Текст песни мы каждый день приходим в класс: Спасибо, учителя! — текст и слова песни, видео

Любимый учитель, родной человек


Ведущий 1. Октябрьский день, прекрасная погода –


Так каждый год бывает, каждый раз!


Вас, видно, любит Бог, коль дождь отводит;


И как нам нынче не поздравить вас


Ведущий 2. Ведь нет важнее и сложней работы,


Чем та, с какой справляется учитель,


Ведь на его плечах заботы,


Тревоги, школьная обитель.


Ведущий 1. Мы поздравляем мудрых и достойных,


Тех, кто детей вниманьем окружает,


Пусть в жизни много будет дней спокойных,


Пусть детвора вас просто обожает.


Ведущий 2. Добрый день дорогие учителя, ученики, гости. Сегодня большой, торжественный праздник!


Ведущий 1. Этот добрый и радостный день – особенный, ведь сегодня мы  поздравляем тех, кто на протяжении доброго десятка лет практически ежедневно присутствует в нашей жизни. Это – учителя, такие любимые и давно ставшие родными.


Ведущий 2. И пусть у нас иногда бывают разногласия, пусть порой нам хватает смелости спорить с вами до хрипоты – простите нам нашу юность и горячность. Знайте, что мы действительно любим и уважаем вас!


Ведущий 1. И в этот день желаем вам добра и счастья, благополучия и терпения, а так же, безусловно, крепкого здоровья и нервов! С нами порой непросто, но знайте, что всю жизнь мы будем помнить тех из вас, кто сумел открыть для нас волшебный мир науки!


Песня про учителя (Муз. С. Крупа-Шушарина, сл. М. Садовский)


  • Учитель, дни жизни своей, как один,


Ты школьной семье посвящаешь,


Ты всех, кто учиться к тебе приходил,


Своими детьми называешь.


Но дети взрослеют,


От школьной скамьи


Дорогами жизни шагают,


И в памяти носят уроки твои,


А в сердце тебя сохраняют.


Припев:


Любимый учитель, родной человек


Будь самым счастливым на свете,


Хоть трудно, порой, достаются тебе,


Твои непослушные дети!


  • Ты дружбой и знаньями нас наградил,


Прими благодарности наши,


Мы помним, как в люди ты нас выводил,


Из робких, смешных первоклашек!


Но дети взрослеют,


От школьной скамьи


Дорогами жизни шагают,


И в памяти носят уроки твои,


А в сердце тебя сохраняют.


Припев тот же


Ведущий 2. (ФИО директора)! Широкий круг обязанностей лежит на плечах директора школы. Вы являетесь умелым руководителем учебного процесса, неоспоримым авторитетом среди коллег, добрым наставником для детей. Уважаемый директор школы, поздравляя вас с днем учителя, желаем всегда принимать мудрые и справедливые решения! Пусть хватает сил, здоровья, терпения, пусть любимая работа приносит только радость! И предоставляем вам слово.


Ведущий 1. Учителя, учителя…


Профессий нет добей!


Стоите твердо у руля,


Открыв ребенку дверь.


Ведущий 2. Учитель — самый верный друг,


Не выдаст, не предаст;


А если что случится вдруг,


Он руку всем подаст.


Ведущий 1. Как напpяженен этот труд:


Пойми и научи.


Всегда к учителю идут


Студенты и врачи…


Ведущий 2. Зайдете в светлый класс когда,


Не замечать нельзя


Такие милые всегда,


Усталые глаза.


Ведущий 1. О, как отважен этот труд:


Задиры, шалуны…


Порой в глаза упрямо лгут.


Вы их понять должны.


Ведущий 2.  Учителя, учителя…


Профессий нет добрей!


Стоите твердо у руля,


Открыв ребенку дверь.


Ведущий 1. Дорогие, первые, любимые учителя! Ваш труд нелёгок, но сколько приносит он радости и умиления, когда Вы видите счастливые глаза своих маленьких учеников. «Учительница первая моя» — Вы останетесь навсегда в сердцах детей. И в этот день хочется пожелать, чтобы Ваши ученики всегда дарили Вам только радость и никогда не разочаровывали Вас. С Днём Учителя! Примите поздравление от своих благодарных учеников.


Первый класс. Начальная школа


Ведущий 2. Один из самых важных в жизни людей – учитель. Не важно, первый это учитель или нет, важно только его отношение к детям и школе. Дорогие  учителя, мы хотим  поблагодарить вас за все то прекрасное, чему вы научили нас. За ваши объяснения простых истин, которые мы, дети, не совсем понимаем.


Ведущий 1. Дорогие наши все учителя!


Вы себя нам дарите не зря!


Нас вооружили знаниями отличными!


Наша благодарность будет безграничною!


Ведущий 2. Разными дорогами в жизни мы пойдём!


Навсегда запомним школьный милый дом!


Как Вы нас учили, как любили нас!


Как Вы в нас вложили мудрости запас!


Песня «Спасибо, учителя»


  • Мы каждый день приходим в класс


И каждый раз мы ощущаем


Взгляд Ваших умных теплых глаз.


И вот тогда мы понимаем,


Что вы и мы — большая семья,


Спасибо, спасибо вам, учителя!


Припев:


Учитель, я вам песню дарю,


Учитель, я вас благодарю!


За то, что вы мне в жизнь дорогу открыли,


За то, что со мной смеялись, грустили.


Учитель, ваш голос был нежен и строг.


Спасибо, учитель, за каждый урок!


  • И вот сентябрь в который раз


Опять нас ждет к тому же сроку,


Ждут этой встречи сотни глаз,


Спешат все к первому уроку.


За радость, мечты, за мир красоты


Примите, прошу вас, в подарок цветы.


Проигрыш.


  • Все дни свободные свои


Семье ты школьной посвящаешь,


Зовешь нас ласково детьми


И наши тайны все ты знаешь.


И в сердце своем уроки твои


Навечно оставят ученики.


И в сердце своем оставим и мы


Тех школьных уроков счастливые дни


Спасибо учителя, спасибо учителя!


Или


Спасибо, учитель


Первый урок, школьный звонок,  в вальсе кружится листва.


Всё позади, летние дни, звон гитары до утра.


Думала я, думала ты, что так будут нам близки


Эти школьные звонки, эти звонки?


Припев: Спасибо учитель, спасибо большое


За то, что ты рядом  со мною сейчас.


Учитель, учитель вы скромно молчите,


А я прошепчу: «Здравствуй, школа и класс».


Годы пройдут, скоро придут первоклашки на урок.


Будет опять звонко кричать  школьный старенький звонок.


Снова наш класс, как в первый раз, будет рад и  нам с тобой.


Наш учитель дорогой всегда молодой.


Припев.


Проигрыш на весь куплет


  • Спасибо учитель, спасибо большое — проговорить


За то что ты рядом  со мною сейчас  — поём


Учитель, учитель вы скромно молчите,


А я прошепчу: «Здравствуй, школа и класс».


Ведущий 1. Дорогие учителя! В ваш профессиональный праздник хочется пожелать, чтобы все ваши ученики – сегодняшние и бывшие, понимали, сколь важна ваша роль в их успехе и карьере. Чтобы ваши школьники не просто послушно выполняли домашние задания, а выполняли их потому, что им очень хочется знать ваш предмет. Чтобы вы чувствовали гордость за своих учеников. А дома – отдыхали бы от души, и вам бы снова хотелось в школу.


Песня «Ваши глаза»


Когда расставшись с милой сказкой


Мы заходили в школьный дом,


Глаза, наполненные лаской,


Нам стали в школе маяком.


Будет покой или гроза,


С нами всегда ваши глаза,


Добрые, добрые, добрые ваши глаза.


Когда сбивались мы с дороги,


Идя всему наперекор,


В глазах, наполненных тревогой,


Читали мы немой укор.


Будет покой или гроза


С нами вcегда ваши глаза,


Строгие, строгие, строгие,


Ваши глаза.


Слова прощанья отзвучали,


Десятилетье позади,


В глазах, наполненных печалью,


Боль расставанья разгляди.


Будет покой или гроза


С нами вcегда ваши глаза,


Строгие, строгие, строгие,


Ваши глаза.


Будет покой или гроза


С нами вcегда ваши глаза,


Строгие, строгие, строгие,


Ваши глаза.


Ведущий 2. Уважаемые и любимые наши классные руководители, примите сердечные поздравления с днем учителя! Огромное спасибо за то, что сплачиваете всех учеников и создаете дружные классные коллективы! Желаем счастливых улыбок, веселого смеха, радостных весточек и долгих лет жизни!


Песня «1 сентября»


  • Школа – как много в этом слове


Первый учитель и звонок


Буква простая в первом слоге


Первый у всех урок.


Припев: Осенние дожди дни летние смывают


Для грусти нет причин друзья,


Ведь потому что нас опять встречают


Сентябрь, школа и учителя.


  • Снова живых цветов букеты


Шелест, как белый снег, страниц


Где мы напишем вновь о лете.


Встречи знакомых лиц.


Припев:


  • Осень, нас снова встретит осень,


Просто пришёл её черёд.


Что нам ответы иль вопросы


Новый готовит год.


Припев:1 раз+


  • Ведь потому что нас опять встречают


Сентябрь, школа и учителя.


Сентябрь, школа и учителя.


Сентябрь, школа и учителя.


Ведущий 1. В  этот день особенно хочется отметить мужскую половину педагогического коллектива.


Ведущий 2. Учитель – вот это мужская профессия!


Не верите? Думаете, это весело?


Да это трудней, чем пахать, воевать


И строить! Чем мост или рельсы взорвать!


Ведущий 1. Чем справиться в Африке с бешеным львом!


Чем справиться в Арктике с треснувшим льдом!


Желаем, учитель, вам море терпения!


А мы испытаем его, без сомнения.


Ведущий 2. Хороших, добрых, творческих, веселых  вам учеников! Примерно таких,  как эти. Они всем присутствующим здесь учителям дадут советы, как себя вести  с учениками,  хотя советы и вредные.


Вредные советы


  • Если вам совсем недавно


Дали класс, где нет порядка,


Не отчаивайтесь сильно.


Ведь за это тоже платят —


 


  • Хоть и мало, но стабильно.


В класс уверенно входите


И направо и налево


Раздавайте оплеухи —


Чтобы все вас уважали!


  • А потом с размаху вдарьте


По столу. И закричите,


Чтобы уши заложило!


После этого спокойно


Заунывным голосочком


Им поведайте о важном:


Например, о поведеньи.


  • Если кто-то бестолковый


Не желает быть послушным,


Есть указка, есть журнал,


Применяйте реквизиты!


  • Разговор с ребенком надо


Начинать с напоминанья,


Что лентяям тут не место,


И позорить целый класс


Кто ж наивному позволит!


  • Если тонкие намеки


Не имеют результата,


Оторвите парню ухо


Или клок его волос.


  • Пригласите в школу папу,


Объяснив, что лоботрясов


Дома надо колошматить,


Вместе с мамой или без.


  • Эти мудрые советы


Обеспечат на уроках


Вам покой и благодать


И одно лишь огорчает —


Можно вылететь с работы.


Но пока еще погонят!


Можно многих запугать


Ведущий 1. Обучение – не шутка, однако без юмора столь полезный для общества труд становится тяжелым. Пусть чувство этого самого юмора и терпение помогают брать любую высоту в образовании детей, не теряя при этом чувства искренней любви к своей великой профессии.


Ведущий 2. Всем учителям в их профессиональный праздник хочется пожелать в здоровья, ведь именно этот ресурс может оказаться исчерпываемым у учителя. Вдохновение же, энтузиазм, удовлетворение от работы — все эти ресурсы у настоящих учителей воистину неисчерпаемы. А у талантливых учителей – талантливы и ученики.


Танец


Ведущий 1. На нашем празднике присутствуют почетные гости, те, кто всю жизнь посвятил детям, причем не своим родным, а совершенно чужим и до сих пор радуются их успехам. Это можно назвать подвигом, жаль только медалей за него не дают. Но вам они и ни к чему, ведь у вас есть любовь всех ваших учеников и благодарность их родителей. Примите от нас поздравления с днем учителя.


Ветеранам школы


Так живём… Звонки, тетради, планы,


И не замечаем: дни летят.


Дорогие наши ветераны


Оглянитесь мысленно назад. 


Кажется, совсем ещё недавно


Первый раз входили робко в класс…


Дорогие наши ветераны,


Кто-то вновь придёт, сменяя вас?


Вы уже достаточно свершили —


Сколько знаний, нежности, добра


Вы своим питомцам подарили!


Отдохнуть пришла уже пора.


Радости, здоровья и успехов,


Бодрости, назло своим годам!


Меньше огорчений, больше – смеха,


Всем – побольше счастья и Добра!


Ведущий 2. Дорогие учителя! В этот день свое музыкальное видеопоздравление вам шлет ваша бывшая ученица, тоже дипломированный педагог (ФИО)


Презентация ко Дню учителя от (ФИО)


Песня «В старом классе»


  • Последняя строка дописана в тетради,


Заглядывает в класс июньская сирень.


Мне больше не сидеть на предпоследней парте


И не считать минут до звонких перемен.


Здесь без меня теперь Америку откроют,


Другие берега зовут меня вдали.


Я улыбнусь потом над школьною любовью,


Ну, а пока опять скажи мне о любви.


Припев: В нашем классе, старом классе


Снял фотограф нас на фото,


И должны мы улыбаться,


Только грустно от чего-то.


И должны мы улыбаться,


Только грустно от чего-то.


  • И грустно и смешно, и, может быть, наивно,


Но по-другому вслед учителя глядят.


Воздушные шары — мечты мои цветные,


Я отпускаю их, пускай они летят.


До завтрашнего дня осталось пол-рассвета,


И крошется мелок, и формула проста:


Две буквы А+Б, но нет ещё ответа,


И школьная доска пока ещё чиста.


Припев.


  • До завтрашнего дня осталось пол-рассвета,


И крошется мелок, и формула проста:


Две буквы А+Б, но нет ещё ответа,


И школьная доска пока ещё чиста.


Припев.


Ведущий 1. Дорогие наши педагоги!


В этот праздник — День учителей —


Позабудьте все свои тревоги


И на мир смотрите веселей.


Ведущий 2. Вы для нас всегда источник света,


И ребята все, не сговариваясь,


Вам несут красивые букеты.


Ведь для них сиянье Ваших глаз —


Лучшая награда за старание,


Лучше, чем любая из похвал.


И у них одно желанье:


Только бы доставить радость Вам.


Ведущий 1. Нет ничего труднее, чем обучать: учить мы все способны и даже склонны, а вот научить дано далеко не каждому. Вы в совершенстве владеете этим секретом и щедро делитесь знаниями со всеми учениками. Ваши усилия обязательно принесут стране и миру огромную пользу – кто знает, каких высот достигнут ваши ученики?


Ведущий 2. И почему-то нет сомнений, что каждый из нас сумеет проявить себя с самой лучшей стороны, чтобы в один прекрасный теплый осенний день вернуться в родную школу и сказать вам: с Днем учителя!


Посвящение учителям


  • Много на Земле профессий,


Но одну создал, конечно, Бог –


Самую прекрасную на свете,  — 2 раза


Что звучит так гордо – Педагог!


Припев


Учителя! Ваш труд, как жизнь бесценен!


Хотим вам поклониться до земли!


Желаем вам всех благ земных на свете!


Надежды, Веры и большой Любви!


  • Радостью пускай искрится


Ожерелье школьных лет!


В душах и сердцах пусть сохранится – 2 раза


Вечных истин негасимый свет!


Припев


Сценка « Русские бабки в школе»


Матрёна: Ой, попала я куды? Как красиво, аж глаза вылетают из орбит. И где же подруга моя, подевалась? Не видали случаям?? Давече вот видела ее за кулисами живой и невредимой.


(Выходит на сцену Цветочек: загадочная, веселая, в белом фартуке школьном, с бантами, с цветами, напевает)


Цветочек: Школьница, я все-таки в душе все та же школьница (напевает)


Матрёна: Во, чё делает!!!


Цветочек: (продолжает петь) От обид все так же под коленкою болит.


Матрёна: Под лопаткою!


Цветочек: Ну, под лопаткою.


Матрёна: Ты в своем уме? Вырядилась так куда??


Цветочек: Не волнуйся, я в своем уме.


Матрёна: Я вижу!


Цветочек: Просто я по школе соскучилась.


Матрёна: И я соскучилась, гляди-ка!


Цветочек: Так хочется вернуться, так сказать «знания освежить».


Матрёна: Согласна с тобой.


Цветочек: А то я еще со школы все позабыла. Матрёна, слышь?? Слышь чё говорю, Матрёна!?!


Матрёна: Чё орешь? Слышу я, слышу!


Цветочек: Дык говорят, шо сегодня праздник! Слыхала???


Матрёна: Праздник? Какой праздник? Цветочек? Не слыхала ни чё я.


Цветочек: День Учителя!


Матрёна: А те то зачем? Стара ты в школу… Да и первоклассников давно уже набрали…


Цветочек: Куда послали?


Матрёна: Да набрали, говорю, наб-ра-ли!


Цветочек: Так и я говорю — наврали! Говорили, что учителям премию, этими, как их, а баксами давали!!! А я и говорю — наврали!  


Матрёна: Да понимаю я все, понимаю. А чё тебе за дело-то до учителей???


Цветочек: Да просили меня, намедни, в школе попреподавать.


Матрёна: Че тебе давать?


Цветочек: Да не давать, а ПРЕ-ПО-ДА-ВАТЬ!!!


Матрёна: А….учить значит!!! Ну а ты чё?


Цветочек: А чё я? Я б чё!!! Если б преподавать начала, я б им показала! В угол — гороха бы насыпала! Тех, кто балует, на горох бы ставила! Они бы у меня, Ух!!!


Матрёна: А чё…(поправляет под платком свои уши) нормальные у меня ухи…нормальные…


Цветочек: Ага….точно….точно!!! Походом в соцбез тебя наградят!!! Матрён, глянь, а у тебя вся спина белая.


Матрёна: Где? (оглядывается)


(2-я смеётся)


Цветочек: Я пошутила.


Матрёна: Тьфу тебя! Тебе всё хи-хи, да ха-ха. Сегодня и так надо смеяться, уважаемых развеселить. А то они смеются 1 раз в году.


Цветочек: А почему 1 раз в год?


Матрёна: Первого июля, когда уходят в отпуск.


Цветочек: Давай будем рассказывать анекдоты. Я первая.


Матрёна: Валяй.


Цветочек: Учитель говорит школьнику:


  • Завтра пусть придёт в школу твой дедушка!

  • Вы хотите сказать — отец?

  • Нет, дедушка. Я хочу показать ему, какие ошибки делает его сын в домашних заданиях.


Матрёна: Тебе бы только дедушек приглашать…


Цветочек: Это анекдот такой. (обиженно)


Матрёна: Ладно, ладно. Цветочек! А, Цветочек!


Цветочек: А? Что??


Матрёна: Ты что, в облаках летаешь?


Цветочек: Ещё выше. Я подумала: вот бы здорово полететь на Луну!


Матрёна: Правильно. Она же рядышком. Утром вылетишь, а к обеду возвратишься. Только не забудь взять валенки.


Цветочек: Ну и смейся, пожалуйста. А вот как по радио услышишь, что я вылетела…


Матрёна: Откуда вылетела – из класса?


Цветочек: А ну тебя!.. И вот лечу я в состоянии невесомости. Все предметы плавают в воздухе…


Матрёна: А ты плаваешь по всем предметам.


Цветочек: Прилетаю на Луну, остаюсь там…


Матрёна: На второй год.


Цветочек: На полчаса, чтобы все-все по телевизору видели, что я на Луне! А потом я…


Матрёна: С Луны свалилась?


Цветочек: Не свалилась, а приземлилась. Меня встречают. Оркестры играют! Главный конструктор мне руку жмёт! Везде мои портреты! А в школе в мою честь стенгазета, в которой рассказывается, как я…


Матрёна: Получила двойку по математике…


Цветочек: Опять ты, Матрёна! А вот какой у тебя был любимый предмет в школе? Физкультура?


Матрёна: Нет, химия. Опускаем натрий в воду, Получаем водород. И призыв: «Ложи-и-и-и-сь, народ!»


(Матрёна падает, прикрываясь руками).


Матрёна: Ой, Цветочек, напугала ты меня. Неушто и сейчас ученики идут на такие ухитрения, чтобы уроки не отвечать???


Цветочек: Какие умные в этой школе ученики!! И учителя значит умные!!!


Матрёна: Слушай Цветочек, вот что я скажу.


Цветочек: Скажи, скажи милая.


Матрена: Нет, Цветочек, лучше спою.


Цветочек: Давай споем, подружка.


Использованные источники: http://anydaylife.com/post/1524


Автор материала: Перевалова Татьяна Петровна




Поделиться с друзьями

Сценарий концертной программы ко Дню УчителяКонцертная программа, посвященная Дню Учителя «Забытая парта»

МБОУ СОШ №74 г.

о. Самара

«Познание начинается с удивления, педагогика — с любви к детям»

Директор МБОУ СОШ № 74 г. о. Самара А. А. Захаркин

Директор, Захаркин Анатолий Александрович, «Отличник народного просвещения», за значительный вклад в развитие образования в Самарской области удостоен высшей награды Губернатора Самарской области — Почетного знака Губернатора «За труд во благо земли Самарской», за многолетний безупречный труд на благо города Самары награжден Почетной грамотой городского округа Самара III степени, Наградным знаком к Почетной грамоте.

 

Уважаемые и дорогие мои коллеги!

Сердечно поздравляю вас с нашим профессиональным праздником — Днём учителя! 
 Долгие годы успешной работы связывают нас, и каждую минуту я чувствую вашу поддержку и ваше понимание! Именно вы – моя опора, труд каждого из вас очень важен в нашем общем деле воспитания и образования детей, которые приходят учиться в нашу школу. Именно вы – моя гордость, благодаря вашим ежедневным колоссальным усилиям наши ученики получают здесь все необходимое, для того чтобы стать достойными людьми. И это не только знания в рамках общеобразовательных программ, но и ваша любовь и бесконечное терпение, внимание и ваша вера в то, что все получится, что будут успешно сданы все экзамены, написаны мониторинги и проверочные работы. Вместе с вами я горжусь достижениями наших учеников и считаю, что для нас нет неразрешимых задач! 
Я знаю, сколько сил вами потрачено, чтобы воспитать достойных людей, которые в будущем послужат на благо всей страны, и восхищаюсь вашим мужеством и желанием заниматься этим сложным, неоценимым трудом – работать учителями! Поздравляю вас с профессиональным праздником! Пусть каждый день вдохновляет вас на новые свершения, дарит силы, любовь и внимание учеников, родных и близких людей! Крепкого вам здоровья, душевных сил и вдохновения для новых достижений в нашем благородном деле! 
С уважением, директор МБОУ «Школа №74» г. о.Самара А.А.Захаркин

Удачи вам, сельские и городские
уважаемые учителя,
Добрые, злые и никакие
капитаны на мостике корабля!
Удачи вам, дебютанты и асы, удачи!
Особенно по утрам,
когда вы входите в школьные классы,
Одни — как в клетку, другие — как в храм.
Удачи вам, занятые делами,
которых не завершить всё равно,
Накрепко скованные кандалами
Инструкций и окриков из гороно.
Удачи вам, по-разному выглядящие,
с затеями и без всяких затей,
любящие или ненавидящие
этих — будь они трижды… — детей.
Вы знаете, мне по-прежнему верится,
что если останется жить Земля,
высшим достоинством человечества
станут когда-нибудь учителя!
Не на словах, а по вещей традиции,
которая завтрашней жизни под стать.
Учителем надо будет родиться
и только после этого — стать.
В нём будет мудрость талантливо-дерзкая,
Он будет солнце нести на крыле.
Учитель — профессия дальнего действия,
Главная на Земле!

Роберт Рождественский.

 

 

Правила поведения на хоккейном корте

Методические рекомендации об использовании устройств мобильной связи в общеобразовательных организациях

Уважаемые посетители сайта!

Министерство образования и науки Самарской области при участии Общественного совета проводит независимую оценку качества осуществления образовательной деятельности. На сайте bus.gov.ru реализована возможность для граждан провести оценку качества условий образовательной деятельности образовательных организаций, а также оставить отзыв о качестве услуг, предоставляемых образовательными организациями.

Инструкция о размещении гражданами отзывов по результатам ознакомления с представленной на сайте bus.gov.ru информацией

Официальный сайт МИНИСТЕРСТВА НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИ

Официальный сайт Министерства просвещения Российской Федерации 

Официальный сайт Министерства образования и науки Самарской области.

 

 

 

Гимн школы

 

Гимн школы (прослушать)

Текст гимна школы

Стихи и музыка выпускницы 1983 года Ольги Князевой

Каждый день приходим все сюда мы,
Чтобы больше знаний получить.
Нужными встречаешь нас делами,
Учишь нас мечтать, дерзать, творить.

Припев:
Школа, мы знаем, в будущее можешь заглянуть,
Ты двери свои детям открываешь,
Ведёшь их за собою в дальний путь.

Семьдесят четвёртая, родная
Сердце покорила навсегда,
В жизнь многостороннюю вступая
Пронесём любовь через года.

Припев:
Школа, мы знаем, в будущее можешь заглянуть,
Ты двери свои детям открываешь,
Ведёшь их за собою в дальний путь.

Гимн школы (текст в PDF)

Гимн школы (скачать MP3)

Наверх▲

Корнеллских песен — Хор Корнеллского университета

С традицией альма-матер и других песен Корнелла, восходящей вскоре после прибытия студентов в 1868 году, музыка в Корнеллском университете имеет очень богатую историю. Между женским хором, мужским хором и множеством музыкальных ансамблей и курсов обучения Корнельский университет лелеял это искусство и наблюдал за его процветанием. Как один из уважаемых музыкальных ансамблей университета, Chorus помогает сохранить традицию песни и гордость Big Red за счет включения песен Cornell Songs в конце каждого концерта, неформальных выступлений Evening Song и других в кампусе, а также , совсем недавно записывая альбом, посвященный 150-летию Cornell Songs.

Alma Mater

Слова: Уилмот Мозес Смит, выпуск 1874 г., и Арчибальд Кросвелл Уикс, выпуск 1872 г.
Музыка: Х. С. Томпсон
Написано: 1857 (музыка), 1870 (слова) 1870 г., Корнеллская альма-матер считается самой широко копируемой альма-матер из существующих. Оригинальная мелодия взята из типичной для того времени песни Annie Lisle, меланхоличной баллады о героине, больной туберкулезом, написанной бостонским музыкантом Х. С. Томпсоном в конце 1850-х годов. Хотя Корнелл считается первой школой, которая использовала мелодию для своей альма-матер, с тех пор ее копировали средние школы и университеты по всему миру, включая Университет Индианы, Университет Миссури, Университет Джорджии, Университет Северной Каролины, и даже Американский университет в Бейруте, многие из которых содержат тексты, похожие на тексты песен Корнелла.

Авторами текстов Корнелла были Уилмот М. Смит 1874 г. и Арчибальд К. Уикс 1872 г., которые жили на улице Норт-Тиога, 60 в Итаке, когда учились в Корнелле. Заинтересованные в создании популярной школьной песни, они быстро набросали шесть куплетов, чередуя строки между ними. Принятые в настоящее время тексты песен немного отличаются, вероятно, в результате того, что аранжировщик по имени Колин К. Уркхарт переработал их для публикации в конце 1800-х годов.

Далеко над водами Каюги,
Волнами синими,
Стоит наша благородная альма-матер,
Великолепна на вид.

Рефрен
Поднимите припев, ускорьте его,
Громко хвалите ее;
Приветствую тебя, наша alma mater!
Приветствую всех, Корнелл!

Далеко над оживленным гудением
Шумного города,
Возвышаясь над сводом небес,
Она гордо смотрит вниз.

Вечерняя песня
Слова: Генри Тиррелл, выпуск 1880 года
Музыка: традиционная (О Танненбаум)
Написано: 1877 (слова) пантеон песен Корнелла. Написанная Генри Тирреллом и впервые опубликованная в 1877 году в эпоху Корнелла и спетая на мелодию «О Танненбаум», «Вечерняя песня» исполняется непосредственно перед альма-матер на большинстве выступлений хора и хорового клуба. Его также часто можно услышать в кампусе, когда его играют под куранты башни МакГроу или его поют хор и хор в перерывах между репетициями групп по средам вечером, когда солнце садится за красивые холмы к западу от кампуса Корнелла.

, когда солнце исчезает далеко
в малиновом западе,
и «Голоса дня
Мурмур низкий» и «Столочь»,

Refan
с TWILLIGH водопады
Над мечтательным озером и лощиной;
Это эхо стен
Наш собственный, наш прекрасный Корнелл.

Добро пожаловать ночью и долгожданным отдыхом;
Угасающая музыка, прощай!
Радости всем, кого мы любим лучше всего,
С любовью, наш прекрасный Корнелл!

The Hill
Слова: Альберт Уильям Смит, выпуск 1878 г.
Музыка: Джордж Франклин Понд, выпуск 1910 г.
Написано: 1921 (слова), 1928 (музыка)

Я просыпаюсь ночью и думаю, что слышу вспомнил куранты.
И память приносит видения ясные Зачарованные времена.
Под зелеными вязами с наклоненными ветвями,
В лучах весеннего солнца,
Или в толпе локтей коснуться
Жадных.
Опять спешу мимо башен
Или с упряжками,
Или трачу драгоценные праздные часы в золотых снах.

Рефрен
О Корнелл,
Доброго сердца,
Дружеская рука,
Моя любовь ярко горит для тебя в далекой стране!
О судьбы, формирующие жизни людей,
Позвольте мне,
Перед тем, как я умру,
Пусть снова ступить на «Холм»!

Куранты тихо звенят и еще в конце дня;
Закат славит холм, Озеро седеет;
Закат меркнет и наступают сумерки
И превращается в ночь;
Луна над тенистыми стенами
Становится серебристым светом.
В темнеющем небе появляются звезды
И мерцают вниз
На сумрачных холмах вокруг мерцающего города.

Привет Дэви
Слова: Чарльз Эдвард Турисон, выпуск 1906 года, У. Л. Умстад, выпуск 1906 года, и Билл Форбс, выпуск 1906 года
Музыка: Джордж М. Коэн
Написано: 1905

Несмотря на 90 колоритной теме, «Give My Regards to Davy» стала одной из самых любимых песен Корнелла. На мотив песни Джорджа М. Кохана «Передай привет Бродвею» «Дэви» повествует историю студента, которого исключили за чрезмерное употребление алкоголя. Студент уверяет своих товарищей по «пикерам» (первокурсникам), что вернется в кампус, чтобы присоединиться к ним в местном баре Theodore Zinck’s. Студент также насмешливо просит, чтобы его друзья передали привет Дэвиду Флетчеру «Дэви» Хою, печально известному строгому регистратору, и Томасу Фредерику «Ти Фи» Крейну, декану Колледжа искусств и наук, которые были ответственны за это. за его изгнание.

Передай привет Дэви, запомни меня Ти Фи Крейн.
Скажи всем пикерам на холме, что я снова вернусь.
Расскажи им, как я сорвался, лакая хайбол.
Мы все выпьем у Теодора Зинка, когда я вернусь следующей осенью!

Quarter Bells
Слова: Роберт Шапиро, выпуск 2004 г.
Музыка: Роберт Шапиро, выпуск 2004 г.
Написано: 2004 г. одно из самых повсеместных событий Корнелла: звон курантов с башни МакГроу каждые четверть часа. Написано анонимным автором в Cornell Yearbook в 1919 г.00 и написанная Робертом Шапиро, выпускником Glee Club, для хора, «Quarter Bells» быстро стала опорой на концертах хора. Наряду с «The Hill», вклад Шапиро 2004 года в богатую музыкальную историю Корнелла, хотя и исполненный только хором, занимает особое место в сердцах как хора, так и членов Glee Club.

Еще раз я сижу у ног
Мыслей, которые никогда не умирали;
Пока воспоминания о колледже грустные и сладкие,
В вечной связи связаны.
Затем, зная меня сегодня
Из изучения Мы до
Я выхожу за дверь колледжа.
И колокола на башне говорят
«Динь-дон, динь-дон».
Настал час.
Я спел песню колледжа.

Песня классов  
Слова: Фрэнк Аддисон Эбботт, выпуск 1890 года
Музыка: традиционная
Написано: 1890 (слов)

Исполненная на мотив гимна Фридриха Флемминга «Integer Vitae», «Песнь классов» со временем эволюционировала вместе с группами, которые ее поют. Первоначальный текст был написан Фрэнком А. Эбботтом в 1890 году, хотя припев — единственная часть песни, которая не претерпела значительных изменений, чтобы учесть изменения в привычках студентов с момента ее первого написания. Например, первоначальный младший куплет звучал так: «О, вот младший, он курит трубку, / Его настроение смягчается от лагера и требухи; / Он прекрасно знает о Цинк и других, / Он не пропадал зря. его время в Корнелле.

За прошедшие годы появилось множество вариаций песни, а также дополнительные куплеты для выпускников, для женщин, а также полная отдельная версия, вышедшая из употребления, для Хора и даже куплет для участниц. из хорового клуба, у которых есть бороды. Всегда источник юмора, «Песнь классов» сохраняет некоторые старые тексты, изменяясь и развиваясь, чтобы удовлетворить свою аудиторию.

Первокурсник Стих
О, я первокурсник, я здесь неделю.
Я приехал, чувствуя себя блестящим, важным и шикарным.
Но почему-то я уже на восемь недель отстаю.
Я набрал 30 фунтов и схожу с ума!

Второкурсник Стих
О, я второкурсник, с обаянием, грацией и внешностью.
То, чему я могу вас научить, вы не узнаете из книг.
Я присоединился к женскому обществу; вечеринки шикарные,
Но я боюсь, что мои оценки будут…

Младший стих
О, я младший, я отдыхаю.
Я хожу на занятия, когда захочу.
Бываю в барах, бармены тоже.
Я не тратил зря время в Корнелле!

Старший Стих
О, я старший, терзаемый сомнениями.
Мое время в Корнелле почти истекло!
Ситуация в мире меня очень раздражает.
Видишь ли, я с отличием, но все еще безработный.

REARN
О, это одно, два и три, четыре,
Мы все падаем в линию,
до мелодии нашего профессора
Мы всегда должны сохранять время,
и это работа как придурок
‘Пока ваши глаза не будут адски болеть,
В этом грандиозном заведении, в этой школе Корнелла.

Зажги песню в Корнелле
Слова: Ричард Генри Ли, выпуск 1941 г.
Музыка: Ричард Генри Ли, выпуск 1941 г.
Написано: 1940

Зажгите песню Корнеллу
И пусть вздымающийся хор поднимется перед нами, Strike

9

Напиши песню Корнеллу
И заставь кампус звенеть нашим пением.
Наполни бокалы песней,
И выпей заклинание волшебной музыки;
Мы озвучим радость жизни интенсивно
В зажигательном тосте за Корнелл.
Начни песню Корнеллу;
Давайте споем песню Корнеллу;
Начни песню в Корнелле!

Большая красная команда
Слова: Ромейн Берри, выпуск 1904 г.
Музыка: Чарльз Эдвард Турисон, выпуск 1906 г. лирику и Чарльза Э. Турисона ’06, главы Glee Club, написавшего мелодию, песня «The Big Red Team» оказала, пожалуй, самое большое влияние на культуру Корнелла из всех песен, за исключением, возможно, «Evening Song» и «Альма-матер». Написано в 1904, «Большая красная команда» была представлена ​​​​на конкурс, организованный одной из чирлидеров Корнелла, которая предложила награду любому, кто сможет написать оригинальную песню о футбольных боях для Корнелла. Песня выиграла конкурс и быстро стала одной из самых популярных песен Корнелла. На самом деле песня стала настолько популярной среди студентов, что Корнелл начал использовать название «Big Red» для всех своих спортивных команд. Хотя широко распространено мнение, что Берри написал «The Big Red Team» в честь Cornell Big Red, на самом деле это название команды, которое прославляет песню!

Смотри, как они устремляются к воротам,
Смотри, как поток красных знамен;
Услышьте эхо грохота
Мы болеем за большую красную команду!
Эй! Привет! Привет!

Рефрен
Бойтесь, пока звук
не разбудит голубые холмы вокруг;
Заставьте крик северного ветра уступить
Силе крика
С холмов Корнелла
Пока на поле выходит Большая красная команда!
Эй! Привет!

Десять тысяч человек
Мы идем, идем вперед
От нашего дома на серой скале,
О, победа решена
79 909 Когда команда берет 108 поле Как мы болеем за красно-белых.

Там, где возвышаются башни над озером,
Там наши огни в ночи будут мерцать;
И стены, увитые плющом, содрогнутся
Мы будем болеть за команду Big Red.
Эй! Привет! Привет!

Fight for Cornell
Слова: Кеннет Робертс, класс 1908
Музыка: Теодор Джулиус Линдорф, класс 1907
Написано: 1906

от Rocky Height
Мы придем к бою 9009 7777
Мы пришли к бою
7777777
. Корнелл сделал,
И мы поднимем настроение
Без страха
Чтобы ее доброе имя когда-нибудь поблекло.
Бороться до конца,
Не ломать и не сгибать
Пока наша команда не выиграет игру;
И бороться за силу, за право, за имя Корнелла
За славу, которая приносит нам славу.

Рефрен (2 раза)
Сделайте все успехи сильными и уверенными сегодня.
Используй все шансы, которые подбрасывает судьба.
Сражайтесь за заслуженную славу;
Победа войдет в историю, так что сражайтесь за Корнелл!

Мой старый Корнелл
Слова: Уилл А. Диллон
Музыка: Уилл А. Диллон
Написано: 1917

Сегодня я мечтаю о своих старых студенческих днях.
Моя дорогая alma mater всегда со мной.
Что-то снова зовет меня.
Назад, где я хочу остаться.

Рефрен
О, я хочу вернуться в старые времена,
Старые добрые времена на холме.
Назад в мой Корнелл, потому что там все кричат ​​Корнелл.
Я кричу Корнеллу.
Высоко над водами Каюги я слышу звон колоколов.
Я тоскую и тоскую и всегда возвращаюсь в мой старый Корнелл.

Я вижу старую часовню высоко на холме.
Я слышу звон курантов и зовет меня до сих пор.
Четыре года позади, дипломы готовы,
Когда мы снова встретимся?

Традиционные песни Рутгерса, тексты песен, Альма-матер

Рутгерс имеет давнюю и богатую традицию школьных песен, которая восходит к 1873 году. Услышав такие песни, как «На берегах старого Раритана», студенты, выпускники и поклонники гордости, ностальгии и благоговения перед «Дорогим старым Рутгерсом».

На берегу Старого Раритана

(Альма-матер)

В 1873 году клуб Rutgers Glee Club поручил Говарду Фуллеру написать официальный alma mater , которая вдохновит студентов и выпускников. Фуллер изменил песню 30 лет спустя. Клуб Glee добавил стихи в последующие десятилетия, когда университет расширил и переработал произведение в 2013 году, чтобы отразить состав современного студенческого сообщества. Какую бы версию вы ни выбрали, песня по-прежнему волнует сердца верных сыновей и дочерей более 140 лет спустя.

На берегах Старого Раритана Тексты песен

Издалека мы пришли в Рутгерс,
И решил узнать все, что можно;
И так мы поселились,
В том шумном студенческом городке,
На берегу старого Раритана.

 

Припев:
На берегах старого Раритана (друзья мои)
Там, где вечно будет стоять старый Рутгерс,
Ибо разве она не стояла
Со времени потопа,
На берегах старого Раритана.

Тогда пойте вслух Alma Mater
И держите алый в фургоне
Ибо с ее высоким девизом
Имя Рутгерса никогда не умрет
На берегу старого Раритана.

(Припев)

1914 однополый текст

Мой отец отправил меня к старому Рутгерсу,
И решил, что я должен быть мужчиной;
И так я поселился, В этом шумном студенческом городке,
На берегу старого Раритана.

The Bells Must Ring

(Боевая песня Рутгерса)

Сходите на футбольный матч Rutgers и вы услышите, как студенты скандируют фразы вроде «RU Rah, Rah!» из университетской боевой песни «The Bells Must Ring». Песня была вдохновлена ​​​​знаменитым колоколом, который висит на куполе Old Queens и изначально звонил, чтобы сигнализировать о смене классов. Теперь звенит звонок о созыве и других великих событиях в университетской жизни, таких как победный футбольный сезон!

The Bells Must Ring Lyrics

Марш, люди из Рутгерса
Сегодня в поле.
Марш на новый счет,
Вперед в бой;
Сражайтесь, мужчины из Рутгерса
Как в былые времена
Сражайтесь! Ибо Алый Флаг над остальными должен развеваться.

Держите цвета Рутгерса на переднем плане
Потому что они должны победить, так что сражайтесь, сражайтесь, сражайтесь!
И мы продвинемся еще немного, чтобы набрать очки,
Сегодня флаг Рутгерса развевается высоко, хорошо, хорошо
Мы выбросим Алое знамя,
И люди Рутгерса будут драться, драться, драться, драться, драться;
Колокола Квинса кричат ​​о каждой победе
Колокола Квинса должны звонить сегодня вечером.

RU, Рах, Рах;
RU, Рах, Рах,
Ура, Ура;
Rutgers Rah

Up Stream Red Team
Red Team Up Stream
Rah, Rah, Rutgers Rah

Держите цвета Rutgers на переднем плане
Потому что они должны победить, так что сражайтесь, сражайтесь, сражайтесь!
И мы продвинемся еще немного, чтобы забить,
Сегодня вечером флаг Рутгерса развевается высоко, хорошо, хорошо
Мы выбросим Алое знамя,
И люди Рутгерса будут драться, драться, драться, драться, драться;
Колокола Квинса кричат ​​о каждой победе
Колокола Квинса должны звонить сегодня вечером.

Гимн Квинсу

Королевский колледж, предшественник Университета Рутгерса, был основан 10 ноября 1766 года Уильямом Франклином, королевским губернатором штата Нью-Джерси. «Гимн королевам» исследует корни Рутгерса, начиная с его истоков как голландского реформатского колледжа для подготовки церковных служителей.

 

Гимн королевам Лирика

Мягко падают вечерние тени,
Сумерки сияют с запада,
Очарование тьмы нежно зовет,
Сметает весь мир к покою и покою.

Тогда сыны Рутгерса встречаются,
Смахните пыль с экранов памяти,
И глубоко в вере возобновите наше приветствие,
За любовь, которую мы несем к Квинсу.

И с глубокой верой возобновим наше приветствие,
За любовь, которую мы несем Квинсу.

Наши студенческие годы быстро заканчиваются,
И мы должны покинуть место, которое любим,
Но вера и верность никогда не сливаются,
Чувства глубочайших страстей движутся.

Мы клянемся в нашей вере в Alma Mater,
В нашей любви ко всем любимым старым сценам,
И всю жизнь мы стоим вместе,
За любовь, которую мы несем к Квинсу.

И через всю жизнь мы вместе,
За любовь мы несем Квинс.

 

В причудливом городе Олд-Джерси

Ироничное воспроизведение типичного четырехлетнего опыта студента Рутгерского университета в 19 веке. Хотя латынь и греческий больше не являются основными требованиями для сегодняшних студентов, они все еще могут понять эту песню, которая описывает жизнь колледжа в этих увитых плющом каменных стенах.

 

В причудливом старом городе Джерси Тексты песен

В причудливом старом городе Джерси,
Который я научился называть своим,
Стоит колледж, который давно известен славой;
Где крепкий плющ цепляется за
стен древнего камня,
Вечно меняющийся, но вечно один и тот же.

Припев:
Alma Mater, Alma Mater,
Отважный колледж нежного Раритана
Ты зеница моего ока,
Ярчайшая звезда на всем небе,
Колледж Рутгерс нежного Раритана.

Когда первокурсники молодые и зеленые,
С его важным лицом,
Приходит, чтобы добавить больше знаний в свой маленький магазин;
Но всего через неделю ему
чувствует себя очень кротким,
Потому что он взял интервью у воинственного второкурсника.

(Припев)

Когда наступает младший год,
Есть некоторые, кого нельзя найти,
Кто записался с первокурсниками с самого начала;
Ибо они считали, что трудиться дурно, и
логика их не была здрава,
Так что факультет и они вынуждены были расстаться.

(Припев)

Но когда на выпускном курсе,
О, какими мудрыми они кажутся,
Кто всю дорогу цеплялся за отважных Рутгеров;
Кто в латыни и в греческом, и в
футбола не бойтесь,
Ибо в обоих они набрали свои очки на много дней.

Никто никогда не умирал за дорогого старого Рутгерса

Песня «Nobody Ever Died for Dear Old Rutgers» из мюзикла 1947 года « High Button Shoes », действие которого происходит в Нью-Брансуике, штат Нью-Джерси, относится к легенде Rutgers Фрэнку «Поп» Гранту, который сломал ногу в футбольном матче 1892 года против Принстон, и, по слухам, сказал: «Я бы умер за дорогого старого Рутгерса», когда его уносили с поля.

 

Никто никогда не умирал за дорогого старого Рутгерса Текст песни

Из мюзикла 1947 года кто-то в тылу
Ты слышишь могучий крик,
Но ты на приколе уже год.
Значит, никто никогда не умирал за милого старого Рутгерса
Как ни странно, они просто хотят жить
Выпускники не признают, что это правда, но
Никто никогда не умирал за Рутгерс Юниверсити.

Рутгерс, Рутгерс, Рах, Рах, Рах, Рах, Рах, Рах, Рах, Рах

Никто никогда не умирал за дорогого старого Рутгерса,
Отдать свою жизнь было бы экстремально
Когда тренер говорит разбить линию Принстона,
Его рассуждения в порядке,
Но это не хорошо для вашего позвоночника,
Так что никто никогда не умирал за дорогого старого Рутгерса
Но в команде много доблести
Вы можете получить немного черного и синего, но
Никто никогда не умирал за Rutgers U.

 

Урок истории Рутгерса

Одна из самых познавательных песен Рутгерса.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *