Сообщение о жуковском 5 класс краткое: Жуковский биография кратко – самое важное из жизни русского поэта Василия Андреевича для детей (5 класс)

Жуковский переводчик сочинение — Сочинение на 5

Василий Андреевич Жуковский — прекрасный поэт XIX века, удивительно добрый человек, отзывчивый и гуманный, тонкий ценитель искусства, придал русской поэзии, по словам В. Г. Белинского, недостававший ей оттенок мечтательной грусти, задушевности и сердечности, «первым на Руси заговорил элегическим языком жалобы человека на жизнь». А. С. Пушкин говорил о поэте: «Его стихов пленительная сладость пройдет веков завистливую даль». Жуковский писал стихи, в которых выражал свое стремление к любви, верности, бескорыстной дружбе. Поэт заступался за тех, кто боролся против деспотизма (за Пушкина, декабристов, Герцена), но сам не был борцом по натуре. Жуковский не верил, что когда-нибудь человек станет счастлив на земле, поэтому для его творчества характерны настроения грусти и печали, смирения и отречения.

Жуковский был признанным мастером баллад. В большинстве своем они отличались остросюжетным повествованием, стремительно и очень напряженно идущим к трагическому концу. Баллада — это лиро-эпическое произведение, чаще всего легендарно-исторического, фантастического или драматически-героического характера. Этот вид литературы соответствовал мрачным переживаниям и раздумьям Жуковского о жизни и судьбах человека.

Из 39 его баллад 5 — оригинальные, остальные — переводы и переложения. Среди них есть много вольных переводов, в которых поэт воссоздает смысл и ход сюжета, но не ставит своей целью буквальное следование за текстом. «У меня все чужое — или по поводу чужого, и все, однако, мое», — говорил Жуковский. В точных переводах тоже имеют место расхождения, потому что адекватный художественный перевод с одного языка на другой невозможен.

С расчетом на адаптацию в русской среде сделаны некоторые перемены, за которые впоследствии упрекали Жуковского. Например, в «Лесном царе» он заменил хвост лесного рыцаря бородой. Критики отмечали, что замена неудачна, но дело в том, что в русском фольклоре жанр баллады как таковой отсутствует, есть былички, где хвост является атрибутом лешего — персонажа, скорее, комического. Это и учитывал Жуковский.

Баллада «Лесной царь» — печальная история о том, как лесной царь до смерти напугал маленького мальчика. Мальчику слышатся призывы лесного царя оглянуться, прийти к нему:

Веселого много в моей стороне:

Цветы бюрюзовы, жемчужны струи;

Из золота слиты чертоги мои… …

Узнаешь прекрасных моих дочерей…

Неволей иль волей, а будешь ты мой.

Ребенок вздрогнул и крепко прижался к отцу, ему кажется, что

…лесной царь в глаза мне сверкнул:

Он в темной короне, с густой бородой…

…лесной царь со мной говорит:

Он золото, перлы и радость сулит…

…лесной царь созвал дочерей:

Мне, вижу, кивают, из темных ветвей…

…лесной царь нас хочет догнать:

Уж вот он; мне душно, мне тяжко дышать.

Старый отец пытается успокоить мальчика, на его страхи отвечает: «то белеет туман над водой», «то ветер, проснувшись, колыхнул листы», «все спокойно в ночной глубине: то ветлы седые стоят в стороне». Но баллада заканчивается печально:

Младенец тоскует, младенец кричит;

Ездок погоняет, ездок доскакал…

В руках его мертвый младенец лежал.

«Перчатка» — повесть в стихах. В ней рыцарь Делорж доказывает истинность своих чувств красавице, решившей это проверить злодейским образом, бросив свою перчатку в клетку к диким животным (льву, тигру и двум барсам):

Делорж, не отвечав ни слова,

К зверям идет,

Перчатку смело он берет

И возвращается к собранью снова…

Но Делорж понимает, что у женщины, решившей таким способом проверить, любит ли ее избранник, настоящих чувств к нему нет и

Как будто ничего с ним не случилось,

Спокойно всходит на балкон…

В лицо перчатку ей

Он бросил и сказал: «Не требую награды».

Значение баллад Жуковского не столько в самих сюжетах, сколько в том, как известный сюжет обработан поэтом, какие он применил стилистические и языковые новшества, каким лично ему принадлежавшим содержанием заполнил чужую сюжетную канву. Жуковский выбирал для переводов только тех поэтов и их произведения, которые были ему идейно-эстетически созвучны. Переводы Жуковского не только знакомили русского читателя с мировой литературой, но и врастали в русскую почву, включаясь в литературный процесс.

Жуковский писал: «Мой перевод не только вольный, но своевольный, я многое выбросил и многое прибавил». Пушкин называл Жуковского гением перевода. Гоголь, восхищаясь точностью его переводов, говорил: «И все — вернейший сколок, слово в слово», далее отмечая их творческую самобытность. Переводческая деятельность Жуковского расширяла литературный и культурный кругозор его соотечественников, вызывает она восхищение и сейчас.

Анализ сказки Спящая царевна Жуковского 5 класс

Лучшие сочинения и пересказы

  • Сочинения
  • По литературе
  • Другие
  • Анализ сказки Спящая царевна Жуковского

Жанровая направленность произведения представляет собой стихотворное литературно обработанное изложение сказочной легенды, заимствованной из европейского фольклора.

Сказка повествует об одной царской семье, в которой рождается долгожданная царевна, проклятая одной пожилой волшебницей, являющейся отрицательным персонажем произведения.

Достигнув шестнадцатилетнего возраста царевна засыпает вместе со всей своей свитой, уколов палец веретеном. Спасает из длительного сна царевну прекрасный принц, который впоследствии становится ее мужем.

Сюжетная линия стихотворения является несложной в виде расположения всех сюжетных элементов в прямолинейном виде.

Главной героиней стихотворения является царевна, представленная в образе красивой девушки, отличающейся черными кудрявыми волосами, тонким станом, алыми губами и белыми руками. Внешне царевна изображается в легком сарафане и сапожках, являющихся подтверждением народных представлений о женской красоте.

Все остальные немногочисленные персонажи сказки являются второстепенными, выступая в редком случае на передний план для развития событийных действий. Своеобразием системы образов стихотворения является присвоение имени только царю Матвею, поскольку все остальные герои называются нарицательными именами.

Отличительной особенностью стихотворения является его композиция, в которой значительная роль отводится пейзажным зарисовкам в виде оригинального и необычного описания сна и пробуждения дворцового сада.

Художественное оформление стихотворения отличается индивидуально-авторскими и народными особенностями в виде традиционных элементов, характерных для устного народного творчества, а также многочисленных эпитетов и оттенков народной речи.

Основными особенностями стихотворения являются наличие конкретного автора, форма неизменного письменного текста. Кроме того, среди персонажей произведения используется нетипичный для русского народного творчества образ рака-пророка, предсказывающего рождение царского дочери.

Финал сказки является типичным для данного литературного стиля и представляет собой победу добра над злом.

2 вариант

Сказка появилась на свет путем состязания Пушкина с Жуковским, одновременно создавая каждый свой шедевр произведения. Сказка примечательна и интересна тем, что написана стихами, слогами, все звучит красиво и легко воспринимается слухом, с чем можно сравнить пушкинские народные сказки.

Она чарует народными чудесами, не ординарными героями, сказочными персонажами и интригующими душу  оборотами речи. Автор так искусно преподносит все эти прелести художественной и поэтической поэзии, что произведение приобретает литературное определение.

Читатель попадает в волшебный мир, откуда не хочет выходить и не желает, чтобы сказка имела конец, доставляя им исключительно положительные эмоции.

Мотив сказки напоминает народные сказки, где герой нарушает какой-нибудь запрет и беда настигает их моментальным образом. В этой сказке царь Матвей повёл себя по иному, он легкомысленно и невежественно относя к чародейке, которая была намного пожилой, не позвав её на праздник в честь рождения дочери.

Автор отмечает пафос и надменность царя, свойственных всем повелителям, которые много раз мешали справедливо править страной, на что в данном случае Жуковский делает замечание по поводу его поведения. И от этого страдают дети, неся  наказание, они отвечают за грехи или ошибки родителей, и таким образом, наказала колдунья-чародейка, обрекая всю страну на трёхсотлетний сон.

С этого и начинаются все его беды и беды долгожданного ребёнка, когда озлобленная чародейка проклинает его дочь на смерть, а другая спасет ее, переворачивая все в глубокий сон, в который погружается 16 летняя царица со всем государством.

Во всем вина непредвиденность царя и легкомыслие правления своей страной, когда Матвей обрекает свой город на покрытие терновником, пока в один прекрасный день к замку не забродит царевич.

Именно его визит и поцелуй царевну спасает все окружающее от колдовства и весь замок пробуждается от глубокого сна.

Мораль сказки заключается в поведение любого человека в жизни, с любым статусом происхождения вести себя скромно, снисходительно и уважительно, особенно к старшему поколению, которые не всегда могут нам пожелать приятного исходя из отношения к ним.

Жуковский позаимствовал мотив сказки у немецких произведений, добавив в неё народные обороты стихов и прелесть литературного языка.

Так как он интересовался культурой и образом жизни немцев, он выучил этот язык и хотел донести до нашего народа все прелести их обычаев путём переводов их литературы. Однако сказки приобретали русский характер тем, что автор обогащал их своеобразными героями  и образами, свойственными типичному национальному народу.

4 класс

Также читают:

← Анализ рассказа Тайное становится явным Драгунского
← Анализ сказки Храбрый утенок Житкова↑ ДругиеАнализ романа Дети капитана Гранта Жюля Верна →
Анализ сказки Чей нос лучше Бианки →

Картинка к сочинению Анализ сказки Спящая царевна Жуковского

Популярные сегодня темы

  • Сочинение про Спорт

    Каждый человек желает иметь крепкое здоровье и прекрасную фигуру.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *