Содержание
Стихи про осень русских поэтов классиков
В беспрерывно повторяющемся цикле времен осень занимает очень интересное место. Осень – это период увядания, засыпания, залегания в спячку с тем, чтобы набраться сил и вдохновения для пробуждения и новых свершений. Стихи про осень русских поэтов дарят нам очарование и блаженство от созерцания столь прекрасного и быстролетного явления.
Уж небо осенью дышало…
Уж небо осенью дышало,
Уж реже солнышко блистало,
Короче становился день,
Лесов таинственная сень
С печальным шумом обнажалась,
Ложился на поля туман,
Гусей крикливых караван
Тянулся к югу: приближалась
Довольно скучная пора;
Стоял ноябрь уж у двора.
Отрывок из поэмы Евгений Онегин
Пушкин Александр
Листья
Пусть сосны и ели
Всю зиму торчат,
В снега и метели
Закутавшись, спят, —
Их тощая зелень,
Как иглы ежа,
Хоть ввек не желтеет,
Но ввек не свежа.
Мы ж, легкое племя,
Цветем и блестим
И краткое время
На сучьях гостим.
Все красное лето
Мы были в красе-
Играли с лучами,
Купались в poce!..
Но птички отпели,
Цветы отцвели,
Лучи побледнели,
Зефиры ушли.
Так что же нам даром
Висеть и желтеть?
Не лучше ль за ними
И нам улететь!
О буйные ветры,
Скорее, скорей!
Скорей нас сорвите
С докучных ветвей!
Сорвите, умчите,
Мы ждать не хотим,
Летите, летите!
Мы с вами летим!..
10 июля 1855
Тютчев Фёдор
Осень
Как грустны сумрачные дни
Беззвучной осени и хладной!
Какой истомой безотрадной
К нам в душу просятся они!
Но есть и дни, когда в крови
Золотолиственных уборов
Горящих осень ищет взоров
И знойных прихотей любви.
Молчит стыдливая печаль,
Лишь вызывающее слышно,
И, замирающей так пышно,
Ей ничего уже не жаль.
8 октября 1883
Фет Афанасий
Нивы сжаты, рощи голы
Нивы сжаты, рощи голы,
От воды туман и сырость.
Колесом за сини горы
Солнце тихое скатилось.
Дремлет взрытая дорога.
Ей сегодня примечталось,
Что совсем‑совсем немного
Ждать зимы седой осталось.
Ах, и сам я в чаще звонкой
Увидал вчера в тумане:
Рыжий месяц жеребенком
Запрягался в наши сани.
1917 г.
Есенин Сергей
Осенняя роза
Осыпал лес свои вершины,
Сад обнажил свое чело,
Дохнул сентябрь, и георгины
Дыханьем ночи обожгло.
Но в дуновении мороза
Между погибшими одна,
Лишь ты одна, царица роза,
Благоуханна и пышна.
Назло жестоким испытаньям
И злобе гаснущего дня
Ты очертаньем и дыханьем
Весною веешь на меня.
18 сентября 1885
Фет Афанасий
Отговорила роща золотая
Отговорила роща золотая
Березовым, веселым языком,
И журавли, печально пролетая,
Уж не жалеют больше ни о ком.
Кого жалеть? Ведь каждый в мире странник –
Пройдет, зайдет и вновь оставит дом.
О всех ушедших грезит коноплянник
С широким месяцем над голубым прудом.
Стою один среди равнины голой,
А журавлей относит ветер в даль,
Я полон дум о юности веселой,
Но ничего в прошедшем мне не жаль.
Не жаль мне лет, растраченных напрасно,
Не жаль души сиреневую цветь.
В саду горит костер рябины красной,
Но никого не может он согреть.
Не обгорят рябиновые кисти,
От желтизны не пропадет трава.
Как дерево роняет тихо листья,
Так я роняю грустные слова.
И если время, ветром разметая,
Сгребет их все в один ненужный ком…
Скажите так… что роща золотая
Отговорила милым языком.
1924
Есенин Сергей
Какая холодная осень!..
Какая холодная осень!
Надень свою шаль и капот;
Смотри: из-за дремлющих сосен
Как будто пожар восстает.
Сияние северной ночи
Я помню всегда близ тебя,
И светят фосфорные очи,
Да только не греют меня.
1854
Фет Афанасий
Есть в осени первоначальной
Есть в осени первоначальной
Короткая, но дивная пора-
Весь день стоит как бы хрустальный,
И лучезарны вечера…
Где бодрый серп гулял и падал колос,
Теперь уж пусто все — простор везде, —
Лишь паутины тонкий волос
Блестит на праздной борозде.
Пустеет воздух, птиц не слышно боле,
Но далеко еще до первых зимних бурь-
И льется чистая и теплая лазурь
На отдыхающее поле…
Тютчев Фёдор
О красном вечере задумалась дорога
О красном вечере задумалась дорога,
Кусты рябин туманней глубины.
Изба‑старуха челюстью порога
Жует пахучий мякиш тишины.
Осенний холод ласково и кротко
Крадется мглой к овсяному двору;
Сквозь синь стекла желтоволосый отрок
Лучит глаза на галочью игру.
Обняв трубу, сверкает по повети
Зола зеленая из розовой печи.
Кого‑то нет, и тонкогубый ветер
О ком‑то шепчет, сгинувшем в ночи.
Кому‑то пятками уже не мять по рощам
Щербленый лист и золото травы.
Тягучий вздох, ныряя звоном тощим,
Целует клюв нахохленной совы.
Все гуще хмарь, в хлеву покой и дрема,
Дорога белая узорит скользкий ров…
И нежно охает ячменная солома,
Свисая с губ кивающих коров.
1916
Есенин Сергей
Осеннее утро
Поднялся шум; свирелью полевой
Оглашено мое уединенье,
И с милою любви моей мечтой
Последнее исчезло сновиденье.
С небес уже скатилась ночи тень,
Взошла заря, сияет бледный день —
А вкруг меня глухое запустенье…
Уж нет ее… я был у берегов,
Где милая ходила в вечер ясный.
Уже нигде не встретил я прекрасной,
Я не нашел нигде ее следов.
Задумчиво бродя в глуши лесов,
Произносил я имя незабвенной;
Я звал ее — лишь глас уединенный
Пустых долин откликнулся вдали.
К ручью пришел, мечтами привлеченный,
Его струи медлительно текли,
Не трепетал в них образ несравненной.
Уж нет ее… до сладостной весны
Простился я с блаженством и с душою.
Уж осени холодною рукою
Главы берез и лип обнажены,
Она шумит в дубравах опустелых,
Там день и ночь кружится мертвый лист,
Стоит туман на нивах пожелтелых,
И слышится мгновенный ветра свист.
Поля, холмы, знакомые дубравы!
Хранители священной тишины!
Свидетели минувших дней забавы!
Забыты вы… до сладостной весны!
1816
Пушкин Александр
Стихи про осень: лучшие стихотворения, полный список
- Александр Пушкин — Осень
- Афанасий Фет — Осень
- Афанасий Фет — Ласточки пропали
- Федор Тютчев — Есть в осени первоначальной
- Михаил Лермонтов — Осень
- Иван Суриков — Осень, Дождик ведром
- Иван Суриков — Осенью
- Афанасий Фет — Какая холодная осень
- Борис Смоленский — Осенние стихи
- Всеволод Рождественский — Октябрьская погода
- Борис Рыжий — Осень
- Козьма Прутков — Осень
- Николай Отрада — Осень
- Сергей Наровчатов — Осень
- Юнна Мориц — Осень
- Семен Кирсанов — Осень
- Римма Казакова — Осень
- Анатолий Жигулин — Вот и снова мне осень нужна
- Анатолий Жигулин — Осень, опять начинается осень
- Михаил Дудин — Нынче осень, как поздняя слава
- Виктор Гончаров — Опять пришла пора дождей
- Бестужев — Осень
- Федор Тютчев — На возвратном пути
- Александр Пушкин — Уж небо осенью дышало
- Александр Пушкин — Унылая пора, очей очарованье
- Алексей Плещеев — Скучная картина
- Николай Некрасов — Славная осень
- Михаил Лермонтов — Солнце осени
- Иван Суриков — Четыре цвета года
- Афанасий Фет — Задрожали листы, облетая
- Афанасий Фет — Сентябрьская роза
- Марина Цветаева — Осень в Тарусе
- Иван Бунин — Осень
- Илья Эренбург — Не время года эта осень
- Илья Эренбург — Когда в Париже осень злая
- Татьяна Ровицкая — Так и город опустится в осень
- Татьяна Ровицкая — Пожар, О, осень, пожалей
- Татьяна Ровицкая — Осень в городе
- Николай Оцуп — Осень
- Павел Коган — Снова осень проходит скверами
- Константин Романов — К осени
- Михаил Зенкевич — Встреча осени
- Михаил Зенкевич — Голос осени
- Юлия Друнина — Осень
- Юлия Друнина — Болдинская осень
- Николай Глазков — Сентябрь
- Владимир Орлов — Почему деревья осенью сбрасывают листья
- Михаил Исаковский — Осеннее
- Михаил Герасимов — Вот осень в шорохах и звонах
- Андрей Вознесенский — Осень
- Андрей Вознесенский — Осень в Сигулде
- Белла Ахмадулина — Сентябрь
- Белла Ахмадулина — Первый день осени
- Белла Ахмадулина — Осень
- Белла Ахмадулина — Опять сентябрь, как тьму времен назад
- Белла Ахмадулина — Бьют часы, возвестившие осень
- Давид Самойлов — Осень
- Давид Самойлов — Красная осень
- Давид Самойлов — И осень, которая вдруг началась
- Маргарита Алигер — Какая осень
- Маргарита Алигер — Уже сентябрь за окном
- Маргарита Алигер — Осень только веялась за работу
- Иосиф Бродский — Осень в Норенской
- Алексей Жемчужников — Осенние журавли
- Николай Заболоцкий — Осень
- Николай Заболоцкий — Осенние пейзажи
- Николай Заболоцкий — Начало осени
- Николай Заболоцкий — Сентябрь
- Владислав Ходасевич — Осенние сумерки
- Владислав Ходасевич — Осень
- Максимилиан Волошин — Осенью
- Вячеслав Иванов — Осень
- Вячеслав Иванов — Осенью
- Вячеслав Иванов — Неведомое
- Вячеслав Иванов — Сентябрь
- Константин Ваншенкин — Осень
- Иосиф Уткин — Октябрь
- Федор Тютчев — Осенний вечер
- Федор Тютчев — Осенней позднею порою
- Федор Тютчев — Обвеян вещею дремотой
- Иосиф Бродский — Осень
- Иосиф Бродский — Осенний крик ястреба
- Иосиф Бродский — Октябрь месяц грусти и простуд
- Иосиф Бродский — Ноябрьским днем
- Иосиф Бродский — Заморозки на почве и облысенье леса
- Иосиф Бродский — Осень хорошее время, если вы не ботаник
- Вероника Тушнова — Осень
- Вероника Тушнова — Моя последняя осень
- Блок — Зайчик
- Блок — Пляски осенние
- Блок — Осень поздняя, Небо открытое
- Блок — Осенний вечер так печален
- Блок — Осенняя элегия (Медлительной чредой нисходит день осенний)
- Иван Тургенев — Осень
- Иван Тургенев — Осенний вечер
- Алексей Толстой — Осень
- Константин Бальмонт — Осень (Вы умрете, стебли трав)
- Константин Бальмонт — Веселая осень
- Борис Слуцкий — Осень
- Степан Щипачев — Осень
- Николай Рубцов — По мокрым скверам проходит осень
- Алексей Плещеев — Осень
- Борис Пастернак — Сон
- Борис Пастернак — Осень
- Борис Пастернак — Золотая осень
- Булат Окуджава — Прощание с осенью
- Булат Окуджава — Осень ранняя
- Николай Огарев — Осенью
- Николай Огарев — Осеннее чувство
- Николай Некрасов — Перед дождем
- Николай Некрасов — Несжатая полоса
- Владимир Набоков — Осень
- Владимир Набоков — Ах, осень, моё упоенье
- Дмитрий Мережковский — Осенью в летнем саду
- Самуил Маршак — Цветная осень, вечер года
- Аполлон Майков — Осень
- Аполлон Майков — Осенние листья по ветру кружат
- Вильгельм Кюхельбекер — Осень
- Алексей Кольцов — Осень
- Дмитрий Кедрин — Бабье лето
- Дмитрий Кедрин — Подмосковная осень
- Николай Карамзин — Осень
- Василий Капнист — Осень
- Георгий Иванов — Я не любим никем, Пустая осень
- Герцык — Осень
- Константин Фофанов — Аллея осенью
- Афанасий Фет — Непогода, осень, куришь
- Афанасий Фет — Осенью
- Афанасий Фет — Опять осенний блеск денницы
- Афанасий Фет — Осенняя роза
- Сергей Есенин — Осень
- Марина Цветаева — Красною кистью рябина зажглась
- Марина Цветаева — Когда гляжу на летящие листья
- Александр Пушкин — В тот год осенняя погода
- Иван Бунин — Осыпаются астры в садах
- Иван Бунин — Октябрьский рассвет
- Иван Бунин — Листопад
- Иван Бунин — В полях сухие стебли кукурузы
- Валерий Брюсов — Дачи осенью
- Валерий Брюсов — Третья осень
- Валерий Брюсов — Ранняя осень
- Валерий Брюсов — Осеннее чувство
- Валерий Брюсов — Как листья в осень
- Евгений Баратынский — Падение листьев
- Евгений Баратынский — Сентябрь
- Иосиф Бродский — Осенний вечер в скромном городке
- Блок — Осенний день
- Ольга Берггольц — Осень (мне осень озёрного края)
- Ольга Берггольц — Листопад
- Андрей Белый — Осень (Мои пальцы из рук твоих выпали)
- Барто — Шуточка про Шурочку
- Константин Бальмонт — Осень
- Эдуард Багрицкий — Осень (Да здравствует осень)
- Эдуард Багрицкий — Осень
- Эдуард Асадов — Улетают птицы
- Павел Антокольский — Ребенок мой осень
- Иннокентий Анненский — Осень
- Анна Ахматова — И снова осень валит Тамерланом
- Иннокентий Анненский — Ты опять со мной подруга осень
- Анна Ахматова — Заплаканная осень, как вдова
- Анна Ахматова — И осень в подруги я выбрала
- Анна Ахматова — Осень смуглая (Вновь подарен мне дремотой)
- Анна Ахматова — Небывалая осень
- Анна Ахматова — Вот она, плодоносная осень
- Афанасий Фет — Ежели осень наносит
- Вертинский — Осень
- Юнна Мориц — Это осень, мой друг
- Иван Суриков — Осень
- Зинаида Александрова — В школу
- Ирина Токмакова — Сентябрь
- Саша Черный — Осень в горах
- Блок — Осенняя любовь
- Марина Цветаева — Осень. Деревья в аллее — как воины
- Александр Пушкин — Октябрь уж наступил, уж роща отряхает
Плейлист уютных стихов на осень
Плейлист уютных стихов на осень от помощников редактора Меган Кемп-Ги и Розмари Хенбест:
Осень пришла.
Среда была первым по-настоящему холодным утром во Фредериктоне. Нам было холодно, поэтому мы начали думать о теплых, домашних вещах, чтобы читать морозным утром.
В одной из наших любимых книг детства, Уютная книга , Мэри Энн Хоберман пишет очаровательное любовное письмо ко всем уютным вещам:
Когда ты проснешься рано утром
в своей прожаренной поджаренной постели
с твоими одеялами стиль
и с подушкой на голове
и ты выглянешь на утро
это уютный способ
начать уютное дела
очень уютного дня.
OED фиксирует первое использование слова «уютный» (или «уютный») в 1665 году, и с тех пор значение этого слова практически не изменилось. Уютно — это довольно вневременная #вибрация: собраться в помещении с теплым напитком, посидеть в одиночестве и наблюдать за первым снегопадом, отпраздновать праздник с близкими или просто провести пять дополнительных минут под одеялом.
Помня об этой эстетике, вот наш осенний плейлист с уютными стихами.
Начнем с классических стихов на осень и зиму. «Остановка в лесу снежным вечером» Роберта Фроста — идеальная длина и запоминающийся ритм для чтения вслух. Если вы одиноки холодным вечером, вы можете послушать, как Джонни Кэш читает холодную, жуткую «Кремацию Сэма МакГи» Роберта Сервиса. Поскольку деревья в кампусе UNB эффектно окрашиваются в красный и оранжевый цвета, мы также благодарны за бурные, красочные празднования сезона, такие как Merry Autumn Пола Лоуренса Данбара и O Autumn, Autumn! Эффи Ли Ньюсом. такие моменты, как «Монах потягивает утренний чай» Мацуо Басё и т.д. «Маленькое дерево» Камминга. Октябрь близится к концу, Сара Тисдейл игриво приглашает шабаш ведьм на кусок торта в восхитительной тематике Хэллоуина «Сумерки осенью».
Как поэты, нас также вдохновляют произведения Эмили Дикинсон «Оно просеивается из свинцовых сит» и «Внезапная мера» Джорджа Бауэринга, где новый снег касается пейзажа, как поэт благоговейно называет предметы и образы. «Первый снег» Мэри Оливер — одно из наших любимых метапоэтических уютных стихотворений, потому что оно ставит поэта и оратора на порог между внутренним созерцанием и «белой / риторикой» дикой природы снаружи:
и хотя вопросы
, которые нас атаковали за весь день осталось
— ни одной
ответ найден —
выхожу сейчас
в тишину и свет
под деревьями,
и через поля,
чувствует себя единым целым.
Нам кажется, именно так мы хотели бы определить поэтику «уюта». Уют — это ответ, который Оливер не находит, но «чувствует», когда мы смотрим через лиминальные «окна» на снег, проходя изнутри наружу. В «Пальто» Джейн Дюран отвечает на вопрос об уюте тем, что смотрит внутрь себя, пряча глаза от холодного внешнего мира, зарываясь глубоко в зимнее пальто, похожее на утробу матери. Ричард-Ив Ситоски ищет ответы в «Вопросительном знаке» в противоположном направлении, где он смотрит сквозь зимний пейзаж на «Бога» и «звезды» за его пределами.
По нашему мнению, одни из самых лучших уютных стихов — это стихи о любви. В романе Элизабет Бишоп «Удивительно просыпаться вместе» гроза снаружи контрастирует с двумя уютными любовниками внутри, а порогом между ними и вокруг них служит эротически заряженная «клетка молний». Читая эти уютные стихи о любви, мы были удивлены тем, как много было о пожилых любовниках и зрелых отношениях, хотя, вероятно, нам не следовало этого делать! В «Время года, которое ты можешь увидеть во мне» Уильяма Шекспира и «Пятая заповедь» Спенсера Риса осенняя и осенняя любовь описываются как момент переписывания и переизобретения отношений изнутри и снаружи соответственно. «Старые любовники» Алана Шапиро и «Вор» Джеймса Тейта — семейные и праздничные; отношения могут быть уютными, а уютная любовь — это возможность для поэтической и эротической игры. Но юная любовь тоже может быть уютной! «Чай» Тиффани Аткинсон — это страстная, сексуальная версия уютной поэмы, в то время как «Без названия» Дженнифер Л’Ирондель уютно позиционирует «ты», «я» и «дом» на шумном (и, возможно, враждебном) фоне «людного рынка». ».
Поэтика уюта построена на контрасте: на самом деле, многие стихи, которые мы определяем как «уютные», посвящены изоляции, одиночеству и ностальгии по теплу и семье. «Хайку I» и «Хайку II» Джорджа Энн Грегори (язык: чокто) сопоставляют «безродную» изоляцию говорящего с приближением зимы, а «Те зимние воскресенья» Роберта Хейдена, «Уроки приготовления чая» Кенни Найта и «Фортепиано» Д.Г. поразмышлять над своими сложными детскими воспоминаниями о своих родителях. «Счастливое детство» Уильяма Мэтью представляет собой более амбивалентную картину уютной «истории вашего детства», воспринимаемой со стороны взрослого человека, в то время как в Антарктиде Чен Чен созерцает себя в юности среди негостеприимного ландшафта.
Как ни странно, некоторые из стихов, которые заставляют нас чувствовать себя наиболее уютно, посвящены смерти — тепло и комфорт противопоставляются холоду и смертности. «Процедура» Джо Шэпкотт о том, чтобы сказать «спасибо, спасибо, спасибо тогда и сейчас» перед лицом смерти, в то время как «Кофе-брейк» Кваме Доуса наносит странный и сокрушительный смертельный удар именно тогда, когда мы меньше всего этого ожидаем. Удивительно сюрреалистичный фильм Чен Цзюня «На кухне» превращает уютную утреннюю домашнюю готовку в неразборчивый пейзаж из «призраков во фритюре» и «сковород с маслом из ада». «Письмо моему пра-правнуку» Дж. П. Грассера создает тесную связь между грядущим экологическим апокалипсисом, а стихи д. г. наноук окпика «Потепление» и «Точка года» противопоставляют традиционный жизнеутверждающий уют предчувствию теплой планеты. «Уютная» близость этих стихов со смертью, их готовность мягко взять ее за уши и пригласить разделить чашку чая или пообниматься под одеялом, пожалуй, лучше всего иллюстрирует поразительная книга Олдена Ноулана «Это то, что я хотел подписать». выкл. С. «Нагнись / ближе, послушай, я люблю тебя». Что может быть уютнее?
Осенние стихи хайку.
Примеры Мацуо Басё
Оставить комментарий
/ Хайку, Литература и стихи, Мацуо Басё / осеннее хайку, хайку, хайку на английском языке, японское хайку, Мацуо басё, хайку природы, традиционное хайку
<японский>
秋 の 夜 を 打ち崩し たる 咄かな 咄かな
AKI NO YO YO WO/ UCHIKUZUSHITARU/ HANASHI KANA
<Английский>
в осеннем ночи,
0005
Приятный разговор.
<Японский>
詠むる や 江戸 は 稀 な 山 の 月 月
Нагамуру Я/ Эдо Ниха Марена/ Яма Н. Тсуки
<Английский>
Я смотрю на
Rarely, видно из Edo>
I.
Луна в горах.
<Японский>
鷹 目 も 今 や 暮れ ぬ と 鳴く 鶉 鶉
Taka no me mo/ imaya kurenu to/ naku Uzura
<английский>
темно,
Набережная плачет.
<Японский>
白 髪 抜く の 下 や きりぎり す す
Ширага Нуку/ Макура no Ditha ya/ Kirigirisu
<Английский>
I вытаскивают серы Есть крикет.
*kirigirisu: На древнем японском «kirigirisu» означало сегодняшний сверчок. Киригирису теперь означает катидид.
<японский>
朝茶飲む 僧静かなり 菊の花
Асача ному/ Со шизука нари/ Кику но хана
Пьет утренний зеленый чай,
Монах спокоен.
Цветы хризантемы.
<Японский>
俤 姥ひとり 泣く 月 の 友 友
Хаканаж Я/ Оба Хитори Наку/ Цуки но Томо
<Английский>
Действительно хрупкие
.
Друг Луны.
*Одна из старинных японских историй. Один мужчина бросился за своей матерью в горы, потому что ему рассказала жена. Но красота луны разбудила его, и он взял ее с гор в дом.
<Японский>
ぴいと 尻声悲 し 夜 の 鹿 鹿
PII к Наку/ Шириго Канаши/ Йору нору Шика
<Английский>
Крик «PII».
Последний голос такой грустный.
Ночной олень.
<Японский>
むざんやな の 下 の きりぎり す す
Музан Яна/ Кабуто но -хе -нет/ kirigirisu
<Английский>
Сноша0005
Сверчок.
*военный шлем: Басё представил себе самурая Сайто Санемори, который умер как член семьи Тайра в период Хэйан.
<Японский>
武蔵 や さはる もの なき 君が 傘 傘
Musashino Ya/ Sawarumono Naki/ Kimiga Kasa
<английский>
Регион Мусасино,
.
Ваша дорожная плетеная шляпа.
<японский>
おもしろき 秋の朝寝や 亭主ぶり
Омошироки/ Аки но асанэ я/ Тейшу-бури
<английский>
Это здорово.
Осенняя лежка.
Как хозяин.
<Японский>
この 秋 は で 年寄る 雲 に 鳥 鳥
Kono aki Ha/ Nande toshiyoru/ Kumo ni tori
<английский>
в этом потом,
Почему я получаю более старше?
Облака и птицы.
<японский>
色付くや 豆腐に落ちて 薄紅葉
Irozuku ya/ Tofu ni ochite/ Usu-momizi
Изменил красный цвет,
Упал на тофу,
Лист светло-малинового клена.
<японский>
川上と この川下や 月の友
Kawakami to/ Kono kawashita ya/ Tsuki no tomo
2
Верхнее течение реки здесь.
Друг Луны.
<японский>
しにもせぬ 旅寝の果よ 秋の暮
Шини мо сэну/ Табине не ненавижу йо/ Аки но куре
<Английский>
Я вряд ли умру.
Результат за дни сна вдали от дома.
Конец осени.
*Эта поэма хайку была создана, когда Мацуо Басё отправился в путешествие по «Журналу выбеленных костей в поле» (Нодзараси-кико) в возрасте 41 года. Путешествие началось за пять лет до «Узкой дороги к Глубокий Север».
<Японский>
月代 や 膝 手 を 置く 宵 の 宿 宿
Tsukishiro ya/ Hiza ni te wo oku/ yoi no Yado
<английский>
Белое небе с растущей луной.
Кладем руки на колени.
Дом вечером.
<японский>
早く咲け 九日も近し 菊の花
Хаяку сакэ/ Куничи мо тикаси/ Кику но хана 50 090 0 90 2 9002
9000 быстро
Очень скоро девятый день.
Хризантема.
*9 сентября называется Праздником Чойо (Фестивалем хризантем), и это день, когда нужно молиться о долгой жизни цветка, который поддержит людей.