Пословицы о языке для 5 класса: Пословицы о языке, речи

Содержание

сборник лучших пословиц с объяснением смысла. Какие есть и как найти пословицы и поговорки, которые учат де

В данной статье мы разберем интересные и познавательные для детей пословицы. Изучите с детьми пословицы о речи и языке, а наша статья вам в этом поможет.

Пословицы и поговорки являются высказываниями, которые так или иначе всегда присутствуют в нашей жизни. Именно с помощью таких изречений наша речь становится более эмоциональной и красноречивой. Также не стоит забывать и о том, что на примере пословиц можно объяснять разные понятия, особенно если говорить об обучении детей.

Популярные русские народные пословицы и поговорки о языке и речи: сборник с объяснением смысла

Русское народное творчество не обходится без пословиц и красноречивых изречений. Некоторые из поговорок уже не употребляются в повседневной речи, но есть и такие, которые актуальны и сегодня.

  • В сладких речах всегда таится горечь. Смысл пословицы в том, что красивые слова не всегда являются правдивыми. Пословица учит нас объективно оценивать ту информацию, которую преподносят нам люди.
  • Где много слов, там мало дел. Поговорка объясняет нам, что болтливые люди зачастую умеют только красиво говорить, а когда приходит время действовать и исполнять обещанное, они отступают.
  • Говорить легко, делать трудно. Язык наш не устает практически никогда, поэтому много людей так сильно любят болтать. Зачастую воплотить в жизнь сказанное гораздо сложнее, чем просто сказать об этом, поэтому и говорят, что легко рассказывать как нужно, а вот взять и сделать так – трудно.
  • Доброе слово окрыляет. Слова, как известно, могут и лечить, и калечить. Добрым и приятным словом можно вселить в человека веру, доброту и уверенность. Поэтому и говорят, что от добрых речей человек словно крылья получает.

Популярные пословицы

  • Доброе слово человеку, что дождь в засуху. Когда наступает засуха, все живое замирает, жизнь, будто останавливается, однако, с приходом дождя все возвращается на свои круги. Вот так и в жизни с человеком. Доброе слово может воодушевить человека, подарить ему веру в себя.
  • За ее языком не поспеешь и босиком. Так говорят о людях, которые много и быстро говорят.
  • Каков ум, такова и речь. Смысл пословицы в том, что зачастую то, что человек позволяет говорить себе, зависит от его мудрости и разума. Глупые люди не говорят умных вещей, так же и с мудрыми. От мудрого человека редко услышишь дурость.
  • Когда говоришь, хорошенько думай. Поговорка призывает нас думать о том, о чем мы собираемся сказать. Обдуманные высказывания никогда не поставят нас в неловкое положение.
  • Лучшее лекарство – всегда говорить правду. Изречение объясняет нам, как важна правда, и учит нас тому, что во всех ситуациях мы должны говорить только правду.
  • Многословие – не мудрость. Пословица объясняет нам, что человек, который постоянно и много говорит, не обязательно является умным и мудрым. Наоборот, безудержные речи зачастую говорят о глупости человека.
  • Одно дело – говорить много, другое – говорить дело. Говорить дело, значит говорить правильные, толковые слова, которые касаются сути какого-то дела. Суть высказывания в том, что есть большая разница между тем человеком, который болтает пустые слова и тем, кто говорит информацию со смыслом.
  • Правдивое слово – как лекарство: горько, зато излечивает. Порой правда не совсем такая, какой бы мы хотели ее знать. Несмотря на это, гораздо лучше знать правду и жить, сделав выводы, нежели тешить себя неправдой и создавать иллюзию счастья.
  • Рана, нанесенная словом, тяжелее, чем рана от стрелы. Смысл изречения в том, что иногда сказанное слово может принести больше боли и вреда, нежели какое-то оружие, поскольку страдания душевные порой гораздо сильнее, нежели физические.
  • Слово – полководец человечьей силы. Поговорка объясняет нам то, что слова это не просто звуки. Все слова наделены огромной силой и при правильном их использовании, можно свернуть горы.
  • Словом пронзишь то, что иглой не проткнешь. Человеческая душа является невидимым другим людям местом. Однако ее владелец всегда знает и чувствует как она болит. Смысл пословицы в том, что словом можно ранить душу.
  • У плохих людей язык злодей. Суть изречения заключается в том, что недобрые люди всегда говорят много гадостей.
  • Хорошую речь приятно слушать. Поговорка объясняет нам о том, что человека, который говорит приятные, добрые слова и правду всегда приятно слушать.

Развитие с детишками

  • Что в лицо сказано, со злом не связано. Все мы знаем, что за спиной говорятся, как правило, только плохие вещи о нас. Поговорка учит нас тому, что сказанные в лицо слова, пусть даже и неприятные, нельзя считать подлыми.
  • Язык без костей. Так говорят о человеке, который говорит много и зачастую только глупые речи.
  • Язык у сплетницы длиннее лестницы. Под длинным языком принято подразумевать такое человеческое качество как болтливость. Люди, которые сплетничают, все время кого-то обсуждают, осуждают, поэтому и говорят, что у сплетниц очень длинный язык.
  • Языком не торопись, а делом не ленись. Смысл поговорки в том, что говорить нужно лишь после того, как подумаешь о том, что хочешь сказать, а вот исполнять сказанное нужно быстро.

Самые интересные пословицы и поговорки о языке и речи для детей: сборник с объяснением смысла

Не только русские народные пословицы и поговорки являются интересными и поучительными. Красноречивые высказывания других народов мира так же отличаются актуальностью и популярностью.

  • Когда ты говоришь, слова твои должны быть лучше молчания. (Арабская). Молчание, как известно, золото и порой именно молчание ценится больше, нежели слова. Пословица учит нас тому, что говорить нужно лишь в том случае, если уверен, что сказанное будет важнее и ценнее тишины. Если уверенности такой нет, лучше отказаться от любых речей.
  • Что силой не сделаешь, то сделаешь словом. (Азербайджанская). Физическая сила не является показателем силы духа и разума. Смысл поговорки заключается в том, что с помощью правильно подобранных слов можно решить любую проблему, вселить в человека веру, найти новых друзей и т.д.
  • Обдумай то, о чем говоришь, даже когда шутишь. (Уйгурская). «В каждой шутке есть доля правды», такое изречение, наверное, слышали практически все мы. Действительно зачастую самые серьезные вещи люди могут преподносить в форме шутки. Суть пословицы в том, что даже шуткой можно обидеть и ранить человека, поэтому и такие слова нужно хорошо обдумывать, прежде чем произносить.
  • Прежде чем сказать, поверни язык семь раз. (Вьетнамская). Поверни язык семь раз, значит, хорошо подумай, взвесь все «за» и «против». Высказывание учит нас тому, что прежде чем сказать слово, нужно подумать о последствиях сказанного.
  • Когда говоришь – думай. (Китайская). Данная пословица также призывает людей быть более осторожными со своими словами и думать, прежде чем произносить их.

Поговорки народов мира

  • Обдумывай то, что говоришь, пережевывай то, что ешь. (Тибетская). Процесс приема пищи и разговор имеют некоторые сходства. Человек редко глотает еду, плохо пережевав ее, а даже если так и происходит, то для организма это крайне нехорошо. Вот так и с произнесенными словами – сказать, не подумав можно, но какие последствия это повлечет неизвестно. Изречение учит внимательно относиться к своим мыслям и речам.
  • Одно теплое слово и в жесткий мороз согреет. (Китайская). Слово имеет огромную силу, поэтому с его помощью можно творить чудеса. Смысл пословицы не буквальный, однако, приятным словом можно растопить сердце человека, помочь ему вернуться к жизни.
  • Слово – ключ, открывающий сердца. (Китайская). Эта поговорка еще раз подтверждает то, что с помощью слова можно найти подход к любому человеку и выход из любой ситуации.
  • Раненный мечом вылечится, словом – никогда. (Азербайджанская). Физические раны и недуги со временем и благодаря правильному лечению вылечиваются и, как правило, не оставляют следа. А вот с душевными ранами, полученными из-за жестоких и злых слов, дела обстоят иначе. Забыть плохие слова очень тяжело, и они все время будут напоминать о себе.
  • Языком убивают, как кинжалом, только кровь не льется. (Китайская). Смысл высказывания в том, что сказав неосторожное, обидное и жестокое слово, можно убить человека. Конечно же, «убить» имеется в виду не буквально. В этом случае человек умирает душей.
  • Лучше хорошо поступать, чем хорошо говорить. (Английская). Суть поговорки в том, что красиво говорить – не значит красиво делать. Лучше молчать и при этом совершать правильные и благородные поступки, нежели все время болтать и ничего из сказанного не делать.
  • Язык твой – лев, дашь ему свободу, он тебя съест. (Африканская). Лев – царь зверей. Данное животное олицетворяет силу, мужество, отвагу и выносливость. Язык сравнивается со львом, поскольку он также могуществен в своей возможности высказываться и говорить разные слова. Если не контролировать то, что говоришь, то рано или поздно это сыграет против тебя.
  • Между «говорить» и «делать» – длинная дорога. (Испанская). Вести беседы и давать обещания очень просто, а вот осуществлять обещанное и сказанное очень трудно, поэтому принято говорить, что между этими процессами очень длинная дорога.
  • Мало правды в том, из кого сыплется много слов. (Литовская). Пустые разговоры и постоянная болтовня редко когда принимались за что-то серьезное и то, что стоит внимания. Поэтому принято считать, что человек, который мало говорит, обычно много делает, а тот, кто болтает, как правило, ничего из сказанного в жизнь не воплощает.

Развитие ребенка

  • Скорее вечный снег растает, чем у болтуна слова иссякнут. (Азербайджанская). Пословица объясняет нам то, что люди, которые болтливы по натуре, всегда такими будут. В этом суть такого человека. Сравнение приводится с вечным снегом, который никогда не тает, поскольку болтливость таких людей также является вечной.
  • О чем тебя не спрашивают, о том много не говори. (Осетинская). Пословица учит нас тому, что мы должны ценить свои слова и уметь не высказываться тогда, когда от нас этого не ждут и не просят.

Типографские ошибки

Первая половина предложения принадлежит одной пословице или поговорке, а вторая — другой. Верните им первоначальный вид.

Баба с возу, а хомут найдетсяБаба с возу — кобыле легче
Беды мучат, а руки делаютБеды мучат, да уму учат
Без труда не накинешь платокБез труда не вынешь и рыбку из пруда
На всякий роток не вынешь и рыбку из прудаНа всякий роток не накинешь платок
Глаза страшатся, да уму учатГпаза страшатся, а руки делают
Была бы шея — кобыле легчеБыла бы шея, а хомут найдется
Едешь на день, а сам не плошайЕдешь на день — хлеба бери на неделю
Заставь дурака молиться, а все молока от него не добитьсяЗаставь дурака молиться, он и лоб расшибет
Чужую беду руками разведу, а худая сама бежитЧужую беду руками разведу, а к своей ума не приложу
Как с быком не биться, он и лоб расшибетКак с быком не биться, а все молока от него не добиться
На бога надейся, хлеба бери на неделюНа бога надейся, а сам не плошай
Добрая слава лежит, а к своей ума не приложуДобрая слава лежит, а худая сама бежит
Где любовь и совет, там и рветсяГде любовь и совет, там и горя нет
Жена приласкает, свинья не съестЖена приласкает, а мать пожалеет
За двумя зайцами погонишься, бей молотомЗа двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь
Где тонко, там и горя нетГде тонко, там и рвется
Господь не выдаст, а мать пожалеетГосподь не выдаст, свинья не съест
Не умеешь шить золотом, ни одного не поймаешьНе умеешь шить золотом, бей молотом
Гром не грянет, коли делать нечегоГром не грянет, мужик не перекрестится
Взял лыко, один раз отрежьВзял лыко, отдай ремешок
Красна птица пером, да дураку досталасьКрасна птица пером, а человек — умом
Умная голова, а человек умомУмная голова, да дураку досталась
Семь раз отмерь, отдай ремешокСемь раз отмерь, один раз отрежь
Скучен день до вечера, мужик не перекреститсяСкучен день до вечера, коли делать нечего

Небольшие, короткие пословицы и поговорки для детей о языке и речи: сборник с объяснением смысла

  • Коротко, да ясно. Для того чтобы сказать какую-то мысль правильно и красиво, совершенно не обязательно говорить много и заумно. Если человек высказывается просто и понятно, о его речах говорят, что сказаны они коротко и ясно.
  • Бог дал два уха, а один язык. Существует множество высказываний о том, что мы награждены двумя ушами, чтобы много слушать и лишь одним языком, что говорить в меру и лишь по делу. Смысл пословицы заключается в том, что важнее слушать, думать и делать выводы, недели постоянно болтать, не слыша никого вокруг.
  • Не всякому слуху верь. Людская молва, сплетни и слухи – это то, что портит отношения между людьми. Зачастую множество информации не имеет ничего общего с правдой. Поэтому данное изречение учит нас обдуманно подходить к полученной информации и верить в нее, только если она проверенная.
  • Не при вас будь сказано. Так говорят тогда, когда озвучивается и произносится какая-то информация, которая изначально не предназначалась для какого-то присутствующего человека.

Пословицы

  • Лепечет как сорока. Крик и лепет издаваемый сорокой трудно не заметить. Звуки этой птицы очень быстрые и резкие. Так говорят о человеке, который постоянно что-то болтает, при этом делает это крайне быстро.
  • Язык иглы острее. Суть изречения в том, что языком можно уколоть гораздо больнее, нежели самой острой иголкой, поскольку игла наносит физическую боль, создавая рану на теле, а слова ранят душу.
  • Язык до Киева доведет. Так говорят потому, что с помощью общения можно узнать любую информацию. Раньше, когда еще не было карт и других средств для общения, люди использовали речь в качестве навигатора. Много кто хотел попасть в Киев и, находясь в пути, спрашивал дальнейшую дорогу у проезжих и прохожих. Так и появилось данное высказывание.
  • Слухом земля полнится. Суть поговорки заключается в том, что люди очень часто говорят недостоверную информацию, и каждый последующий человек искажает услышанное сильнее предыдущего. Впоследствии таких действий наша земля в буквальном смысле слова наполняется слухами.
  • Секрет на весь свет. Все мы понимаем, что секрет, это тайная, сокровенная информация, которая в принципе не предназначена для распространения ее среди широких масс населения. Такое высказывание применяется к информации, которая была сказана как секрет, но стала всем известной из-за чьей-то болтливости.

Обучение ребенка пословицам

  • Сказано – сделано. Так говорят о действиях человека, который всегда делает то, о чем говорит, то есть отвечает за свои слова.
  • Бойся Вышнего, не говори лишнего. Вышний имеется в виду Бог. Пословица призывает всех нас говорить только правду и при этом обдумывать каждое свое слово, дабы им не ранить и не огорчить кого-то. Ведь за неправдивые и обидные речи все мы понесем наказание.
  • На что привирать, лучше смолчать. Суть высказывания заключается в том, что чем говорить неправду, лучше попросту промолчать и вовсе ничего не говорить.

Пословицы и поговорки несут в себе глубокий смысл. Правильно используя их в своей речи, мы делаем ее богаче и красноречивее.

Замени пословицами

Предлагаются перефразированные пословицы или поговорки, смысл которых необходимо восстановить.

Учись всю жизнь. — Век живи — век учись.

Беречь время. — Делу — время, потехе — час. Разумно жить, минутой дорожить.

Береги здоровье. — Больной и сам не свой.

Не болтай. — Держи язык за зубами.

Будь гостеприимным. — Гостю щей не жалей, а погуще лей. Гостю почет, а хозяину честь.

Не торопись, делай все аккуратно. — Делано наспех, делано на смех. Поспешишь — людей насмешишь.

Держи слово. — Не давши слова, крепись, а давши — держись.

Не завидуй другим. — Завидущи глаза не знают стыда. Железо ржа съедает, а завистливый от зависти погибает.

Не ссорься. — Ссора до добра не доведет. Лучше худой мир, чем добрая ссора.

Доводи начатое дело до конца. — Не верь началу, верь концу.

Поговорки о труде 5 класс

Не умел шить золотом, так бей молотом.

Один день заменяет три тому, кто умеет все сделать вовремя. (Кит.)

Всякое дело человеком ставится, человеком и славится.

Речи, что с воды, да темно дело последи.

Откладывай безделье, а не откладывай дело.

Кто не работает, останется без хлеба.

Не гляди на дело, гляди на отделку!

Труд кормит, а лень портит.

Заработанный ломоть лучше краденого каравая.

Не в том дело, что овца волка съела, а в том дело, как она его ела.

Муравей не велик, а горы копает.

Благо жизни в труде.

Торопливость делу не помогает.

Масло само не родится.

Кинуло в пот, голова, что медь, а язык, хоть выжми.

Дело толком красно.

Работа черна, да денежка бела.

Кто не работает, тот и не ест.

Пахать — не в дуду играть.

От слова до дела бабушкина верста.

Рабочий конь на соломе, а пустопляс на овсе.

Тот ничего не боится, кто честно трудится.

Не котел варит, а стряпуха.

Торопливость делу не помогает. (Япон.)

Работа всякую дурь выгоняет.

Дело не малина в лето не опадет.

Муравей не велик, а горы копает.

Покуда цеп в руках, потуда и хлеб в зубах.

Кто в деле, тот и в ответе.

Маленькое дуло лучше большого безделья.

Ел бы да пил, вот моё дело.

Не иметь работы тоже тяжкий труд. (Азерб.)

На словах, что на гуслях, а на деле, что на балалайке.

На дело не набивайся и от дела не отбивайся!

Рукам — работа, душе — праздник.

Без труда не выловишь и рыбку из пруда.

Дело без конца, что кобыла без хвоста.

Ходит да походя бобы разводит.

Легче руками работать чем головой.

Пашню пашут — руками не машут.

Без труда нет плода.

Без дела слабеет сила.

Работаешь добросовестно, в глаза людям смотреть не совестно.

Доброе дело спасет душу и тело.

Ты от дела на вершок, а оно от тебя на аршин.

Плохой хозяин десять работ начинает, ни одной не кончает.

Дело учит, мучит и кормит.

Не хочешь шить золотом бей молотом.

Ходит да походя бобы разводит.

Без труда и отдых несладок.

На крепкий сук острый топор.

Весна красна цветами, а осень снопами.

Кипит работа, да день мал.

Пошло дело, как по бархату, как по маслу.

Про доброе дело говори смело.

Не сиди сложа руки, так не будет и скуки.

Трудолюбив как муравей.

Не спеши языком спеши делом.

Тот не ошибается, кто ничего не делает.

Кто сеет да веет, тот не обеднеет.

Хоть ручки черны, да работа бела. (Белорус.)

Дело во время не беремя.

Дело покоряется тому, кто его любит.

Начатое дело доводи до конца.

Сказано не доказано: надо сделать.

Работай, что заставят, а ешь, что поставят.

В труде победить мир укрепить.

Клин клином вышибают.

Всякая работа своего мастера хвалит.

Не по сути дело, а по делу суть.

Пахать — не в дуду играть.

Заработанный ломоть лучше краденого каравая.

Авось да небось и дело хоть брось.

Дела делают не шумом, а умом.

Пошло дело на лад и сам тому рад.

В работе заяц, а в еде жидовин.

Дело гладко, так смотреть сладко.

В поле Маланья не ради гулянья, а спинушку гнёт для запаса вперёд.

По работе и плата, по товару и цена.

Торопись и у сегодняшнего дня будет вечер. (Литое.)

Маленькое дело лучше большого безделья.

Не гляди на дело, гляди на отделку!

Были бы руки, а работу дадут.

Дело знай, а правду помни.

Работнику работа, хозяину забота.

Рукам работа душе праздник.

Поговорки о труде 5 класс: Кто труда не видит, тот покоя не знает.

Не по сути дело, а по делу суть.

Не трудно сделать, да трудно придумать.

По работе и работника знать.

Не следи за гудком, а следи за станком.

5.FL.VA.7.B.Ii — Языковые идиомы, поговорки и пословицы, Теннесси, 5 класс

Описание

Продемонстрировать понимание образного языка, отношений слов и нюансов в значениях слов.
II. Знать и объяснять значение популярных идиом и пословиц.

Дополнительная информация

Ключевые слова

Другие темы Теннесси

  • 5.FL.VA.7.a.iii

Определите или проясните значение неизвестных и многозначных слов и фраз на основе чтения и содержания 5-го класса, гибко выбирая из целого ряда стратегий.
III. Обратитесь к справочным материалам, как печатным, так и цифровым, чтобы найти произношение и определить или уточнить точное значение ключевых слов и фраз.

  • 5.FL.SC.6.е

Продемонстрировать владение соглашениями стандартной английской грамматики и использования при разговоре и соглашениями стандартной английской грамматики и использования, включая использование заглавных букв и пунктуацию, при письме.
е. Используйте соотносительные союзы.

  • 5.FL.SC.6

Продемонстрировать владение соглашениями стандартной английской грамматики и использования при разговоре и соглашениями стандартной английской грамматики и использования, включая использование заглавных букв и пунктуацию, при письме.

  • 5.ФЛ.ВА.7.а.и

Определите или проясните значение неизвестных и многозначных слов и фраз на основе чтения и содержания 5-го класса, гибко выбирая из целого ряда стратегий.
я. Используйте контекст как ключ к значению слова или фразы.

  • 5.FL.SC.6.fgh

Продемонстрировать владение соглашениями стандартной английской грамматики и использования при разговоре и соглашениями стандартной английской грамматики и использования, включая использование заглавных букв и пунктуацию, при письме.
ф. Используйте знаки препинания для разделения элементов в серии.
грамм. Используйте запятую, чтобы отделить вводную часть от остальной части предложения.
час Используйте запятую, чтобы отделить слова «да» и «нет», чтобы отделить ключевой вопрос от остальной части предложения (например, «Это правда, не правда ли?») и указать прямой адрес.

Вот навык, которым Теннесси требует от вас овладеть

  • Уровень оценки

    5
  • Государственный тест

    TNReady
  • ГОСТы

    Стандарты штата Теннесси
  • Предмет

    Языковые искусства
  • Название темы

    Идиомы, пословицы и пословицы
  • Стандартный идентификатор

    5. FL.VA.7.b.ii
  • Описание

    Продемонстрировать понимание образного языка, отношений слов и нюансов в значениях слов.
    II. Знать и объяснять значение популярных идиом и пословиц.

Подготовка к экзамену Education Galaxy TN Ready

Программа подготовки к экзаменам TN Ready компании Education Galaxy обеспечивает онлайн-оценку и практику для учащихся классов K-6, чтобы помочь им овладеть академическими стандартами штата Теннесси. Наша уникальная онлайн-программа проста в использовании и доставляет удовольствие как учителям, так и ученикам. Учащиеся работают над своими учебными планами, практикуя важные концепции, в то время как учителя составляют отчеты о формативной оценке, чтобы определить сильные и слабые стороны своего класса и отдельных учеников.

Притчи: Введение | Читать Написать Думать

  • Предварительный просмотр
  • |

  • Стандарты
  • |

  • Ресурсы и подготовка
  • |

  • Учебный план
  • |

  • Связанные ресурсы
  • |

  • Комментарии

Обзор

Из огня да в полымя! Стежок, сделанный вовремя, стоит девяти! Смотри, прежде чем прыгать! Традиционные пословицы, подобные этим, предназначенные для передачи культурных знаний и мудрости, часто тесно связаны с культурными ценностями и повседневным опытом, и их значения не всегда очевидны для нас сегодня. На этом уроке учащиеся узнают о пословицах: как они работают, чем они отличаются от клише, как их интерпретировать и как они могут быть культурно и личностно значимыми. Они начинают с разговора о пословицах, которые они уже знают, и о различиях между пословицами и клише. Затем они опрашивают членов семьи и друзей, чтобы найти пословицы, которые не обсуждались в классе. Затем они пытаются понять значение этих пословиц и говорят о том, почему, по их мнению, некоторые пословицы было трудно понять. Наконец, учащиеся создают новое определение пословиц на основе того, что они узнали.

От теории к практике

Радужные учителя/радужные ученики: новые миры, старая мудрость (Круз)

Круз и Дафф утверждают, что работа с пословицами в классе может улучшить учебный опыт учащихся, их языковые навыки и их понимания себя и мира. Среди нескольких преимуществ, которые они упоминают, они утверждают, что работа с пословицами «признает ученика экспертом… (и) беззаботно и часто с юмором раскрывает общие убеждения и традиции среди разнообразного круга учащихся», «поощряет уважение к себе, к каждому». другие, а также для общих ценностей сообщества», «предоставляет учащимся возможность для понимания», «создает переход от домашней культуры к школьной культуре» и «обогащает мыслительные и письменные навыки». Этот урок раскрывает эти преимущества, знакомя учащихся с пословицами.

Дополнительная литература

Стандарты Common Core

Этот ресурс приведен в соответствие с Стандартами Common Core State для штатов, в которых они были приняты. Если состояние не отображается в раскрывающемся списке, ожидается выравнивание CCSS.

Состояние
SelectAlabamaArizonaArkansasCaliforniaColoradoConnecticutDelawareFloridaHawaiiIdahoIllinoisIndianaIowaKansasKentuckyLouisianaMaineMassachusettsMichiganMinnesotaMississippiMissouriMontanaNevadaNew HampshireNew JerseyNew MexicoNew YorkNorth CarolinaNorth DakotaOhioOklahomaOregonPennsylvaniaRhode IslandSouth CarolinaSouth DakotaTennesseeUtahVermontVirgin IslandsWashingtonWashington DCWest VirginiaWisconsinWyoming

Класс
Выберите678

Государственные стандарты

Этот урок приведен в соответствие со стандартами следующих штатов. Если состояние не отображается в раскрывающемся списке, стандартные выравнивания в настоящее время недоступны для этого состояния.

Национальные стандарты NCTE/IRA по английскому языку

  • 1. Учащиеся читают широкий спектр печатных и непечатных текстов, чтобы лучше понять тексты, самих себя и культуру Соединенных Штатов и всего мира; получать новую информацию; реагировать на потребности и требования общества и на рабочем месте; и для личной реализации. Среди этих текстов художественная и научно-популярная литература, классические и современные произведения.
  • 3. Учащиеся применяют широкий спектр стратегий для понимания, интерпретации, оценки и оценки текстов. Они опираются на свой предыдущий опыт, свое взаимодействие с другими читателями и писателями, свое знание значения слов и других текстов, свои стратегии идентификации слов и свое понимание текстовых особенностей (например, соответствие звука и буквы, структуру предложения, контекст, графику). ).
  • 6. Учащиеся применяют знания о языковой структуре, языковых условностях (например, орфографии и пунктуации), методах работы со средствами массовой информации, изобразительном языке и жанре для создания, критики и обсуждения печатных и непечатных текстов.
  • 9. Учащиеся развивают понимание и уважение разнообразия в использовании языка, моделей и диалектов в разных культурах, этнических группах, географических регионах и социальных ролях.
  • 11. Учащиеся участвуют в качестве знающих, мыслящих, творческих и критически настроенных членов различных сообществ грамотных.
  • 12. Учащиеся используют устную, письменную и визуальную речь для достижения собственных целей (например, для обучения, получения удовольствия, убеждения и обмена информацией).

распечатки

Веб -сайты

Proverb Resources

Творческие пословицы со всего мира

насекомые: пословицы, цитаты, высказывания и т. Д.

Как вы думаете, что имел в виду Бен?

Подготовка

  • Распечатайте копию раздаточного материала «Определения пословиц».
  • Распечатайте экземпляр раздаточного материала «Общие пословицы», по одному для каждого учащегося, если вы решите его использовать.
  • Распечатайте экземпляр раздаточных материалов с пословицами, по одному для каждого учащегося.

Цели учащихся

Учащиеся

  • узнают о пословицах, о том, как они работают, и об их культурном значении.
  • узнайте разницу между пословицами и клише.
  • делитесь, изучайте и интерпретируйте пословицы.
  • найдите пословицу, которая им кажется верной, и объясните ее значение.

Первая сессия

  1. Используя раздаточный материал Определения пословиц, объясните, что такое пословицы, и приведите несколько примеров. Обсудите разницу между пословицами и клише.
  2. Попросите учащихся записать известные им пословицы, а затем попросите их поделиться некоторыми из них. Если необходимо или если вы хотите, вы можете использовать раздаточный материал Общие пословицы, чтобы помочь начать обсуждение в классе.
  3. Спросите их, где они выучили пословицы, где они слышат употребление пословиц и почему, по их мнению, пословицы могут быть важны для людей.
  4. Раздайте раздаточный материал по пословицам для семьи и попросите учащихся взять у членов семьи и друзей дополнительные пословицы. Предложите им попытаться найти пословицы, которые не упоминались в классе.

Второе занятие

  1. Вернитесь в класс и попросите каждого учащегося снова прочитать одну из своих пословиц, а затем попросите класс определить значение каждой из них.
  2. Обсудите созданный классом сборник пословиц. Есть ли общеупотребительные пословицы, пословицы, которые знает большая часть класса? Если да, то что делает их общими? Есть ли пословицы, которые знают только один или два ученика? Если да, может ли класс выяснить, что делает эту пословицу менее известной. (Поскольку пословицы содержат культурные знания и культурные ценности, общность будет зависеть от культурного состава класса. Пословицы, которые будут знать ваши ученики, будут в значительной степени зависеть от их родной культуры.)
  3. Спросите учащихся, есть ли пословицы, которые им трудно интерпретировать. Если да, обсудите, почему они считают эти пословицы трудными.
  4. Попросите класс составить новое определение пословиц на основе того, что они уже узнали.

Extensions

  • Этот урок можно продолжить с уроками ReadWriteThink Proverbs: Home and Around World и Proverbs: Contemporary Proverbs.
  • Изучение личных пословиц: попросите учащихся использовать веб-сайты, перечисленные в Ресурсы , чтобы найти пословицы, которые им нравятся, пословицы, которые им близки. Пусть каждый учащийся выберет одну из этих пословиц и напишет эссе о случае, когда эта пословица звучит правдоподобно, или, в качестве альтернативы, сочинит басню, иллюстрирующую эту пословицу.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *