Содержание
Стихи про осень — Иван Бунин
Стихи про осень
Иван Бунин
Осень
Осень. Чащи леса.
Мох сухих болот.
Озеро белесо.
Бледен небосвод.
Отцвели кувшинки,
И шафран отцвел.
Выбиты тропинки,
Лес и пуст, и гол.
Только ты красива,
Хоть давно суха,
В кочках у залива
Старая ольха.
Женственно глядишься
В воду в полусне –
И засеребришься
Прежде всех к весне.
Октябрьский рассвет
Ночь побледнела, и месяц садится
За реку красным серпом.
Сонный туман на лугах серебрится,
Черный камыш отсырел и дымится,
Ветер шуршит камышом.
Тишь на деревне. В часовне лампада
Меркнет, устало горя.
В трепетный сумрак озябшего сада
Льется со степи волнами прохлада…
Медленно рдеет заря.
Как печально, как скоро померкла
Как печально, как скоро померкла
На закате заря! Погляди:
Уж за ближней межою по жнивью
Ничего не видать впереди.
Далеко по широкой равнине
Сумрак ночи осенней разлит;
Лишь на западе сумрачно-алом
Силуэты чуть видны ракит.
И ни звука! И сердце томится,
Непонятною грустью полно…
Оттого ль, что ночлег мой далеко,
Оттого ли, что в поле темно?
Оттого ли, что близкая осень
Веет чем-то знакомым, родным —
Молчаливою грустью деревни
И безлюдьем степным?
Шумели листья, облетая
Шумели листья, облетая,
Лес заводил осенний вой…
Каких-то серых птичек стая
Кружилась по ветру с листвой.
А я был мал, — беспечной шуткой
Смятенье их казалось мне:
Под гул и шорох пляски жуткой
Мне было весело вдвойне.
Хотелось вместе с вихрем шумным
Кружиться по лесу, кричать —
И каждый медный лист встречать
Восторгом радостно-безумным!
Осыпаются астры в садах
Осыпаются астры в садах,
Стройный клен под окошком желтеет,
И холодный туман на полях
Целый день неподвижно белеет.
Ближний лес затихает, и в нем
Показалися всюду просветы,
И красив он в уборе своем,
Золотистой листвою одетый.
Но под этой сквозною листвой
В этих чащах не слышно ни звука…
Осень веет тоской,
Осень веет разлукой!
Поброди же в последние дни
По аллее, давно молчаливой,
И с любовью и с грустью взгляни
На знакомые нивы.
В тишине деревенских ночей
И в молчанье осенней полночи
Вспомни песни, что пел соловей,
Вспомни летние ночи
И подумай, что годы идут,
Что с весной, как минует ненастье,
Нам они не вернут
Обманувшего счастья…
Еще от дома на дворе
Еще от дома на дворе
Синеют утренние тени,
И под навесами строений
Трава в холодном серебре;
Но уж сияет яркий зной,
Давно топор стучит в сарае,
И голубей пугливых стаи
Сверкают снежной белизной.
С зари кукушка за рекою
Кукует звучно вдалеке,
И в молодом березняке
Грибами пахнет и листвою.
На солнце светлая река
Трепещет радостно, смеется,
И гулко в роще отдается
Над нею ладный стук валька.
Не видно птиц. Покорно чахнет…
Не видно птиц. Покорно чахнет
Лес, опустевший и больной.
Грибы сошли, но крепко пахнет
В оврагах сыростью грибной.
Глушь стала ниже и светлее,
В кустах свалялася трава,
И, под дождем осенним тлея,
Чернеет тёмная листва.
А в поле ветер. День холодный
Угрюм и свеж — и целый день
Скитаюсь я в степи свободной,
Вдали от сел и деревень.
И, убаюкан шагом конным,
С отрадной грустью внемлю я,
Как ветер звоном однотонным,
Гудит-поет в стволы ружья.
В полях сухие стебли кукурузы
В полях сухие стебли кукурузы,
Следы колес и блеклая ботва.
В холодном море — бледные медузы
И красная подводная трава.
Поля и осень. Море и нагие
Обрывы скал. Вот ночь, и мы идем
На темный берег. В море — летаргия
Во всем великом таинстве своем.
«Ты видишь воду?» — «Вижу только ртутный
Туманный блеск…» Ни неба, ни земли.
Лишь звездный блеск висит под нами — в мутной
Бездонно-фосфорической пыли.
Стихи про осень — Иван Бунин
<<< Иван Бунин
«Листопад», «Ветер осенний в лесах подымается», «Осыпаются астры в садах», «В степи», «В окно я вижу груды облаков» и другие.
Рыбацкая (Иван Бунин)
Летом в море легкая вода,
Белые сухие паруса,
Иглами стальными в невода
Сыплется под баркою хамса.
Осенью невесел Трапезонд!
В море вьюга, холод и туман,
Ходит головами горизонт,
В пену зарывается бакан.
Тяжела студеная вода,
Буря в ночь осеннюю дерзка,
Да на волю гонит из гнезда
Лютая голодная тоска!
Листопад (Иван Бунин)
Лес, точно терем расписной,
Лиловый, золотой, багряный,
Веселой, пестрою стеной
Стоит над светлою поляной.
Березы желтою резьбой
Блестят в лазури голубой,
Как вышки, елочки темнеют,
А между кленами синеют
То там, то здесь в листве сквозной
Просветы в небо, что оконца.
Лес пахнет дубом и сосной,
За лето высох он от солнца,
И Осень тихою вдовой
Вступает в пестрый терем свой.
Сегодня на пустой поляне,
Среди широкого двора,
Воздушной паутины ткани
Блестят, как сеть из серебра.
Сегодня целый день играет
В дворе последний мотылек
И, точно белый лепесток,
На паутине замирает,
Пригретый солнечным теплом;
>>> продолжение
**** (Иван Бунин)
Ветер осенний в лесах подымается,
Шумно по чащам идет,
Мертвые листья срывает и весело
В бешеной пляске несет.
Только замрет, припадет и послушает,—
Снова взмахнет, а за ним
Лес загудит, затрепещет,— и сыплются
Листья дождем золотым.
Веет зимою, морозными вьюгами,
Тучи плывут в небесах…
Пусть же погибнет все мертвое, слабое
И возвратится во прах!
Зимние вьюги — предтечи весенние,
Зимние вьюги должны
Похоронить под снегами холодными
Мертвых к приходу весны.
В темную осень земля укрывается
Желтой листвой, а под ней
Дремлет побегов и трав прозябание,
Сок животворных корней.
Жизнь зарождается в мраке таинственном.
Радость и гибель ея
Служат нетленному и неизменному —
Вечной красе Бытия!
**** (Иван Бунин)
В полях сухие стебли кукурузы,
Следы колес и блеклая ботва.
В холодном море — бледные медузы
И красная подводная трава.
Поля и осень. Море и нагие
Обрывы скал. Вот ночь, и мы идем
На темный берег. В море — летаргия
Во всем великом таинстве своем.
«Ты видишь воду?» — «Вижу только ртутный
Туманный блеск…» Ни неба, ни земли.
Лишь звездный блеск висит под нами — в мутной
Бездонно-фосфорической пыли.
**** (Иван Бунин)
Осыпаются астры в садах,
Стройный клен под окошком желтеет,
И холодный туман на полях
Целый день неподвижно белеет.
Ближний лес затихает, и в нем
Показалися всюду просветы,
И красив он в уборе своем,
Золотистой листвою одетый.
Но под этой сквозною листвой
В этих чащах не слышно ни звука…
Осень веет тоской,
Осень веет разлукой!
Поброди же в последние дни
По аллее, давно молчаливой,
И с любовью и с грустью взгляни
На знакомые нивы.
В тишине деревенских ночей
И в молчанье осенней полночи
Вспомни песни, что пел соловей,
Вспомни летние ночи
И подумай, что годы идут,
Что с весной, как минует ненастье,
Нам они не вернут
Обманувшего счастья…
В степи (Иван Бунин)
Вчера в степи я слышал отдаленный
Крик журавлей. И дико и легко
Он прозвенел над тихими полями…
Путь добрый! Им не жаль нас покидать:
И новая цветущая природа,
И новая весна их ожидает
За синими, за теплыми морями,
А к нам идет угрюмая зима:
Засохла степь, лес глохнет и желтеет,
Осенний вечер, тучи нагоняя,
Открыл в кустах звериные лазы,
Листвой засыпал долы и овраги,
И по ночам в их черной темноте,
Под шум деревьев, свечками мерцают,
Таинственно блуждая, волчьи очи…
Да, край родной не радует теперь!
И все-таки, кочующие птицы,
Не пробуждает зависти во мне
Ваш звонкий крик, и гордый и свободный.
>>> продолжение
Вечер (Иван Бунин)
О счастье мы всегда лишь вспоминаем.
А счастье всюду. Может быть, оно —
Вот этот сад осенний за сараем
И чистый воздух, льющийся в окно.
В бездонном небе легким белым краем
Встает, сияет облако. Давно
Слежу за ним… Мы мало видим, знаем,
А счастье только знающим дано.
Окно открыто. Пискнула и села
На подоконник птичка. И от книг
Усталый взгляд я отвожу на миг.
День вечереет, небо опустело.
Гул молотилки слышен на гумне…
Я вижу, слышу, счастлив. Все во мне.
**** (Иван Бунин)
И вот опять уж по зарям
В выси, пустынной и привольной,
Станицы птиц летат к морям,
Чернея цепью треугольной.
Ясна заря, безмолвна степь,
Закат алеет, разгораясь…
И тихо в небе эта цепь
Плывет, размеренно качаясь.
Какая даль и вышина!
Глядишь — и бездной голубою
Небес осенних глубина
Как будто тает над тобою.
И обнимает эта даль,—
Душа отдаться ей готова,
И новых, светлых дум печаль
Освобождает от земного.
**** (Иван Бунин)
Как печально, как скоро померкла
На закате заря! Погляди:
Уж за ближней межою по жнивью
Ничего не видать впереди.
Далеко по широкой равнине
Сумрак ночи осенней разлит;
Лишь на западе сумрачно-алом
Силуэты чуть видны ракит.
И ни звука! И сердце томится,
Непонятною грустью полно…
Оттого ль, что ночлег мой далеко,
Оттого ли, что в поле темно?
Оттого ли, что близкая осень
Веет чем-то знакомым, родным —
Молчаливою грустью деревни
И безлюдьем степным?
**** (Иван Бунин)
В окно я вижу груды облаков,
Холодных, белоснежных, как зимою,
И яркость неба влажно-голубого.
Осенний полдень светел, и на север
Уходят тучи. Клены золотые
И белые березки у балкона
Сквозят на небе редкою листвой,
И хрусталем на них сверкают льдинки.
Они, качаясь, тают, а за домом
Бушует ветер… Двери на балконе
Уже давно заклеены к зиме,
Двойные рамы, топленные печи —
Все охраняет ветхий дом от стужи,
А по саду пустому кружит ветер
И, листья подметая по аллеям,
Гудит в березах старых… Светел день,
Но холодно,— до снега недалеко.
Я часто вспоминаю осень юга…
Теперь на Черном море непрерывно
Бушуют бури: тусклый блеск от солнца,
Скалистый берег, бешеный прибой
И по волнам сверкающая пена…
Ты помнишь этот берег, окаймленный
Ее широкой снежною грядой?
Бывало, мы сбежим к воде с обрыва
И жадно ловим ветер. Вольно веет
Он бодростью и свежестью морской;
Срывая брызги с бурного прибоя,
Он влажной пылью воздух наполняет
И снежных чаек носит над волнами.
Мы в шуме волн кричим ему навстречу,
Он валит с ног и заглушает голос,
А нам легко и весело, как птицам…
Все это сном мне кажется теперь.
**** (Иван Бунин)
Не видно птиц. Покорно чахнет
Лес, опустевший и больной.
Грибы сошли, но крепко пахнет
В оврагах сыростью грибной.
Глушь стала ниже и светлее,
В кустах свалялася трава,
И, под дождем осенним тлея,
Чернеет тёмная листва.
А в поле ветер. День холодный
Угрюм и свеж — и целый день
Скитаюсь я в степи свободной,
Вдали от сел и деревень.
И, убаюкан шагом конным,
С отрадной грустью внемлю я,
Как ветер звоном однотонным,
Гудит-поет в стволы ружья.
Одиночество (Иван Бунин)
И ветер, и дождик, и мгла
Над холодной пустыней воды.
Здесь жизнь до весны умерла,
До весны опустели сады.
Я на даче один. Мне темно
За мольбертом, и дует в окно.
Вчера ты была у меня,
Но тебе уж тоскливо со мной.
Под вечер ненастного дня
Ты мне стала казаться женой…
Что ж, прощай! Как-нибудь до весны
Проживу и один — без жены…
Сегодня идут без конца
Те же тучи — гряда за грядой.
Твой след под дождем у крыльца
Расплылся, налился водой.
И мне больно глядеть одному
В предвечернюю серую тьму.
Мне крикнуть хотелось вослед:
«Воротись, я сроднился с тобой!»
Но для женщины прошлого нет:
Разлюбила — и стал ей чужой.
Что ж! Камин затоплю, буду пить…
Хорошо бы собаку купить.
Октябрьский рассвет (Иван Бунин)
Ночь побледнела, и месяц садится
За реку красным серпом.
Сонный туман на лугах серебрится,
Черный камыш отсырел и дымится,
Ветер шуршит камышом.
Тишь на деревне. В часовне лампада
Меркнет, устало горя.
В трепетный сумрак озябшего сада
Льется со степи волнами прохлада…
Медленно рдеет заря.
**** (Иван Бунин)
Шумели листья, облетая,
Лес заводил осенний вой…
Каких-то серых птичек стая
Кружилась по ветру с листвой.
А я был мал, — беспечной шуткой
Смятенье их казалось мне:
Под гул и шорох пляски жуткой
Мне было весело вдвойне.
Хотелось вместе с вихрем шумным
Кружиться по лесу, кричать —
И каждый медный лист встречать
Восторгом радостно-безумным!
**** (Иван Бунин)
Осень. Чащи леса.
Мох сухих болот.
Озеро белесо.
Бледен небосвод.
Отцвели кувшинки,
И шафран отцвел.
Выбиты тропинки,
Лес и пуст, и гол.
Только ты красива,
Хоть давно суха,
В кочках у залива
Старая ольха.
Женственно глядишься
В воду в полусне –
И засеребришься
Прежде всех к весне.
«Холодная осень» Ивана Бунина: Анализ рассказа
«Холодная осень» — рассказ русского писателя Ивана Бунина, который считается наследником двух выдающихся русских литераторов: Антона Чехова и Льва Толстого. Он был первым русским писателем, получившим Нобелевскую премию, и был антикоммунистом. Сюжет разворачивается во времена Первой мировой войны. Рассказчиком этой истории является женщина, которая помнит свою помолвку с молодым человеком до того, как он ушел на фронт воевать. Она вспоминает его с теплотой. Она помнит его молодость и его нежную любовь к ней. Прошло тридцать лет с тех пор, как в 19 году разразилась Первая мировая война.15 (так в оригинале) с убийством эрцгерцога Франциска Фердинанда в Сараево. Она оглядывается на свое прошлое грустным, задумчивым взглядом. Она считает свою жизнь «бесполезной», за исключением того раннего осеннего вечера, когда она была со своим женихом, прощаясь с ним в последний раз. Он ушел на войну, чтобы никогда не вернуться.
Кроме отца женщины и убийства герцога, вызвавшего столько политических потрясений в мире, в рассказе Ивана Бунина больше никто не упоминается. Отца женщины зовут Петр, и он празднует День Святого Петра. 16 июня он сообщает сидящим с ним за обеденным столом: жене, женщинам и ее жениху, что началась война. Отец кажется светским человеком с широким кругозором, острым умом и очень практичным. Его жена молчаливая, молитвенная, набожная христианка и домашняя. И мать, и отец знали, что женщине, которая является нашим безымянным рассказчиком, нужно личное пространство и личное пространство, чтобы попрощаться со своей любовью. Они были помолвлены в День Святого Петра, который мог быть 29 июня.числа по старому стилю или 12 июля по новому стилю. К 19 июля Германия объявила войну России. Ее жениху вскоре предстояло отправиться воевать на фронт.
Солдат проводит свои последние 24 часа с женщиной и ее семьей. Осень наступила рано, и в воздухе повеяло духотой. К вечеру в саду стало холодно и темно, если не считать мерцающих звезд на ночном небе. Вскоре разлученная пара вышла в сад, чтобы попрощаться друг с другом в последний раз. Обратите внимание, что молодой солдат становится сентиментальным. Холодный осенний воздух опьяняет его. Он околдован этим и становится романтичным. Он нежно на словах указывает женщине, что этот вечер он запомнит на всю жизнь. Женщина похожа на своего отца: несентиментальна, откровенна, прямолинейна и практична. На нее не слишком влияет погода, но она обещает, что тоже не забудет этот вечер. Солдат в очень нежной, но навязчивой манере заставляет женщину пообещать никогда не забывать его, даже если он умрет. Затем она должна задержаться в мире на некоторое время, а затем прийти к нему в другой мир.
Женщина вспоминает это навязчивое обещание, полное странной мистической преданности спустя тридцать лет. Она понимает, что даже по прошествии тридцати лет не смогла забыть своего молодого жениха. Когда она любезно, почти снисходительно пообещала ему, что действительно приедет к нему после его смерти, она была неискренна. Она сказала это, чтобы он почувствовал себя счастливым. Однако суматоха в ее жизни после его смерти заставит ее вспомнить об их обещании. Затем она осознала бы, что все эти травмирующие тридцать лет она только «задержалась» или «существовала» в этом мире. Теперь она чувствует себя настолько израсходованной в энергии и эмоциях, что готова вернуться к своему молодому жениху, который был убит в Галисии, скорее всего, в битве за Галицию в Испании. Она вспоминает свою старую любовь и чувствует, что то, что она чувствовала тогда, было прекраснее и значимее всего, что потом произошло в ее жизни.
Как упоминалось ранее, женщина была практичной молодой леди. Когда в тот холодный осенний вечер ее жених продекламировал слова Фета, русского поэта, из стихотворения «Какая холодная осень», они не тронули ее. На самом деле, она насмехалась над ними, говоря, что у нее нет чепца, поэтому она не может чувствовать себя единым целым с его темой. Афанасий Афанасьевич Фет, впоследствии известный как Шеншин, был известным русским поэтом, считавшимся лучшим мастером лирического стиха в русской литературе. Молодой жених рассказал несколько строк стихотворения «Какая холодная осень», которое я привожу здесь полностью для вашего ознакомления:
Какая холодная осень!
Какая холодная осень!
Наденьте шаль и шляпку.
Смотри: за соснами
Как будто костер поднимается.
Рядом с тобой я всегда помню
Сияние осенней ночи;
Его фосфорные глаза еще сияют,
Но они меня больше не греют.
—Фет
Во времена Бунина русский читатель, знакомый с поэзией Фета, должен был знать из приведенных строк, что молодого солдата ждет смерть. После смерти солдата война продолжается. В рассказе есть упоминание о том, что люди в Европе думали, что война скоро закончится. Однако он закончился только 11 ноября 19 г.18. С войной пришло поражение России, русская революция и гражданская война в России, которые имели катастрофические последствия для жителей этого региона. К концу 1918 года практичная женщина потеряла родителей и осталась одна, без гроша в кармане.
Таким образом, она начинает свое «затянувшееся», поскольку в 1918 году оказывается в Москве, работая на бессердечную женщину в торговле мехами и пальто. Она идет дальше по жизни, никогда прямо не думая о том холодном осеннем вечере, когда «осень» ее жизни обрушилась на нее навсегда. Позже она сама занялась этим делом и снова вышла замуж, на этот раз за пожилого солдата с добрым характером. Она заботится о племяннике пожилого солдата, жене племянника и маленькой девочке. В борьбе политических беспорядков между Османской империей и образованием СССР она оказывается беженкой в Константинополе (ныне Стамбул) в Турции. Ее пожилой муж-солдат умирает от тифа, болезни, распространенной в то время среди беженцев. Теперь овдовевшая женщина также теряет племянника и его жену, когда они пропадают без вести в Крыму из-за напряженности после Крымской операции. У нее остался только один член семьи, которого можно назвать своим, маленькая девочка.
Упоминается о множестве стран, в которые путешествует женщина, чтобы избежать угнетения и смерти и построить себе достойную жизнь. Это была ситуация, через которую пришлось пройти многим людям в старой Австро-Венгрии и Российской империи. Она задерживается и существует, переходя из одного места в другое, копаясь в пыли ради собственной жизни. Нам говорят, что она даже не получает должной любви и принятия от маленькой девочки, о которой заботилась. Девушка становится гражданкой Франции и работает там в кондитерской. Вы можете увидеть женщину, ищущую любовь на протяжении всего этого периода. Она перемещена и совсем одна, строит свою жизнь с нуля.
В конце истории она живет в Ницце, что во Франции, с трудом зарабатывая на жизнь. Именно тогда она вспоминает своего старого молодого жениха и чувствует, что его «романтическое чувство холодного осеннего вечера» действительно было реальным. По крайней мере, это было для нее более реальным, чем тридцать лет, которые она провела, путешествуя по разным местам и пытаясь выжить. В этом рассказе можно увидеть отражение собственной жизни автора, потому что он тоже эмигрант. Эмигрант — это человек, который покинул свою страну, чтобы поселиться в другой, как правило, по политическим причинам. Женщина слишком долго жила жизнью скитаний в поисках своего истинного дома и настоящей любви. Теперь ей пора было идти домой.
Действительно, как заметил Иван Бунин, с течением времени мы легко забываем прошлое. Но некоторые моменты никогда не уйдут из нашей памяти, даже если все остальное останется, потому что человеческий разум и сердце таковы. Рассказ Ивана Бунина «Холодная осень» — это реализм в лучшем его проявлении.
Мне всегда нравились произведения Ивана Бунина. Я питаю слабость к русским писателям, как марксистам, так и антикоммунистам. Я также люблю короткие рассказы, которые связаны с реализмом, потому что они больше созвучны книгам, которые я пишу. Этот короткий рассказ был очень трогательным рассказом о последствиях Первой мировой войны и ее последствиях, которые мы до сих пор еще не поняли. Надеюсь в скором времени разобрать еще рассказы Ивана Бунина.
Если вас интересуют обзоры книг, анализ книг, анализ рассказов, стихи, эссе, анализ эссе и другой книжный контент, загляните в мой блог insaneowl.com. Если вы заинтересованы в приобретении моих книг, посетите мой веб-сайт fizapathanpublishing.us или fizapathan.com. Приятного чтения вам всю эту неделю!
Авторские права © 2020 Fiza Pathan
Нравится:
Нравится Загрузка…
Английский перевод как бесплатная электронная книга
Иван Бунин более известен своей короткометражкой
рассказы, но писал стихи на протяжении всей своей долгой трудовой жизни. Поэзия
тих и непритязателен, но хватило, чтобы завоевать Бунина Пушкина.
Премия в России трижды и вклад в Нобелевскую премию
по литературе, награжден в 1933 года, когда Бунин был писателем-эмигрантом
проживает во Франции.
Стихи Бунина
Стихи Бунина до сих пор популярны у россиян, но мало известны за рубежом
в
страна. В отличие от его прозы, стихи Бунина исключительно тихи, безличны и непритязательны. Его долгая трудовая жизнь целиком охватила Серебряный век русской поэзии. Он знал поэтов-символистов (Александра Блока, Андрея Белого и Вячеслава Иванова).
Он читал великих поэтов акмеизма (Анну Ахматовну и Осипа Мандельштама) и футуристов (Алексея Крученых, Велимира Хлебникова и Владимира Маяковского). Даже будучи поэтом-эмигрантом, он знал бы о Борисе Пастернаке и Марине Цветаевой, создавших блестящие в лингвистическом отношении, сложные и эмоционально убедительные произведения.
Но Бунин оставался старательно незатронутым всеми такими движениями. В его поэзии иногда проявляется влияние символизма и акмеизма, но не заметно. Он лично знал ее прославленных поэтов и в свою очередь пользовался уважением, а Бунин просто выпускал сборники очень условных стихов на очень условные темы. Личный элемент не столько отсутствует, сколько приглушается, лишь намекая на ироническую фразу или размышление, как это бывает в его прозаических произведениях. Многие стихи действительно предвосхищают рассказы, но привязанность ко всему русскому еще не превратилась в непреодолимую ностальгию. В стихах Бунина есть всеобъемлющая любовь к человечеству, но также и строгий взгляд на реализм, и, таким образом, Бунину было мало горьковского идеализма простого человека или нереалистичных надежд Блока на революцию. По мере того как его социальный мир рушился, сначала в России, а затем во Франции, когда нацисты захватили власть, он все больше придерживался традиционалистского взгляда, что стихи дают непреходящую жизнь тому, что является лишь частным и мимолетным.
Стихи кажутся очень условными, совершенно непохожими на
более знаменитых писателей Серебряного века России, но произведения очень
совершены и хорошо выдержали: многие действительно предвидят
подходы
западные поэты-модернисты.
Поэзия Бунина: очень традиционный подход
Поэзия для Бунина требовала приложения, наблюдения и отстраненности. Следовательно, каждое стихотворение было отдельной концепцией, рожденной из того, что его автор чувствовал и видел в данный конкретный момент, а не продуктом длительного размышления над интеллектуализированными темами, как это обычно бывает в модернистских работах. Таким образом, Бунин был очень традиционным поэтом, даже реакционным в последующие годы. Поэт, с точки зрения Бунина, не творит из поддерживаемого воображения, а должен сплавлять чувственные впечатления и ремесло, чтобы создавать эстетические сущности, которые примиряют нас с нашим существованием, каким оно обычно является, фрагментарным и в конце концов неудовлетворительным, но все же таинственно жизнеутверждающим.
Бесплатная электронная книга в формате pdf переводит пятьдесят наиболее представительных произведений Бунина.
частей. Каждая дана лицом к русскому тексту, а электронная книга включает в себя
обширное приложение
предоставление буквальных и просодических переводов, ссылки на критические статьи
и аудиозаписи, а также важные ссылки.
Бесплатная электронная книга Стихи Бунина в формате pdf.
Отрывок (Начало листопада)
Лес, возвышающаяся, окрашенная стена
фиолетового, золотого и малинового оттенка
радуется падению солнечного света
с высоты на эту блестящую поляну.
5. Стружка березовая желто-белая,
мерцание в лазурном свете,
в то время как высокие, темные ели, которые парят над
просветы в кленах становятся синими.
Местами сквозь листву просвечивает
10. странные вдовы, где победило небо.
В лесу пахнет дубом и сосной,
лета, высохшего на солнце.
Теперь осень в своих грустных проявлениях,
принимает более спокойную одежду вдовы.
15. Сегодня поперек света проложен
через пустой двор,
паутина из серебряной тесьмы
это была воздушная сеть кружев.
Около двора, в течение дня,
20. последняя бабочка порхает, потом молчит,
когда, как лепесток в холоде
зимы, в сети останется.