Содержание
Директор рассказала о читавшей стихи Хармса и Введенского учительнице | Новости общества | Известия
Учительница из Санкт-Петербурга, уволенная после чтения на уроке стихов Даниила Хармса и Александра Введенского, в день инцидента должна была придерживаться другого учебного плана. Об этом рассказала в понедельник, 7 февраля, в беседе с «Известиями» директор гимназии № 168 Центрального района Светлана Лебедева.
Об инциденте стало известно 6 февраля. Педагог Серафима Сапрыкина заявила, что администрация гимназии попросила ее написать заявление об увольнении после чтения на уроке десятиклассникам произведений Введенского и Хармса, которых руководство учебного заведения назвало «врагами народа» и «пособниками фашистов».
Учительница рассказала, что в случае отказа написать заявление ей пообещали увольнение по статье «Утрата доверия». При этом Сапрыкина отметила, что тема занятия ранее обсуждалась с завучем гимназии, которая также присутствовала на совещании, однако об этом не сообщила.
По словам директора, в гимназии каждый день проводится час, в ходе которого детей знакомят с различными историческими событиями или личностями. При этом одно из таких занятий, которое проходило в декабре, было посвящено битве под Москвой.
«Поступила не совсем, может быть, корректно, решая самостоятельно, когда и какой вопрос решить, как раз касаясь этих авторов. Дело в том, что у воспитательной службы есть план воспитательной работы. И в этом плане указано, вплоть до чисел, кто ответственен, какие мероприятия будут», — уточнила директор.
Она также добавила, что любит Хармса и читает его стихи своим внукам.
По словам Лебедевой, когда произошел вышеуказанный инцидент, учительница решила не придерживаться плана урока.
«Она почему-то решила выдать эту проблему и считает, что это, может быть, даже я в этом виновата или кто-то из учителей — что мы недостаточно увлечены литературой разносторонней, что мы только «советской» или какой-то сегодняшнего дня. Нет!» — сказала директор.
По ее словам, в данном случае речь идет об учебном заведении с углубленным изучением русского языка и литературы. В связи с этим, как заверила Лебедева, в школе изучают взгляды на историю и развитие России.
Вместе с тем директор уточнила, что преподавателям показались «грустными» темы Введенского, которые учительница дала читать школьникам. Она посчитала, что «дети не очень-то были к этому готовы».
«Мы считаем, что такой урок мог быть, но перед этим надо дать базу: время, историческую обстановку <…> Мне показалось, что это не подготовлено», — пояснила Лебедева.
Кроме того, по словам директора, Сапрыкина сама приняла решение о переходе в другую школу. Однако учительницу, как рассказала руководитель гимназии, просили «написать заявление» для того, чтобы рассчитать.
Официальный представитель Кремля Дмитрий Песков 7 февраля заявил, что информацию об увольнении необходимо тщательно проверить. В свою очередь, глава Минпросвещения Сергей Кравцов отметил, что учительницу следует восстановить. Он также призвал всех административных работников к «более чуткому» отношению к педагогам.
По словам управляющего партнера коммуникационного агентства B&C Agency Ивана Самойленко, Введенский и Хармс — признанные величины в русской литературе. При этом увольнение учительницы за чтение их стихов он назвал самоуправством директора.
Поэт Даниил Хармс в 1941 году был арестован во второй раз, его обвинили в распространении в своем окружении «клеветнических и пораженческих настроений» и поместили в тюрьму «Кресты», где через год он скончался. Хармса реабилитировали в 1960 году.
Александра Введенского арестовали по обвинению в контрреволюционной агитации, при этапировании в эшелон в Казань в 1941 году он умер от плеврита, его реабилитировали в 1964 году.
Директор школы объяснила увольнение читавшей «вражеские» стихи Хармса учительницы
Общество
22248
Поделиться
Фото со страницы Серафимы Сапрыкиной в соцсети
Директор гимназии №168 Санкт-Петербурге Светлана Лебедева прокомментировала увольнение учительницы, которая на уроке читала 10-классникам стихи репрессированных в начала 40-х годов Даниила Хармса и Александра Введенского.
В беседе с журналистами директор заявила, что педагог «поступила не совсем корректно, самостоятельно решая, какие занятия проводить». По словам Лебедевой, в школе есть учебный план всех мероприятий, и если педагог хочет внести какие-то коррективы, следует обратиться к завучу или директору, но не действовать самовольно. Она также указала, что в начале декабря прошлого года в плане стояло занятие, посвященное битве под Москвой, однако учительница Серафима Сапрыкина заменила данную тему на поэзию Хармса и Введенского.
«Нельзя самостоятельно без согласования менять учебный план», — цитирует директора spbdnevnik.ru.
По словам Лебедевой, сама она «совершенно не против этих поэтов», а также читает Хармса своим внукам.
«(Стихи Хармса) вызывают у детей настоящий восторг», — добавила директор.
Сама Сапрыкина ранее заявила, что бывшая начальница явно против Хармса и Введенского. По словам педагога, директор ей заявила, что поэты «были заслуженно схвачены НКВД и умучены за свои «преступления», а их стихи следует обсуждать только «на ваших богемных кухнях». Также учительница сообщала, что тот урок был одобрен завучем, но после скандала завуч не вступилась за педагога.
По словам учительницы, ее вынудили написать заявление на увольнение. Директор же утверждает, что подчиненная решила уволиться сама «одним днем», так как нашла новую работу.
Ранее глава Минпросвещения Сергей Кравцов заявил, что учительница должна быть восстановлена в правах. Также чиновник заявил, что нельзя допускать того, чтобы руководство школы «включало дубину по поводу и без».
Читайте также: «Судьбой уволенной за «вражеские» стихи Хармса учительницы озаботился СПЧ»
Подписаться
Авторы:
- org/Person»>
Марта Петрова
Санкт-Петербург
Школа
Что еще почитать
Что почитать:Ещё материалы
В регионах
Взрыв на военном аэродроме в Рязани 5 декабря 2022 года: что известно
Фото
25366
Рязань
Анастасия Батищева
«Я уже не вернусь»: расшифрованный медальон из зоны СВО помог вернуть родным пропавшего в 1942 солдата
Фото
5346
Красноярск
Владислав Пирогов
Внезапное богатство и головокружительный роман: гороскоп на 2023 год для всех знаков зодиака
Фото
5162
Псков
Как жарят рыбу ресторанные повара: 3 хитрости, о которых стоит знать
4950
Калмыкия
Почему нельзя заливать растворимый кофе кипятком
3985
Калмыкия
Мэр Махачкалы Салман Дадаев: итоги четырёх лет работы
3554
Дагестан
В регионах:Ещё материалы
Уклонение от предостережения Лента: Доступные стихи: Учителя за работой
До того, как я начал преподавать, я предполагал, что многие истории, которые я слышал о том, что ученики не любят поэзию, были просто мифами. В конце концов, мне нравилась (некоторая) поэзия, так почему же моим ученикам не нравится (некоторая) поэзия? Но в отличие от почти всех других мифов, которые я развеял, работая учителем, миф о поэзии оказался правдой: ничто не заставляет моих учеников хныкать так, как когда им вручают стихотворение.
Возможно, вы, учителя, в своем классе реагируете так же, или, возможно, вы чувствуете то же самое, когда вас просят прочитать стихотворение самостоятельно. Это литературный жанр, который, кажется, оцеплен желтой предупредительной лентой, не так ли? Поэзия действительно кажется пугающей из-за всех этих громких слов и глубоких концепций. Кажется, мы забыли доступные работы Шела Сильверстайна и доктора Сьюза и вместо этого пришли к выводу, что поэзия серьезна, трудна и отталкивает. «Отсрочка» определенно описывает мой класс. Две наиболее распространенные жалобы моих учеников на чтение стихов, которые я слышу, заключаются в том, что 1) это косо (хорошо, поэтому они говорят «слишком трудно» или «я не понимаю», а не «косо») и 2) слова трудно понять. Возможно, вы разделяете эти опасения.
Итак, моя цель здесь — предложить несколько простых стихотворений: классические произведения (или, по крайней мере, произведения общеуважаемых поэтов), которые не так уж сложно понять ни по смыслу, ни по словам. Я пытался найти их в Интернете, чтобы вы могли сразу же добраться до них, и я надеюсь, что они могут оказаться полезными для вас, будь то в вашем классе или в вашем собственном чтении стихов. Прежде чем поделиться этими работами, я решил рассказать, как я сам стал большим поклонником поэзии.
Когда-нибудь я прочитаю сонеты
Как и у многих театральных деятелей, мое знакомство с письменной поэзией (в отличие от лирики, коих у меня в голове было около 7 миллионов к 14 годам) произошло через пьесы Шекспира. Очень важно, чтобы актер, появляющийся в шекспировской пьесе, понимал разницу между прозой и поэзией, и благодаря находчивому режиссеру, который указал на это, я начал искать, замечать и ценить эту разницу. В порыве подростковой гордыни я решил, что если мне так легко понять пьесы Шекспира, то я с удовольствием прочитаю и его сонеты, так что я купил их сборник и открыл.
Нет. Мой тезис был неверным: мне не нравилось их читать. Они совершенно сбили меня с толку, и я был вынужден осознать, что многое из того, что, как мне казалось, я знал из «Ромео и Джульетта », было любезно переведено на американский английский с одной стороны текста. Полностью запуганный этим зловещим началом, я вернулся к моему давнему избеганию большей части поэзии и читал ее только тогда, когда мне нужно было на уроке или для него. Это мало помогло: то, что я видел в стихотворении, часто не было тем, что видел профессор (или тем, что, по ее мнению, я должен был увидеть), и в конце концов я просто смирился с тем, что проведу остаток своей жизни, не особо любя поэзию. В то время это казалось вполне разумным планом.
Потребовалась отличная книга под названием Поэма в день (к сожалению, больше не издается), купленная в местном книжном магазине, чтобы передумать. Я купил его, потому что он обещал одно стихотворение в день в течение года, что казалось вполне выполнимым, и так я начал становиться человеком, который читает стихи… или, по крайней мере, человеком, который читает одно стихотворение в день. В течение последних 5 лет, читая и перечитывая эту книгу (и другие антологии, которые я постепенно накапливал, часто выбирая собрание сочинений поэта, чье творчество мне понравилось в той первой книге), я стал человек, который любит поэзию. Это захватывающий процесс; дюжину раз я читал стихотворение, которое совершенно не запало мне в душу, но наткнулся на него год или два спустя, когда оно, наконец, произвело на меня впечатление. Кроме того, я чувствую, что узнал ответы на проблемы, которые мои ученики представляют в отношении поэзии (как указано выше).
Во-первых, я понял, что поэзию нужно читать внимательно. Попытка просмотреть его, что я (и большинство опытных читателей) делаю, когда впервые вижу стихотворение, может дать мне общую форму того, что я читаю, но мне нужно замедлиться, чтобы оценить язык. Я часто говорю своим ученикам, что нам нужно смаковать стихотворение так же, как мы смакуем рожок нашего любимого мороженого. Моим более медленным читателям стихи могут казаться желательными, когда они понимают, что я хочу, чтобы они читали в размеренном темпе, для разнообразия.
Верно и то, что поэзии нужно время, чтобы найти отклик. Я, конечно, стараюсь не повторять литературные произведения со своими учениками, но я не возражаю, если мы коснемся стихотворения, которое, по их мнению, они «уже читали». Обычно открывается что-то новое. Кто-то мудрый однажды сказал мне: «Стихотворение не меняется, но мы меняем». Это точно!
Во-вторых, я понял, что стихи ценятся лучше всего, когда можно понять употребление каждого слова. В конце концов, есть смысл в том, что, хотя вы можете не знать пару слов в четырехстраничном рассказе, то же самое не произойдет при чтении 10 строк стихотворения. Чтобы помочь своим ученикам, я стараюсь заранее подбирать для них сложные слова — ниже я привожу один отличный пример — чтобы они заранее знали о любых сложных словах, на которые они могут наткнуться.
Тем не менее, я должен отметить, что часть того, что делает поэзию одновременно приятной и сложной, заключается в том, что слова в стихотворении часто соединяются уникальным образом, что, в свою очередь, создает определенные образы и реакции у каждого читателя. В то время как я хочу, чтобы мои студенты нашли свои ответы в тексте («Этот раздел заставил меня чувствовать себя так…»), половина удовольствия состоит в том, чтобы признать, что то, что я считаю меланхолией, кому-то другому может показаться забавным.
Стихи для очень озабоченных поэзией
Итак, какие стихи я преподаю? Конкретная учебная программа, конечно, зависит от очень многих факторов, но мне хотелось бы начать с того, что развеять представление о том, что поэзия будет изнурительной. Итак, я мог бы начать с «Красной тачки» Уильяма Карлоса Уильямса, простого, но интригующего стихотворения из 8 строк (это то, которое начинается со слов «так много зависит/от/красного колеса/тачки… »). Его легко понять — в нем нет словарного слова — но он дает сильные образы для обсуждения.
Иногда я дополняю его подборкой, которую впервые прочитал в 180 More Extraordinary Poems for Every Day, , который вместе с первым томом — Poetry 180: A Turning Back to Poetry — редактируется бывшим поэтом-лауреатом Билли Коллинзом и является отличным источником стихов, очень доступных для ученики. Мне особенно нравится «Извинение» Ф. Дж. Бергмана, которое начинается словами «Прости меня/за то, что я поддержал/и разбил/вашу красную тачку». Это заставляет меня смеяться каждый раз, и мои ученики обычно тоже. Конечно, мы можем говорить о пародии и оммаже, но также приятно видеть, что поэзия может быть забавной… и что в ней может быть полный литературный юмор.
У меня был администратор, который пытался впихнуть «Следы на песке» в мою учебную программу, но я сопротивлялся, находя его слишком приторным (с сомнительным содержанием с точки зрения церковно-государственных вопросов, если уж на то пошло). С другой стороны, «Феноменальная женщина» Майи Энджелоу тоже широко известна, но, на мой взгляд, куда более стоящая. (Я приношу свои извинения всем фанатам «Следов…»). В нем есть отличное послание, и он устанавливает заманчивый ритм, чтобы помочь донести это послание. Иногда я прошу своих учеников превратить это в песню или рэп.
«Остановка в лесу снежным вечером» Роберта Фроста, хотя и сильно отличающаяся по тональности, стилю и контексту, также подчеркивает силу ритма и повторения. (Между прочим, мои ученики почти всегда читали это стихотворение прежде, но обычно они рады сделать это снова.) Если вы хотите поговорить об аллюзии, это стихотворение для вас, с этим навязчивым, повторяющимся завершением: «И мили, чтобы пройти, прежде чем я усну / И мили, чтобы пройти, прежде чем я усну».
Еще одним поэтом уровня Фроста и Анджелоу является Эдгар Аллан По, и я считаю, что моим ученикам нравится его мрачный стиль, поэтому я часто включаю несколько его стихов. Однако лексика, которую он использовал, сложна для современных читателей. Начать с «Аннабель Ли» — отличная идея. Стихотворение имеет ощущение и ритм детской песенки (очень, очень грустной детской песенки), и, если вы заранее определите гробница, вашим ученикам понравится. (Выключите свет для максимальной атмосферы!)
Мне очень нравится книга Джейн Йолен «Жир — это не сказка», потому что она представляет сильную точку зрения и полностью понятна… но оставляет интригующие вопросы для читателей. обсуждать. (Кто такой Спящий Табби?) . «Касабьянка» Элизабет Бишоп — это стихотворение, которое я люблю читать со студентами, и я всегда начинаю со слов: «Я понятия не имею, о чем это стихотворение, но оно ПОТРЯСАЮЩЕ». (Определить красноречие и заранее упрямятся для детей, и прочитайте эту статью в Википедии, если хотите узнать больше, чем я до того, как вы ее прочитали!). Аналогичным образом можно представить знаменитые «Тринадцать способов взглянуть на дрозда» Уоллеса Стивенса. Если у вас есть время, прочтите этот отрывок из книги моего друга Сэма Своупа «, я карандаш», , в которой он преподает стихотворение в классе средней школы, и это вдохновляет.
Стихи, рассказывающие истории (часто истории, являющиеся признаниями), отлично подходят для чтения. Все любят небольшое повествование. Один из моих любимых — «Путешествие сквозь тьму» Уильяма Стаффорда, который захватывает дух. Однако ожидайте некоторых обезумевших студентов после прочтения.
Иногда стихотворение основывается на историческом контексте. Книга Джорджа Брэдли «Поражение слона электрическим током» эффективно преподает краткую и печальную историю слонихи Топси (и я снова должен отослать вас в Википедию, где вы можете посмотреть на это событие, запечатленное Томасом Эдисоном на пленку), в то время как книга Ричарда Уилбура «Первый снег в Эльзас» полностью переносит нас во Вторую мировую войну, но на этот раз в благословенной зоне, свободной от насилия. Есть так много стихов с историческим контекстом, так что изучайте!
Стихотворение, которое всегда сбивает с толку — но не из-за словарного запаса — это стихотворение Рона Пэджетта «Ничего в этом ящике». Стихотворение состоит из заглавия, повторенного 14 раз. Очень весело просить своих учеников разобрать ЭТО на части. Еще одно стихотворение, представляющее собой некоторую загадку (как, я полагаю, и вышеприведенная работа Бишопа) — «Введение в поэзию» Билли Коллинза. Раньше я начинал с него свой поэтический раздел, но в конце концов решил, что снабжаю студентов боеприпасами, чтобы упредить мои попытки обсудить что-либо. Тем не менее, это стихотворение, которое удовлетворяет на многих уровнях.
Я всегда прошу своих учеников прочитать У.С. Безымянное произведение Мервина, которое иногда называют «Слушай…» Это мое любимое стихотворение и своего рода путеводитель по жизни. Мне нравится слушать, как мои студенты отвечают на то, что я перечитывал снова и снова. Я всегда узнаю что-то новое. Я знаю, что мои коллеги так же относятся к работам Э.Э. Каммингс, особенно Дениз Левертов и Мэри Оливер. Я думаю, что студентам приятно слышать или читать произведение, которое вдохновило взрослого, которым они (надеюсь) восхищаются и уважают. Точно так же я прошу студентов принести стихотворение (или текст песни), которое что-то значит для них. Это отличный способ поделиться словами, которые имеют для нас значение, и установить связь с более широкими темами.
Это далеко не полный список. Я включил лишь небольшую часть стихов, которым учил сам, не говоря уже о многих достойных стихах в мире. Но я очень надеюсь, что эти стихи станут хорошим лекарством для вас и ваших учеников, если хотите, и позволят вам проскользнуть под предостерегающей лентой поэзии и увидеть, что, в конце концов, бояться особо нечего. Все они интересны и доступны, применимы для обучения литературным понятиям и являются отличными отправными точками для содержательных обсуждений в классе… и вы можете добавлять в них все, что хотите, по мере продвижения. Я надеюсь, что они найдут дом в вашей учебной программе… и сердце!
(…И я снова выпущу эту книгу сонетов, обещаю!)
Стихи бывшего учителя о студентах выиграли книжную премию Великобритании в размере 30 000 фунтов стерлингов
- Опубликовано: 2 февраля 2022 г. Категория: Развлечения / Мир
- Автор сообщения: Аюуре Атафори
Сборник современных сонетов, вдохновленный десятилетним преподаванием поэтессы Ханны Лоу в школе в центре Лондона, был назван Книгой года Коста.
Книгу Лоу «Дети» назвала «читать с удовольствием» председатель жюри, журналист Би-би-си Рита Чакрабарти. Лоу выиграла 30 000 фунтов стерлингов за свою «острую, остроумную, вдумчивую и универсальную» работу.
Его 66 сонетов рассказывают о взлетах и падениях преподавания английского языка на уровне A и предлагают вымышленные портреты некоторых из ее учеников-подростков. Коллекция также основана на собственном опыте Лоу, когда она была подростком и матерью.
«Это свежо, это оригинально», — сказал Чакрабарти. «Когда я впервые взял его в руки, я подумал: «Боже мой, я никогда раньше не читал ничего подобного».
«Это книга стихов, написанная в форме сонета, но она такая свежая, непосредственная и современная, что иногда не чувствуешь, что читаешь стихи. Ты просто чувствуешь, что она разговаривает с тобой».
Ребекка Джонс, корреспондент Би-би-си по искусству
«Скука висит в классе, как низкое облако». Это вступительная строка одного из многих запоминающихся сонетов в «Дети», демонстрирующая, насколько они современны.
Они привлекательны и интересны. Стихи разделены на три части. Во-первых, Лоу пишет об обучении. «Если мрак / имеет звук, то это голос Лероя, читающего / Франкенштейна вслух».
Второй размышляет о своих школьных годах незабываемыми строками о подростковом желании: «Его голос был подобен расстегивающейся рубашке». Последние стихи о материнстве и расставании с партнером.
ИСТОЧНИК ИЗОБРАЖЕНИЯ, COSTA BOOK AWARDS Подпись к изображению, книга Лоу была выбрана из пяти победителей в отдельных категориях, которые были объявлены в прошлом месяце. в 2000-х. Большинство ее учеников были выходцами из меньшинств, и одно стихотворение называется «Единственный английский ребенок».
Другая девушка в течение нескольких месяцев была настроена враждебно, с «опозданием, целованием зубов, закатыванием глаз», пока не обнаружила, что отец Лоу был «наполовину ямайцем, наполовину китайцем». Лоу может лишь заключить, что «белизна ее кожи» вызвала «замешательство, хаос», и после этого девушка стала «приятнее».
Есть также несколько смелых и сбивающих с толку стихов. Лоу водит своих учеников на просмотр фильма «Заметки о скандале», в котором Кейт Бланшетт играет учительницу, у которой роман со школьником. Другое стихотворение под названием «Мальчик» повествует об ученице, которая «зажигала огонек», когда махала ей рукой.
Сонет с его 14 строками и строгой схемой рифмовки восходит к столетиям. Но в этой коллекции Ханна Лоу использовала его в самых неожиданных местах — с очень полезными результатами.
Лоу сказал в интервью BBC Radio 4 Front Row в прошлом месяце: «Сонет традиционно представляет собой стихотворение о любви, и это любовные стихи моим друзьям-подросткам, моим учителям, моим ученикам и моему сыну, которые фигурируют в книге».
Из Илфорда в восточном Лондоне она оставила преподавание в 2012 году и сейчас читает лекции по творческому письму в Университете Брунеля.
В прошлом месяце The Kids выиграли премию Costa Poetry Award, одну из пяти отдельных категорий премии Costa Book Awards. Затем эти пятеро были признаны лучшей книгой года.
Окончательное обсуждение заняло несколько часов, сказал Чакрабарти. «Нам действительно было трудно принять это решение, потому что качество участников было очень высоким.
«Это было решение, от которого мы все отказались, потому что оно больше всего соответствовало тому типу книг, которые мы искали — что-то, что говорит о текущем моменте, но это также вне времени. Мы думаем, что эта коллекция прослужит долго, и мы надеемся, что она станет классикой, потому что она этого полностью заслуживает».
Премия Costa Book Awards является одной из самых престижных книжных премий Великобритании и проводится уже 50 лет. The Kids также попали в шорт-лист премии TS Eliot Prize этого года.