Татьяничева людмила стихи: все стихи Людмилы Татьяничевой читать на ProStih.ru

Людмила Татьяничева. Стихотворения

Главная » Русская поэзия




Рубрика: Русская поэзия



























Людмила Татьяничева

Стихотворения

Цитируется по: Л. Татьяничева. Стихотворения. Издательство “Художественная литература”, Москва, 1969, 253 с.

1. Людмила Татьяничева. Коротко о себе. Стр. 5 – 14
2. Людмила Татьяничева. Стихотворения. Стр. 15 – 70
3. Людмила Татьяничева. Стихотворения. Стр. 71 – 110
4. Людмила Татьяничева. Стихотворения. Стр. 111 – 171
5. Людмила Татьяничева. Стихотворения. Стр. 172 – 210
6. Людмила Татьяничева. Стихотворения. Стр. 211 – 246

с. 211 – 246

 

СОИЗМЕРИМОСТЬ

У мудрости не лгущи зеркала.
Она велит нам согласиться скромно:
Синица рядом с беркутом —
Мала,
А по сравненью с комаром —
Огромна!
Земных соизмерений волшебство…
Пусть не во вс`м природа совершенна.
Но каждое живое существо
Огромно и мало
Одновременно.

1965

 

* * *

К названьям рек,
Коротким словно вскрик,
Мой слух ещё в младенчестве приник.
Зелёная шальная речка Ай
Задорно мне кричала:
— Догоняй! —
Башкирской речи солнечную грань
Хранит в своём теченье Юрюзань.
Как звон струи,
Как влажное буль-буль
Озёра Иссык-Куль
И Чебаркуль.
Клич беркутов,
Взлетающих с горы.
Мне слышится в названье
Ай-Дарлы.
И кажется, что сам собой возник
Поэзии отзывчивый язык.

1965

 

РУБЕЖИ

Свобода дальнего полёта.
Луна в витках,
Как в завитках.
Век космоса!
Но для кого-то
Земля ещё на трех китах.
И кто-то бьёт в уничиженье
Поклоны сумрачным богам.
И символом самосожженья
Чадят лампады по углам.
А рядом,
Дерзкий и лобастый,
Мир очищается от лжи.
Нет, это больше, чем контрасты, –
То трудной битвы рубежи!

1965

 

ЖУРАВЛИ

Я пишу тебе, милый,
Со станции Осень.
Здесь подолгу стоят
На путях поезда.
А багряные листья
Неспешно уносит
В своих зябких ладонях
Речная вода.
Журавлиные стаи
Торопятся к югу.
И проезжие люди,
От дома вдали,
Неизвестно зачем
Уверяют друг друга,
Что они не грустят,
А грустят журавли.
Но однажды журавль,
Ниже всех пролетая,
Мне сказал,
Помахав беспечальным крылом,
Что у них на земле
Два единственных края
И что каждый их ждёт,
Как родительский дом.
Может быть, он и прав.
Только я не об этом…
Чтобы высказать всё,
Мне не хватит письма…
Если строгий кассир
Не продаст мне билета,
Как ты будешь один
На разъезде Зима?

1965

 

* * *

Прошлогодняя рябина
Снегирями склёвана.
По Тоболу ходят льдины
Весело, раскованно.
В заозерье и заречье
Зори —
Алого алей.
Как транзисторы —
Скворечни
На груди у тополей…
На осинник обнажённый,
На сады,
На тёмный луг
Скоро хлынет свет зелёный
И затопит всё вокруг.

1966

 

КАМНЕЛОМКА

В царстве руд,
В ущельях громких,
В плоских пригоршнях дорог
Вы видали камнеломку —
Белый простенький цветок?
От цветка, от жизнелюба,
Трудно взгляд мне отвести.
Как он смог сквозь камень грубый
Нежным сердцем прорасти?
Камнеломку я спросила:
— Не возьму никак я в толк,
Где берёшь ты эту силу,
Хрупкий маленький цветок? —
Он ответил мне негромко,
Простодушно, не со зла:
— Ты ведь тоже камнеломка,
Вспомни,
Как сама росла!

1966

 

* * *

В борьбе,
В созидательном громе
Нелепо безволье раба…
Счастье своё проворонив,
Горюем потом:
— Не судьба! —
Руками разводим бессильно:
— Такая планида у нас… —
Меня это прежде бесило.
Меня это ранит сейчас!
Не каждый выходит в герои.
Но каждый
Родился не зря.
Судьбу надо строить,
Как строим
Ракеты, мосты и моря.
К стандартам впадая в немилость,
Свои учредив чертежи,
Судьбу воздвигайте на вырост
Характера. Воли. Души.
Надёжно.
Без ахов и охов,
Без мелочной злой кутерьмы!
Судьба — это слепок с эпохи.
Точнее,
Судьба — это мы!

1966

 

ВЕРНОСТЬ

В тихом сквере,
Возле школы новой,
Он стоит —
Бессмертный рядовой.
Стройный и по-воински суровый.
С непокрытой русой головой…
Ходит солнце
Над высокой рожью.
Облаков чуть движутся плоты.
Девушки приносят из Заволжья
И кладут у ног его цветы.
Он на сверстниц смотрит,
Ожидая
Милую, что снится
Столько лет…
В знойный полдень женщина седая
Красных маков принесла букет.
Всю страну измерила без мала
Повидаться с другом дорогим.
И сидит, скорбя, у пьедестала
Милая,
Не узнанная им.

1967

 

* * *

Я уходила от любви,
Как от причала корабли,
Как дым уходит от огня,
Дорога —
Из-под ног коня.
Но шла любовь за мною вслед
Так много зим,
Так много лет,
Что стала как второе «я».
Я без тебя,
Как без себя!
Как ночь без завтрашнего дня,
Как тот причал без корабля,
Как дом,
В котором нет меня.
Я без тебя,
Как без себя!

1967

 

НЕЗАБУДКИ

За развилкой разлук,
За поляной черничной
Я нашла этот луг.
Он совсем необычный.
Там растут незабудки.
Одни незабудки.
Стебли их,
Словно девичьи пальчики,
Чутки.
Голубые цветы невысокого роста.
Ни шипов, ни колючек…
Срывать их так просто!
Их срывают, любя.
А потом забывают.
Но не зря
Незабудками их называют.
Потому этот луг
Не похож на обычный.
После встреч и разлук,
Потрясений различных,
К незабудкину лугу,
Мечтая о чуде,
Очень часто приходят
Усталые люди.
Ранним утром,
Слушая птичью побудку,
Каждый ищет свою незабудку,
Свою незабудку,
Что сквозь годы глядит
Голубыми глазами.
Ту, которая…
Впрочем, вы знаете сами…

1967

 

* * *

Когда любовь —
Подобье плена,
Когда она —
Глухой тупик,
То отреченье — не измена,
А избавленье от вериг.
Омоет ветер реактивный
Твою судьбу со всех боков.
Возникнут, как мотив старинный,
Седые копны облаков.
И ты,
На грани тьмы и света,
Начнёшь всё с чистого листа.
…Земля — погасшая планета.
И всё-таки она —
Звезда!

1967

 

* * *

Ребята осенней ночью
Костёр распалили жаркий.
Пламя повыжгло очи
Берёзке
В косынке яркой.
Стоит она —
Чуть живая,
Сжав побелевшие губы…
Мы чаще всего обижаем
Тех, кого больше любим.

1967

 

СОЛОНЧАКИ

Земля, пропитанная солью.
Ни луговины.
Ни леска.
Ветров похмельное застолье.
Солончаковая тоска…
Колючий куст на серых лапах.
Весь — одичание и боль.
Соль на руках.
И на рубахах.
И на ресницах тоже —
Соль.
Как заскорузлые мозоли,
На шинах злых грузовиков
Бугрятся комья горькой соли,
Что рвётся из земных оков.

1967

 

О ПРИРОДЕ

И в доброте,
И в ярости своей
Слепа и неразборчива природа.
Она и хлеб.
Она и суховей.
Глаза газели.
И шакалья морда!
То создаёт,
То буйствует, губя.
И — божество.
И жалкая калека…
Чтобы возвысить
И познать себя,
Природа породила
Человека.
Он,
Благодарный матери своей,
Её стремится сделать
Совершенней.
Ведь всё,
Чего так не хватает ей,
Вмещает сына
Беспредельный гений.

1967

 

* * *

Чужой завидуя судьбе,
Когда нас сводит случай,
Ты говоришь:
— Везёт тебе,
Всегда была везучей! —
…Не мне везло,
А я везла
По взгоркам и увалам
В надёжной тачке ремесла
Работы груз немалый.
Выходит,
Это я сама
Всю жизнь была
Везущей!
Не получала задарма
Я хлеба правды сущей.
А сколько выпало забот.
А сколько их осталось…
Кто жил легко,
Не знает тот,
Сколь сладостна усталость!
Как дорог сон,
Целебен мёд,
Как слов свежи созвучья.
…А ты — своё:
— Другим везёт,
Одна ты невезучая…

1967

 

ПАРАЛЛЕЛИ

Они отчаянно косили
И, обратись ко мне смиренно,
Как о спасении просили
Соединить их —
Непременно!
И я,
Чужого счастья ради
(Всю жизнь раздельно —
Это страшно!),
В своих изруганных тетрадях
Соединяла их отважно.
Был чёрствым
Чёрный хлеб ученья.
Мне, неленивой ученице,
Учитель ставил по черченью
За единицей единицу.
В лицо насмешки мне летели,
Зато,
Сведённые попарно,
Живые судьбы-параллели
Мне улыбались благодарно!

1967

 

* * *

Не думая выйти в поэты,
В сарае,
Большом, как корабль,
Для школьной своей стенгазеты
Писала стихи —
Про Октябрь.
Я полной изведала мерой
Нужды и сиротства напасть,
Надеждой,
Любовью
И верой
Была мне Советская власть.
Светило лицо Ильичево
Сквозь сизый сырой полумрак.
И рдел на груди кумачово
Мой галстук —
Октябрьский мой флаг!

1967

 

МОЙ ОЛЕНЁНОК

Как в тундре безлюдья —
В зоне молчанья.
За столько недель
Ни строчки, ни слова.
И нарастает такое отчаянье,
Что сердце моё
Разорваться готово.
Бумажный лист
Будто поле осеннее —
Седое и знобкое
От позёмок.
Но вот появляется стихотворенье,
Неожиданное,
Как оленёнок.
Не веря, что жизнь
Может быть обидчицей,
Стремится к ней
Без всякой опаски.
Тёплой мордочкой
В руки тычется,
Просит зелёного листика
Ласки.
В зрачках моих
Горное солнце дробится.
Я счастлива.
Счастлива до озаренья!
Пробует силу
Звонких копытцев
Мой оленёнок —
Стихотворенье.

1967

 

* * *

На медленном завьюженном рассвете
Иль на исходе пасмурного дня,
Ошибки,
Как уродливые дети,
С немым укором смотрят на меня.
Они — мои.
И некуда мне деться
От их суровых и печальных глаз.
Они стучатся кулачками в сердце:
— Мудрее будь.
— Не забывай о нас!
— Невольно боль мы причинили людям
И повторяться больше —
Не хотим! —
…Меня ошибки милуют и судят.
И я за это
Благодарна им…

1967

 

* * *

Последние листья как искры
Костра, что затопчут снега.
Реки бледны и небыстры:
В них густо белеет шуга.
А где-то,
На горном Урале,
Покинув свои терема,
Вяжет пуховые шали
Зябким берёзам зима.
Но осень,
Как дар драгоценный,
Прежде, чем скроется в тень,
Подарит мне рубль неразменный Сверкающий золотом день.
В нём собраны будут, как в спектре,
И солнце озёрных глубин,
И косо летящие ветры,
И жаркие слёзы рябин…

1967

 

ЗИМНИЕ СТРОФЫ

Говорили — зима суровая
Белокосая северянка.
А пришла она хвойнобровая.
Разудалая, как цыганка!
У неё все наряды —
Новые.
Шали яркие, нелинючие.
Снегопады — лепестковые.
Губы жаркие.
Ветры жгучие…
То ль к весне зима
Бьёт по льду лещом?
То ли я сама
Молода ещё?

1967

 


0





Понравилась статья? Поделиться с друзьями:











Людмила Татьяничева — Стихотворения читать онлайн

12 3 4 5 6 7 …15

Стихотворения

Людмила Константиновна Татьяничева (1915—1980) — русская советская поэтесса, прозаик, общественный деятель.

Она родилась 6 (19) декабря 1915 года в в тихом среднерусском городке Ардатове в семье сельской учительницы и студента-медика. В 10 лет осталась круглой сиротой.

На воспитание девочку взяли бездетные родственники из Свердловска. В этой интеллигентной семье всячески поощряли поэтический дар Людмилы, который она унаследовала от матери.

В 19 лет, прервав учебу в Свердловском институте цветных металлов, отправилась по зову души на строительство Магнитки, где её в 112-м «писательском» бараке приютила семья поэта М. М. Люгарина. Работала в «Магнитогорском рабочем» – репортером, литработником в отделе писем, руководителем отдела культуры и быта. Литературная жизнь Магнитогорска тех лет била ключом. В ней участвовали Борис Ручьев, Василий Макаров, Александр Авдеенко, Михаил Люгарин, Марк Гроссман, Вячеслав Дробышевский, Николай Смелянский, Анатолий Панфилов и другие.

Работу, творчество, общественную деятельность, воспитание сына Людмила Татьяничева совмещала с обучением в Литературном институте имени Горького.

В 1944 году в Челябинске вышел ее первый сборник «Верность». Через несколько месяцев поэтесса возглавила областное книжное издательство. И на этой должности стала «крестной матерью» для многих молодых южноуральских поэтов.

В 1965 году переехала в Москву, где 10 лет работала секретарем правления Союза писателей РСФСР.

Ее награды: орден Октябрьской революции (1975), орден Трудового Красного Знамени (1965, 1971), орден «Знак Почета» (1952, 1960). В 1971 году за книгу стихов «Зарянка» удостоена Государственной премии РСФСР имени А. М. Горького.

Скончалась Людмила Татьяничева 8 апреля 1980 года. Похоронена на Кунцевском кладбище в Москве.

Людмила Константиновна Татьяничева

Коротко о себе

Если бы к человеческим судьбам, как к поэмам или повестям, принято было давать эпиграфы, то эпиграфом к судьбе моего поколения я взяла бы известные строки Маяковского:

Это было
с бойцами
или страной,
или
в сердце
было
в моём.

Я думала об этом возле памятника комсомольцам первой пятилетки, установленного недавно в одном из новых скверов правобережного Магнитогорска — вечно юного города моей юности…

Жизнь, в её неудержимо стремительном движении, редко дарит нам такие минуты, когда действительность прошлого, оживая в памяти, сливается с настоящим. События давних лет с новой силой волнуют тебя, и ты понимаешь, что всё лучшее, всё главное в твоей судьбе, как ветвь с могучим стволом, связано с жизнью народной. Да иначе и не могло быть — ведь моё поколение росло и мужало вместе с революцией!

Революции, советскому строю я обязана решительно всем. И прежде всего нелёгкой, но единственно необходимой для меня судьбой поэта…

Родилась я в декабре 1915 года в тихом среднерусском городке Ардатове, что стоит на высоком берегу реки Алатырь.

Отца своего не помню. Он умер, когда мне было три года. Моя мать, Агриппина Степановна Татьяничева, учительствовала. По отзывам людей, знавших её, была она человеком одарённым и необычайно добрым. Людям, попавшим в беду, готова была отдать последнее. Она писала стихи, вела дневник. К сожалению, мне не пришлось прочитать ни одной строки. Стихи её не сохранились…

Последние годы мы жили в мордовском селе Хлыстовка Чамзинского района.

Отчётливо помнится небольшое школьное здание с двумя классными комнатами и боковушкой, в которой мы ютились.

Через тонкую перегородку я слышала спокойный голос матери, терпеливо и методично обучавшей малышей азам русской грамоты.

В те годы вся Россия садилась за ученические парты. По вечерам мама уходила в Народный дом — учить грамоте взрослых. Одной мне оставаться было страшно, и мама брала меня с собой. Эти вечера в полутёмном холодном клубе запомнились на всю жизнь. Взрослые, а нередко и совсем пожилые люди, в лаптях и латаной-перелатаной домотканой одежде, подобно детворе, хором повторяли: «Мы-не-ра-бы».

Острой болью врезался в память день смерти Ленина. Лютый мороз. Скорбные лица. Немая тишина… Мамины тонкие руки обвивают траурной сатиновой лентой портрет улыбающегося Ильича. В глазах у мамы — непролитые слёзы. От этого глаза кажутся ещё темнее и больше.

А два года спустя на мои плечи обрушилось новое большое горе. После неудачной операции в Казани умерла моя мать.

Мне очень хотелось запомнить её могилку, тот бедный холмик, в изголовье которого не было ни креста, ни памятника, ни красной звезды. Я сняла со своей шеи шерстяной шарфик и обвязала им тёплый ствол берёзки, росшей поблизости, искренне веря, что по этой примете смогу безошибочно отыскать дорогую для меня могилу.

Так оборвалось моё детство…

Мне было всего десять лет, когда я впервые самостоятельно отправилась в дальний путь. В старом фанерном баульчике уместился весь небогатый скарб. А путь мой лежал на Урал, в Свердловск, где жили дальние родственники Кожевниковы. Своих детей у них не было, и они решили взять меня на воспитание.

Семья была интеллигентной. Константин Рафаилович Кожевников был человеком незаурядным. Он беззаветно любил свою профессию преподавателя физики. Страстный охотник, с детства влюбленный в Урал, он охотно делился со мной своими знаниями и наблюдениями, учил понимать живую душу природы.

Его жена, Мария Александровна, преподавала русский язык и литературу в различных учебных заведениях Свердловска, всячески поощряя моё увлечение поэзией. Книжные шкафы в моём новом доме ломились под тяжестью книг, и я всё своё время, остававшееся от школьных занятий, отдавала чтению.

После окончания семилетки началась для меня трудовая жизнь: я пошла работать на вагоностроительный завод имени Воеводина ученицей токаря. Здесь впервые ощутила чувство рабочего товарищества и личной причастности к коллективному труду. И ни с чем не сравнимую радость, когда из куска металла формируется точная деталь, сверкающая стальными гранями. Деталь, выточенная твоими собственными руками!

Завод находился в самом центре Свердловска, недалеко от городского пруда. Он составлял частицу истории старого Екатеринбурга. Недавно, приехав в Свердловск, я увидела на месте старых приземистых цехов «Монетки» (монетного двора, преобразованного впоследствии в вагоностроительный завод) пустырь, на котором поднимется зелёный сквер. Наверное, очень красивый сквер. И всё же мне всегда будет недоставать моего первого завода. Говорю «первого» потому, что был и есть ещё один завод — могучий Магнитогорский комбинат, вошедший в мою судьбу заглавной страницей…

Читать дальше

12 3 4 5 6 7 …15

Современная русская поэзия


Анна Ахматова

ЭТО РУССКАЯ ЗЕМЛЯ

Во всём мире нет людей таких бесслезных,

Мы такие гордые, такие простые.

1922

В медальонах на оберег не носим,

В стихах о своих печалях не плачь,

С Эдемом блаженных долин не сравнить,

Безмятежно покидает он наш горький сон.

Продать это вопиющая мысль, что никогда,

Даже в наших сердцах неведомое не приживается.

Перед глазами его образ не парит,

Когда мы нищие, больные, отчаявшиеся, немые.

Это грязь на наших ботинках, это щебень,

Это песок на зубах, это слякоть,

Это чистый, незапятнанный прах, который мы рассыпаем,

Что растираем, что перемешиваем, что измельчаем.

Но она наша, эта земля, она наша и

Примет и обнимет нас и превратит в глину.

Перевод Ирины Железновой

Булат Окуджава

ПЕСНЯ ОТКРЫТОЙ ДВЕРИ

Когда ночью звери воют метели,

Яростный рык не прерывается,

Никогда не закрывай дверь наглухо,

Пусть твоя дверь будет открыта.

Если вы должны отправиться далеко

Где невзгоды обязательно найдут тебя

Вы должны убедиться, что уедете в этот день

Открытая дверь позади вас.

Уходя в тихую ночь,

Не думая возвращаться,

Убедитесь, что ваша душа оставила свет

Среди горящих сосновых поленьев.

В каждой стене должно быть тепло

И комфорт для разговора.

Закрытая дверь ни к чему хорошему

И замки не стоит делать.

Перевод Тома Боттинга

Александр Прокофьев

ВЫ ПРЕКРАСНЫ, ЖЕНЩИНЫ РОССИИ

Вы прекрасны, бабы России-

Я узнал это не из книг и не из искусства.

Ты, прошедший войну и революцию,

Никогда не теряйте достоинства и сердца.

Не ройтесь в страницах памяти;

Позвольте мне сказать это, позвольте мне заплатить за вас-

Я видел тебя, нежного, но мужественного,

Женщины России, я поклоняюсь вам!

Своей доблестью-солдатской, бессмертной,

В пылу пожаров закаленных,

Со слезами, пролитыми в укромных уголках

Из-за плохих новостей с поля боя;

С вашей милостью, ваше далеко не легкое состояние

Часто горькая судьба вдов,

Со своей судьбой в бою, под пытками,

Силами страсти, любви и ненависти!

Все это дает тебе право на славу,

Заслуживая народной гордости и похвалы,

Неотъемлемая часть нашей общей истории

Который мы будем помнить всю жизнь.

Перевод Дориана Роттенберга

Николай Грибачев

СЧАСТЬЕ

В природе хаос, там бойцы,

А некоторые и саму любовь превращают в ад-

Вина, кажется, лежит на мне,

Отчасти и я виноват:

Сила у меня была не приложена,

Лучшего пути я не нашел;

Я заблудился, по склокам мелким отвлекся,

Большая битва ускользнула из моей памяти.

Но никаких оправданий я не прошу,

Я не пролил слез — что толку?

Железные ветры жизни ведут

Этот путешественник на правильном пути.

И каждый ребенок и пшеницу ест,

Каждое сердце бьется сладкими, мелодичными рифмами,

Все приказывают мне идти дальше,

И искать непокоренные высоты, чтобы подняться,

Строить, творить, чтобы не грустить,

Прими мои потери и дверь в завтрашний день,

Чтобы взломать дверь в завтрашний день,

Встреча со всем, что меня там ждет.

Во всех наших действиях честный обмен,

Сквозь бурные годы мы протянем-

Это самое важное, что стоит заявить,

Приносит окончательное счастье человеку

Перевод Глэдис Эванс

Николай Рубцов

БЕРЁЗКИ

Я люблю шелест берез

Когда опадают желтые листья с берез,

И пока я слушаю слезы наворачиваются

В глазах, которые вообще редко плачут.

Все вернется ко мне в памяти,

Возбуди отклик в сердце и в крови,

Восторг и боль меня, как будто кто-то

Тихо шептались о любви.

За исключением того, что чаще преобладает проза,

Как холодный ветер хмурых дней.

Ибо не такая берёза мягко

Шорох над могилой моей матери?

Фронтовой буллрт убил моего отца,

Пока я дома слышал желтые листья

Падение у забора в ветреную погоду

С шелестящим звуком, похожим на жужжание пчел.

Моя Россия, как я люблю твои березки!

Они были со мной с самого моего рождения.

И поэтому наворачиваются слезы

В глазах, которые редко плачут

Перевод Питера Темпеста

Людмила Татьяничева

Я говорю о России,

Не из хлеба

Однажды война ворвалась на нашу землю,

И один в одиночку

Как солнце над головой

Буханка на блюде лежала,

Выпекается из строго нормированной муки,

С примесью порошкообразных опилок,

Но мать

Медленно, с рукой суровой,

Разделил на несколько битов.

С таким праведным мерным законом,

Нет с ней никого, кто мог бы сравниться:

Слабый

Нужно немного больше-

Более толстый кусок она сделала свою долю.

Как бы мало хлеба не было

Скорбя и беспокоясь о своем здоровье,

Она никогда не пропускала ни одного из нас.

За исключением

О себе

Перевод Уолтера Мэя

Александр Твардовский

У меня прочная, укоренившаяся нация:

Конец жизни не так близок;

Жизнь — это поток во времена бескрайнего океана,

И в этом потоке я держу свой курс

Вся жизнь моя, ее радости и печали,

Добро и зло, тепло и холод,

Все его сегодняшние, все его завтрашние-

Когда я молод и когда я стар.

Время — залог жизни; тис экономно дано,

И я буду пользоваться им каждый день.

Жизнь может быть коротка, ее дорога неровна-

Я исправлюсь: жизнь не останавливается:

Жизнь без действия угасает.

Перевод Марины Тарлинской

Лариса Васильева

Строить труднее, чем ломать.

Но все же немногие навыки мы оцениваем выше

Чем по-настоящему ценить

Как раз то, что не нужно мужчине.

Как позорно, убого и нелепо

С глупой поспешностью срублена ель,

Ветка, оторванная без цели,

Или нарезанный и выброшенный на ветер хлеб.

Перевод Питера Темпеста

Андрей Вознесенский

ЗЕМЛЯ

Босиком, мы любим ходить по земле,

Земля парообразная, мягкая, дорогая.

Где?

В Эфиопии?

Или в Гаване?

В рязанской тенистой роще?

В выжженной солнцем саванне?

В месте рождения?

Мы мужчины,

Мы любим ходить по земле.

Его токи бегут мысли нас, освобожденных,

Но от земли мы изолированы,

Мы горожане,

По булыжникам,

асфальт,

рельсы,

автомобилей

Но с улыбками встречаем саженец

Вверх думал гранит

как гейзер

брызжет!

Я мечтаю о земле свободной от оков и траншей,

Свободный от едких зловоний войн,

Украшенный липами, богатый мечтами светлыми,

Пылающий с душевыми алюминиевыми,

Земля женщин,

паровозов,

Беременная фруктами,

тяжелый с зерном,

Земля магии, человеческой магии,

Урчание,

пыхтя,

щеголяет своей музыкой!

Где-то на Марсе

посетителей с Земли

Достанет горсть теплой коричневой земли

И любовно смотреть на сине-зеленый шар,

Никогда не далекий,

Всегда рядом!

Перевод Ирины Железновой

Евгений Евтушенко

МАТЬ

Мать с ребенком на руках

Красивый. Но смотри! парень борется

Уже убежать от этих нежных объятий

Хотя пучки льняного пуха еще обрамляют его лицо.

Пока он пьет молоко и патент, протертые каши

Он с надеждой мечтает о водке и соленьях;

Уже твердый и белый, его первый зуб покалывает

До мысли жвачка, шапка сахарная горка.

Мать благоговеет перед своим малышом,

Наполовину задыхаясь от радости видеть своего господина и хозяина

Восседающий на троне из алебастра

Который они просто притворяются горшком.

Но на данный момент маленький мальчик,

Каждая его веснушка благоухает хитростью,

Узнай, как играть с мамой в его приколах

Все еще притворяясь, что он ее игрушка?

Он знает, как завести ее за поворот

Корчась на земле в идеальных симуляциях

О припадках и спазмах — верное притворство

В конце концов поможет ему добиться своего.

Он умеет льстить и убеждать,

Альтернатива слез сладости взвешиванию

И все его расчеты сделаны прекрасно.

Мать не сомневается, что все в порядке

Ибо, хотя чужие сыновья могут обмануть их,

А ведь это ее сын: неужели нельзя ему верить?

Каждая его слеза и темперамент — правда.

Затем наступает день, когда ее ребенок в свою очередь

Ложь слишком прозрачна — и ее самое святое,

Скрытое доверие разрушено. Как сырая кислота

У мальчиков его матери слепы, сердце горит.

Самообманщик тот, кто первый обманет

В детстве. Хотя его жертвы в прошлом и будущем

Может насчитывать много женщин-теперь все его обманки-

Его мать была первой, кого он огорчил

Перевод Аврил Пайман

Композиторы | Эстонский музыкальный информационный центр

07.12.2022

11 декабря в 17:00 адвент-концерт Эстонской симфониетты в Виймсиской церкви св. Иокаба вновь принесет слушателям прекрасную музыку эстонских композиторов к началу рождественского сезона. Премьера «Дикие лебеди» Пярта Уусберга для вибрафона и струнных.

Подробнее

23.11.2022

Известный камерный ансамбль Duo Gazzana выпустил новый альбом, в котором две премьерные записи Тыну Кырвитса стоят рядом с классиками эпохи романтизма – Робертом Шуманом и Эдвардом Григом. Альбом был выпущен 18 ноября в рамках всемирно известной серии ECM New Series. Выступления были записаны в историческом районе Райтштадель-Ноймаркт в ноябре прошлого года, продюсером выступил Манфред Эйхер.

Подробнее

22.11.2022

Фестиваль Eesti Muusika Nädal (Неделя эстонской музыки) привлекает внимание к эстонской камерной музыке в исполнении уважаемых эстонских музыкантов. Музыкальные вечера, посвященные одному композитору, проводимые во второй раз в 2022 году, будут посвящены произведениям Эдуарда Тубина, Кулдара Синка, Лепо Сумеры и Тыну Кырвитса. Те, кто не может прийти в концертный зал, могут насладиться музыкой через веб-трансляции.

Подробнее

19.10.2022

«Mare Lacrimarum» Эркки-Свена Тюйра для биг-бэнда и большого ансамбля будет исполнен Orquestra Jazz de Matosinhos и собственной группой Remix Ensemble Casa da Música под руководством Олари Эльтса 23 октября в концертном зале Casa da Música в Порту. .

Подробнее

28.09.2022

В воскресенье, 2 октября, Симфония № 1 Артура Лембы прозвучит в Концертном зале Киото. Произведение будет впервые исполнено в Японии Симфоническим оркестром Нагоми под управлением Масаки Имура. Помимо произведения Лембы прозвучит и музыка Александра Бородина: Симфония №2 и «Половецкие пляски» из оперы «Князь Игорь».

Подробнее

28.09.2022

С 30 сентября по 2 октября новое произведение эстонского композитора Пярта Уусберга «Псалмы Давида» впервые прозвучит на трех концертах в Таллинне, Тарту и Рапла. Произведение будет исполнено камерным хором Voces Tallinn под управлением самого автора.

Подробнее

01.09.2022

С Днями Арво Пярта художественный руководитель фестиваля Тыну Кальюсте хотел бы обратить наши взоры и сердца к народу Украины, сказав: «Спасите наши души – вот о чем мы просим в эти Дни Арво Пярта, с каждым концертом и каждой работой. Мы сочувствуем украинскому народу; трагедия для украинцев — это трагедия для всех нас».

Подробнее

01.07.2022

Эстонский музыкальный информационный центр находится на летних каникулах до 1 августа. Информацию о концертах в июле можно найти в нашем календаре музыкальных событий. Заказы EMIC Music Shop будут выполняться с 8 августа. Ноты в формате PDF, оплаченные кредитной картой, автоматически попадают в ваш почтовый ящик. Хорошего лета!

Подробнее

21.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *