Стихи о родине расула гамзатова: О родине — Гамзатов. Полный текст стихотворения — О родине

Содержание

«Пускай покину мир однажды…» | Dagpravda.ru

Расул Гамзатов стал свидетелем печального разрушения Советского Союза. На его глазах погибла великая советская цивилизация. За годы строительства в современной России капитализма, навязанного народу «демократами» и «либералами», точнее – предателями Родины, цветущий Северный Кавказ – Мекка для туристов и отдыхающих – поблек, обезлюдел. Многие северокавказцы в одночасье стали безработными и нищими бомжами, а кто-то встал на путь экстремизма и террора. В связи с тревожной обстановкой на Кавказ все меньше приезжало туристов.

Именно об этом непростом для Северного Кавказа времени у Расула Гамзатова есть притча-анекдот.

«Звоню недавно, своему другу и спрашиваю:

— Как здоровье, как живешь, как дела?

— Здоровье хорошее, живу отлично, дела превосходные, – извергает телефонная трубка.

Не дослушав, я положил трубку, решив, что не туда попал».

Так умно, тонко и лаконично оценить ситуацию мог исключительно талантливый мудрец, к коим, несомненно, относился Расул Гамзатович Гамзатов.

Он не был «коммунистическим художником», как, скажем, Михаил Шолохов или Александр Фадеев, но не одобрял критику «культа личности» и связанное с ней охаивание советского прошлого. Гамзатов не раз повторял слова Абуталиба Гафурова: «Если ты выстрелишь в прошлое из пистолета, будущее выстрелит в тебя из пушки». И стреляет ведь, ох, как стреляет…

Расул Гамзатов! Грандиозное явление в литературе. Талантище необыкновенный! Не менее известный на Кавказе поэт и прозаик Кайсын Кулиев, подарив 35-летнему Расулу свою книгу, сделал такую надпись: «Лучшему из нас – нынешних поэтов гор». И время показало, что он был безусловно прав.

Но правда и то, что Расул Гамзатов был баловнем судьбы. Сын народного поэта Дагестана Гамзата Цадаса, он начал свое восхождение к вершинам поэтического Эльбруса еще при Иосифе Сталине, а достиг вершин Монблана в период расцвета СССР. Распад страны поэт переживал как личную трагедию. Именно Советская страна открыла ему дорогу в литературу. Гамзатов по праву считается истинно народным поэтом не только Дагестана, но и всей страны. Его заслуги высоко оценены Советским государством и народом. Поэт стал Героем Социалистического Труда, имел множество государственных наград. Он неоднократно избирался в Верховный Совет СССР, РСФСР и Дагестанской АССР. Народный поэт Страны гор стал лауреатом Ленинской и Государственной (Сталинской) премий. Его книги издаются на многих языках народов мира. Посланник (именно так переводится имя Расул), объездил множество стран, прославляя свой родной Дагестан.

С творчеством Расула Гамзатовича я познакомился еще в школьные годы, когда впервые прочел его ранние лирические стихи. А случайное и недолгое знакомство наше случилось осенью 1960 года в Нальчике. Расул с моим родственником, известным в Кабардино-Балкарии писателем Хачимом Теуновым, прогуливался по парку. Увидев живого Расула, я растерялся и не решился подойти. Но Хачим, заметив меня, подозвал жестом и познакомил нас.

После этой встречи я видел Расула Гамзатова только по телевизору. Но каждый раз, читая его стихи или слушая песни на его стихи, мне кажется, что я вновь беседую с ним лично. К сожалению, его уже нет с нами. Вот уже 15 лет мы не слышим его живого слова. В память об этом великом человеке хочу поговорить о его творческом наследии. Обозреть в полной мере или проанализировать его наследие не так просто. Я лишь восхищенный почитатель его таланта и творчества.

В 1969 г. в издательстве «Правда» вышла маленькая книжечка (практически брошюрка) Расула Гамзатова «Мой Дагестан» – отрывки из одноименной солидной книги-прозы. В предисловии к ней переводчик Владимир Солоухин писал, что эта книга о Родине, об отношении к ней любящего сына, об интересной и трудной должности поэта, о не менее интересной и не менее трудной должности гражданина СССР.

Если бы меня спросили, о чем эта книга и творчество Расула Гамзатова в целом, то я бы ответил одним словом – о любви! О глубокой и неизменной любви к жизни, к своей малой Родине – Дагестану и большой – России. Его стихи и поэмы о любви к матери, отцу, семье. Они о мире, о любви к женщине, к другу, к человеку вообще. И даже тогда, когда он писал не о самых лучших сторонах жизни, о карьеристах, перевертышах, лицемерах, рвачах, мерзавцах, подлецах, это тоже было продиктовано любовью к человечеству.

«Две матери у моего народа, у каждой из моих книг, – писал Гамзатов, – первая мать – родной Дагестан. Здесь я родился, здесь я впервые услышал родную речь, научился ей, и она вошла в мою плоть и кровь… Моя вторая мать – Великая Россия, моя вторая мать – Москва… Воспитала, окрылила, вывела на широкий путь, показала неоглядные горизонты, показала весь мир».

Эти мысли красной нитью проходят через всё его творчество. Поэтому конкретные примеры любви к Родине и патриотизма Расула Гамзатова – это всё его потрясающее по своей образности творчество. Не могут никого оставить равнодушными следующие поэтические строки:

Мне ль тебе, Дагестан мой былинный,
Не молиться,
Тебя ль не любить,
Мне ль в станице твоей журавлиной,
Отколовшейся птицею быть?
Дагестан, все, что люди мне дали,
Я свои ордена и медали
На вершины твои приколю.
Посвящу тебе звонкие гимны
И слова, превращенные в стих,
Только бурку лесов подари мне
И папаху вершин снеговых!

Все, о чем писал Гамзатов, он видел в самых простых людях: чабанах и рабочих, инженерах и агрономах, учителях и врачах. Народный поэт Расул Гамзатов всегда хотел понять каждого из них и надеялся быть понятым ими.

К дальним звездам, в небесную роздымь
Улетали ракеты не раз.
Люди, люди – высокие звезды,
Долететь бы мне только до вас.

Расул Гамзатов мог говорить об общеизвестных вещах как о чем-то новом и важном, сказанном впервые. К примеру, поэт призывал своих читателей прежде, чем сказать или сделать что-то, очень хорошо обдумать принимаемое решение. Особенно, если слова и поступки чреваты неоднозначными последствиями. Ну прямо как в русской пословице: прежде чем отрезать, следует семь раз отмерить. Эту же мысль он донес до своих современников, я бы сказал, по-гамзатовски. «Спрашивается, – писал он в «Моем Дагестане», – для чего даны человеку глаза, уши, язык? И почему глаз у человека два, ушей два, а язык только один? Дело в том, что, прежде чем один язык выпустит в мир со своего кончика какое-нибудь слово, два глаза должны увидеть, а два уха услышать». Или о том же более сурово:

Напишите на своем кинжале
Имена детей, чтоб каждый раз
Вспыльчивые люди вспоминали
То, что забывается подчас.
На ружейном вырежьте прикладе
Лица матерей, чтоб каждый раз
С осужденьем иль мольбой во взгляде
Матери смотрели бы на вас.

В стихах Расула Гамзатовича много душевного тепла, человечности, сердечности, лиризма. Он писал глубоко и серьезно. Но в то же время остро, эмоционально, весело и с юмором.

Если даже на дворе черно,
Встречу сам, подай лишь только знак.
Вот мой хлеб, вот розы, вот вино,
Все, чем я богат, – твое, кунак.
Если станешь таять, как свеча,
Проклиная рану иль недуг,
Я успею привезти врача,
Кровь моя – твоею станет, друг.

***

Кто, хоть век в дороге будет,
Дом отцовский позабудет,
Разве тот мужчина?
Кто смертельно не влюблялся,
Ни с одной не целовался,
Разве тот мужчина?

***

Я в сотню девушек влюблен
С одной и той же силой.
Но ты мрачнеешь – неспроста!
Ты даже с места встала.
«Ах, значит, я одна из ста?
Спасибо, я не знала!…»
Я отвечаю: нет, постой,
Мой друг, все сто в тебе одной!
Сто разных девушек в тебе,
А ты одна в моей судьбе!…

Как рассказывают его московские, ленинградские, сибирские, кавказские друзья и коллеги по перу, Расул Гамзатов был исключительно добрым, хлебосольным и преданным человеком. Он мог весело и задорно разделить радость, а горе делил участливо и смиренно.

Стихотворение «Берегите друзей» – гимн тем, кто остаётся верным и не меняет старых друзей на новых. Прочтите его еще раз и убедитесь в этом сами.

Знай, мой друг, вражде и дружбе цену
И судом поспешным не греши.
Гнев на друга, может быть, мгновенный,
Изливать покуда не спеши.
Может, друг твой сам поторопился
И тебя обидел невзначай.
Провинился друг и повинился —
Ты ему греха не поминай.
Люди, мы стареем и ветшаем,
И с теченьем наших лет и дней
Легче мы своих друзей теряем,
Обретаем их куда трудней.
Если верный конь, поранив ногу,
Вдруг споткнулся, а потом опять,
Не вини его – вини дорогу
И коня не торопись менять.
Люди, я прошу вас, ради бога,
Не стесняйтесь доброты своей.
На земле друзей не так уж много:
Опасайтесь потерять друзей.
Я иных придерживался правил,
В слабости усматривая зло.
Скольких в жизни я друзей оставил,
Сколько от меня друзей ушло.
После было всякого немало.
И, бывало, на путях крутых
Как я каялся, как не хватало
Мне друзей потерянных моих!
И теперь я всех вас видеть жажду,
Некогда любившие меня,
Мною не прощенные однажды
Или не простившие меня.

В стихотворении «Мое пожелание» (к Новому году) народный поэт Дагестана Расул Гамзатов желает детям, девушкам, юношам, всем хорошим людям много добра, тепла, веселья, смеха. А вот пожелание болтунам, скупердяям, лицемерам, врунам исключительно в духе поэта, весельчака и балагура, – зубной боли и прочего. А в заключение исключительно позитив и жизнелюбие.

Я хочу, чтобы песни звучали,
Чтоб вином наполнялся бокал,
Чтоб друг другу вы все пожелали
То, что я вам сейчас пожелал.

Расул Гамзатов был земным человеком и реалистом, прекрасно осознававшим, что наступит час, и он станет частью журавлиного клина и поплывет «в такой же сизой мгле». Но это его не пугало. И к смерти Расул относился по-гамзатовски. Он верил в легенду о том, что достойные люди не уходят бесследно. Некоторые превращаются в благородных белых журавлей. Свое самое знаменитое и проникновенное стихотворение «Журавли», которое композитор Ян Френкель положил на не менее прекрасную и трогательную мелодию, поэт завершает словами:

Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.

Осенним днем 2003 года гордость Страны гор, народный поэт Расул Гамзатов занял в журавлином строю свой «промежуток малый». А значит, он обязательно окликнет «всех нас, живущих на земле» на журавлином языке, так схожем, как утверждал сам поэт, с аварским!

доклад на тему: «Образ родины в творчестве Расула Гамзатова» | Статья по литературе (11 класс):

                                         МКОУ «Джаванкентская СОШ»

«Мне ль тебе, Дагестан мой былинный,                     не молиться…»

Выполнил:  учитель русского языка и литературы МКОУ «Джаванкентская СОШ»                                              Закарьяева Магият Нурисламовна.

  1. Введение

Дагестан — это страна гор и загадок. Этот таинственный край издревле славился своим гостеприимством, богатством обычаев, необыкновенной красотой горных пейзажей. Название Дагестан известно с XVII века и означает «Страна гор» (тюркское «даг» — гора, персидское «стан» — страна, земля). Дагестан справедливо называют заповедником народных художественных промыслов, краем замечательных мастеров. Здесь издавна получили широкое и повсеместное развитие самые различные виды ремёсел — художественная обработка металла, резьба по камню и дереву, гончарное производство, ковроткачество, обработка кости, узорное вязание и золотошвейное дело. Например, аул Кубачи знаменит своими мастерами. Веками здесь вырабатывалась своя техника насечки и чеканки по драгоценным металлам.  Изделия кубачинцев  –  оружие, медная утварь  ещё в средние века вывозились в страны Ближнего Востока. Аул Балхар – гончарным искусством, Цумада – выделкой бурок из белой и черной овечьей шкуры, Цовкра – канатоходцами, а вот аул Цада – «аул поэтов», известен как родина Расула Гамзатова, как земля, которая даёт исток удивительной по силе и мощи поэзии, ставшей давно народной, любимой в стране и далеко за её пределами.

«Цада! Я брожу по твоим полям, и утренняя холодная роса омывает мои усталые ноги. Даже не в горных ручьях, а в родниках умываю я свое лицо. Говорят, если уж пить, то пить из источника. Говорят также – и мой отец это говорил, что мужчина может стать на колени только в двух случаях: чтобы напиться из родника и чтобы сорвать цветок. Ты, Цада, мой родник. Становлюсь на колени, припадаю губами и жадно пью из тебя».

Я солнце пил, как люди воду,

Ступая по нагорьям лет

Навстречу красному восходу,

Закату красному вослед.

В краю вершин крутых и гордых,

Где у сердец особый пыл,

Я звезды пил из речек горных,

Из родников студеных пил.

Из голубой небесной чаши

В зеленых чащах и лугах

Я жадно воздух пил сладчайший,

Настоянный на облаках…

Так писать о Родине мог только Расул Гамзатов, который ею  бесконечно гордился и дорожил. Когда читаешь эти строки Расула Гамзатова,  невольно представляешь  высокие заснеженные горные вершины, парящих орлов, пасущихся на склонах гор овец, звенящую тишину и  воздух, переполненный ароматами цветов. Какая глубина, мудрость и откровение!

     

      Поэзия и проза Гамзатова охватывает все грани жизни народов Дагестана.

В центре поэтического восприятия Гамзатова — Дагестан. Он   —  колыбель  его поэзии, его вдохновение. От него тянутся нити  к  самым  отдаленным  уголкам России, оттуда еще шире к странам и континентам планеты.

    Высокое  уважение к искусству почитания  художественного таланта является одной из добрых культурно — нравственных традиций народов Дагестана.

Расул Гамзатов вдохновлял и вдохновляет его величество народ. Он больше, глубже и полнее всех других достиг в своем творчестве народного поэта. Сегодня Расул Гамзатов – один из самых выдающихся поэтов 20 века. Он продвинул вперед всю мировую поэзию.

2. Расул Гамзатов — яркий представитель литературы Дагестана

   Расул Гамзатов — один из крупнейших поэтов своего времени, и вполне естественно, что его личность и творчество вызывает большой интерес не только массового читателя, но и многочисленных критиков и литературоведов. Его поэзия получила общенародное признание. И до Гамзатова в Дагестане были известные поэты, но Расулу Гамзатову выпала самая счастливая доля — стать ярчайшей звездой современной дагестанской поэзии. Как поэт, как художник большого таланта он волею судьбы оказался наследником прекрасных традиций народной поэзии и культуры новейшего времени.

  Стихи Расула Гамзатова верны древней мудрости и традициям горцев. Каждый стих — глубокое обобщение жизни. Слова в творчестве Гамзатова наполнены глубоким содержанием, они просты и благозвучны. Из затерянного в горах маленького аварского аула Цада несет он в необъятный мир свою великую любовь к человеку, матери, к женщине, детям. Поэт впитал в себя не только мудрость своего малочисленного народа, но и Древнего Востока, и Европы. Книги Расула Гамзатова стали неотъемлемой частью духовной жизни миллионов читателей. Поэт завоевал своим пером право говорить с большим миром от имени многоязычного Дагестана.

    Поэт всегда был большим гуманистом. Его творчество переполнено любовью к жизни, людям, земле, миру, он был беспощадным борцом против злого, низкого, ничтожного на земле. Широта творческого горизонта, восхождение к гармонии, новые творческие открытия, балансирование между таинственным и познанным, небесным и земным – это основные черты его таланта. Свежесть восприятия жизни, умение сердечно и выразительно рисовать людей и природу родного края отличают поэзию Гамзатова. «Поэзия без родной земли, без родной почвы – это птица без гнезда», – говорил Расул Гамзатов.

  Он всегда писал естественно и человечно, горячо и страстно, самобытно и вдохновенно, жизнеутверждающе и многолико, дерзко и обличительно, смело и гневно. Поэт Роберт Рождественский так сказал о Расуле Гамзатове: «Поэт он огромный, сделавший знаменитым и Дагестан, и аварский язык, и свои горы. Сердце его мудрое, щедрое, живое. Я видел его во многих выступлениях, где он оставался гражданином, мудрецом, шутником. С врагами он сражался без жалости, бил их мудростью. Поэт он не только дагестанский, но и русский поэт. Его всегда называют в числе любимых поэтов». Поэтому миллионы людей ощущают себя гражданами удивительного и неповторимого мира поэзии и прозы Расула Гамзатова

   Стихи и поэмы Расула Гамзатова переводили на русский язык такие мастера пера, как Илья Сельвинский и Сергей Городецкий, Семен Липкин и Юлия Нейман. Особенно плодотворно работали с ним его друзья-поэты: Наум Гребнев, Яков Козловский, Яков Хелемский, Владимир Солоухин, Елена Николаевская, Роберт Рождественский, Андрей Вознесенский, Юнна Мориц. А сам Расул Гамзатович перевел на аварский язык стихи и поэмы Пушкина, Лермонтова, Некрасова, Шевченко, Блока, Маяковского, Есенина, стихи поэтов Пушкинской плеяды, арабского поэта Абдула Азиза Ходжи и др.

 3. Образ Родины в творчестве Расула Гамзатова

     Книга Расула Гамзатова «Конституция горца» составлена из поэзии, прозы и публицистики. В ней отражены все вехи его творчества. Наряду с поэтическими произведениями Расул Гамзатов включил в эту книгу свою неповторимую лирическую повесть «Мой Дагестан», где он «зовет на совет мудрость природы и веков, опыт собратьев и гениальность всех времен, уроки пройденных суровых дорог жизни». Повесть Гамзатова стала явлением всей мировой литературы и переведена на многие языки мира.

     Родился я в горах, где по ущелью

Летит река в стремительном броске,

Где песни над моею колыбелью

Мать пела на аварском языке.

   Расул Гамзатов написал повесть «Мой Дагестан» в 1968 году. Эту книгу, исследователь творчества поэта, Казбек Султанов назвал лирико-философской энциклопедией малого народа.

   «Мой Дагестан» открыл маленькую страну гор большому миру, стал настольной книгой в каждой дагестанской семье. «Поэзия без родной земли, без родной почвы – это птица без гнезда», – говорил Расул Гамзатов. Маленький Дагестан стал в творчестве поэта большой планетой, его путеводной звездой. Расул Гамзатов воспел родной очаг, родные горы, добрососедство, любовь и дружбу людей. Своими чудесными стихами он заставил земляков петь песни о любви, о родине и мужестве. Током высокого напряжения является для поэта его родной Дагестан. Это своего рода тема, в художественной разработке которой заключено стремление осмыслить такие понятия, как родина, родной народ. Вот как пишет об этом сам поэт: «Дагестан — ты мое лицо. Я запрещаю трогать тебя. Дагестан — ты мать для меня. Пусть помнят об этом все, кому придется со мной ссориться. Можно обидеть меня любым обидным словом — все стерплю. Но не трогайте моего Дагестана.  Дагестан — моя любовь и моя клятва, моя мольба и молитва. Ты один — главная тема всех моих книг, всей моей жизни». С чем же я сравню тебя, мой Дагестан? Какой образ найду, чтобы выразить свои мысли о твоей судьбе, о твоей истории? Может быть, потом я найду лучшие и достойнейшие слова, но сегодня я говорю: «Маленькое окно, открытое на великий океан мира». Или ещё короче: «Маленькое окно на великий океан»

  Среди всех поэтов и прозаиков дагестанской литературы мы отмечаем Расула Гамзатова, так как он красотой своей речи, своим талантом смог передать все красоты Дагестана. Расул Гамзатов — аварец, народный поэт Дагестана, прозаик. Раздумья о поэте, поэзии, о народе, о Родине — главные темы творчества поэта. Расул Гамзатов всегда писал естественно и человечно, горячо и страстно, самобытно и вдохновенно,жизнеутверждающе и многолико, дерзко и обличительно, смело и гневно.

   Выбор своей темы поэт объяснял так: «Моя тема — родина. Мне не надо ее искать и выбирать. Мы не выбираем себе родину, но родина с самого начала выбрала нас. Не может быть орла без неба, горного тура без скалы, форели без быстрой и чистой реки, самолета без аэродрома. Так же не может быть писателя без родины»

    Расул Гамзатов много ездит по родной стране, и свежие впечатления обогащают его творчество новыми мотивами. Среди них не теряются, а усиливаются прежние, вечно живые — интернациональные и патриотические чувства.

     Творчество Р. Гамзатова колоритно украсило мужественный образ Дагестана ореолом высокой духовности и культурной самобытности. Вместе с тем оно значительно расширило жанровую палитру национальной литературы. По этому поводу прозаик писал: «Сейчас в Дагестане не носят нашей национальной одежды. Они ходят в брюках, в пиджаках, в теннисках, в рубашках под галстук — как в Москве, в Тбилиси, в Ташкенте, в Душанбе, в Минске. Национальную одежду надевают теперь только артисты ансамбля песни и пляски. Человека в старой одежде можно встретить на свадьбе. Иногда, если человек захочет одеться по-дагестански, он берет одежду на прокат. Своей уже нет. Одним словом, национальная одежда исчезает, чтобы не сказать исчезла. Но дело в том, что у иных поэтов исчезает национальная форма и в стихах, и они даже гордятся этим. Я тоже хожу в европейском костюме, тоже не ношу черкеску отца. Но одевать свои стихи в безликий костюм не собираюсь. Я хочу, чтобы мои стихи носили нашу, дагестанскую национальную форму»

    С Р. Гамзатовым литература Дагестана прошла огромный путь и заняла достойное место в мировой культуре. Человеку с его неугасимыми страстями, — любовью и ненавистью, посвящены стихи и проза Расула Гамзатова. Его герой, следовательно, он сам, страстно любит свою социалистическую Родину, с безграничной любовью относится к своей матери, беспамятно влюблен в прекрасных женщин, встречающихся на его пути. Но первая его страсть, первое чувство, первая любовь — Дагестан. В этом понятии сосредоточиваются самые сокровенные мысли, и чаяния поэтической души Расула Гамзатова.

  Ненависть к тому, что препятствует его любви, восстает против нее, только усиливает это беспредельное чувство. И горе тому, кто посягнет на эту великую страсть:

Мне все народы очень нравятся.

И трижды будет проклят тот,

Кто вздумает, кто попытается

Чернить какой-нибудь народ…

 

  Расул по-арабски означает «посланец», или еще точнее «представитель», он был представителем немногочисленного народа, малой страны Дагестан, так, например, Расул Гамзатов объясняет свое имя: «Когда у тебя спрашивают, кто ты, можно предъявить документы, паспорт, в котором содержатся все основные данные. Если же у народа спросить, кто он такой, то народ как документ предъявляет своего ученого, писателя, художника, композитора, политического деятеля, полководца.… В какие бы края ни забросила меня судьба, я везде чувствую себя представителем той земли, тех гор, того аула, где я научился седлать коня. Я везде считаю себя специальным корреспондентом своего Дагестана. Но в свой Дагестан я возвращаюсь как специальный корреспондент общечеловеческой культуры, как представитель всей нашей страны и даже всего мира».

   Голос Р. Гамзатова отличали и слышали его преданные читатели, не только сотни тысяч его земляков, но и миллионы «всесоюзных», большинство из которых именно через его стихи познакомились с Дагестаном, с его культурой.

    Дагестан — страна с богатой культурой. Для самих жителей этой страны, «культура Дагестана» имеет много значений, в нее входит опыт созидания дагестанских народов, который учит жить и трудиться, учит мудрым народным профессиям, красоте родной речи, мелодиям и танцам, помогает дружить семьями, родами, аулами, учит соблюдать добрые традиции дагестанского гостеприимства, уважению человека, почитанию старших. Культура Дагестана — это искусство народных умельцев, это стройность, гордость и верность горянок, это стойкость, мужество и доброта джигитов, это мудрость и находчивость аксакалов. Все это, что было перечислено, отражаются в творчестве Р. Гамзатова. Красотой своей речи, своим талантом он смог передать «культуру Дагестана» в своих стихах для читателей любой национальности, любой другой страны.

   Р. Гамзатов пишет увлекательно, читая его лирические произведения, полностью погружаешься в текст. В его стихотворениях слышно, как струится горная река по ущелью, как камень, оторвавшись от скалы, катится вниз, слышно, как поют цветы о родной земле, как птицы поют о том, что видели в разных уголках Дагестана всего мира:

Много родников в моих горах,

Все они прекрасны и певучи.

Словно близнецы, в полях цветы.

И не отгадать который лучше….

Своим талантом, своей богатой речью описывает все красоты дагестанского края:

Зеленеют поля и полянки,

Блещут зеленые долы и луг,

Словно их постирали горянки,

А потом расстелили вокруг.

Самым сложным для Р. Гамзатова было уезжать в другие страны, оставив  позади свой дом, аул, Дагестан:

Когда мы шли в далекие края,

«Куда?» не задавал вопросов я

Я спрашивал «Когда назад вернемся?» —

Там осталась родина моя.

      Свою грусть, печаль, скуку находясь в дали Родины, сравнивал с природными явлениями, с жизненными процессами. Р. Гамзатов не понимал, от чего «улетая, осенняя стая, так горестно плачет, так грустно поет», «о чем, уплывая, грустят облака?», «о чем кораблей уходящих тоска?», «о чем от скалы оторвавшийся камень так стонет и плачет как — будто живой?», он думал «печаль беспричинна у листьев, лежащих в пыли у дорог, о ветке родной их печаль и кручина». С возрастом, с момента как ему пришлось уезжать в другие страны, оставляя позади Дагестан, он начал понимать и чувствовать боль птиц, покидающих свое гнездо, цветов, которые срывает человек от земли, камня, оторвавшегося от скалы, он говорил: «Теперь понимаю, а раньше не мог».

Где б Расул  Гамзатов не находился, мысли поэта были только о Дагестане:

И где б я ни жил,

Моя песня стремится

К родимым аулам,

К любимой столице.

  Оказавшись в других странах, поэт искал Дагестан повсюду: «Я думал о Дагестане, путешествуя по Индии.… Думал я о Дагестане и в буддийских храмах Непала, где текут двадцать две целебные воды…. Думал я о Дагестане и в Африке. … И в других странах: в Канаде, Англии, Испании, Египте, Японии — думал я о Дагестане, ища или различия, или сходства с ним».

  Возвращаясь в родной край «солнце пил, как люди воду», «звезды пил из речек горных», «жадно воздух пил сладчайший, настоянный на облаках», и обращался к Дагестану, словами: «Не мало краев повидал я, но ты по-прежнему самый любимый на свете».

Тоска и грусть Р. Гамзатова о родине превращались в радость, когда в видел в горах Индонезии бьют барабаны так, как в дагестанских горах; по улицам Нью-Йорка ходил кавказец в черкеске; в Лондоне на выставке демонстрировалась керамика — изделия балхарцев, прославленных гончаров, в Венеции поражали зрителей канатоходцы из лакского аула  Цовкра; у букиниста в Питтсбурге поэт наткнулся на книгу о Шамиле. Р. Гамзатов говорил: «Отовсюду, от любого места, куда бы я ни уехал, протягиваются ниточки к Дагестану».

   Поэт в своем творчестве показывает свой Дагестан, своими глазами. Казалось бы, Дагестан — один-единственный для всех дагестанцев. Все-таки у каждого дагестанца он свой. В повести «Мой Дагестан» Р. Гамзатов писал: «У меня тоже есть собственный Дагестан. Таким вижу его только я, таким знаю его только я. Из всего, что я видел в Дагестане, и всего, что я пережил, из всего, что пережили дагестанцы, жившие до меня и живущие вместе со мной, — из песен и рек, поговорок и скал, орлов и подков, из тропинок в горах и даже из эха в горах сотворился во мне мой собственный Дагестан».

  Расул Гамзатов также привязан к горцам так же как, к аулу, к горам, к небу, к родной земле. Горцы и Дагестан — это одно целое для поэта, один без другого теряет свои ценности, качества. Горцы своей смелостью, отвагой защитят Дагестан, Дагестан же приютит и накормит. Стихотворение поэта «Горцы», показывает ценности, сердечность, отвагу, непоколебимость, стойкость жителей гор, и на что способны горцы ради чести, любви и дружбы:

Шире, чем донские степи,

Их сердца в теснине горной,

И под черной буркой совесть

Никогда не станет черной.

И ни песен, ни тостов,

Кто слыхал, тот не забудет,-

Это гор моих высоких

Замечательные люди.

Не велик числом народ мой

Но зато велик делами.

Кровь отдаст за каплей каплю,

Чтоб она взошла цветами.

И ему нельзя не верить,

Предан он своей отчизне

На крутых, на самых резких

Поворотах нашей жизни

   

  В лирическом произведении «Люблю тебя, мой маленький народ» показывает нрав и достоинства народа. Показывает, что в самых трудных поворотах жизни, умеет быть стойким:

Умеешь ты печаль сурово

Встречать без слез, без суеты…

Показывает простату народа, чистоту их души:

И без веселья показного

Умеешь радоваться ты…

Душа твоя всегда открыта

И широка всегда, как степь…

Нельзя, конечно не оценить гордость горцев и силу характера:

Характер гордый твой не стерся,

И в речи образность живет.

О, как люблю я сердцем горца

Тебя, мой маленький народ!

    Поэзия Расула Гамзатова — и река, и море, и горы, и люди, и небо над ними. Да еще тысячи разных вещей и понятий, составляющих прекрасное имя — Дагестан. С каждым сочиненным стихотворением, с каждой новой историей о родной земле, с каждым отъездом, поэт еще больше влюблялся в Дагестан, еще больше считал родным и неизведанным до конца. Р. Гамзатов отмечал: «Путешественники привозят домой песни тех стран, где они побывали. И только со мной беда — куда бы я ни поехал, я отовсюду привожу песни о Дагестане. С каждым новым стихотворением я словно узнаю его заново, понимаю заново и люблю заново. Неисчерпаем и бесконечен для меня родной Дагестан».

    Стихи Расула Гамзатова переведены на десятки языков от английского до японского, от арабского до испанского. Мировая литература взяла в свой почетный ряд аварского поэта. «Пусть мою книгу прочитает хотя бы один человек, и я буду рад. Я хочу рассказать этому человеку о моей маленькой, простой и гордой стране. Где она находится, на каком языке говорят ее жители, о чем они говорят, какие песни поют» — писал Расул Гамзатов в повести «Мой Дагестан».

    Аварский поэт Р. Гамзатов имел ряд государственных наград: четыре ордена Ленина, орден Октябрьской революции, три ордена Трудового Красного знамени, орден Дружбы народов, орден «За заслуги перед Отечеством» 3-й степени, орден Петра Великого, болгарский орден Кирилла и Мефодия, многие медали СССР и России. Р. Гамзатова не волновало, сколько он получил медалей, для него было важно, что он был услышан. В своих стихотворениях прозаик делился радостью с родным Дагестаном:

Дагестан, все, что люди мне дали,

Я по чести с тобой разделю,

Я свои ордена и медали

На вершины твои приколю.

Посвящу тебе звонкие гимны

И слова, превращенные в стих,

Только бурку лесов подари мне

И папаху вершин снеговых!

   Р. Гамзатов своей родиной считал не только Дагестан, но и Советскую Россию. «Две матери у моего народа, у моей страны, у каждой из моих книг, — говорил Р. Гамзатов. — Первая мать — родной Дагестан. Здесь я родился, здесь впервые услышал родную речь, научился ей, и она вошла в мою плоть и кровь. Здесь я впервые ощутил вкус воды и хлеба. Моя вторая мать — великая Россия, моя вторая мать — Москва. Воспитала, окрылила, вывела на широкий путь, показала неоглядные горизонты, показала весь мир. Перед обеими матерями я в сыновьем долгу. Две матери — как два крыла.… Как орел во время полета не знает, которое крыло из двух ему нужнее и дороже, так не знаю и я, которая мать мне дороже».

    Много стихотворений Р. Гамзатов посвятил Советской России, столице — Москве. «Дагестан никогда добровольно в Россию не входил и никогда добровольно из России не выйдет», — сказал как то поэт.

    Творчество Расула Гамзатова не могло оставить равнодушным коллег, друзей, все отзывались о поэте с уважением. Яков Козловский отмечал поэзию Расула Гамзатова такими словами: ««Слово дороже коня» — гласит древняя мудрость горцев. Расул строго придерживается в своем творчестве этого чеканного правила: его стихи не терпят суеты, верны традициям, идущим от метафоричности народной речи и опыта веков. Яркость образов, возвышенность и глубина мысли, благозвучие лада сливаются у поэта воедино, создавая удивительно цельную гармонию духовного проникновения в жизнь. Поэту чужды и легковесная лирика, и напыщенная многословная риторика. Он ненавидит ложь и пошлость, глупость и злобу. Смелость и широта взглядов, независимость суждений, внутренняя убежденность — характерные черты поэзии и прозы Гамзатова. Стихи поэта самобытны, глубоко национальны, афористичны»

4. Заключение

     Поэзия Расула Гамзатова, ушедшего из жизни в 2003 году, составляет великолепную культурную эпоху. Мощная творческая энергия поэта, заложенная в его стихах, светлая лиричность и глубокая мудрость его поэзии пленяют и очаровывают каждого, кто с ней прикасается.

   Своим творчеством Расул Гамзатов поднял дагестанскую литературу на небывалую высоту. Он сумел перекинуть мосты дружбы между народами, укрепить их взаимное доверие. В конце жизни он позволил себе написать строки, которые дались ему нелегко:

Россия, больно мне, не скрою,

Бывает уроженцу гор,

Когда чернит тебя порою

Разноплеменный оговор.

    Художественный мир Р. Гамзатова — уникальное явление дагестанкой и мировой культуры. Правильно ориентироваться в этом мире, можно лишь усвоив созидательные принципы, которыми руководствовался творец, — эстетические идеи художника.

   Он был и остается любимым поэтом всего мира. Его поэзия как великого русского поэта Пушкина остается всегда актуальной и никогда не потеряет своего значения.

5. Библиография.

1. Буков К. Расул Гамзатов: 70 лет. Махачкала: 1993, с.24.
2. Абашидзе И. Слово о поэте. //Мастерство Расула Гамзатова . Махачкала:
1986, с.164.
3. Антопольский Л.Б. У очага поэзии: Очерк творчества Расула Гамзатова.

4. Аминов М.З. Великий национальный поэт.//Расул Гамзатов и современный литературный процесс. Махачкала: 1995, с.152.

5. Алиев, А. О, как нежней на склоне лет… [Текст]/ А. Алиев// Дагестанская правда. — 2003. — 19 июня. — С. 5

6. Ананичев, А. Поэт аула и Вселенной [Текст]/А. Ананичев// Литературная газета. — 2008. — 15-21 октябрь. — С. 1

7. Ахмедов, М. Кавказец родом из Цада [Текст]/ М. Ахмедов// Литературная газета. — 2008. — 10-16 сентябрь. — С. 7

8. Бартенева, М. Дагестан. Живая связь времен [Текст] / М. Бартенева // Народное творчество. — 2007. — № 2. — С. 59-64

9. Гамзатов Р. Восьмистишия и надписи. М.: Правда, 1962, с.32.
10. Гамзатов Р. Собрание сочинений. В 3-х томах. М.: 1964, с.527.
11. Гамзатов Р. Мой Дагестан. М.: Правда, 1969, с.64.
12. Гамзатов Р. Две шали. М.: Советская Россия, 1971, с.366.
13. Гамзатов Р. Избранные произведения. Т. I. Махачкала: 1970, с.495.
14. Гамзатов Р. Покуда вертится земля. Махачкала: 1976, с.319.
15. Гамзатов Р. По земному беспокоюсь. Махачкала: 1987, с.203.
16. Гамзатов Р. Искусство неподдельно: Беседа с Антопольским.//Верность таланту. М.: Советская Россия, 1970, с.11.
17. Гамзатов Р. Сонеты. М.: Советский писатель, 1973, с.71.
18. Гамзатов, Р. Стихотворения и поэмы Т.1 [Текст]/Р. Гамзатов — М.: Художественная литература, — 1980. — 511с.

19. Гамзатов, Р. Высокие звезды [Текст]/ Р. Гамзатов — М.: «Советский писатель», — 1963. — 272 с.

20. Магомедов, Р. Расул на все времена: Послание Расула Гапшиминского Расулу Цадинскому[Текст]/Р. Магомедов//Дагестанская правда. — 2003. — 10 июля. -С. 8,13

Новости поэзии в обзоре | Prairie Schooner

Образец Дни

1677 – Ангелус Силезиус [Иоганн Схеффер], немецкий поэт-медик/мистик, умирает.

1696 – Умер Вацлав Потоцкий, польский поэт (Война Хоцимска).

1721 — Иоганн Николаус Гётц, немецкий поэт (ум. 1781)
, родился.

1936 — Джун Джордан, американский драматург/поэт (Его собственное место)
, родился.

1980 – Умер Винисиус де Мораес, бразильский поэт и автор текстов (р. 1913).

 

За свое вино я бы приобрел

Я бы вдохновил на большую отдачу от собственного капитала

собственного капитала Я

привык принимать

 

как зиму.

 

Я бы ничего не делал.

Достаточно.

 

из романа Джун Джордан (1936–2002) «Что бы я сделал белым» самая загружаемая бесплатная музыкальная книга на Kindle. Поэт в резиденции на фестивале в Гластонбери, стендап-поэт из Тирска Кейт Фокс написала 12 стихотворений во время четырехдневного музыкального фестиваля, в том числе о юрте Мика Джаггера, бороде Билли Брэгга и канализационных системах фестиваля. Подробнее читайте на Северном Эхе.

В Москве открылся памятник великому поэту Расулу Гамзатову

5 июля в исторической части Яузовского бульвара состоялась торжественная церемония открытия памятника выдающемуся поэту и общественному деятелю Расулу Гамзатову. Президент России Владимир Путин, исполняющий обязанности президента РД Рамазан Абдулатипов, председатель республиканского парламента Хизри Шихсаидов, исполняющий обязанности мэра Москвы Сергей Собянин. . . Подчеркнуть значимость события пришли народный артист СССР Иосиф Кобзон, руководители региональных представителей деловых кругов и другие поклонники творчества поэта. Подробнее читайте в РИА Дагестан.

Студенты Паттайи чествуют древнего поэта, который стал отцом тайского языка.

Каждый июнь в память о простолюдине 18-го века, который стал самым прославленным поэтом Таиланда, тайцы отмечают День национального тайского языка. В Паттайе студенты по всему району отметили ежегодный праздник широким чествованием тайской культуры. День Санторн Пху отмечается 26 июня 1786 года в Бангкоке, в день рождения автора эпоса «Пхра Афаи Мани». Подробнее читайте в Pattaya Mail.

Австрийские художники обновляют мемориал нацистскому поэту

Мемориал австрийскому поэту Йозефу Вайнхеберу (1892–1945) стоит в Первом районе Вены, деловом и историческом центре города. Хотя это отмечает его литературный вклад на родину, в нем нет упоминания о его нацистском прошлом или прогитлеровских произведениях. Но это может скоро измениться. По словам Эдуарда Фрейдмана, преподавателя Венской академии изящных искусств и одного из инициаторов, 28 июня группа художников из Вены приступила к «интервенции», направленной на «реконтекстуализацию и художественную реконфигурацию» памятника. Подробнее читайте на Форварде.

Недавние обзоры

Songs for the Asking

Адама Кротерса

Глин Максвелл отмечает в On Poetry (2012), что тексты великих песен при печати теряют больше, чем их аккомпанемент. Они теряют словесную силу, приглушенные белым пространством страницы; в их черноте «нет крови, которую имеют поемые слова». Тексты песен не должны создавать захватывающий ритм сами по себе, а окончание строки, ключевое для высоты и темпа голоса стихотворения, в печатных текстах является вопросом удобства транскрипции, а не временной динамики или даже репрезентативной точности. Действительно ли Боб Дилан поет «Джонни в подвале / Перепутал лекарство» как две «строки»? Подробнее читайте в PN Review.

Нью-Йоркская школа

Питера Райли

Как только авторитет Барбары Гест в поэтическом творчестве устанавливается, что подтверждается ее первыми двумя книгами, возникает очевидное стремление рассказать историю, продвинуть дискурс вперед; происходит разворачивание, характерный напор к завершению. Стихи рассказывающие, и она хочет, чтобы они рассказывались полностью. Она хочет, чтобы стихотворение достигло своего завершения, за которым остается только тишина. Подробнее читайте в Fortnightly Review.

Первые четыре книги Сэмпсона Старквезера

Марка Гурари

1. Контекст — это не контекст. Это акт чистой дерзости. Это провокация и объятие, одновременно убийственно серьезное и игривое, самоканонизация без самовозвеличивания, подношение не столько другим поэтам или поэзии, сколько мифологиям, которые мы все несем: мифологиям, которые мы видим в зеркало. В одном томе Сэмпсон Старквезер дает нам Первые четыре книги Сэмпсона Старквейзера: четыре молнии из одного и того же кучево-дождевого облака, электрическая поэзия, признающая электрическое состояние. «Я был так поглощен своей войной, — пишет он, — что даже не заметил бури». Подробнее читайте на Coldfront.

Broadsides

Можно ли считать текст песни поэзией?

by Michael Robbins

Поскольку я использую поп-лирику в своих стихах и рецензиях на SPIN и в других источниках, люди иногда спрашивают меня, считаю ли я тексты песен поэзией. Если смотреть на них определенным образом, они, очевидно, таковы; в других отношениях представляется целесообразным сохранить различие. У меня есть сборники стихов У. С. Гилберта, Стивена Фостера, Коула Портера и Стивена Сондхейма. Какой смысл отказывать этим лирикам в почетном звании «поэт»? Подробнее читайте на Chicago Tribune.

Почему поэзия не может найти свою публику

Таша Голден

Привет, поэты. В прошлом месяце я был в Лос-Анджелесе по работе над музыкой и, кажется, нашел то, что вы обронили: публику. Итак, может быть, вы не были уверены, когда потеряли его, но вы, похоже, совершенно уверены, что музыка его украла. Или может фильм? Или коты на ютубе? Между тем поэзия осталась жива. Это размножение и клонирование; нас всегда больше! (Слава богу, кто-то должен прочитать наши стихи.) Мы как чета Дуггар, счастливы, что у нас всегда будет по крайней мере 19 лет.фанаты. Подробнее читайте на Ploughshares.

Жалоба на сегодняшний день — не верный путь к славе в будущем

Джереми Аксельрод

Поэзия каждого века плоха, но каждый век по-своему разочаровывает своих критиков. Если вы следите за литературной блогосферой, то знаете, что Марк Эдмундсен только что высказался об этом веке, написав серьезное эссе в Harper’s под названием «Поэтический слэм, или Закат американской поэзии». Возможно, это было близко к сердцу редакторов, чью публикацию когда-то обвиняли в таком же упадке: «Каждый год», — сокрушался Рэндалл Джаррелл в 1919 году.50, « Harper’s Magazine больше похож на Life и Saturday Evening Post ». Подробнее читайте в Parnassus Review.

Drafts & Framents

Холли Макниш, поэтесса, представляет невероятную защиту грудного вскармливания в общественных местах (ВИДЕО)

У матерей, которых пристыдили за кормление грудью на публике, появился новый гимн. Невероятное устное стихотворение британской поэтессы Холли Макниш «Смущенный» критикует все, от агрессивного маркетинга детских смесей до двойных стандартов дискриминации против грудного вскармливания в мире «рекламных щитов, покрытых сиськами». Неудивительно, что это стало вирусным. Подробнее читайте в The Huffington Post.

Десять партизанских поэтических проектов

Элисон Настаси

«Я не знаю ничего в мире, что обладало бы такой силой, как слово», — однажды написала Эмили Дикинсон. Помня об этом, писатели объединились как поэты-партизаны, оставив свои слова на рекламных щитах, углах улиц и в книгах. Ранее на этой неделе мы обнаружили партизанский поэтический проект на Boooooooom, представленный ниже, и хотели поделиться другими неожиданными и нетрадиционными стихами, появившимися по всему миру. Подробнее читайте на Flavorwire.

Расул Гамзатов, Народный поэт Дагестана – Жизнь – Литературный двор

Очерк

Автор на • ( Оставить комментарий )

Автор: Шайлендра Чаухан

Гамзатов Расул Гамзатович родился 8 сентября 1923 года в аварском селе Цада Дагестана на северо-восточном Кавказе. Его отец, народный поэт Гамзат Цадас, был его первым учителем и наставником в изучении поэзии. Гамзат Цадаса был известным бардом, наследником древней традиции менестрелей, до сих пор процветавшей в горах. Барды пользовались большим почетом. Когда Махмуд, знаменитый поэт предыдущего поколения, пел на шумной рыночной площади, перебирая струны своей пандуры для аккомпанемента, и стар, и млад слушали молча, затаив дыхание: слышен был даже полет пчелы. Свое первое стихотворение Гамзатов написал, когда ему было девять лет. Молодой Расул, не терпящий никаких помех, часами слушал аварские рассказы, легенды и басни, которые рассказывал его отец. «Когда я был совсем маленьким, — вспоминает он, — он закутывал меня в свой тулуп и читал мне свои стихи, так что я знал их все наизусть еще до того, как кто-нибудь сел верхом на лошадь или пристегнул ремень».

Из маленького окошка отцовского каменного дома с плоской крышей ему был виден клочок зеленого поля, расстеленного скатертью под деревней, а над ней нависшие скалы. Тропинки извивались, как змеи, вверх по крутым склонам, где пещеры зияли, как пасти диких зверей. За горным хребтом возвышался еще один, изогнутый и грубый, как спина верблюда. В детстве Расул три дня пас лошадь соседа, а в награду рассказывал сказку. Он мог подняться на полдня, чтобы присоединиться к пастухам в горах, и пройти полдня назад, чтобы услышать одно-единственное стихотворение!

Во втором классе школы он прошел двенадцать верст к старику, другу отца, знавшему много песен, стихов и легенд. Старик пел и читал юноше четыре дня с утра до вечера. Расул записал все, что мог, и счастливый пошел домой с полным мешком стихов. Ему было одиннадцать, когда он написал свой первый стих, лежа на бычьей шкуре на балконе дома. Это было стихотворение о местных мальчишках, которые сбежали на поляну, где впервые в 19-м году приземлился самолет.34. Гамзатов учился в пединституте и в 1940 году ненадолго вернулся преподавать в свою сельскую школу. Затем он сменил несколько должностей, в том числе помощника режиссера в передвижной театральной труппе, работника радио и газеты «Большевик Гор». Аварский язык Дагестана. В том же году он стал членом Союза советских писателей.

Гамзатов учился в Литературном институте имени Горького в Москве между 1945 и 1950. Его первый сборник стихов на русском языке вышел в 1947 году. Название его первого сборника стихов было «Любовью вдохновенной и пламенной яростью». Он очень обрадовался, когда девушки в горах, прочитавшие его, написали ему, и до сих пор не может забыть своей боли, когда увидел пастуха на зимних пастбищах, сворачивающего сигарету из пажа. Это было в 1943 году. В 1945 году с несколькими собственными книгами на аварском языке под мышкой и с мизерной суммой денег в кармане он приехал в Москву поступать в Литературный институт им. Горького. Там в вдохновляющей компании молодых поэтов и под руководством писателей-ветеранов он изучал русскую и мировую литературу и поэтическое ремесло. По очереди он влюблялся в Блока, Маяковского, Есенина, Пастернака, Цветаеву, Багрицкого, аварца Махмуда и немца Гейне. Но Пушкин и Лермонтов остались его неизменной любовью. За последние пятьдесят лет Расул Гамзатов был одним из самых плодовитых советских поэтов. Из-под его пера вышли короткая любовная лирика, длинные повествовательные поэмы, баллады, эпиграммы и философские октавы, снискавшие ему миллионы преданных читателей. С тех пор он опубликовал более 20 книг на русском и аварском языках. Гамзатов перевел на аварский язык многих лучших русских поэтов. ! Край своего рождения, его жителей и поэтов он нарисовал увлекательным, интимным и человечным портретом в своем прозаическом сборнике размышлений и воспоминаний «Мой Дагестан».

Среди его многочисленных переводов произведения Пушкина, Лермонтова, Маяковского, Есенина. Его поэтический сборник «Год моего рождения» (1950) был отмечен Государственной премией СССР в 1952 году. Гамзатов также получил Ленинскую премию за сборник «Высокие звезды» 1962 года. Среди других его названий: «Слово о старшем брате» (1952), «Дагестанская весна» (1955), «Шахтер» (1958), «Мое сердце в горах» (1959), «Две шали, письма» (1963), «Четки лет» (1968). ), «У очага» (1978), «Остров женщин» (1983), «Колесо жизни» (1987), а также лирический роман «Мой Дагестан» (1967-1971). В 1959 году Гамзатов был объявлен народным поэтом Дагестана. В 1974 году стал Героем Социалистического Труда. В 1950 г. лауреат Ленинской премии в области поэзии, удостоенный звания народного поэта Дагестана, Расул Гамзатов был известным общественным деятелем. Он много путешествовал по Европе, Азии и Америке. Расул Гамзатов писал на своем родном аварском языке, на котором говорят не более 500 000 человек. Но даже при этом аварцы, наряду с даргинцами, лезгинами и кумыками, являются одними из крупнейших этнических групп в двухмиллионном Дагестане, где говорят на 36 различных языках. В связи с приближением 80-летия Гамзатова весь 2003 год был объявлен в Дагестане Годом Расула Гамзатова. Гамзатов был назначен председателем Союза писателей Дагестана и занимал этот пост до самой смерти. 3 ноября 2003 года Расул Гамзатов скончался в Центральной клинической больнице в Москве.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *