Содержание
Урок по теме: «Образы животных в ранней лирике С.Есенина» | План-конспект урока по литературе (11 класс) на тему:
Тема: Образы животных в ранней лирике Есенина.
Цель:
Обучающая: своеобразие есенинских стихов о животных (соединение «крестьянских» и общефилософских мотивов).
Развивающая: развитие творческих способностей.
Воспитывающая: гуманизм поэзии Есенина.
На доске:
Гуманный: направленный на благо других, человеколюбивый, отзывчивый.
Гуманизм: гуманность, человечность.
Дружба: близкие отношения, основанные на взаимном доверии, привязанности, общности интересов.
- Прослушайте песню на стихи С.Есенина «Я обманывать себя не стану…» и ответьте на вопрос: кто может претендовать на дружбу с Есениным? Почему? Докажите. (Звучит песня):
В переулке каждая собака
Знает мою легкую походку
Каждая задрыпанная лошадь
Головой кивает мне навстречу
Для зверей приятель я хороший,
Каждый стих мой душу зверя лечит.
Я хожу в цилиндре не для женщин
Потому что сердце жить не в силе…
В нем удобней золото овса давать кобыле…
Средь людей я дружбы не имею,
Я иному покорился царству…
Каждому здесь кобелю на шею.
Я готов отдать свой лучший галстук
(Из воспоминаний Анны Изрядновой: «Он только что приехал из деревни, но по внешнему виду на деревенского парня похож не был…. На нем был коричневый костюм, высокий накрахмаленный воротник и зеленый галстук…»
Галстук являлся одной из важной детали одежды Есенина. Практически на всех фотографиях Есенина присутствует либо галстук, либо бабочка)
- Сообщение двух учащихся на тему: «Животный мир в творчестве Есенина».
- Работа в группах
Нам предстоит проанализировать 3 стихотворения Есенина о животных, и в конце урока вы напишете мини-сочинение.
I. Группа.
«Лисица» (1916г)
Ремизов Алексей Михайлович (1877-1957) — писатель. Есенин познакомился с ним в 1915г. После революции в 1921г Ремизов выехал за рубеж.
Желна-черный дятел.
Ощур-оскал зубов.
Лисица показана в самый трагический момент, момент собственной смерти.
— Что мы узнаем о лисице?
— В какой момент она изображена?
Образная передача состояния животного.
— Автор показывает её внешнее или внутреннее состояние?
И внешнее: «нога раздолбленная»; «желтый хвост упал в метель»; «голова поднималась тревожно»; «кровь сочилась в ощур».
И внутреннее: 1) «дремучее лицо» – эпитет;
- «тонкой прошвой (швом) кровь отмежевала на снегу дремучее лицо» – олицетворение. Этот шов как бы отгородил лисицу от всего мира, она со своими страданиями и муками осталась один на один;
- «дым колючий»; «ветер косматый»; «звонистую дробь» – эпитеты; «ветер взбыстрил и рассыпал дробь» – олицетворение. Даже силы природы против лисицы, она одинока в своем несчастье.
- «мгла металась» – олицетворение, указывает на беспокойство и сравнивается с серым дятлом (желна)=смерть.
- «мокрый вечер липок был и ал». Ничего не существует
кроме крови. «язык на ране застывал». О бессилии лисицы. «На губах-как прелая морковь…» Умолчание: рифма перекрестная; мужская и женская.
Вывод: тяжелораненой лисице все чудится «в колючем дыме выстрел». Она погибает от рук человека, по его прихоти. Лисица страдает так же как и человек. В этом стихотворении Есенин обвиняет человека в бессердечности и жестокости по отношению к лисице.
- Группа.
«Корова» (1915г).
Она старая, об этом говорят свитки годов на рогах и эпитет «дряхлая, выпали зубы». Она не способна дать отпор. Но ей противопоставлен выгонщик «бил ее выгонщик грубый».
Олицетворение и эпитет «думает думу грустную» уподобляют корову человеку. Очеловечивает ее, наделяет корову человеческими качествами. «Сердце не ласково к шуму» — олицетворение. Слово корова и теленок заменяются словами мать и сын.
«Первая радость не впрок» — олицетворение. Корова может радоваться.
Упущена сцена убийства: «Шкуру трепал ветерок».
Такая же участь ждет и саму мать, мать, а не корову, потому что … «С той же сыновней судьбой».
Предложение ОП, неопределенно-личное «свяжут» и « поведут».
Олицетворение: «Жалобно, грустно и тоще в землю вопьются рога…». Умолчание. Впереди ее ожидает безотрадный, грустный финал, но сейчас ей снится «белая роща и травяные луга» — олицетворение.
Вывод: передано материнское страдание коровы, показано противопоставление животных жестокому миру людей.
- Группа.
«Песнь о собаке» (1915г.)
Стихотворение начинается подчеркнуто прозаично: не родила, а «ощенила»,
не собака, а «сука», «в ржаном закутке, на рогожах»; буднично, но эта будничность опоэтизирована: «рогожи златятся», «снежок подталый струился», «она их ласкала».
Спокойный тон начала не предвещает разыгравшейся дальше трагедии:
антитеза «А вечером….», эпитет «хозяин хмурый», аллитерация (К, Ш, Х). Во всем этом слышится смутная тревога.
Повторение в третий раз «семерых», усиленное местоимением «всех», грубопросторечное «поклал» подчеркивает угрюмую непреклонность в действиях хозяина.
Поэт не дает описания убийства, отказавшись от кульминационной сцены. В 4 строфе убыстряется темп в такт шагам собачьих лап:
По сугробам она бежала,
Поспевая за ним бежать…
Далее обрыв (умолчание). Реалистическая картинка испаряется. Остается ощущение бесконечной усталости, которая в пределах одной строфы сменяется ощущением боли и безнадежности.
И когда скрывается месяц, лишь поманив прозрачной надеждой, что несчастная мать сможет хоть в небесной выси увидеть свое утопленное дитя, только горестный собачий вой оглашает окрестность да в слезящихся глазах отражается свет бесстрашных светил.
Лексика выражает внутреннее состояние собаки «чуть плелась обратно», «звонко скуля».
Боль матери звучит также в следующих словах:
Покатились глаза собачьи
Золотыми звездами в снег (метафора)
-Какова роль глаголов и деепричастий, приема умолчания, антитезы (звонко-глухо) в раскрытии психологического состояния собаки?
Вывод: Есенин показывает животных изнутри: история лошади или собаки, пережитая ими и рассказанная как будто от их лица. Никто из поэтов до Есенина не писал о животных с такой нежностью и состраданием, с такой искренностью и драматизмом.
Животный мир — одно из пристанищ души поэта, ибо люди стали хуже зверей. Среди «братьев наших меньших» невозможно то, что твориться в мире людском. Если где и осталось чувство любви, жалости, добра, то среди псов, кобыл, коров, обреченных на уничтожение.
IV. ЗАДАНИЕ: Напишите мини-сочинение на тему: «Гуманизм поэзии Есенина». Прочитать несколько работ в конце урока как вывод к нему.
V. ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ:
1.Создать мультимедийную презентацию на тему:
«Любовная лирика Есенина» (по желанию учащихся).
2. Выучить наизусть одно стихотворение С. Есенина из цикла «Любовь хулигана»
Стихи про животных
Статьи
Круг пернато-хвостатых приятелей ребенка куда быстрее растет на море и в деревне, на даче и в лагере или одним словом – летом. Поэтому в период с июня по август девочки и мальчики могут лучше воспринять короткие стихи про животных для детей. Ведь куда интереснее читать рифмы про рыжего Ваську или прыгучего Бобика из соседнего двора, чем про неизвестных и далеких четвероногих. Leopony подготовил топ-5 стихотворений русских поэтов о животных.
Афанасий Фет | «Бабочка»
Ты прав. Одним воздушным очертаньем
Я так мила.
Весь бархат мой с его живым миганьем -
Лишь два крыла.
Не спрашивай: откуда появилась?
Куда спешу?
Здесь на цветок я легкий опустилась
И вот — дышу.
Надолго ли, без цели, без усилья,
Дышать хочу?
Вот-вот сейчас, сверкнув, раскину крылья
И улечу.
Сергей Есенин | отрывок из стихотворения «Собаке Качалова»
Дай, Джим, на счастье лапу мне,
Такую лапу не видал я сроду.
Давай с тобой полаем при луне
На тихую, бесшумную погоду.
Дай, Джим, на счастье лапу мне.
Пожалуйста, голубчик, не лижись.
Пойми со мной хоть самое простое.
Ведь ты не знаешь, что такое жизнь,
Не знаешь ты, что жить на свете стоит.
Хозяин твой и мил и знаменит,
И у него гостей бывает в доме много,
И каждый, улыбаясь, норовит
Тебя по шерсти бархатной потрогать.
Николай Гумилев | «Жираф»
Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд,
И руки особенно тонки, колени обняв.
Послушай: далеко, далеко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.
Ему грациозная стройность и нега дана,
И шкуру его украшает волшебный узор,
С которым равняться осмелится только луна,
Дробясь и качаясь на влаге широких озер.
Вдали он подобен цветным парусам корабля,
И бег его плавен, как радостный птичий полет.
Я знаю, что много чудесного видит земля,
Когда на закате он прячется в мраморный грот.
Саша Черный | «Про кота»
Раньше всех проснулся кот,
Поднял рыжий хвост столбом,
Спинку выпятил горбом
И во весь кошачий рот
Как зевнет!
«Мур! умыться бы не грех…»
Вместо мыла — язычок,
Кот свернулся на бочок
И давай лизать свой мех!
Просто смех!
А умывшись, в кухню шмыг;
Скажет «здравствуйте» метле
И пошарит на столе:
Где вчерашний жирный сиг?
Съел бы вмиг!
Насмотрелся да во двор —
Зашипел на индюка,
Пролетел вдоль чердака
И, разрыв в помойке сор, —
На забор!…
В доме встали. Кот к окну:
«Мур! на ветке шесть ворон!»
Хвост забился, когти вон,
Смотрит кот наш в вышину —
На сосну.
Убежал, разинув рот…
Только к вечеру домой,
Весь в царапках, злой, хромой.
Долго точит когти кот
О комод…
Ночь. Кот тронет лапкой дверь,
Проберется в коридор
И сидит в углу, как вор.
Тише, мыши! здесь теперь
Страшный зверь!
Нет мышей… кот сел на стул
И зевает: «Где б прилечь?»
Тихо прыгнул он на печь,
Затянул «мурлы», вздохнул
И заснул.
Афанасий Фет | «Кот поёт, глаза прищуря»
Кот поет, глаза прищуря,
Мальчик дремлет на ковре,
На дворе играет буря,
Ветер свищет на дворе.
«Полно тут тебе валяться,
Спрячь игрушки да вставай!
Подойди ко мне прощаться,
Да и спать себе ступай».
Мальчик встал. А кот глазами
Поводил и все поет;
В окна снег валит клоками,
Буря свищет у ворот.
Провести полчаса на природе за чтением произведений великих русских потов одинаково полезно как взрослым, так и детям. Если погружение в поэзию прошло на ура, посвятите следующий вечер знакомству дочек и сыночков с короткими стихами про лето
Наша творческая мама,
Карина Магакян
персидских мотивов
персидских мотивов
Есенин Сергей Александрович
Персидские мотивы
* * *
Моя бывшая рана затихла… Перевод Любы Коффи Моя бывшая рана затихла — Сам чайханщик с круглыми плечами, Угости меня, хозяин, но не сильно. Мы в России не держим Ну к этому за движения тела, Налейте мне, барин, крепкого чая, Ты не смотри слишком много на дверь, 1924 |
Я сегодня спросила у менялы… Я сегодня спросила у менялы, Спросил сегодня у менялы И еще я спросил у менялы, И меняла ответила мне кратко: Поцелуй безымянный, От любви уверенности не надо, 1924 |
Шаганэ, ты мой Шаганэ! Перевод Любы Коффи Шаганэ, ты моя Шаганэ! Может потому, что я с Севера, Я готов рассказать тебе обо всем, О колышущейся под луной ржи. Шаганэ, ты мой Шаганэ! |
Вы сказали, что Саади… Вы сказали, что Саади Ты пел «За Ефратом Я бы срезал эти розы, И не мучайте меня своим наследием, 19 декабря 1924 года |
Я никогда не был на Босфоре… Перевод Любы Коффи Я никогда не был на Босфоре, В Багдад с караваном не ходил, Или опять так, Что сколько ни спрошу тебя, В душе гармошка звенит, Я пришел сюда не от скуки — Давно я ищу покой в своей судьбе Угомони грусть гармошка в душе, И хотя я не был на Босфоре, 21 сентября 1924 года |
Вечерний свет шафрановой земли… Вечерний свет шафрановой земли, С лунным светом Шираз опустился, Замерзли ли они от тепла, Дорогой, не дружи с покрывалом, Даже некрасивое в судьбе 1924 |
Воздух прозрачный и голубой Перевод Любы Коффи Воздух прозрачный и голубой, По лугу пройдёшь, как по саду, Либо шепот, либо шорох, либо шарканье — Голос будет услышан, Вот она, желанная судьба 1925 |
Холодное золото луны… Холодное золото луны, Далекий Багдад, Дальние земли, как призраки Посмотрите вокруг, как это прекрасно: Если жить — то жить, если любить — то влюбляться. Об этом пела даже Шахерезада, — 1925 |
В Хоросане есть такие двери. .. Перевод Любы Коффи В Хороссане есть такие двери, У меня достаточно силы в руках, Мне не нужна храбрость в любви. Мне пора возвращаться на Русь. Прощай, пери, прощай, Март 1925 |
Голубая родина Фирдуси. .. Голубая родина Фирдуси, Ты хороша, Персия, я знаю, Сегодня я пью в последний раз Но забуду ли я тебя? Я не боюсь твоих бед, 19 марта25 |
Быть поэтом. .. Перевод Любы Коффи Быть поэтом — значит, как Быть поэтом — это значит потерять свободу, Канарейка из чужого голоса — Магомед схитрил в Коране, И поэт идет к возлюбленной, Но, пылая ревнивой отвагой, |
Руки моей любимой. .. Ручки моей любимой — пара лебедей — Так и я когда-то, давно Если душа до глубины души любима, Я не знаю, как мне жить дальше: Все идет своим чередом: За то, что эти песни говорят обо мне Август 1925 |
Почему так тускло светит луна. .. Перевод Любы Коффи ‘Почему так тускло светит луна Я просил ту милую Лалу, ‘Почему луна так тускло светит?’ — Роза забрызгала себя лепестками, Она сказала: «Русский мужчина не заметит… Слишком много было предательств, Август 1925 |
Глупое сердце, не бей! Глупое сердце, не бей! Желтые чары полумесяца Иногда все мы, как дети, Много стран я видел, Мое сердце не совсем меня обмануло. Быть может, судьба, которая плывет Август 1925 |
Голубой и веселый край… Перевод Любы Коффи Голубой и веселый край. Ты слышишь, как гнутся розы — Ты — ребенок, спору нет, Дорогая Гелия, прости меня. Давайте теперь вместе. Ты и я. Голубая и веселая земля. 8 апреля 1925 года |
Заметки о персидских мотивах Пятнадцать стихотворений «Персидские мотивы» 24 сентября 1999 года |
электронная почта
12 октября 1999 г.
Прощай, мой друг стихотворение — Google Suce
.0005
www.momjunction.com › Для Вас › Отношения
29.12.2022 · 1. Дорогой друг … Мы разрываемся сейчас на этом прощании. Нам всем будет не хватать твоей нежной милости. Твоя охотная рука и веселое лицо; Нет другого друга твоего …
45 Стихи на прощание для друзей — Стихи на прощание с друзьями
www.familyfriendpoems.com › … › Стихи о дружбе
По тебе будет не хватать · Навсегда друзья · Потому что она была моей Лучший друг · Прощай, мой дорогой друг · Обещание оставаться на связи · Сердце дружбы · Друзья.
Ähnliche Fragen
Как попрощаться со стихотворением друга?
Какие стихи на прощание?
Как попрощаться с лучшим другом?
Что написать на прощание другу?
Прощай, мои друзья, похоронная поэма
www.funeralguide.co.uk ›planning-the-service ›fa…
Это стихотворение Рабиндраната Тагора является отражением удовлетворенности рассказчика своей жизнью и благодарности своему или ее друзей за их общение и . ..
Прощальные стихи для друзей: Прощальные стихи в дружбе — Pinterest
www.pinterest.com › Узнайте › Цитаты
Тост за моего лучшего друга. Мы можем жить далеко друг от друга, но ты всегда в моем сердце. И где бы вы ни были, я знаю, что вы на расстоянии одного телефонного звонка.
Прощальные стихи для друзей: Прощальные стихи в дружбе
www.jollygreets.com › goodbye-poems-for-friends-…
время, которое мы провели вместе · 4. Все хорошее когда-нибудь заканчивается, мое сердце разрывается, когда я вижу, как это заканчивается. · 5. Верный …
«До свидания, мой друг, до свидания» Сергея Александровича Есенина
allpoetry.com › -До свиданья,-дружище, до свидания-
«До свиданья, друг мой, до свиданья» · Комментарии из архива · Сергей Александрович Есенин Подписаться · Популярные стихи Список всех » · Читали ли вы этих поэтов? Список всех » · Подробнее …
Прощай, мой друг Поэма Лоуренса Хиуна
www.