулкам/ от мужчин в машинах за девочками». На ней изображено беспокойство поэта о безопасности маленьких девочек. Мужское вожделение — угроза их невинности. Однако Данмор также представляет в этом стихотворении темы лета и старости. Использование болезненных образов для изображения темы старости вызывает жалость к поэту.
Анализ
Девятилетнему Я
Первая Станца
Вы должны простить меня. Не смотри так удивленно,
(…)
скорее прыжок с высоты, чем ничего.
В первой строфе «Моему девятилетнему себе» Хелен Данмор говорящий начинает с короткого заявления, призванного привлечь внимание читателя. Она просит своего слушателя, который является ее «девятилетним я», простить ее. Объяснение изложено в следующих строфах, но можно быстро прийти к их предположениям о том, что изменилось за прошедшие годы.
Как было сказано выше, повествовательная перспектива чередуется между первым и вторым лицами. Это осложняется тем, что говорящий обращается к себе в более молодом возрасте. Она представляет себе девятилетнюю себя и физическую реакцию, которую у нее будет на слова старшей. Как будто она действительно разговаривает с другим человеком.
Данмор просит себя младшего не удивляться извинениям. Она также просит ребенка успокоиться и позволить взрослому «я» сказать все, что ей нужно. Говорящий знает, какой она была в детстве, и ожидает, что она захочет «уйти» как можно быстрее. На этом этапе своей юной жизни она «… скорее бежала, чем шла, скорее карабкалась, чем бежала».
Ничто не может произойти достаточно быстро, и нет ничего, чего бы она боялась. Как и большинство детей, поэт был полон энергии, и его нелегко было успокоить. Наряду с переключением между действиями эмоции молодого Данмора также представлены как изменчивые. Она меняется от «удивленной» к «озадаченной», а затем к нетерпению в пределах длины строки. Характеристика Данмора в этой первой строфе начинает формировать юношеское волнение персонажа. Тон осязаем, чувство приключения и юношеское любопытство здесь превыше всего.
Станца Два
Я испортил это тело, которое мы когда-то делили.
(…)
в летнее утро
Во второй строфе «Моему девятилетнему себе» Хелен Данмор оглядывается на прошлое и на то, как она «испортила это тело», которое они двое «когда-то делили». Это заявление интересно. Это говорит о том, что нынешняя личность поэтессы отделилась от той, которую она занимала, когда была ребенком. Какое-то время они были вместе, возможно, как ответственные и дикие личности, а затем расстались.
Кроме того, показаны различия между молодыми и старыми. Старшая Данмор чувствует горе, зная, что она изменилась с возрастом. Почти горькое умалчивание «я испортила» усугубляет ее презрение к себе нынешнему. Она потеряла детское чувство азарта и приключений.
В то время как молодой Данмор представлен взрывным глаголом «прыгать», старый, похоже, страдает от болезней. Она сосредотачивается на семантике травмы: «испорченный», «шрамы», «больная спина», «ушибленная нога» — все это представляет собой ослабленную версию поэта. Эта коренная разница между двумя персонажами обусловлена этими контрастными описаниями.
В настоящее время она осторожна, чтобы не пораниться, не испачкать спину и не ушибить ногу. Раньше, правда, выпрыгивала из «окна первого этажа» и сразу убегала в утро. Она с ностальгией вспоминает те времена. Структура ее жизни больше не делает возможной такую свободу.
Кроме того, она боготворит детство, используя фразу «летнее утро». Использование «лета» представляет радость детства, а ассоциация с солнцем представляет волнение, которое испытывает молодой Данмор. Принимая во внимание, что «утро» представляет собой новое начало.
Станца третья
Тот сон, который у нас был, без сомнения, он так же свеж в вашей памяти
(…)
и логово у выгребной ямы
В третьей строфе «Моему девятилетнему Я» говорящий ссылается на «Этот сон, который у нас был». Для ее более молодого «я» это «свежее в [ее] уме». Строка, кажется, относится к реальному сну, но может означать нечто более важное — детские сны. В детстве она заботилась о повседневном волшебстве жизни. Ее сны были достаточно важными, чтобы их записывать, и недостаточно важными, чтобы переоценивать их: «Маленькая полевка или пакет с лимонным щербетом…»
Детские радости были безграничны, и единственной структурой было то, что она могла придумать в то время. Она достигла различных целей, таких как создание «ловушки для ос» и «логова у выгребной ямы».
В этой строфе подробно рассматривается волнение молодежи. Свежая возможность детства представлена через «белую бумагу», где все пространство символизирует бесконечные возможности. Более того, использование слова «белый» предполагает не только пустоту, но и ощущение детской чистоты. Это становится еще более контрастным с более поздним представлением Данмора как «облачного» утра», противопоставляя выцветший и серый более поздний Данмор с юным «белым» Данмором.
Быстрая смена идей и чувство легкого отвлечения свидетельствуют о быстром и непринужденном характере детства. Порхание в последних двух строках этой строфы приводит к расцвету беспорядочной энергии. Кроме того, усеченная структура отражает ум ребенка, всегда останавливающийся и разветвляющийся к новым идеям и предприятиям. Чувство приключений, когда всегда есть чем заняться, ощутимо для молодого Данмора. Старшая Данмор с грустью оглядывается на свое детство, оплакивая кончину.
Четвертая строфа
Я хочу сказать, что мы могли бы стать друзьями
(…)
от мужчин в машинах после девочек-девочек
В этот момент «Моему девятилетнему себе» начинает уменьшаться в длине строфы. Сейчас в центре внимания не столько удивление по поводу прошлого, сколько то, что изменилось с тех пор. Она начинает эту строфу, говоря себе младшему, что в идеале она хотела бы «быть друзьями», но знает, что это невозможно. Прошло так много времени, что у них «…ничего общего/ кроме нескольких общих лет».
Словно побеждённая своим осознанием, говорящая говорит молодому себе, что она не будет больше удерживать её и тратить впустую своё время. Поэт дает ей возможность вернуться к тому, чем она хочет заниматься — прятаться, бегать, собирать ягоды и играть в игры.
Более того, в этой строфе Данмор представляет непреодолимую пропасть между двумя личностями. До сих пор поэт часто использовал местоимение «мы», чтобы соединить две идентичности. Хотя стихотворение действительно связное, оно только в одном направлении, юное «я» не отвечает. Это расщепление идентичности достигает своей цели здесь, когда использование условия «я бы» показывает разницу. Хотя она хотела бы, чтобы все было так, Данмор знает, что они разные люди. Условно-напряженная высота этого чувства печали здесь, с желанием отпасть вслепую.
Эта строфа горькая, Данмор признает здесь истину. У них «ничего общего нет», она дистанцируется от счастливого ребенка, замыкаясь в себе. Изменение местоимений иллюстрирует изменение. «Мы» распадается на «я» и «ты», это стихотворение из двух частей, которые больше не сочетаются друг с другом.
Самая короткая линия шокирует после разоблачения ее отказа от связи между двумя ее личностями. После «тогда» пустота — это момент тишины в стихотворении. Это почти как если бы Данмор на мгновение оплакивала все, что она потеряла, прежде чем уйти.
Пятая Станца
или прыгать над водой
(…)
У меня достаточно страхов для нас обоих –
В этой строфе «Моему девятилетнему Я» юный поэт может также пойти и «качнуться» с дерева и прыгнуть в воду. Она вернется к переживанию радости жизни, в то время как говорящий вернется к своим «страхам». В нынешней жизни поэта есть темный элемент, который ребенок никогда не мог понять. Если бы она попыталась это объяснить, это только «омрачило бы» жизнь ребенка, а для этого нет никаких причин.
Тем не менее, в образе, представленном в этой строфе, теперь есть ощущение разделения. «Дерево», на котором играл Данмор, «давно похоронено в жилом доме». Существует не только ощущение ментального разделения, но теперь и физическая дистанция между двумя идентичностями. Данмор даже не может воссоздать моменты своего счастья, эта глава детского блаженства закончилась.
Данмор представляет себя как «облако», которое сереет в это «летнее утро», она представляет себя как бремя. Ее несчастье омрачает ее воспоминания о детстве. Счастье, которое она когда-то чувствовала, теперь угасает, когда она осознает невозможность возвращения.
Станца Шесть
Я оставляю вас в экстазе разговора
(…)
, чтобы попробовать его на языке.
«Себе девятилетнему» завершается пронзительным обманом детской сосредоточенности. Ее величайшая задача на данный момент — «очистить созревшую корку» с ноги и попробовать ее на вкус. Это короткое заключительное предложение должно противопоставляться жизни говорящего и читателя. Это также, наряду со многими другими изображениями, почти универсально. Многие читатели услышат эти воспоминания и обнаружат, что вспоминают свои собственные.
Эта строфа повторяет первую с прямым обращением к детской версии. «Я ухожу от тебя», последнее заявление о разделении, переход от детского счастья к ее нынешнему унынию.
Ребенок уже начал терять ощущение детства. Семантика травмы, которая характеризует старшего Данмора во второй строфе, пронизывает эту строфу. «Зрелый струп» — это первая травма, представляющая первый момент, когда детство начинает исчезать. Использование слова «медленно» вдвойне предполагает детское любопытство и предупреждение взрослой жизни. Шрам представляет собой что-то новое, захватывающее и интересное для изучения. Тем не менее, для старшего Данмора это проблеск того, что грядет. Данмор молится о том, чтобы ее юная личность воспринимала все «медленно», наслаждаясь пронумерованными моментами счастливого детства.
Таким образом, «Моему девятилетнему себе» — это связь и разделение, а Данмор оплакивает невозможность вернуться в свое счастливое детство.
О Хелен Данмор
Хелен Данмор (1952–2017 гг.), член Королевского литературного общества, была британской поэтессой, романисткой и фантастом. Она получила несколько наград за свои работы. В 2017 году она посмертно получила премию Costa Book Awards за книгу «Внутри волны». За свой сборник стихов «Маларкей» она выиграла Национальный конкурс поэзии в 2010 году. Она умерла 5 июня 2017 года.0003
Похожая поэзия
Подобно «Сам себе в девять лет» Хелен Данмор, вот список нескольких стихотворений, которые выражают тоску по дням детства.