Самые красивые стихи на день учителя: Красивые стихи на день учителя 💌🤗

Сайт реконструкции стихов писателя призван вдохновить любовь к поэзии

Это карусель. Используйте кнопки «Далее» и «Назад» для навигации по

.

1of17Келли де ла Роша, основательница Poem Renovation, беседует с учениками шестого класса средней школы Гована об использовании своей веб-программы скремблирования слов, разработанной для помощи в творческом письме, в среду, 8 декабря 2022 года, в Клифтон-парке, штат Нью-Йорк. (Джим Франко/Times Union)Джим ФранкоПоказать большеПоказать меньше2из 17Учащиеся шестого класса средней школы Гована используют Poem Renovation, веб-программу для скремблирования слов, разработанную Келли де Ла Роша для помощи в творческом письме в среду, 8 декабря 2022 г., в Клифтоне. Парк, Нью-Йорк. (Джим Франко/Times Union)Джим ФранкоПоказать большеПоказать меньше3из174из17Келли де ла Роча, основатель Poem Renovation, слушает, как шестиклассник из Гованы Киган Стоктон читает стихотворение, которое он создал с помощью веб-программы скремблирования слов, предназначенной для помощи в творческом письме в среду, 8 декабря 2022 г. , Клифтон-Парк, штат Нью-Йорк. (Джим Франко/Times Union)Джим ФранкоПоказать большеПоказать меньше5из 17Келли де ла Роша, основатель Poem Renovation, слушает, как шестиклассник Гованы Ной Киз читает стихотворение, которое он создал с помощью веб-программы скремблирования слов, предназначенной для помощи в творческом письме в среду, 8 декабря 2022 г., Клифтон-Парк, штат Нью-Йорк. (Джим Франко/Times Union)Джим ФранкоПоказать большеПоказать меньше6 из 177из 17Келли де ла Роша, основатель Poem Renovation, слушает, как шестиклассник Гованы Ной Смит читает стихотворение, которое он создал с помощью веб-программы скремблирования слов, предназначенной для помощи в творческом письме в среду, 8 декабря 2022 г., Клифтон-Парк, штат Нью-Йорк. (Джим Франко/Times Union)Джим ФранкоПоказать большеПоказать меньше8из 17Келли де ла Роча, стоящая слева, основатель Poem Renovation, рассказывает учащимся шестого класса средней школы Гована об использовании своей веб-программы скремблирования слов, разработанной для помощи в творческом письме в среду, 8 декабря 2022 г. , в Клифтон-Парке, штат Нью-Йорк. (Джим Франко/Times Union)Джим ФранкоПоказать большеСвернуть 9of1710of17Ноа Киз, ученик шестого класса средней школы Гована, показывает своим одноклассникам стихотворение, которое он создал с помощью Poem Renovation, веб-программы для скремблирования слов, предназначенной для помощи в творческом письме, в среду, 8 декабря 2022 года, в Клифтон-парке. Нью-Йорк. (Джим Франко/Times Union)Джим ФранкоПоказать большеПоказать меньше11из 17Дена Мари де ла Роша, учительница шестого класса средней школы Гована, щелкает пальцами в знак признательности за стихи, написанные ее классом, с помощью Poem Renovation, веб-программы для скремблирования слов, разработанной, чтобы помочь с творческим письмом, в среду, 8 декабря 2022 г., в Клифтон-Парке, штат Нью-Йорк. (Джим Франко/Times Union)Джим ФранкоПоказать большеПоказать меньше12 из 1713из 17Келли де ла Роча, стоящая слева, основатель Poem Renovation, рассказывает учащимся шестого класса средней школы Гована об использовании своей веб-программы скремблирования слов, разработанной для помощи в творческом письме в среду, 8 декабря 2022 г. , в Клифтон-Парке, штат Нью-Йорк. (Джим Франко/Times Union)Джим ФранкоПоказать большеПоказать меньше14из17

Это образец банка слов Poem Renovation, который был опубликован 16 декабря. 

Poem RenovationПоказать большеПоказать меньше15 из 1716 из 17

Слова Джорджа Селдена из «Сверчка на Таймс-сквер» вдохновили Poem Renovation на вызов от 16 декабря.

Poem RenovationПоказать большеСкрыть 17 из 17

 

CLIFTON PARK — В хорошие и плохие времена Келли де ла Роша всегда обращается к поэзии.

Однако недавно, когда она откопала несколько стихов, которые написала в подростковом возрасте, она подумала про себя: «Они не отражают того, кем я являюсь сейчас».

Ради забавы она взяла стихи, вырезала каждое слово и смешала их, чтобы написать другое стихотворение, с которым она чувствовала большую связь.

«Это был такой классный опыт — иметь возможность придумывать новые творения с теми же старыми словами», — сказал де ла Роша. «Мне было интересно, как я могу поделиться этим с другими людьми, потому что это было такое вдохновляющее занятие».

Прошлой зимой она рассказала об этой идее подруге своей дочери Эмили Хулихан, которая работает в Microsoft. Она предложила создать веб-сайт, аналогичный Wordle, и так родилась Poem Renovation. Ежедневно в 5 утра бесплатный веб-сайт предлагает от 30 до 40 перемешанных слов, взятых из опубликованных произведений. Будущие поэты могут использовать любое цифровое устройство, чтобы перемещать слова по экрану, чтобы сочинять свои собственные творения, которыми затем можно поделиться в социальных сетях.

А этой осенью благодаря помощи трех местных учителей, в том числе невестки де ла Роча, веб-сайт был представлен школам округа Саратога. Он используется в качестве поэтической подсказки на уроках английского языка в школах Shenendehowa и Burnt Hills-Ballston Lake, а также логопедом в Charlton School с целью обучения искусству поэзии. И в конечном счете, надеется де ла Роша, воспитать в себе уважение.

«Дети не в восторге от поэзии, — сказал писатель-фрилансер, родом из Чарльтона, но сейчас живущий в Коннектикуте. «Когда учитель спросил детей, кто любит стихи, только пара подняла руки, наверное, потому, что они думали, что им это нужно. К концу они были взволнованы».

Ей также нравились встречи со студентами. «Я не осознавал, как я рад ходить на эти занятия и помогать вдохновлять их любить слова так, как это делаю я», — сказал де ла Роша.

Келли де ла Роша сказала, что учеников привлекает ее правило № 1: выбросьте все, чему учили вас учителя о писательстве. Невестка де ла Роча, Дена Мари де ла Роша, учительница средней школы Шенендехова в Говане, сказала, что это заявление заставило ее шестиклассников повернуться и посмотреть на ее реакцию.

«Сначала дети смеялись, шокировано смотрели в мою сторону, а потом нырнули от восторга», — сказала она.

Келли де ла Роша сказала, что просто говорит им: «Мы будем играть словами».

«Я говорю им, что нет неправильного ответа», — сказал 55-летний мужчина. «Победы нет. Вы выигрываете, только создавая что-то новое. Приятно видеть, что они с энтузиазмом относятся к этому и им нравится сам процесс».

Учителя говорят, что реакция учеников была чудесной. Валери Уодсворт, учительница английского языка в шестом классе школы Бернт-Хиллз-Боллстон-Лейк, говорит, что использует Poem Renovation один день в неделю. И она находит особенно удивительным, что 80 процентов ее учеников хотят стоять перед классом, чтобы читать вслух свои творения.

«Ученики сейчас находятся в том состоянии, когда они хвалят друг друга и аплодируют друг другу», — сказал Уодсворт. «Как учитель английского языка, я всегда ищу возможности побудить учащихся встать перед аудиторией и представить свою работу. … С тех пор, как мой класс работал над «Обновлением стихотворения» в течение последних четырех-пяти недель, каждую неделю новые ученики добровольно вызываются. Требуется храбрость, чтобы встать перед сверстниками в 11- или 12-летнем возрасте; Формат Poem Renovation дает учащимся уверенность в том, что они могут поделиться своим сочинением».

Уодсворт также сказала, что платформа «безопасна и очень проста в использовании», и им она так нравится, что многие из ее учеников «заходят на Poem Renovation в свободное время».

Кроме того, она сказала, что он идеально подходит для занятий по английскому языку, потому что помогает учащимся «развить свое письменное выражение и творческий потенциал», одновременно расширяя свой словарный запас.

«Несколько студентов искали слова, которые они считали интересными или уникальными, потому что они были в Poem Renovation», — сказал Уодсворт.

Келли де ла Роша сказала, что это также дает учителям возможность обсудить поэтическую структуру, ритм и рифму. Но в основном она наслаждается реакцией студентов. Во время недавнего визита в школу Гована де ла Роша рассказала, что одна застенчивая девочка, которая не хотела, чтобы кто-то видел ее рот, встала в классе, чтобы прочитать свое стихотворение.

«Она закрыла лицо ноутбуком, но встала и начала читать», — сказал де ла Роша. «Видеть застенчивых детей там… это волнительно».

Де ла Роша сказала, что на следующей неделе один из мальчиков в классе напомнил учителю, что она обещала им снова попробовать «Обновление стихов».

— Они просили об этом, — сказал де ла Роша.

Первоначально де ла Роша отбирал только песни и сочинения, находящиеся в открытом доступе. Но недавно она наняла адвоката, чтобы тот помог ей собрать информацию из книг, которые, по словам студентов, им нравятся, например, «Звездная девушка» Джерри Спинелли, «Нулевая точка» Алана Граца и «Похититель молний» Рика Риордана. Она также сказала, что использовала произведения, которые рекомендуется читать в школах, такие как «Дневник молодой девушки» Анны Франк, а также произведения Эмили Дикинсон и Уильяма Шекспира. Она также принимает предложения, которые можно разместить на сайте Poem Renovation в социальных сетях.

«Я ищу отрывки с красочным языком с хорошим сочетанием глаголов и существительных», — сказала она. «Все, что похоже на это, сработает».

Поэма Обновление находится на самом раннем этапе, однако. Он был официально запущен в марте, и де ла Роша сказала, что у нее около 122 пользователей в день. В настоящее время сайт управляется волонтерами, в том числе де ла Роша, который бесплатно выбирает проходы и посещает школы. Недавно она подала заявку на ООО и будет искать гранты. Однако она рассчитывает, что со временем ей придется нанимать персонал и принимать рекламу на сайте. Но пока она наслаждается идеей, что создала что-то, что нравится другим.

«Я очень взволнован этим, но все равно страшно, — сказал де ла Роша. «Это то, что я придумал, и оно воплотилось в жизнь, и теперь оно летает. Я так взволнован тем, что могу вдохновить целое новое поколение».

 

 

 

Поэзия умерла 100 лет назад в этом месяце

Как и многие миллениалы, я получил образование, если это правильное слово, в Интернете. Музыкальные онлайн-критики и антивоенные блоггеры середины 2000-х, которые были моими учителями, не познакомили меня с Т.С. Элиота, но они позаботились о том, чтобы у меня было достаточно подробное мнение о «Апокалипсисе сегодня, редукс», обновлении 2001 года классического военного фильма Фрэнсиса Форда Копполы. Это означало, что я слышал стихотворение Элиота «Полые люди», которое в фильме представлено в небрежном (и в целом весьма эффектном) прочтении Марлона Брандо.

Вскоре после этого я нашел в библиотеке экземпляр старого издания Harcourt «Сборника стихов» Элиота. «Полые люди» и дюжина других стихотворений без труда врезались в мою память, где и хранились с тех пор. В те дни, по причинам, которых я не мог понять (и не хотел бы понять даже сейчас, чтобы не рассеялось волшебство), стихи казались обладающими заклинательной силой. Я отчетливо помню, как сидел в задней части школьного автобуса и повторял, как мантру, следующие строки из «Бесплодной земли»: «Что корни цепляются, какие ветви растут / Из этой каменистой дряни?»

Если бы вы спросили меня тогда, я бы предположил, что столетие «Бесплодной земли», опубликованной в виде книги 100 лет назад в этом месяце, станет большим событием. Не знаю, что именно я себе представлял (парады? президентские указы? статую Элиота размером с сфинкса, воздвигнутую где-то в Великой американской пустыне?). Но это было бы более роскошным, чем тихое увековечение горстки недавних публикаций из университетских и отраслевых изданий, наиболее завидным из которых является полноцветное факсимиле оригинальных набросков «Бесплодной земли» с характерно лаконичным шрифтом Эзры Паунда. примечания редакции («Слишком свободно»).

Какими бы скромными ни были торжества, я уверен, что и через 100 лет не будет поэмы, чье столетие было бы предметом сравнимого празднования. Это кажется мне верным по той простой причине, что поэзия мертва. На самом деле, он мертв отчасти потому, что Элиот помог его убить.

Конечно, поэзия не умерла буквально. Наверное, никогда не было больше поэтов-практиков, чем сегодня — выпускников М.Ф.А. программы, работающие профессорами в M.F.A. программы — и я держу пари, что валовой внутренний показатель потребления книг на душу населения выше, чем когда-либо. Но современное положение дел — это не совсем то, что имеют в виду, когда говорят, что поэзия жива и здорова — в отличие, скажем, от люксового варианта жизнеобеспечения.

Вряд ли я первый, кто предположил, что поэзия мертва. Но отчеты о вскрытии никогда не были окончательными относительно причины. От культурных консерваторов мы слышали, что поэзия умерла, потому что по политическим причинам мы перестали учить нужным стихам или учить их правильно. (Это было более или менее мнение критика Гарольда Блума, который обвинял то, что он называл «школой обиды» в упадке эстетических стандартов.) огромная трудность в том, что негласный договор между художником и публикой был безвозвратно нарушен. Конечно, трудно себе представить, чтобы во многих пригородных домах, где когда-то хранились популярные антологии, такие как «Лучшие любимые стихотворения американского народа», нашлось место на полке для Паунда («Мы называем всех иностранцев французами»/и яйцо разбилось). Карман Кабранеса, / таким образом делая историю. Василий говорит»).

Вероятно, в таких аргументах есть доля правды. Но проблема кажется мне более фундаментальной: мы перестали писать хорошие стихи, потому что теперь не в состоянии это делать. Виной тому не плохая педагогика или формальное экспериментирование, а сами условия современной жизни, которые демистифицируют и отчуждают нас от мира природы.

Позвольте мне, в качестве аргумента, цитату среднего размера. Вот строки — не особенно запоминающиеся или выдающиеся, но достаточно полезные — взятые наугад из второго тома «Небольших стихотворений» Роберта Саути (1823):

Да, Чарльз! Я знал, что это исправит твой взор, / Этот мускус, вьющийся вокруг разбитого крыльца, / Его листья только что увяли, но один осенний цветок / Еще свежий и ароматный; а вон та остролистная / Сквозь ползучие сорняки и крапиву высокая / Выглядит выше и возвышает свой столбчатый стебель / Ярко с широкими розовыми цветами.

Признайтесь: ваши глаза не просто неподвижны, а уже остекленели. Сколько американцев вообще знают, что такое древесный байн? По чистой догадке можно было бы заключить, что Саути имел в виду какое-то уродливое ползучее растение. Но как насчет всей этой чепухи, там или рядом? Стебли белые? Привыкнув, как и большинство из нас, пролистывать текст, мы незаметно для себя задаемся вопросом, в чем заключалась точка зрения Саути.

Это не означает, что поэзия должна быть текстовой версией фотографии природы или рифмованным эквивалентом аудиоописаний для слепых. Но отношения между природой и поэзией фундаментальны и стихийны. («Природа, — писал критик Нортроп Фрай, — находится внутри искусства как его содержание, а не снаружи как его модель».) Когда Мильтон описывал падшие тела мятежных ангелов — «Толстые, как осенние листья, разбросанные по ручьям / В Валломброзе» — он заимствовал образ у Данте, Вергилия и Гомера, каждый из которых использовал сброс листьев как сравнение с падением тел. Даже после потери зрения мир Мильтона, как и мир его предшественников, был полон таких образов. Это был естественный мир, наполненный намеками на трансцендентное, которые можно было вызвать, персонифицировать и отфильтровать через субъективный опыт.

Но современная жизнь, разочаровавшаяся в науке и опосредованная технологиями, сделала такие отношения с миром природы невозможными, даже если мы увлеченные ботаники или путешественники. Не имея способности видеть природу таким образом — как обитель невидимых сил, изобилующую образами, которые нужно вызывать и преобразовывать, в отличие от недифференцированной массы ресурсов, которые нужно либо эксплуатировать, либо сохранять, — вряд ли мы будем искать те образы в творчестве Гомера или Вергилия, и еще менее вероятно, что мы создадим эти образы сами.

Но, конечно же, возразите вы, мы можем писать стихи не только о цветах, пчелах и молоке диких коз, стихи, которые отходят не только от установившихся идиом греческих и латинских классиков, но и от основных образных приемов, общих для всех стихи, написанные до прошлого века.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *