Содержание
20 стихов о любви на все случаи жизни
Ищете слова любви? Пусть великие поэты говорят ваше сердце во всех случаях.
1
/
21
domin_domin/Getty Images
На какую любовь ты настроен?
От романтики до дружбы и всего, что между ними, в мире существует множество видов любви. И для каждого из них есть стихотворение о любви, которое красноречиво отражает их сущность. Хотя существует бесчисленное множество книг и фильмов о любви, у поэтов есть способ передать то, что нельзя передать прозой или откровенной речью. Каким-то образом их стихи отражают именно то, что вы чувствуете.
В качестве доказательства см. наш список стихов о любви для любого настроения и случая. Влюблены ли вы, ищете любовь или испытываете какие-то сложные чувства по поводу этой сложной эмоции, у нас есть идеальный вариант для вас. Хотите показать этому особенному человеку, что вы чувствуете? Поделитесь этими прекрасными словами от людей, которые сказали это лучше всего, или попробуйте эти романтические идеи, чтобы сказать: «Я люблю тебя».
2
/
21
rd.com
Ностальгия
Хотел бы я вспомнить тот первый день,
Первый час, первый миг твоей встречи со мной,
Будь то светлое или сумрачное время года, это может быть
Лето или Зима, насколько я могу судить;
Так незаметно оно ускользнуло,
Так слеп я был, чтобы видеть и предвидеть,
Так скучен, чтобы отметить распускание почек моего дерева
Что не расцвело бы еще много мая.
Если бы я только мог вспомнить это, такое
День дней! Я позволяю ему приходить и уходить
Бесследно, как оттепель ушедшего снега;
Казалось, это так мало значило, так много значило;
Если бы только сейчас я мог вспомнить то прикосновение,
Первое прикосновение рука об руку – Знал бы хоть одно!
— «Хотел бы я помнить тот первый день», Кристина Россетти (1830–1894)
Когда вы вспоминаете тот самый первый момент между вами двумя, вы можете обратиться к словам Кристины Россетти о тоска в «Хотел бы я вспомнить тот первый день». Если бы вы только знали, какое большое влияние произведет этот крошечный момент, и если бы вы только могли сохранить каждое воспоминание о нем. В 19 веке Россетти обрела голос как самая младшая из семьи итало-английских ученых. В окружении своих состоявшихся родителей, братьев и сестер она прославилась как один из величайших поэтов викторианской эпохи.
3
/
21
rd.com
Флирт
Ведь и говорить нечего
сначала. Апельсин, очищенный
и разрезанный на 4 части, вспышкикак тюльпан на деревянной тарелке
Всякое бывает.За окном солнце
свернула коврикии ночь рассыпала соль
по небу. Мое сердценапевает мелодию
, которую я не слышал годами!Прохладная плоть Квайета—
давайте понюхаем и съедим.Есть способы
сделать моменттопиарий
так что удовольствие впроходит мимо.
— «Флирт», Рита Дав (1952 г. р.)
Захватывая те короткие моменты, которые хранят в себе целый мир чувств, «Флирт» Риты Дав — это стихотворение о любви, к которому стоит обратиться, когда вы чувствуете летящие искры. Поэтесса выросла в Огайо в семье первопроходцев-афроамериканских родителей-химиков и опубликовала несколько работ в своем характерном стиле, сочетающем историческое повествование с личным подходом. Ее книга T Хомас и Беула получили Пулитцеровскую премию в 1987 году. Эти истории о первой любви тронут ваше сердце.
4
/
21
rd.com
Горько-сладкая тоска
Проснувшись
в поезде я думал
на нас напалипри свете:
хромокрылых птицы
вылупившихся из лагуны.В тот первый день
все буи были
гаваньютерпимо:
пенни вшиты в подол.
Позже я научился в нем жить,прогуляться
по инопланетному городу—
привычка пчеловода—с яростным светом
цепляется за мою голову и руки.
Бережное отношение, как к каждомупрочий гость—
колючие усики каждого дома
траление на любой видпогоды—
до сих пор я рыдала в стеклянном ящике
на неметеной улицес последними
несколькими лирами, тикающими как блохи
с моей телефонной карты извинитеЯ не могу
этого вынести, кого из нас
ты любишь?
— «Венеция, без сопровождения», Моника Юн (1971 г.р.)
Если вы мечтаете о далеких краях и заманчивых приключениях, то это стихотворение Моники Юн, сочетающее в себе страсть к путешествиям и горько-сладкую тоску, для вас. Чтобы удовлетворить свою страсть к путешествиям, а также провести время с кем-то особенным, посетите 13 самых романтичных маленьких городков в Соединенных Штатах.
5
/
21
rd.com
Больше, чем друзья
Любовь подобна шиповнику,
Дружба подобна падубу —
Остролист темен, когда цветет шиповник
Но что будет цвести чаще всего?
Шиповник весенний сладок,
Его летние цветы благоухают воздуху;
Но подождите, пока снова придет зима
И кто созовет ярмарку шиповника?
Тогда презри теперь глупый венок из роз
И укрась себя блеском остролиста,
Чтобы когда декабрь омрачил твой лоб
Он все еще мог оставить твою гирлянду зеленой.
— «Любовь и дружба», Эмили Бронте (1818–1848)
В этом стихотворении Эмили Бронте запечатлены часто сбивающие с толку промежуточные чувства дружбы и любви. Хотите знать, стоит ли вывести дружбу на новый уровень? Почувствуйте чувства другого человека, расшифровав язык его тела. Поможет это исследование того, как взгляд человека может выявить его привязанность.
6
/
21
rd.com
Прошлая любовь
Я любил тебя, и, наверное, люблю до сих пор,
И на время это чувство может остаться…
Но пусть моя любовь больше не беспокоит тебя,
Я не хочу причинять тебе любая боль.
Я любил тебя; и безысходность я знал,
Ревность, застенчивость — хотя и напрасно —
Сотворили любовь такую нежную и такую верную
Как дай бог тебе снова быть любимой.
— «Я вас любил», Александр Сергеевич Пушкин (1799–1837)
Это русское стихотворение, опубликованное в 1830 году, выражает уважение и преданность бывшей любви. Пушкин, которого часто считают величайшим русским поэтом, писал в автобиографическом стиле, отражая довольно бурные эпизоды его личной жизни. Его основополагающая работа « Евгений Онегин » даже предвещала его собственную смерть на дуэли с поклонницей его жены Натальи. Узнайте, как эти настоящие пары узнали, что нашли «того самого».
7
/
21
rd.com
Исполнение
Придет время
когда с восторгом
вы встретите себя пришедшим
в свою дверь, в свое собственное зеркало
и каждый улыбнется приветствию другого,и говорю, сядь сюда. Есть.
Ты снова полюбишь незнакомца, который был собой.
Дайте вино. Дай хлеба. Верни свое сердце
себе, незнакомцу, который любил тебявсю жизнь кого ты игнорил
для другого, кто знает тебя наизусть.
Снимите любовные письма с книжной полки,фотографии, отчаянные заметки,
содрать свое отражение с зеркала.
Сидеть. Наслаждайтесь своей жизнью.
— «Любовь после любви», Дерек Уолкотт (1930–2017)
Как мы достигаем состояния восторга? Для некоторых это чувство истинного счастья исходит от любовных отношений, а для других, таких как карибский поэт Дерек Уолкотт, оно исходит от самоудовлетворения и понимания. Иногда самые счастливые времена рождаются из нашего принятия себя такими, какие мы есть. Это единственный секрет, который вам нужно знать, чтобы жить счастливой жизнью: ваши отношения с самим собой так же важны, как и ваши отношения с другими.
8
/
21
rd.com
Похоть
могу ли я чувствовать сказал он
(я буду визжать сказал она
только однажды сказал он)
это весело сказала она(можно потрогать сказал он
сколько сказала она
много сказала он)
почему не сказала она(давай сказал он
не слишком далеко сказал она
что слишком далеко сказал он
где ты сказал она)можно я останусь сказал он
(каким образом сказала она
вот так сказал он
если ты поцелуешь сказала онамогу я переехать сказал он
это любовь сказала она)
если хочешь сказал он
(но ты убиваешь сказала онано это жизнь сказала он
но твоя жена сказала она
теперь сказала он)
вл сказала она(типтоп сказал он
не останавливайся сказала она
о нет сказал он)
помедленнее сказала онаон сказал0273
Соблазнительная, прямолинейная и игривая, эта переписка между мужчиной и женщиной во время романа отражает сложности, которые возникают в сексуальных отношениях, в своей обманчиво простой прозе. К вашему сведению, вот как определить, влюблены ли вы… или просто вожделеете.
9
/
21
rd.com
Вечная любовь
Я хочу быть твоей любовью во веки веков,
Без разрыва и распада.
Когда холмы все плоские,
Все реки высохли.
Когда зимой гремит гром,
Когда летом идет снег
Когда небо и земля сливаются,
Только тогда я расстанусь с тобой.
— «Бог», Неизвестно
Этот короткий классический китайский стих с точки зрения женщины, признающейся в своей вечной привязанности к возлюбленному, представляет собой народную песню Юэфу времен династии Хань (206 г. до н. э. — 220 г. н. э.). Чтобы узнать больше о древней мудрости, ознакомьтесь с этими вечными китайскими пословицами, которые стоит запомнить.
10
/
21
rd.com
Надежда
Я почувствовал, как зашевелился дух любви
В моем сердце, долгое время не ощущавшийся до тех пор:
И увидел Любовь, идущую ко мне справедливой и легкой
(Что я едва узнал его по его радостному приветствию),
Говоря: «Будь сейчас воистину мой поклонник!»
И в своей речи он смеялся и смеялся снова.
Затем, пока он был рад остаться,
Я случайно посмотрел, как он приблизился,
И увидел дам Джоан и Беатриче
Подойдите ко мне, этот другой следующий,
Один и второй дивятся мгновенно.
И как ныне моя память говорит об этом,
Любовь говорила тогда: «Первая крещена Весна;
Вторая Любовь, она так похожа на меня.
— «Я почувствовал, как зашевелился дух любви», Данте Алигьери (1265–1321)
Данте в возрасте 9 лет впервые влюбился в леди Беатрис, а затем и в саму 8 лет, когда мельком увидел ее. Пораженный ее красотой, он оставался преданным ей до конца своей жизни и увековечил ее как образец любви и красоты в своих стихах и письмах. Неизвестно, говорил ли он когда-нибудь на самом деле с объектом своей привязанности до ее безвременной смерти в 129 году.0, а кто может сказать, почему мы любим тех, кого любим?
11
/
21
rd.com
Соблазнение
Она идет в красоте, как ночь
По безоблачным краям и звездному небу;
И все самое лучшее из темного и светлого
Встречайте в ее облике и ее глазах
— «Она идет в красоте», лорд Байрон (1788–1824)
«Безумно, плохо и опасно знать», поэт лорд Байрон был сердцеедом 19Лондон 19-го века, устанавливающий моду на каждого взлохмаченного, беспокойного трубадура, жившего до наших дней. Несмотря на ужасную репутацию и косолапость Байрона, никто не мог устоять перед лирическими, романтическими увертюрами в его любовных стихах (якобы даже его собственная сводная сестра!), и этот нежный стих дает нам намек на то, почему.
12
/
21
rd.com
Соперничество
Я не завидую
тому, что было до меня.
Приходи с мужчиной
на плечах,
приди с сотней мужчин в волосах,
приди с тысячей мужчин между грудью и ногами….
Приведи их всех
туда, где я жду тебя;
мы всегда будем одни,
мы всегда будем ты и я
одни на земле,
начать свою жизнь!
— «Всегда», Пабло Неруда (1904–1973)
Возможно, он служил своей родной стране как дипломат и политик, а также получил Нобелевскую премию по литературе, но Неруда был наиболее известен как «откровенный, чувственный представитель любви». Пожалуй, самый страстный из всех современных поэтов, никто не заставляет женщину с прошлым звучать сексуальнее, чем Неруда в этих смелых, звенящих строках. Вот еще несколько романтических стихов, от которых вы упадете в обморок.
13
/
21
rd.com
Восторг
Как я люблю тебя? Позвольте мне считать пути.
Я люблю тебя до глубины, ширины и высоты
Моя душа может достичь, когда я чувствую себя вне поля зрения
Ради целей бытия и идеальной благодати
— «Сонет 43», Элизабет Барретт Браунинг (1806–1861)
Ничто так не резюмирует чувство полной и тотальной любви, как «Сонет 43» Элизабет Барретт Браунинг. К тому времени, когда поэтесса познакомилась со своим гораздо более молодым мужем Робертом Браунингом, она уже была литературной знаменитостью по обе стороны Атлантики, но ее слабое здоровье и чрезмерно опекающая семья держали ее почти как пленницу в своей комнате. Хотя Барретт Браунинг было уже 40 лет, она была вынуждена сбежать с мужем и бежать в Италию, где ее счастье молодоженов, по-видимому, продолжалось. 0038 .
14
/
21
rd.com
Нежность
или если хочешь закрыть меня, я и
моя жизнь закроется очень красиво, внезапно,
как когда сердце этого цветка воображает
аккуратно всюду спускающийся снег….
(не знаю, что в тебе закрывает
и открывает; только что-то во мне понимает
голос твоих глаз глубже всех роз)
ни у кого, даже у дождя, нет таких маленьких рук
— «где-то я никогда не путешествовал, с удовольствием дальше», Э. Э. Каммингс (1894–1962)
Как первый поэт, популяризировавший все строчные буквы и случайную пунктуацию, Э. Э. Каммингс считался нарушителем правил. Но здесь он заявляет тонкими, проникновенными метафорами, как глубоко он уважает границы своей любви и как готов отступить при малейшем признаке отказа. Вот это своевременное стихотворение.
15
/
21
rd. com
Страсть
…стоит взглянуть на тебя на мгновение, я не могу больше говорить, но мой язык ломается, и вдруг внутри моей кожи пробегает тонкий огонь, мои глаза ничего не видят и жужжит свист гудит в слух, холодный пот покрывает меня, и дрожь охватывает меня всего: я зеленее травы и кажусь себе чуть не умирающей.
— «В моих глазах он равен богам», Сапфо (7 век до н. э.)
Да, она та Сапфо, классическая греческая поэтесса с острова Лесбос. Примечательно, что у нас осталось всего несколько пламенных фрагментов сочинений Сапфо, но эти любовные стихи по-прежнему вдохновляют всех влюбленных спустя почти 3000 лет.
16
/
21
rd.com
Потеря
Музыка, которую я слышал с тобой, была больше, чем музыка,
И хлеб, который я преломил с тобой, был больше, чем хлеб;
Теперь, когда я без тебя, все пустынно;
Все, что когда-то было таким прекрасным, умерло….
Ибо в моем сердце ты ходил среди них,
И благословлял их своими руками и своими глазами;
И в сердце моем будут помнить всегда, —
Знали тебя когда-то, о прекрасная и мудрая.
— «Музыка, которую я слышал с тобой», Конрад Эйкен (1889–1973)
Как вы могли догадаться, Эйкен был человеком, близко знакомым с трагедией. Когда он был ребенком, его отец убил его мать, а затем покончил с собой. Айкен вырос чувствительной душой. Согласно Академии американских поэтов, «он избегал военной службы во время Первой мировой войны, утверждая, что как поэт он был частью «основной индустрии». Он был женат три раза, но, как мы можем видеть из некоторых его поэзии, включая строки выше, он так и не оправился от своей детской травмы.
17
/
21
rd.com
Воспоминания
Прошлой ночью воспоминание о тебе проникло в мое сердце —
, когда весна непрошенно проносится в бесплодные сады,
, когда утренний ветерок оживляет спящие пустыни,
, когда пациенту вдруг становится лучше, без видимой причины…
— «Последняя ночь», Фаиз Ахмед Фаиз (1911–1984)
Самый любимый современный поэт Пакистана был так же известен своими произведениями о политическом протесте, как и о любовных романах. Но здесь Фаиз продолжает традицию классической южноазиатской любовной поэзии, демонстрируя свою лирическую, задумчивую сторону, упиваясь воспоминаниями о любви. Чтобы узнать больше мудрых слов, прочитайте эти вдохновляющие стихи, которые согреют ваше сердце.
18
/
21
rd.com
Отчаяние
Ах, любовь, будем верны
Друг другу! ибо мир, который кажется
Лежит перед нами, как страна грез,
Такой разный, такой прекрасный, такой новый,
На самом деле нет ни радости, ни любви, ни света,
Ни уверенности, ни покоя, ни помощи от боли ;
И мы здесь, как на темной равнине.
Охвачены смутными тревогами борьбы и бегства,
Где ночью сражаются невежественные армии.
— «Дувр-Бич», Мэтью Арнольд (1822–1888)
Хотите верьте, хотите нет, но эти мрачные прекрасные строки на самом деле являются частью поэмы о медовом месяце, сочиненной на английском Дувр-Бич вскоре после свадьбы поэта в 1851 году. Возможно, его новая жена, Фрэнсис Люси Райтсман, была очарована безрадостной страстью Арнольда в его любви. стихи, потому что их брак продлился еще 37 лет и произвел на свет шестерых детей. Вы не захотите пропустить самые романтичные цитаты из книг.
19
/
21
rd.com
Тоска
О, западный ветер, когда ты подуешь
мелкий дождик может пролиться дождем
Господи, если бы моя любовь была в моих руках
и я снова в своей постели
— «Западный ветер», Аноним (16 век)
Этот запоминающийся фрагмент впервые был записан как песня. Будь говорящий солдатом или пастухом, он тоскует по сезону дождей, который даст ему повод вернуться домой к любимой. Мы не знаем, ругается ли рассказчик или умоляет увидеть ее, но третья строка придает этому 500-летнему стихотворению удивительно современный тон.
20
/
21
rd. com
Блюз расставания
Мы стояли у пруда в тот зимний день,
И солнце было белым, как будто божьим попреком,
И несколько листьев лежало на голодном дерне;
Они выпали из пепла и были серыми.Твои глаза на меня были как глаза блуждающие
Над скучными загадками лет назад;
И какие-то слова играли между нами туда-сюда
На которых больше потеряла наша любовь.Улыбка на твоих губах была самой мертвой вещью
Достаточно живым, чтобы иметь силы умереть;
И пронеслась горькая ухмылка
Как зловещая птица в полете….С тех пор острые уроки, что любовь обманывает,
И с неправдой борется, сформировали мне
Твой лик, и бог проклятое солнце, и дерево,
И пруд, окаймленный сероватыми листьями.
— «Нейтральные тона», Томас Харди (1840–1928)
Мы все испытали эту грусть после расставания, когда воспоминания о том, что когда-то было серым из-за реальности разлуки и потери любви. В такие моменты мы больше всего нуждаемся в спутнике нашей меланхолии… как слова Томаса Харди в этом стихотворении. 19Английский поэт X века жил и писал в Дорсете, небольшом прибрежном городке на южном побережье Англии, где он черпал вдохновение для своих знаменитых художественных произведений и стихов. Справиться с разбитым сердцем? Мы полностью это понимаем, но вы все равно никогда не должны делать эти 20 вещей, чтобы пережить расставание.
21
/
21
rd.com
Секреты
Когда ты придешь ко мне непрошено,
Маня меня
В давно минувшие комнаты,
Где лежат воспоминания.
Предлагая мне, как ребенку, чердак,
Собраний дней слишком мало.
Безделушки украденных поцелуев.
Безделушки одолженной любви.
Стволы тайных слов,
Я плачу.
— «Когда ты придешь», Майя Энджелоу (1928–2014)
Здесь великий афроамериканский мемуарист и поэт о гражданских правах исследует болезненную нежность человеческой уязвимости. В этих строках мы видим, что романтическая любовь — это ключ, открывающий Анжелоу кладовые тайн и боли. Затем взгляните на эти другие цитаты, которые показывают Майю Энджелоу в ее лучших проявлениях.
Первоначально опубликовано: 26 сентября 2018 г.
Стихи о свадьбе: 30 вариантов вашей церемонии
Я изучал поэзию во время учебы и (недолго) в аспирантуре. Хотя мне не нравились традиционные стихи или абстрактные поэмы, я обожала хорошо написанные, не банальные стихи о любви, знаете, такие, которые только что были созданы для свадебных стихов.
Поэтому, когда приходило время ухаживать за новым кавалером, делать валентинку или произносить сердечную речь, я всегда была наготове со множеством слов, от которых у меня мурашки по коже.
Когда я обнаружил, что APW сделал множество тематических обзоров поэзии, несколько постов о свадебных чтениях и открытую ветку о наших любимых свадебных стихах, я был очень взволнован. Тем не менее, я быстро понял, что нам не хватает окончательного списка свадебных стихов из , который мог бы избавить вас от поиска в миллионе сообщений / комментариев, чтобы найти подходящие свадебные стихи для вашей свадебной церемонии. (Кроме того, отсутствовали некоторые серьезные современные жемчужины.)
Итак, я рад представить тридцать самых эпических свадебных стихов, чтобы удовлетворить любые ваши потребности в чтении для вашей свадебной церемонии.
Я хочу посмотреть, как ты спишь.
Я хотел бы понаблюдать за тобой,
спящий. Я хотел бы заснуть
с тобой, войти
в твой сон, когда его гладкая темная волна
скользит по моей голове
и пройти с тобой через этот светлый
колеблющийся лес сине-зеленых листьев
с его водянистым солнцем и тремя лунами
навстречу пещера, куда вы должны спуститься,
к вашему худшему страху
Я хотел бы дать вам серебряную
ветку, маленький белый цветок, тот
слово которое защитит тебя
от горя в центре
твоей мечты, от горя
в центре. Я хотел бы
следовать за тобой вверх по длинной лестнице
снова и стать
лодкой, которая будет
бережно везти тебя назад
, пламенем
в двух сложенных ладонях
туда, где лежит твое тело
рядом со мной, и ты входишь
в него так же легко как вдыхая
Я хотел бы быть воздухом
который населяет вас только на мгновение
. Я хотел бы быть таким незамеченным
и все необходимое.
Это священное благословение,
Эта божественная любовь,
манит нас
в мир за пределами
только влюбленные могут видеть
огненно-страстными глазами.
Это избранные
, которые сдались.
Когда-то они были частицами света
Теперь они сияющее солнце.
Они оставили позади
мир лживых игр.
Это привилегированные любовники
, которые создают новый мир
своими огненно-страстными глазами.
Мы, непривычные к мужеству
Изгнанные от наслаждения
Живем, свернувшись в скорлупе одиночества
Пока любовь не покинет свой высокий святой храм
И не предстанет перед нами
чтобы освободить нас в жизнь.
Любовь приходит
и в ее поезде приходят экстазы
старые воспоминания об удовольствии
древние истории боли.
Но если мы смелы,
любовь сбрасывает цепи страха
с наших душ.
Нас отучают от робости
В сиянии любви
мы смеем быть смелыми
И вдруг мы видим
что любовь стоит всего, что мы есть
и когда-либо будем.
Но только любовь
делает нас свободными.
Я готов оставить
эту мирскую жизнь
и отдаться
великолепию
твоего Бытия
6. «Желание» автор: Элис Уокер
Мое желание всегда одно и то же
; куда бы Жизнь
ни поместила меня:
Я хочу сунуть палец ноги
и вскоре все мое тело
в воду.
Я хочу вытряхнуть толстую метлу
и подмести засохшие листья
побитые цветы
мертвых насекомых
и пыль.
Хочу вырастить
что-нибудь.
Кажется невозможным, чтобы желание
могло иногда трансформироваться в преданность;
, но это произошло.
И вот как я выжил:
как яма
бережно ухаживала
в саду моего сердца
вырастила сердце
чтобы заполнить ее.
7. «Дневное небо» автор: Хафиз
Будем как
Две падающие звезды на дневном небе.
Пусть никто не узнает о нашей возвышенной красоте
Когда мы держимся за руки с Богом
И горим
В священном существовании, которое бросает вызов—
Которое превосходит
Любое описание экстаза
И любви.
8. «Бегущие дети» автор: Руми, перевод: Коулман Баркс с Джоном Мойном
Раньше я был застенчивым.
Ты заставил меня петь.
Раньше я отказывался от еды за столом.
Теперь я прошу еще вина.
С мрачным достоинством я сидел
на своем коврике и молился.
Теперь дети бегают по
и корчат мне рожи.
9. «У меня есть родственники» автор: Хафиз
Посадить
Чтоб твое собственное сердце
Расти.
Любовь
Так подумает Бог,
«А-а-а-а,
У меня родня в этом теле!
Я должен начать приглашать эту душу за
На кофе и
Роллы.
Пой
Потому что это еда
Наш голодающий мир
Потребности.
Смеяться
Потому что это чистейший
Звук.
10. «Свадебная клятва» Автор: Sharon Olds
Я не стоял у алтаря, я стоял
у подножия ступенек алтаря, с моим любимым,
и служитель стоял наверху шаг
держит открытую Библию. Церковь
была деревянная, внутри крашеная под слоновую кость, без людей — божья конюшня
идеально вычищена. Была ночь, 90 024 весны — снаружи ров грязи,
и внутри, со стропил, на открытую Библию упали мухи
, а служитель
наклонил ее и отряхнул от них. Мы стояли
рядом друг с другом, слегка плача
от страха и благоговения. По правде говоря, мы поженились
в ту первую ночь, в постели, мы были
женаты нашими телами, но теперь мы стояли
в истории — то, что сказали наши тела,
из уст в уста, мы теперь сказали публично,
собрались вместе, смерть . Мы стояли
держа друг друга за руки, но я тоже
024 на мгновение замер, как будто один,
как раз перед тем, как клятва была дана
года назад. Это был обет
настоящего и будущего, и все же я чувствовал
какое-то прикосновение к далекому прошлому
или далекому прошлому на нем, я чувствовал
безмолвный, сухой, плачущий призрак брака моих
родителей там, где-то
в ярком космосе — возможно, одна из
падающих мух, слегка подпрыгивая
, ударившись о , оставив всех остальных, затем была сметена
прочь. Я чувствовал, как будто я пришел
, чтобы получить обещание — сладость
, которую я вывел из их кислости; и в то же время, что я пришел
, врожденно недостойный, просить милостыню.
И все же я всю жизнь стремился к этому часу
. И тогда пришло время
говорить — он предлагал мне, несмотря ни на что, свою жизнь. Это все, что мне нужно было
сделать в тот вечер, чтобы принять долгожданный
подарок — сказать, что я его принял,
как будто меня спросили, дышу ли я. Я беру?
Да. Я принимаю то же, что и он — нам было
практикует это. Вы переносите это удовольствие? Я делаю.
Фото Мелиссы Хабеггер
11. «[я ношу твое сердце с собой (я ношу его в себе]» автор: e.e. cummings
я несу твое сердце с собой (я ношу его в
моем сердце) Я никогда без него(куда
я иду ты иди, моя дорогая; и что бы ни было сделано
только мной, это делаешь ты, моя дорогая)
я боюсь
никакой судьбы(ибо ты моя судьба, моя милая) я хочу
нет мира (для прекрасного ты мой мир, мой верный)
и это ты то, что всегда означала луна
и то, что всегда будет петь солнце это ты
вот глубочайшая тайна никому неведомая
(вот корень корня и почка почки
и небо небо дерева под названием жизнь; которое растет на
выше, чем может надеяться душа или скрывать разум)
и это чудо, которое разделяет звезды
я ношу твое сердце (я ношу его в своем сердце)
12. «Каждый день ты играешь…» Автор: Пабло Неруда
Каждый день ты играешь со светом вселенной.
Тонкий посетитель, вы прибыли в цветок и воду.
Ты больше, чем эта белая голова, которую я крепко
держу, как гроздь фруктов, каждый день в своих руках.
Ты ни на кого не похож, потому что я люблю тебя.
Разложу тебя среди желтых гирлянд.
Кто пишет твое имя дымными буквами среди звезд юга?
О, позволь мне вспомнить тебя таким, каким ты был до того, как появился.
Внезапно ветер воет и стучит в мое закрытое окно.
Небо — сеть, набитая теневой рыбой.
Здесь все ветры рано или поздно отпускают, все до одного.
Дождь срывает с нее одежду.
Птицы пролетают, убегая.
Ветер. Ветер.
Я могу бороться только с силой людей.
Буря кружит темные листья
и сбрасывает все лодки, пришвартованные прошлой ночью к небу.
Вы здесь. О, ты не убегаешь.
Ты ответишь мне до последнего крика.
Прижмись ко мне, как будто ты напуган.
Тем не менее, однажды в твоих глазах пробежала странная тень.
Теперь, и сейчас, малышка, ты принесешь мне жимолость,
и даже твоя грудь пахнет ею.
Пока печальный ветер убивает бабочек
Я люблю тебя, и мое счастье кусает сливу твоего рта.
Как ты, должно быть, страдала, привыкая ко мне,
к моей дикой, одинокой душе, к моему имени, от которого они все бегут.
Сколько раз мы видели, как горит утренняя звезда, целуя наши глаза,
и над нашими головами серый свет раскручивается вращающимися веерами.
Мои слова лились на тебя дождем, гладили тебя.
Давно люблю я солнечный перламутр твоего тела.
Я дошел до того, что думаю, что ты владеешь вселенной.
Я принесу тебе счастливые цветы с гор, колокольчики,
темный орешник и деревенские корзины поцелуев.
Я хочу сделать с тобой то, что весна делает с вишней.
13. «Болезнь брака» автор: Дениз Левертов
Боль брака:
бедро и язык, возлюбленный,
им тяжело,
оно пульсирует в зубах
Мы ищем причастия
и отворачиваемся, возлюбленные,
каждый и каждый
Это левиафан и мы
в его чреве
ищем радости, какой-то радости
неизвестной вне его
по двое в ковчеге
боль от него.
14. «Большая нужда» Автор: Хафиз
Исчез
Великая нужда
Мы все держимся за руки
И карабкаемся.
Не любить — значит отпускать.
Слушай,
Местность вокруг
Это
Слишком далеко
Опасно
Для
Это.
15. » Мы» автор: Найира Вахид
мы
возвращаемся друг к другу волнами.
так любит воду
.
16. «love is a place» by: e.e. Каммингс
любовь это место
и через это место
любовь движется
(с сиянием мира)
все места
да есть мир
и в этом мире
да живут
(искусно завитые)
все миры
17. «Так много счастья» автор: Наоми Шихаб Най
Трудно понять, что делать с таким счастьем.
С грустью есть чем потереться,
рану обработать лосьоном и тряпкой.
Когда мир вокруг вас рушится, вам нужно что-то подобрать,
что-то, что можно подержать в руках, например, корешки билетов или мелочь.
Но счастье плывет.
Вам не нужно его удерживать.
Ничего не нужно.
Счастье садится на крышу соседнего дома, поет,
и исчезает, когда захочет.
Вы счастливы в любом случае.
Даже тот факт, что вы когда-то жили в тихом домике на дереве
, а теперь живете над карьером шума и пыли
, не может сделать вас несчастным.
Все живет своей жизнью,
оно тоже может проснуться полным возможностей
кофейного торта и спелых персиков,
и любить даже пол, который нужно подмести,
грязное белье и поцарапанные пластинки…..
Поскольку нет места достаточно большого
, чтобы вместить столько счастья,
ты пожимаешь плечами, поднимаешь руки, и оно течет из вас
во все, к чему вы прикасаетесь. Вы не несете ответственности.
Вы не берете кредита, как ночное небо не берет кредита
за луну, но продолжает удерживать ее и делиться ею,
и, таким образом, быть известным.
18. «там, куда я никогда не ездил, с удовольствием дальше» по: e. e. каммингс
где-то я никогда не путешествовал, с удовольствием дальше
любой опыт, твои глаза молчат:
в твоем самом хрупком жесте вещи, которые окружают меня,
или которых я не могу коснуться, потому что они слишком близко
твой малейший взгляд легко разомкнешь меня
хоть я и сомкнулась как пальцы,
ты открываешь всегда лепесток за лепестком сама как весна раскрывает
(касаясь искусно, таинственно) свою первую розу
или если пожелаешь закрыть меня я и
моя жизнь закроется очень красиво, внезапно,
как тогда, когда сердце этого цветка воображает
осторожно везде падающий снег;
ничто из того, что мы должны воспринимать в этом мире, не равно
силе твоей интенсивной хрупкости: чья текстура
принуждает меня цветом своих стран,
отдавая смерть и навсегда с каждым вздохом
(я не знаю, что это такое о тебе, что закрывает
и открывает; только что-то во мне понимает
голос твоих глаз глубже всех роз)
ни у кого, даже у дождя, нет таких маленьких рук
19. «Это все, что я должен принести сегодня (26)» автор: Эмили Дикинсон
Это все, что я должен принести сегодня —
Это, и мое сердце рядом —
Это, и мое сердце, и все поля —
И все луга широкие —
Обязательно считай — если я забуду
Кто-то, кто мог бы сказать сумму —
Это, и мое сердце, и все Пчелы
Которые в Клевере обитают.
20. «Кока-кола с тобой» Автор: Frank O’Hara
даже веселее, чем ехать в Сан-Себастьян, Ирун, Андай, Биарриц, Байонну
или болеть животом на Travesera de Gracia в Барселоне
отчасти потому, что ты в своей оранжевой рубашке
выглядишь лучше, счастливее Святой Себастьян
отчасти из-за моей любви к тебе, отчасти из-за твоей любви к йогурту
отчасти из-за флуоресцентных оранжевых тюльпанов вокруг берез
отчасти из-за скрытности, которую наши улыбки приобретают перед людьми и скульптурами
трудно поверить, когда я с тобой, что может быть что-то столь же неподвижное
столь же торжественное и неприятно окончательное, как скульптура, когда прямо перед ним
в теплом нью-йоркском 4-часовом свете мы дрейфуем взад и вперед
между собой, как дерево дышит в очки
и портретное шоу кажется, что в нем вообще нет лиц, просто рисуешь
ты вдруг удивляешься, зачем вообще кто-то вообще их делал
я смотрю
на тебя и на меня лучше посмотрю на тебя, чем на все портреты мира
за исключением, возможно, иногда Польского Райдера, и в любом случае это во Фрике
, в котором, слава богу, ты еще не был, так что мы можем пойти вместе в первый раз
и тот факт, что ты так красиво двигаешься, более или менее заботится о футуризме
так же как дома я никогда не думаю об обнаженной, спускающейся по лестнице или
на репетиции ни одного рисунка Леонардо или Микеланджело, который раньше меня поражал
и что толку от всех исследований импрессионистов
когда они никогда не получали права человек, который будет стоять возле дерева, когда зайдет солнце
или, если уж на то пошло, Марино Марини, когда он не так тщательно выбирал всадника
, как лошадь
, кажется, они все были обмануты каким-то чудесным опытом
, который не пропадет даром для меня, вот почему я говорю вам об этом
Фото: Мэри Калхор
21. [без названия] автор: Минди Неттифи
Если мужчина верен своему слову,
тогда я хочу выйти замуж за мужчину с таким словарным запасом, как у вас.
то, как вы говорите «рискованный», «восхитительный» и «восьмидесятилетний»
в том же предложении —
, что меня действительно заводит,
— то, как вы описываете апельсины на заднем дворе,
, используя «анархический» и «интимный» на одном дыхании.
я буду следовать легато и стаккато твоего языка
обвивая твою дикцию
пока слушание не станет больше похоже на сон
а сон станет больше похож на поцелуй тебя.
я хочу прыгнуть со скалы твоего голоса
в самоубийственный поток твоего сознания.
я хочу посетить то место в твоем сердце, где умирают неправильные слова.
я хочу составить карту с помощью словаря и точек яркого света
, пока это не станет больше похоже на звездную карту, чем на стратегию общения.
я хочу увидеть, где рождаются ваши слова.
я хочу найти закономерность в астрологии.
я хочу запомнить сценарии твоих соблазнений.
я хочу жить в пространных эпосах твоих разочарований,
в хайку твоих прозрений.
я хочу знать все имена, которые вы дали своим желаниям.
я хочу найти свое имя среди них,
, потому что нет ничего более сексапильного, чем правильное слово.
я хочу поблагодарить всех, кто сказал вам, что синонимов не существует.
я хочу устроить вечеринку из-за разбитого сердца, которое превратило тебя в поэта.
и если это правда, что человек настолько хорош, насколько хорош его слово
тогда, милый Иисус,
позволь мне быть там в первый раз, когда ты потеряешь дар речи,
и вся твоя взрывная мудрость
станет горящим шаром солнца в твоей горло,
и все, что вы можете заставить себя произнести, это, о боже,
о боже….
22. «Арахисовое масло» автор: Eileen Myles
Я всегда голоден
и хочу заняться
сексом. Это факт.
Если вы правильно понимаете
, то новое
необработанное арахисовое
масло чертовски
и вы должны
покупать его в банке, так как
всегда в
самом большом супермаркете
вы знаете. А
я враг
перемен, как
ты знаешь. Все
вещи, которые я
воспринимаю как новые
, находятся в
факт старые вещи,
переиздание: плавание,
ощущение
грязи в
теле и уме
лето как
время делать
ничего и зарабатывать
нет денег. Молитва
как последнее средство
. Удовольствие
как средство,
, а затем
означает снова
без видимых целей
. Я
абсолютно в оппозиции
ко всяким
голам. У меня нет
желания знать
куда это, что-то
меня ведет.
Когда вода
закипит я получаю
чашка чая.
Случайно я
прочитал все
произведения Пруста.
Это было лето
Я был там
Он тоже. Я
пишу, потому что
я хотел бы, чтобы
использовалось в течение
лет после
моей смерти. Не
только мое тело
будет компостом
а мысли
которые я оставил в течение
моей жизни. В течение
лет своей жизни я была
женщиной с
карими глазами. Из
окно
кривое силосное
. Части
твоего
кузова думаю
как полосы
который я
научился любить вместе с
. Мы
купаемся голышом
в прудах и
я пишу за-
за твоей
спиной. Мои мысли
о тебе
не совсем
запрещены, но
возвышенны, потому что
они бесполезны,
не предназначены
для того, чтобы заполучить тебя
потому что у меня есть
ты и ты любишь
меня.
это больше похоже на игровую площадку
где я играю
со своим отражением
тебя пока
ты не вернешься
и в
настоящую тебя я
утонуть
мои зубы. С
ты умеешь расслабляться
. &
, так что я работаю
за твоей спиной
. Какой
прекрасен.
Природа
вышла из-под контроля
скажи мне и
вот что
в этом такого хорошего
. я безмерно
влюблена в тебя,
нокаутировала
все твои новые
седые волосы
почему бы и нет
что-то
я всегда
знала быть самой лучшей
там
есть. Я люблю
тебя с моего
детства,
начало назад
там, когда
один день был
точно так же, как
отдых, случайный
рост и
ветерок, постоянная
любовь, песок-
который в
середине
дня,
крошечный шаг
в огромном
обычный
путь
Солнца. Я
щурюсь. Я
. Я
езжу на
.
23. «Жилье» автор: Маргарет Этвуд
Брак это не
дом, и даже не палатка
это до этого, и холоднее:
опушка леса, опушка
пустыня
некрашеная лестница
сзади, где мы сидим на корточках
на улице, едим попкорн
где мучительно и с удивлением
от того, что выжили
так далеко научиться разводить огонь
24. «Этот брак» Автор: Руми
Да будут благословенны эти обеты и этот брак.
Да будет сладко молоко,
этот брак, как вино и халва.
Пусть этот брак принесет плоды и тень
как финиковая пальма.
Пусть этот брак будет полон смеха,
каждый день наш день в раю.
Пусть этот брак будет знаком сострадания,
печатью счастья здесь и в будущем.
Пусть этот брак будет иметь прекрасное лицо и доброе имя,
знамение, как приветствует луна в ясном голубом небе.
У меня нет слов, чтобы
описать, как дух смешивается в этом браке.
25. «Жена-ведьма» автор: Эдна Сент-Винсент Миллей
Она ни розовая, ни бледная,
И она никогда не будет полностью моей;
Руки в сказке выучила,
И рот на валентинке.
У нее больше волос, чем ей нужно;
На солнце мне горе!
И ее голос — нить цветных бусин,
Или ступени, ведущие в море.
Она любит меня, как может,
И ее пути моим путям смиряются;
Но она не создана ни для какого мужчины,
И никогда не будет она вся моя.
26. «Наставления особому лицу» автор: Anne Sexton
Остерегайтесь силы,
ее лавина может похоронить вас,
снег, снег, снег, задушив вашу гору.
Остерегайтесь ненависти,
она может открыть рот, и вы броситесь
, чтобы съесть свою ногу, мгновенная прокаженная.
Остерегайтесь друзей,
потому что когда вы их предадите,
как хотите,
они спрячут голову в унитаз
и смоются.
Следите за интеллектом,
потому что он знает так много, что ничего не знает
и оставляет вас висеть вверх ногами,
изрекает знания, когда ваше сердце
вылетает изо рта.
Берегись игры, роль актера,
речь задуманная, известная, данная,
ибо тебя выдадут
и будешь стоять как голый мальчишка,
мочиться на собственную детскую кроватку.
Остерегайтесь любви
(если это не правда,
и каждая часть вас говорит да, включая пальцы ног),
она укутает вас, как мумию,
и твой крик не будет услышан
и ни один твой бег не прекратится.
Любовь? Будь то мужчина. Будь то женщина.
Это должна быть волна, по которой ты хочешь скользить,
отдай ей свое тело, отдай ей свой смех,
отдай, когда тебя уносит гравийный песок,
свои слезы к земле. Любить другого — это что-то вроде молитвы, и ее нельзя спланировать, вы просто попадаете в ее объятия, потому что ваша вера разрушает ваше неверие.
Особый человек,
на вашем месте я бы не обратил внимания
на увещевания от меня,
сделано отчасти из твоих слов
и отчасти из моих.
Коллаборация.
Я не верю ни одному сказанному мною слову,
кроме некоторых, кроме того, что я думаю о тебе как о молодом деревце
с наклеенными листьями и знаю, что ты укоренишь
и вырастет настоящая зелень.
Отпусти. Отпустить.
О особенный человек,
возможные листья,
эта машинка любит тебя по пути к ним,
но хочет разбить хрустальные бокалы
на празднике,
для тебя,
когда темная корка сбрасывается
и ты паришь вокруг
как лопнувший шарик.
27. «О браке» автор: Дениз Левертов
Не запирай меня в браке, я хочу
замужество,
встречу—
Я говорила тебе о
902 зеленом свете
4 мая 9024
(пелена тишины постигла
центральный парк,
поздно
Суббота после
полдень, длинные
тени и прохлада
воздух, запах
молодой травы,
свежих листьев,
цветение на пороге
изобилия—
и птицы, которых я там встретил,
перелетные птицы, прервавшие свой путь,
три птицы разных видов:
азалиегрудая с круглым затылком, темная,
пестрая, веселая, летающая мышь,
и самая маленькая, золотая, как утесник, и одетая
в черную венецианскую маску
и с ними три мускусных курицы
в нежных перьях , живой коричневый—
Я простоял
полчаса под чарами,
никто не проходил рядом,
птицы меня видели и
позвольте мне быть
рядом с ними.)
Это не
неважно:
я бы
встретил
и встретимся
так,
в зеленом
воздушном пространстве, а не
запертым. жизнь.
Я хочу знать
чего ты боишься
и если ты посмеешь мечтать
встретить тоску своего сердца.
Меня не интересует
сколько тебе лет.
Я хочу знать
если ты рискнешь
выглядеть дураком
ради любви
ради своей мечты
ради приключения быть живым.
Меня не интересует
какие планеты
квадратура твоей луны…
Я хочу знать
коснулась ли ты
центра собственной печали
раскрыта ли ты
предательством жизни
или скукожилась и закрылась
из страха перед новой болью.
Я хочу знать
, можешь ли ты сидеть с болью
моей или своей
, не двигаясь, чтобы спрятать ее
или скрыть ее
или исправить.
Я хочу знать
можешь ли ты быть счастливой
моей или своей собственной
можешь ли ты танцевать дико
и позволить экстазу наполнить тебя
до кончиков пальцев на руках и ногах
не предупреждая нас
быть осторожным
быть реалистичным
, чтобы помнить об ограничениях
человеческого бытия.
Меня это не интересует
если история, которую ты мне рассказываешь
правда.
Я хочу знать, сможешь ли ты
разочаровать другого
, чтобы быть верным себе.
Если сможешь вынести
обвинение в предательстве
и не предать собственную душу.
Если можно быть неверным
и поэтому заслуживающим доверия.
Я хочу знать, видишь ли ты Красавицу
, даже когда она некрасива
каждый день.
И если вы можете получить свою собственную жизнь
от его присутствия.
Я хочу знать
можете ли вы жить с неудачей
твой и мой
и все еще стою на берегу озера
и кричу серебру полной луны,
«Да».
Меня не интересует
знать, где ты живешь
или сколько у тебя денег.
Я хочу знать, сможешь ли ты встать
после ночи печали и отчаяния
усталый и весь в синяках
и сделать то, что нужно
чтобы накормить детей.
Меня не интересует
кого ты знаешь
или как ты здесь оказался.
Я хочу знать, выдержите ли вы
в центре огня
со мной
и не отступать.
Меня не интересует
где или что или с кем
ты учился.
Я хочу знать
что поддерживает тебя
изнутри
когда все остальное отпадает.
Я хочу знать
можешь ли ты быть наедине
с самим собой
и действительно ли ты
любишь компанию, которую ты составляешь
в пустые минуты.
29. «Любовь в браке» автор: Куан Тао-шэн, перевод Кеннета Рексрота и Лин Чунг
Мы с тобой
У нас так много любви,
Что она
Горит, как огонь,
В котором мы запекаем кусок глины
Слепили фигурку из тебя
И фигурку из меня.
Потом возьмем обоих,
И разобьем на куски,
И смешаем кусочки с водой,
И снова слепим фигурку тебя,
И фигурку меня.
Я в твоей глине.
Ты в моей глине.
В жизни мы делим одно одеяло.
После смерти мы разделим одну постель.
30. «Благословение на свадьбу» Автор: Джейн Хиршфилд
Сегодня, когда созревает хурма
Сегодня, когда лисята выходят из своего логова в снег
Сегодня, когда пятнистое яйцо выпускает свою песню крапивника
Сегодня, когда клен сбрасывает свои красные листья
Сегодня, когда окна сдержать свое обещание открыться
Сегодня, когда огонь сдержит свое обещание согреть
Сегодня, когда умер кто-то, кого ты любишь
или кто-то, кого ты никогда не видел, умер
Сегодня, когда родился кто-то, кого ты любишь
или кто-то, кого ты не встретишь, родился
Сегодня, когда дождь прыгает на ожидание корней в их сухости
Сегодня, когда свет звезд склоняется к крышам голодных и усталых
Сегодня, когда кто-то долго сидит в своей последней печали
Сегодня, когда кто-то ступает в жар своих первых объятий
Сегодня , пусть этот свет благословит вас
С этими друзьями пусть он благословит вас
С ароматом снега и лаванды благословит вас
Пусть клятва этого дня держится дико и всецело
Сказанное и молчаливое, удивите вас в ваших ушах
Спящая и бодрствующая, раскройся в твоих глазах
Позволь его свирепости и нежности удержать тебя
Пусть его необъятность будет неприкрытой в течение всех твоих дней
Свадебные стихи для твоей церемонии — прекрасный и особенный способ подчеркнуть свои чувства и любовь.