Автобиография лермонтова краткое содержание для детей 4 класс: Краткая биография Лермонтова для детей 4 класса

Биография Лермонтова: краткая информация о поэте

Фото: UGC

Биография Лермонтова полна интересных жизненных поворотов, несмотря на то что поэт всего несколько месяцев не дожил до 27-летия. Он успел поучиться в университете, послужить в армии, стать личным врагом царя и заслужить славу второго после Пушкина гениального поэта. Расскажу о жизни и творчестве Лермонтова подробнее.

Михаил Лермонтов: детство и юность

Михаил Юрьевич Лермонтов, биография которого стала основой для возникновения такого направления научных исследований, как лермонтоведение, прожил недолгую, но яркую жизнь.

Даже краткая биография Лермонтова не обходится без упоминаний о его родстве с шотландским поэтом Томасом Лермонтом. Его же считал своим предком кумир молодежи первой половины XIX века, поэт Джордж Байрон.

В начале 2000-х биография Лермонтова пополнилась важными фактами. Британская компания Oxford Ancestors провела анализ ДНК потомков британской семьи Лермонт и потомков Лермонтова. Известно, что еще предки поэта гордились связью с Лермонтами и сходством фамильных гербов. Результаты исследования показали, что у Лермонтовых есть шотландские корни, но они не родственники Лермонтов.

Биография Лермонтова кратко упоминает и о родственниках со стороны матери. Троюродным братом поэта был Петр Столыпин — известный политический деятель, реформатор.

Михаил Лермонтов, краткая биография которого содержит сведения о всех периодах жизни, родился в октябре 1814 года. Родителями стали 27-летний Юрий Петрович Лермонтов и 19-летняя Мария Михайловна Арсеньева.

Через восемь дней после появления на свет, 11 октября, Михаил был крещен. Крестной стала Елизавета Арсеньева — мать Марии.

Спустя два года после рождения сына Мария умерла. Елизавета Арсеньева настояла, чтобы внук до 16 лет жил с ней, и обещала сделать его наследником своего состояния.

Детство Лермонтова прошло в деревне — в Пензенской губернии в имении его бабушки. В 11 лет он приступил к домашнему обучению. В имении Тарханы была обширная библиотека, и Михаил пристрастился к чтению.

Спустя некоторое время бабушка перевезла его в Москву, чтобы он мог поступить в Благородный пансион — элитное заведение для дворянских детей при Московском университете. В заведении Лермонтов отучился два года и в 1830 году покинул его стены, не окончив и шестого класса.

С сентября 1830 года Михаил — студент Московского университета. В заведении, где учился Лермонтов, было множество студенческих кружков, но он не заводил близких знакомств с другими студентами.

Летом 1832 года поэт покинул университет. По совету родственников он вступил в Школу гвардейских прапорщиков.

Фото: ru.wikipedia.org: UGC

Читайте также: «Герой нашего времени»: краткое содержание и анализ

Михаил Лермонтов: творчество

Лермонтов, творчество которого не ограничивается стихосложением, за недолгую жизнь сочинил порядка четырех сотен стихотворений, первый лирико-психологический роман в русской литературе, а также оставил после себя 300 рисунков, более 40 акварельных и 13 картин, созданных масляными красками.

Творческий путь Лермонтова исследователи разделяют на несколько этапов:

  • Юношеский, или Московский (1828–1832).

Писать стихи Михаил начал с момента поступления в пансион.

В 1830 году ему исполнялось 16 лет, и по договору отца и бабушки его воспитанием должен был заняться Юрий Петрович. Борьбу между родственниками за опеку Лермонтов описал в драмах «Люди и страсти» (1830) и «Странный человек» (1831).

К 18 годам он пережил кризис и в одном из писем заявил, что желает оставить сочинительство навсегда.

  • Петербуржский период (1832–1837).

После поступления в школу прапорщиков жизнь Лермонтова изменилась. Он погрузился в бурную жизнь юнкеров и стал меньше писать. Его стихи носили фривольный характер, в них прослеживались элементы нецензурной лексики.

Лермонтов Михаил Юрьевич отошел от юношеского романтизма и начал писать более разнообразные произведения. К 1835 году в его стихах начало ощущаться разочарование действительностью. Тогда же Лермонтов написал драму «Маскарад».

Из вольнодумного юнкера он стал одним из главных противников происходящего в стране. Вершиной этого периода является «Смерть поэта» (1837) — стихотворение, которое вызвало скандал.

  • Зрелый период (1837–1841).

Жизнь и творчество Лермонтова изменились с поездкой на Кавказ. Впервые он побывал в регионе в десятилетнем возрасте. Но во времена ссылки темы Востока, ислама и необычных традиций прочно вошли в творчество Лермонтова. Среди знаковых трудов периода — поэма «Бородино» и «Герой нашего времени».

Фото: ru.wikipedia.org: UGC

Михаил Лермонтов: жизнь и смерть

Биография Михаила Юрьевича Лермонтова не ограничивается годами учебы и перечислением написанных произведений. В его жизни были влюбленности и трагедии. Особенно бурным был период жизни поэта между 16-ю и 18-ю годами.

В 1830 году он познакомился с Екатериной Сушковой. Романтический юноша, выросший в одиночестве и не имевший достаточного социального опыта общения с противоположным полом, стал объектом насмешек со стороны девушки. Спустя четыре года Лермонтов отомстил ей, расстроив брак со статским советником Александром Лопухиным.

К 1830 году относится сообщение о Лермонтове, влюбленном в Наталью Федоровну Иванову. Ей он посвятил более 30 произведений. К лету 1831 году в них прослеживаются мотивы ревности и измены. Очевидно, Наталья отдала предпочтение другому кавалеру.

В конце 1831 года поэт знакомится с Варварой Лопухиной, которой он был одержим долгие годы. Варваре он посвятил поэму «Демон» и ряд других произведений.

В 1837 году поэт сочинил скандальное стихотворение «Смерть поэта». За ним последовало судебное разбирательство. Император Николай I лично распорядился осмотреть все бумаги поэта и убедиться, что он не сумасшедший.

Поэт не был помещен под арест благодаря бабушке, поэту Василию Жуковскому и ряду других друзей Пушкина. Его перевели из корнетов в прапорщики и отправили на Кавказ. В регионе он пробыл несколько месяцев, успел посетить Грузию и Азербайджан. Стараниями бабушки Лермонтов был переведен на службу в Новгородскую губернию, а затем вернулся в столицу. Его произведения регулярно появлялись в издании «Отечественные записки».

В феврале 1840 года состоялась дуэль с де Барантом — сыном иностранного посла. Поэта привлекли к суду, и в апреле он был отправлен на Кавказ с приказом царя задействовать в военных операциях.

В июле 1841 года поэт был убит Петром Мартыновым в Пятигорске на дуэли. Когда информация о гибели Лермонтова дошла до Николая I, он сказал: «Собаке собачья смерть», чем вызвал негодование императорской семьи.

Тело поэта похоронили в городе Пятигорск, но весной 1842 года Елизавета Арсеньева получила разрешение перевезти тело в семейный склеп в имении Тарханы, где он был перезахоронен.

Фото: ru.wikipedia.org: UGC

Лермонтов оставил после себя множество трудов и вошел в историю как вольнодумный поэт. Его стихи до сих пор вызывают восхищение.

Читайте также: Образ Печорина в романе «Герой нашего времени»: сочинение

Оригинал статьи: https://www. nur.kz/family/school/1858564-biografia-lermontova-kratkaa-informacia-o-poete/

Трагедия русской литературы: за что убили Лермонтова

Поэт и прозаик Михаил Лермонтов был убит в Пятигорске в возрасте 26 лет на дуэли с отставным майором Николаем Мартыновым 27 июля 1841 года. Его смерть по сей день окружена ореолом тайны и продолжает порождать новые слухи. «Газета.Ru» рассказывает подробности гибели самого молодого русского классика.

К 1840 году судьба Михаила Лермонтова, на первый взгляд, складывалась блестяще. С Кавказа, куда он был отправлен за стихотворение «На смерть поэта», он вернулся победителем — за бой на Валерике, «речке смерти», для него испрашивался орден святого Владимира 4 степени с бантом.

В Петербурге уже вышел отдельной книгой сборник его стихотворений, а «Героя нашего времени», последний рассказ для которого писатель выслал незадолго до своего возвращения в Петербург, раскупили нарасхват после хвалебной рецензии в «Северной пчеле».

Тем не менее, награждению помешали злопыхатели, роман вызвал неудовольствие Николая I, а вольности опального офицера в столице вывели из себя великого князя Михаила Павловича. Как вспоминал позднее граф Соллогуб, на балу графини Воронцовой-Дашковой, куда Лермонтов явился в армейском мундире с короткими фалдами, младший брат императора не сводил глаз с отбывающего наказание поэта, который посмел явиться вместе с членами монаршего семейства.

«Великий князь, очевидно, несколько раз пытался подойти к Лермонтову, но тот несся с кем-либо из дам по зале, словно избегая грозного объяснения. Наконец графине указали на недовольный вид высокого гостя, и она увела Лермонтова во внутренние покои, а оттуда задним ходом его препроводила из дому. В этот вечер поэт не подвергся замечанию», — рассказывал он.

Военное начальство не оставило без внимания подобный проступок и выпустило распоряжение о скорейшем возвращении Лермонтова на Кавказ. Стараниями близких ему удалось было получить отсрочку. Однако его могущественный враг генерал Бенкендорф приложил все усилия, чтобы не дать молодому писателю выхлопотать себе столь желанный продленный отпуск, который в будущем мог обернуться и полным увольнением от службы.

Из столицы поэт уехал сначала в Москву, откуда уже вместе со своим родственником Алексеем Столыпиным отправился в Ставрополь, где они встретили ремонтера Борисоглебского уланского полка Петра Магденко, который позднее так описал приезд Лермонтова в город, где ему суждено было найти свою смерть:

«Промокшие до костей, приехали мы в Пятигорск и вместе остановились на бульваре в гостинице, которую содержал армянин Найтаки. Минут через 20 в мой номер явились Столыпин и Лермонтов, уже переодетыми, в белом, как снег, белье и халатах. Лермонтов был в шелковом темно-зеленом с узорами халате, опоясанный толстым поясом с золотыми желудями на концах. Потирая руки от удовольствия, Лермонтов сказал Столыпину: «Ведь и Мартышка, Мартышка здесь! Я сказал Найтаки, чтобы послали за ним». Именем этим Лермонтов приятельски называл старинного своего хорошего знакомого Николая Соломоновича Мартынова».

К моменту встречи с Лермонтовым Мартынов, мечтавший когда-то о чинах и наградах, был в отставке в звании майора, не имел серьезных наград и «сделался каким-то дикарем: отрастил огромные бакенбарды, в простом черкесском костюме, с огромным кинжалом, в нахлобученной белой папахе, мрачный и молчаливый».

Его суровый вид и напускной «байронизм» стали поводом для постоянных насмешек со стороны Лермонтова, неоднократно изображавшего «Мартышку» в карикатурных набросках, которые пользовались большой популярностью в узком кругу друзей. Главной темой для его шуток был как раз кинжал, с которым Мартынов не расставался и который считал атрибутом настоящего мужчины, а потому не переносил издевок на эту тему.

«Я показывал ему, как умел, что не намерен служить мишенью для его ума, но он делал как будто не замечает, как я принимаю его шутки. Недели три тому назад, во время его болезни, я говорил с ним об этом откровенно; просил его перестать, и, хотя он не обещал мне ничего, отшучиваясь и предлагая мне, в свою очередь, смеяться над ним, но действительно перестал на несколько дней. Потом, взялся опять за прежнее», — говорится в показаниях, которые дал Мартынов через два дня после дуэли.

Объяснение произошло на танцах в доме генерала Верзилина. Поводом стал разговор падчерицы хозяина дома с поэтом — Лермонтов вновь упомянул злосчастный кинжал, который оставался на его сопернике даже во время танцев, в ответ на что девушка обратила его внимание на недовольство Мартынова.

«Под шумные звуки фортепьяно говорили не совсем тихо, а скорее сдержанным только голосом. На замечание Эмилии Александровны Лермонтов что-то отвечал улыбаясь, но в это время, как нарочно, Трубецкой, взяв сильный аккорд, оборвал свою игру. Слово poignard (кинжал) отчетливо раздалось в устах Лермонтова», — описал эту ситуацию биограф писателя Павел Висковатов.

Мартынов потребовал «оставить эти шутки, особенно в присутствии дам», и вечер продолжился. Мало кто из присутствовавших придал значение произошедшему, однако в конце вечера отставной майор снова подошел к Лермонтову, чтобы поставить точку в их конфликте. Между ними произошел следующий разговор:

»— Вы знаете, Лермонтов, что я очень долго выносил ваши шутки, продолжающиеся, несмотря на неоднократное мое требование, чтобы вы их прекратили.
— Что же, ты обиделся?
— Да, конечно, обиделся.
— Не хочешь ли требовать удовлетворения?
— Почему ж нет?!
— Меня изумляют и твоя выходка, и твой тон… Впрочем, ты знаешь, вызовом меня испугать нельзя… хочешь драться — будем драться».

Дуэль между ними состоялась 27 июля 1841 года. Противники могли стрелять стоя на месте, подойдя к барьеру или на ходу, но обязательно — между счетом «два» и «три». Лермонтов стоял на возвышении, что, по словам секундантов, лишало его преимущества.

После команды «Сходись» Мартынов пошел по направлению к барьеру быстрыми шагами, тщательно наводя пистолет, Лермонтов вытянул руку с пистолетом вверх, не сдвигаясь с места.

«Выстрел раздался, и Лермонтов упал, как подкошенный, не успев даже схватиться за больное место, как это обыкновенно делают ушибленные или раненые. Мы подбежали… В правом боку дымилась рана, в левом сочилась кровь… Неразряженный пистолет оставался в руке…», — вспоминал после дуэли князь Васильчиков.

Смерть поэта мгновенно отрезвила его убийцу, у которого вырвался крик: «Миша, прости мне!» Сразу после случившегося Мартынов поехал к коменданту, чтобы отдать себя в руки закона.

По словам флигель-адъютанта полковника Лужина, император встретил новость о произошедшем словами «собаке — собачья смерть» и только после укоров со стороны великой княгини Марии Павловны объявил: «Господа, получено известие, что тот, кто мог заменить нам Пушкина, убит».

Лермонтов был похоронен на пятигорском кладбище через два дня после дуэли, его гроб несли на плечах представители всех полков, где он служил. Через 250 дней после похорон император дал разрешение его родственникам на перевозку тела в семейный склеп, расположенный в селе Тарханы, где 5 мая прошло погребение поэта рядом с могилами матери и деда.

Книга смеха и забвения Краткое содержание

Часть I: Потерянные письма

Кундера начинается с рассказа о Готвальде, первом коммунистическом президенте Чехословакии, и Клементисе, впоследствии враге государства. Когда Клементис впадает в немилость, отдел пропаганды удаляет его изображение с известной фотографии, на которой он изображен с Готвальдом. Это отличный способ представить историю Мирека, частного лица, которого вот-вот арестует (и сотрет с лица земли) правительство.

Вместо того, чтобы остаться дома и сжечь компрометирующие бумаги, Мирек отправляется в путешествие к дому своей старой возлюбленной Здены, чтобы забрать свои любовные письма. Он понимает, что за ним следят, но все равно продолжает. В доме Здены он обнаруживает, что она не в настроении раскошелиться на старые письма. Он хочет размозжить ей голову и украсть их. Спойлер: его нет.

Почему эти письма так важны для чувака? Что ж, на обратном пути Мирек признается, что хочет пересмотреть свою собственную историю, чтобы история его жизни была красивой и аккуратной. По сути, Здена — уродливая женщина, и он не хочет, чтобы пошли слухи о том, что он любил ее.

Ой.

Вернувшись в свою квартиру, Мирек обнаруживает, что тайная полиция уже там, собирая его личные документы. Его 17-летний сын готов убить его за то, что он оставил секретную информацию, которую правительство может использовать против них. В конце концов, Мирека и его сына отправляют в тюрьму вместе с 10 друзьями Мирека.

Часть II: Мама

Маркета и Карел большую часть своей супружеской жизни избегали матери Карела. Она властная, навязчивая и грубая — стереотипная свекровь. Но когда она становится старше, и Карел, и Маркета чувствуют, что должны проводить с ней больше времени. Они приглашают ее на неделю, но оговаривают, что она должна уйти до прибытия «двоюродной сестры» Маркеты Евы.

Мама обещает уйти вовремя, но не уходит. Хотя они обнаруживают, что мама с годами стала лучше, Маркету все еще очень раздражает длительное присутствие женщины. Ей и Карелу нужно уединиться с Евой.

Как вы уже, наверное, догадались, Ева не двоюродная сестра Маркеты. Она «охотница за мужчинами», которая впервые встретилась с Карелом шесть лет назад. Карел — «охотник за женщинами», который любит свою жену и хочет облегчить ей свои измены. Он отправляет Еву подружиться с Маркетой, чтобы у них был комфортный секс втроем, и никому не пришлось чувствовать себя виноватым.

Как заботливо с его стороны…

Маркете действительно комфортно с Евой, и он отлично проводит с ней время. Но мама стесняется своего стиля. Ева катается с ним и болтает с Мамой до самого сна. Перед сном мама упоминает, что Ева напоминает ей ее старую подругу, миссис Нору. Это отправляет Карела в свои самые ранние чувственные воспоминания, которые заставляют его хотеть Еву еще больше.

Когда они наконец остаются одни, Карел занимается любовью с обеими женщинами одновременно. Он погружен в фантазию, воображая, что Ева — это миссис Нора. Женщины думают, что он сумасшедший (он говорит вслух) и решают немного побыть наедине, пока Карел выздоравливает.

Ева приглашает Маркету прийти к ней в следующий раз — без Карела. Маркета понимает, что ей действительно намного больше нравится секс, когда он не с мужем, поэтому она соглашается. Карел не обращает внимания на этот сексуальный контакт и счастлив. Когда он утром сажает маму в поезд, он не испытывает к ней ничего, кроме добрых, сентиментальных чувств.

Часть III: Ангелы

Габриэль и Мишель — две американские студентки, которые летом учатся во Франции. Они любимцы своей учительницы, мадам Рафаэль. (Вы заметили, что все они носят имена архангелов?) Габиэль и Мишель поручили сделать устный доклад о Rhinoceros Юджина Ионеско, но будем честны: они не самые яркие лампочки в мире. пакет. Они не уверены, о чем пьеса; они просто знают, что Ионеско использует символы и комедию.

Это оставляет Кундере возможность поговорить о происхождении смеха. Он говорит нам, что смех возник у сатаны, но ангелы научились имитировать звук, чтобы насмехаться над ним. Результат? Никто никогда не знает, является ли смех ангельским или демоническим. А Мишель и Габриэль любят смеяться этим двусмысленным смехом.

Кундера также рассказывает нам о своем грехопадении в Чехословакии, и он использует хоровод как способ описать свое чувство изоляции. Он больше не может участвовать в этих танцах, так как его исключили, и он завидует участникам. Он вспоминает своего друга Р., который помог ему устроиться на работу через несколько дней после того, как он потерял должность преподавателя. Она просит его вести колонку по астрологии для ее публикации.

Но позиция не длится долго, потому что уловка Р. раскрывается, ее допрашивают, после чего она теряет работу. Кундера навещает ее и обнаруживает, что хочет изнасиловать ее, потому что это поможет ему удержаться за что-то, пока все рушится. Мы тоже не можем следовать логике.

Вернемся к Мишель и Габриель, которые представляют Носорога с картонными носорожьими рогами на носу. Пока они это делают, Сара, однокурсница, ищущая мести, подходит и дает каждому сильный пинок. Мадам Рафаэль думает, что рыдания девочек — это смех, и, отчаянно желая стать частью чего-то, встает, чтобы присоединиться к их «танцу». Три танцующих «ангела» в экстазе возносятся к небесам прямо на глазах у студентов.

Часть IV: Потерянные письма

Тамина работает официанткой в ​​кафе где-то на «Западе». (К западу от железного занавеса, то есть.) Она бежала из коммунистической Чехословакии со своим мужем Павлом. Но Павел умер, и Тамина осталась только с воспоминаниями об их совместной жизни, и эти воспоминания быстро исчезают. Это очень расстраивает Тамину, потому что ей нечем жить в настоящем.

Она планирует вернуть некоторые личные записные книжки, которые она оставила в Праге. Эти записные книжки на самом деле являются дневниками ее жизни с Павлом, и Тамина считает, что они помогут ей восстановить свои воспоминания. Но ей нужно найти кого-нибудь, кто поедет в Прагу и заберет их для нее — помните, она диссидентка, поэтому не может вернуться сама. Ее подруга Биби едет туда на отдых и обещает их достать.

У Тамины есть поклонник по имени Хьюго. Он молодой человек, интеллектуал, и у него очень неприятный запах изо рта. Тамине он совсем не нравится, особенно потому, что она все еще сосредоточена на прошлом и памяти о своем муже. Но у Хьюго есть телефон, и он нужен Тамине, чтобы перезвонить домой и договориться о выдаче ее блокнотов. Она поддается его ухаживаниям.

Тамина расстроена, когда узнает, что Биби все-таки не едет в Прагу и не может забрать тетради. В этом ей придется полагаться на Хьюго, но это означает, что ей придется заплатить довольно высокую цену. Хьюго занимается с ней сексом, пока она пытается думать о других вещах. Но после оплаты пошлины она узнает, что Хьюго тоже не может поехать в Прагу; он опубликовал скандальную статью против чешского правительства, и его не пускают.0005

Тамина в еще большем горе, чем когда-либо, потому что ее память о теле мужа теперь заменена отталкивающим телом Хьюго. И, не имея надежды вернуть свои записи, она отчаялась когда-нибудь освежить свои воспоминания.

Часть V: Литост

Кристина — жена мясника, у которой было несколько романов с местными мужчинами, но они совсем не похожи на отношения, которые она завязывает однажды летом с молодым студентом. Ей действительно нравятся его причудливые разговоры о Шопенгауэре, но она не может поддаться его сексуальным домогательствам (ей нужно использовать противозачаточные средства и она не знает, как сообщить ему об этом), к его большому разочарованию. Он приглашает ее навестить его в Праге.

Кундера вмешивается, чтобы описать непереводимое чешское слово litost , которое означает «состояние мучения, вызванное внезапным зрелищем собственного несчастья» (В. «Литост?»). Кундера использует два случая из жизни студента, чтобы проиллюстрировать, как именно работает litost . Оказывается, он несчастный парень.

Вернувшись в Прагу, профессор Вольтер пригласил студента на собрание величайших поэтов страны. Но Кристина должна быть в городе в тот же вечер, и студентка, к сожалению, вынуждена отказаться. Когда приезжает Кристина, он несчастен: она похожа на деревенщину в гламурном городе. Ради этого он отказался от ночи с великими поэтами?

Он заключает сделку с Кристиной — он заставит Гёте подписать ее книгу, если она его отпустит — и направляется в бар. Петрарка рассказывает нелепую историю о сумасшедшей студентке, которая была в него влюблена. Лермонтов на это совершенно не покупается и в конечном итоге становится объектом гнева других поэтов. Студент эффектно заступается за Лермонтова и вызывает восхищение зала.

Студент рассказывает Гёте о своем разочаровании в Кристине, но старый поэт говорит ему, что такая девушка — как раз то, что нужно поэту. Он делает красивую надпись в книге Кристины, и студент обнаруживает, что его желание ее возродилось. Но когда он возвращается в свою комнату, он обнаруживает, что Кристина по-прежнему не хочет заниматься с ним сексом. Она говорит что-то о том, как это «убьет ее». Он думает, что она говорит метафорически.

Утром студентка все еще испытывает сексуальное недовольство, когда Кристина наконец разъясняет свое заявление. У студента серьезный приступ litost , и он возвращается в бар, чтобы найти утешения у своих друзей-поэтов. Он приносит любовное письмо Кристины накануне вечером, и Петрарка видит его. Он объявляет это чистой поэзией и называет ученика настоящим поэтом за то, что он вдохновил его на такую ​​любовь.

Когда приходит Лермонтов, студент презирает его, потому что понимает, что ему не нравится прямолинейный подход Лермонтова к любви. Он очень хочет быть романтичным и «одухотворенным», как Петрарка и Гёте.

Часть VI: Ангелы

Кундера рассказывает Францу Кафке о Чехословакии, в частности, о видении Кафкой безымянной страны без идентичности и о том чувстве дезориентации, которое возникает из-за потери памяти в работах Кафки. Это серьезная проблема в коммунистической Чехословакии, поскольку режим стремится стирать людей и события, которые не вписываются в их «идиллию».

Кундера вспоминает последние дни своего отца, когда его ум оставался острым, но он потерял способность говорить. Папа мог только сказать: «Это странно», и это, кажется, резюмировало всю ситуацию в стране Кундеры. Оба страдают своего рода амнезией, потерей памяти, которая растворяет личность.

И на этой ноте мы вернулись к Тамине. После всего неприятного инцидента с Хьюго она отдаляется от всех вокруг. До того дня, пока в кафе не заходит Рафаэль. Кажется, он читает ее мысли и убеждает ее уйти с ним. К несчастью для Тамины, Рафаэль собирается дать ей то, чего она хочет: жизнь без веса, без забот и печалей.

Рафаэль отправляет Тамину на лодке через озеро на маленький остров, населенный детьми. Тамина назначается, как если бы она была в лагере, частью группы под названием Белки. Ей приходится участвовать в детских играх, спать в домике в стиле общежития и, что самое странное, участвовать в детских ритуалах мытья и туалета.

Вскоре все принимает еще более странный оборот: Тамина может сказать, что детей возбуждает ее обнаженное тело. И это возбуждение захватывает. Она позволяет детям прикасаться к своему телу и испытывает от этого огромное удовольствие, потому что таким образом она может быть невесомой и оставить свое прошлое позади — до тех пор, пока один из детей не причинит ей боль.

Тамина прекращает сексуальные игры с детьми, а они это не очень хорошо воспринимают. Довольно скоро дела идут наперекосяк. Тамина больше не хочет играть в их игры; они начинают нападать на нее. Тамина пытается дать отпор и оказывается в их сетях. В конце концов, она понимает, что ей придется бежать, иначе ей придется провести вечность с этими маленькими мальчишками.

Она решает вернуться к своей прежней жизни вплавь, но после целого дня безрезультатного плавания понимает, что есть только один выход. Она позволяет себе утонуть, пока дети смотрят.

Часть VII: Граница

Ян и Эдвиг не совсем пара, но они уже некоторое время вместе. Они не очень хорошо общаются, но это, кажется, не имеет значения, потому что они прекрасно ладят. Яну 45 лет, и он собирается уехать в США на заработки. Он собирается провести оставшееся время в деревне, навещая своих старых друзей.

Яна привлекает история о Дафнисе и Хлое, паре греческих подростков, которые находят огромное сексуальное удовольствие только в возбуждении. Ему до смерти надоели его сексуальные переживания, и он хотел бы вернуться к тому раннему состоянию сексуального пробуждения.

Ян начинает свой прощальный визит к Ханне, красивой молодой актрисе, у которой неудачный брак и пропавший сын. Ханна знает, какая она красивая и, конечно же, очень эгоистична. Она говорит с ним об общем друге Пассере, у которого рак. Ханна провела с ним приятный день, охотясь за грибами, но усилия чуть не убили его, и сейчас он в больнице.

Следующей идет семья Клевис, и Ян входит, когда они обсуждают, можно ли женщинам загорать топлесс. Дочь-подросток заканчивает дебаты, заявляя, как ей надоело, что мужчины превращают женщин в сексуальные объекты. Неловко. Папа Клевис убеждает Яна навестить Пассера, пока не стало слишком поздно.

Тем временем Ян сталкивается с Барбарой, которая приглашает его принять участие в оргии в ее доме перед его отъездом в Соединенные Штаты. Раз он не вернется, думает Ян, почему бы и нет? Но приглашение также заставляет его задуматься о своем возрасте и о том, как он устал от всего этого.

Ян наконец видит Пассера в больнице и обнаруживает, что на самом деле его состояние действительно так плохо, как все говорят. Но Пассер в хорошем настроении, и у них хороший, хотя и неловкий, разговор.

Когда Пассер умирает, Ян и его друзья собираются у его могилы. Папа Клевис теряет свою шляпу на ветру и с ужасом смотрит, как она бежит к открытой могиле. Он не хочет прерывать говорящего, но и не хочет, чтобы на этих похоронах произошло что-то ужасно смешное. Он действует недостаточно быстро: шляпа падает в могилу, и никто не может сдержать смех.

Ян посещает оргию Барбары, где он встречает другого парня, который также с трудом воспринимает происходящее всерьез. Абсурдность ситуации слишком велика для мужчин, которые расхохотались. Барбара злится на них за то, что они не вмешиваются в это, и выгоняет Яна. Кажется, ему не грустно уходить.

Ян и Эдвиг совершают последнюю поездку на берег моря перед его отъездом в Соединенные Штаты. Это нудистский пляж, который Ян ненавидит, а Эдвиг любит. Когда они гуляют по берегу моря с другими обнаженными загорающими, Ян вспоминает Дафниса и Хлою. На самом деле он взывает к Дафнису; Эдвиг слышит его.

Но она, как всегда, неправильно его понимает и считает, что он хочет вернуться во времена, когда христианство не испортило всем мир. Другие обнаженные загорающие думают, что это блестящее наблюдение, но Ян может только размышлять о том, насколько абсурдна вся эта сцена на самом деле.

Литература Учебные пособия и конспекты

Спасибо за знакомство с этим суперкратким обзором сюжета «Герой нашего времени» Михаила Лермонтова. Современная альтернатива SparkNotes и CliffsNotes, SuperSummary предлагает высококачественные учебные пособия, которые содержат подробные резюме глав и анализ основных тем, персонажей, цитат и тем эссе.

Герой нашего времени  – классическое произведение русской литературы, написанное Михаилом Лермонтовым и опубликованное в 1840 году. для здорового выражения этих талантов из-за каких-то социальных обстоятельств.

Он разделен на пять частей с тремя основными рассказчиками. В первой истории молодой солдат путешествует по Кавказским горам, документируя свои передвижения на потом. Он встречает пожилого сморщенного солдата по имени капитан Максим Максимыч, который показывает ему образ жизни войск в этом регионе и то, как взаимодействовать с местными жителями, осетинскими соплеменниками.

Когда они вместе путешествуют по горам, а затем ищут убежища от бури, Максим рассказывает историю Григория Александровича Печорина, младшего офицера и главного героя книги. Печорин влюбляется в дочь местного атамана Беллу. Он убеждает ее брата похитить ее в обмен на украденную лошадь. В конце концов она влюбляется в него, но хозяин животного убивает ее. Печорин впадает в глубокую депрессию, становится физически больным.

Максим — второй рассказчик. Во второй истории он и безымянный рассказчик снова встречаются. Они встречают грубого слугу и узнают, что его хозяином является человек по имени Печорин. Максим просит встречи с ним, но Печорин не рад его видеть. Максим таскал за ним его дневники, но оказывается, что они ничего не значат для Печорина, и Максим бросает их на пол. Неназванный рассказчик забирает их после того, как оба мужчины уходят.

Здесь безымянный рассказчик сообщает нам, что Печорин мертв. Он объясняет, что следующие несколько историй будут взяты непосредственно из дневников Печорина, и он находит его умным, интровертным человеком. Журналы ценны неумолимой честностью Печорина. Однако он будет публиковать только рассказы о временах Печорина на Кавказе по причинам, которые он не может нам раскрыть.

Здесь мы начинаем слышать самого Печорина. В рассказе «Тамань» он ненадолго останавливается в одноименном приморском поселке, но не может найти ночлег. Он живет в хижине у моря. Он просит хозяина дома, но слепой мальчик говорит ему, что старуха в деревне. Той ночью он не может уснуть и следует за тенью, которая, похоже, занимается контрабандой. Когда он угрожает раскрыть их деятельность властям, женщина целует его и пытается утопить. На следующий день он уходит, никому ничего не сказав, потому что боится унижения.

В следующем рассказе «Княжна Мери» Печорин встречает старого знакомого Грушницкого. Они не питают друг к другу нежных чувств, и Печорин решает соблазнить любовное увлечение Грушницкого. Он чувствует, что это будет занимательно, и сможет пообщаться с потерянной любовью Верой, потому что она входит в ближайшее окружение княжны Марии. Он побеждает ее, несмотря на то, что не испытывает к ней никаких чувств, и они с Грушницким вступают в дуэль. Он убивает Грушницкого, но ни у кого нет счастливого конца, потому что он также теряет Веру.

В финальном рассказе Печорин находится в казачьей станице. Он и некоторые его коллеги обсуждают предопределение и делятся историями, доказывающими и опровергающими его. В какой-то момент старый солдат стреляет ему в висок из пистолета, но дает осечку. Они предполагают, что он не был заряжен, но он снова стреляет, и пуля вонзается в стену. Позже он умирает, когда казак разрезает его пополам. Печорин должен задержать убийцу, что он делает с большой опасностью для себя. Ему это удается лишь с небольшими травмами.

В последней сцене рассказа Максим и Печорин разговаривают, пока Печорин рассказывает о своих переживаниях. Он разочарован, потому что Максим предлагает лишь поверхностную беседу и, кажется, не способен вести глубокую беседу, которой так жаждет Печорин.

Отчасти привлекательность Печорина в том, что он антигерой. Он демонстрирует многие черты героя, например, храбрость и остроумие, но он также манипулирует и хитрит. Он использует персонажей истории, чтобы развлечь себя, как пешек в игре. Мы знаем, что идея лишнего человека указывает на то, что если бы у Печорина был лучший выход для своего таланта и ума, он мог бы совершить великие дела, но он умирает молодым после ряда военных приключений.

Печорин, кажется, никого не любит и не заботится ни о ком вокруг, хотя в некоторых моментах истории мы понимаем, что он очень глубоко переживает. Когда Белла умирает, это становится катализатором полного срыва и в конечном итоге приводит к его смерти.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *