Стихи о детстве короткие: Стихи про детство

Стихи Пушкина о своем детстве (до 12-ти лет)

О детстве

 

Отрывок из стихотворения «К Дельвигу»

В младенчестве моём я чувствовать умел,
Всё жизнью вкруг меня дышало,
Всё резвый ум обворожало,
И первую черту я быстро пролетел…

«В начале жизни школу помню я…»

В начале жизни школу помню я;
Там нас, детей беспечных, было много;
Неровная и резвая семья.

Смиренная, одетая убого,
Но видом величавая жена
Над школою надзор хранила строго.

Толпою нашею окружена,
Приятным, сладким голосом, бывало,
С младенцами беседует она.

Её чела я помню покрывало
И очи светлые, как небеса.
Но я вникал в её беседы мало.

Меня смущала строгая краса
Её чела, спокойных уст и взоров,
И полные святыни словеса.

Дичась её советов и укоров,
Я про себя превратно толковал
Понятный смысл правдивых разговоров,

И часто я украдкой убегал
В великолепный мрак чужого сада,
Под свод искусственный порфирных скал.

Там нежила меня теней прохлада;
Я предавал мечтам свой юный ум,
И праздномыслить было мне отрада.

Любил я светлых вод и листьев шум,
И белые в тени дерев кумиры,
И в ликах их печать недвижных дум.

Всё — мраморные циркули и лиры,
Мечи и свитки в мраморных руках,
На главах лавры, на плечах порфиры —

Всё наводило сладкий некий страх
Мне на сердце; и слёзы вдохновенья,
При виде их, рождались на глазах.

Другие два чудесные творенья
Влекли меня волшебною красой:
То были двух бесов изображенья.

Один (Дельфийский идол) лик младой —
Был гневен, полон гордости ужасной,
И весь дышал он силой неземной.

Другой женообразный, сладострастный,
Сомнительный и лживый идеал —
Волшебный демон — лживый, но прекрасный.

Пред ними сам себя я забывал;
В груди младое сердце билось — холод
Бежал по мне и кудри подымал.

Безвестных наслаждений тёмный голод
Меня терзал — уныние и лень
Меня сковали — тщетно был я молод.

Средь отроков я молча целый день
Бродил угрюмый — всё кумиры сада
На душу мне свою бросали тень.

 

Отрывок из романа «Евгений Онегин»

…И детства милые виденья
В усталом томном вдохновенье,
Волнуясь  лёгкою толпой,
Несутся над моей главой…

 

О няне

 

«Няне»

Подруга дней моих суровых,
Голубка дряхлая моя,
Одна в глуши лесов сосновых
Давно, давно ты ждешь меня.
Ты под окном своей светлицы
Горюешь, будто на часах,
И медлят поминутно спицы
В твоих наморщенных руках.
Глядишь в забытые вороты
На черный, отдаленный путь:
Тоска, предчувствия, заботы
Теснят твою всечасно грудь…

 

Отрывок из стихотворения «Зимний вечер»

…Выпьем, добрая подружка
Бедной юности моей,
Выпьем с горя, где же кружка?
Сердцу будет веселей.
Спой мне песню, как синица
Тихо за морем жила;
Спой мне песню, как девица
За водой поутру шла…

 

Отрывок из романа «Евгений Онегин»

…Но я плоды моих мечтаний
И гармонических затей
Читаю только старой няне,
Подруге юности моей…

 

О бабушке

 

«Наперсница волшебной старины…»

Наперсница волшебной старины,
Друг вымыслов, игривых и печальных,
Тебя я знал во дни моей весны,
Во дни утех и снов первоначальных.
Я ждал тебя; в вечерней тишине
Являлась ты веселою старушкой
И надо мной сидела в шушуне,
В больших очках и с резвою гремушкой.
Ты, детскую качая колыбель,
Мой юный слух напевами пленила
И меж пелен оставила свирель,
Которую сама заворожила.
Младенчество прошло, как легкий сон.
Ты отрока беспечного любила,
Средь важных муз тебя лишь помнил он,
И ты его тихонько посетила;
Но тот ли был твой образ, твой убор?
Как мило ты, как быстро изменилась!
Каким огнем улыбка оживилась!
Каким огнем блеснул приветный взор!
Покров, клубясь волною непослушной,
Чуть осенял твой стан полувоздушный;
Вся в локонах, обвитая венком,
Прелестницы глава благоухала;
Грудь белая под желтым жемчугом
Румянилась и тихо трепетала…

Отрывок из стихотворения «Сон»

В нем собирательный образ няни (мамушка) и бабушки Марии Алексеевны.

…Но детских лет люблю воспоминанье.
Ах! умолчу ль о мамушке моей,
О прелести таинственных ночей,
Когда в чепце, в старинном одеянье,
Она, духов молитвой уклоня,
С усердием перекрестит меня
И шёпотом рассказывать мне станет
О мертвецах, о подвигах Бовы…
От ужаса не шелохнусь, бывало,
Едва дыша, прижмусь под одеяло,
Не чувствуя ни ног, ни головы.
Под образом простой ночник из глины
Чуть освещал глубокие морщины,
Драгой антик, прабабушкин чепец
И длинный рот, где зуба два стучало,—
Всё в душу страх невольный поселяло.
Я трепетал — и тихо наконец
Томленье сна на очи упадало.
Тогда толпой с лазурной высоты
На ложе роз крылатые мечты,
Волшебники, волшебницы слетали,
Обманами мой сон обворожали.
Терялся я в порыве сладких дум;
В глуши лесной, средь муромских пустыней
Встречал лихих Полканов и Добрыней,
И в вымыслах носился юный ум…

 

О Захарово

 

Отрывок из стихотворения «Послание к Юдину»

…Мне видится моё селенье,
Моё Захарово; оно
С заборами в реке волнистой,
С мостом и рощею тенистой
Зерцалом вод отражено…

 

О Москве

Отрывок из стихотворения «Воспоминания в Царском селе»

…Края Москвы, края родные,
Где на заре цветущих лет
Часы беспечности я тратил золотые,
Не зная горестей и бед…

Отрывок из романа «Евгений Онегин»

…В изгнанье, в горести, в разлуке,
Москва! Как я любил тебя,
Святая родина моя!. .

 

 

Сушковой

Софья Николаевна Сушкова — первая любовь А.С. Пушкина.

Отрывок из стихотворения «Послание к Юдину»

…Подруга возраста златого,
Подруга красных детских лет,
Тебя ли вижу, взоров свет,
Друг сердца, милая Сушкова?
Везде со мною образ твой,
Везде со мною призрак милый:
Во тьме полуночи унылой,
В часы денницы золотой…

Стихи о друзьях детства

1

Друг мой детства, самый лучший,
день рождения сегодня у тебя!
Как же было нам не скучно,
Здорово, что есть ты у меня.

Я тебя сегодня поздравляю,
Пусть удача в двери постучит.
Счастья, радости тебе желаю,
Песня жизни весело пускай звучит!

Пусть во взрослой нашей жизни,
Тебе не встретится печаль.
Добра тебе желаю трижды,
Свой праздник весело встречай!

2

Расстались близкие друзья,
И им помочь ничем нельзя,
И помешать никак нельзя –
Расстались близкие друзья. ..

Ну, отчего так в жизни происходит?
То сводит нас судьба, а то разводит,
То дарит миг удачи благосклонно,
То отвернётся – ждёт тебя с поклоном…

Никто вчера не ожидал,
Никто не думал, не гадал,
Что вот стрясётся вдруг беда –
И разбредутся кто куда!

А, может, всё же повезет,
Свершится вновь переворот:
Опять сплетутся пальцы рук –
Я не один, со мною друг!

И всё вернётся к точке изначальной,
Забудутся обиды и печали,
И снова позавидует им свет –
Ах, крепче дружбы, безусловно, нет!
Да, крепче дружбы, безусловно, нет…

3

Друг детства – это надо заслужить,
Нести свой титул бережно сквозь даты.
Ведь ты свидетель мой, ты тень моя –вся жизнь.
От детства бурного до тихого заката.

Когда-то, когда были мы детьми,
Когда делилось все на “хорошо” и “плохо”,
Друзей мы находили, где могли,
И, в общем, их всегда бывало много.

Одни менялись чуть не каждый день,
С другими дольше мы в друзьях ходили.
Пока вдруг тень не ляжет на плетень –
Конец тогда, и новых находили.

Да, было радужное детство… и прошло.
Мы вырастали из штанишек постепенно.
Теперь просеиваем через решето –
Разборчивей становимся наверно.

Наш узкий круг становится тесней,
Наметилось в составе постоянство.
Друг другу мы становимся нужней,
Сильнее ощущаем наше братство.

У каждого из нас свой в жизни путь,
Нас разделяет иногда на годы.
Трясина быта норовит нас затянуть,
Иль всплески разные житейской непогоды.

Но нить, связавшую когда-то вместе нас,
Порвать житейским передрягам не под силу.
Друг друга знаем с детства, без прекрас,
Друг детства – это свято, это сила!

Друг детства – твой жемчужный клад,
Свидетель твоей жизни, тайн хранитель.
Судья нестрогий, он же адвокат
Он брат тебе, и твой душеспаситель.

И тем больней, когда заметишь вдруг,
Что столько лет ты в ком-то ошибался –
Знакомый давний – и давно не друг. ..
А друг, похоже, в детстве затерялся.

Но, слава Богу, он был не один.
Другие есть, и верю, что надежны.
К тому же, в жизни новых заслужил,
А как без них? Без них ведь невозможно!

И пусть имеешь сотню ты друзей,
Но те, из детства – сотню перетянут.
Они не лучше, просто… ближе и родней –
Цветы хрустальные, которые не вянут.

4

Ты знаешь меня не с пелёнок,
Но очень и очень давно,
Я была когда-то ребёнок,
Только годы берут своё.
Я могла бы сказать всё словами,
Ты бы мог мне ответить, как есть,
Жаль, что смелость моя с годами,
Стала той же, что чистая лесть.
Очень жаль мне, что слов не хватает,
Что дыханье прекращает дышать,
Пусть ни кто меня так не знает,
Но от нашего Я не сбежать.
Я секреты свои оставляю с собой,
Расскажу только тем, кто всё знает,
Ну и пусть ты вчера был опять не со мной,
Мне от этого хуже не станет!
Только в небе горит огонёк наших встреч,
Мы его не затушим с годами,
Мы с тобою друзья- это сладкая речь
Станет слаще опять между нами…

5

Другу я любой секрет
Расскажу без страха.
Я несу ему котлет,
Спрятав под рубахой.

Ешь, мой маленький Дружок,
Что еще затеешь?
Ты пока еще щенок,
А дружить умеешь.

6

Мой бедный, мой далекий друг!
Пойми, хоть в час тоски бессонной,
Таинственно и неуклонно
Снедающий меня недуг…

Зачем в моей стесненной груди
Так много боли и тоски?
И так ненужны маяки,
И так давно постыли люди,

Уныло ждущие Христа…
Лишь дьявола они находят…
Их лишь к отчаянью приводят
Извечно лгущие уста…

Все, кто намеренно щадит,
Кто без желанья ранит больно…
Иль — порываний нам довольно,
И лишь недуг — надежный щит?

7

Да что вообще вы знаете о дружбе,
Когда коленки в кровь и ссадина на лбу
Шагаем в ногу мы, как воины на службе,
А друг кричит: «Не дрейфь, я помогу!»
А сам хромает, вот ведь передряга
И угораздило ведь нам туда попасть,
В трубе застрял котёнок бедолага,
А мы пытались его с той трубы достать.

Пока спасали – получили раны,
Да ну и пусть, зато спасли кота!
У друга, вон, насквозь ботинок рваный,
А у меня поранена рука….
Мы вместе с другом всё преодолеем,
Ведь с нами будет сила – это факт!
Мы даже вместе с ним всегда болеем,
Не важно за команду или так!

Цените дружбу, люди всей планеты,
Цените, кто б её не предлагал.
Лишь верный друг способен дать ответы
На тот вопрос, что ты не задавал.
Цените чувство вечное, земное,
Не отвергайте дружбу и любовь,
Для всех людей есть правило простое:
Её Вы предлагайте вновь и вновь.
Там, где другие Вас уже забыли,
Один друг верный скажет Вам: «Живи»,
Какие б неприятности не были,
Не бойтесь, люди, дружбы и любви!

9

С виду мы Не очень схожи:
Петька толстый, Я худой,
Не похожи мы, а все же
Нас не разольешь водой!
Дело в том, Что он и я —
Закадычные друзья!
Все мы делаем вдвоем.
Даже вместе… Отстаем!
Дружба дружбою, Однако
И у нас случилась драка.
Был, конечно, важный повод.
Очень важный повод был!
Помнишь, Петя? — Что-то,
Вова, Позабыл! — И я забыл…
Ну, неважно! Дрались честно,
Как положено друзьям:
Я как стукну! — Я как тресну! —
Он как даст! — А я как дам!..
Скоро в ход пошли портфели.
Книжки в воздух полетели.
Словом, скромничать не буду —
Драка вышла хоть куда!
Только смотрим — что за чудо?
С нас ручьем бежит вода!
Это Вовкина сестра
Облила нас из ведра!
С нас вода ручьями льется,
А она еще смеется: —
Вы действительно друзья!
Вас водой разлить нельзя!

10

Знай, мой друг, вражде и дружбе цену
И судом поспешным не греши.
Гнев на друга, может быть, мгновенный,
Изливать покуда не спеши.
Может, друг твой сам поторопился
И тебя обидел невзначай.
Провинился друг и повинился —
Ты ему греха не поминай.
Люди, мы стареем и ветшаем,
И с теченьем наших лет и дней
Легче мы своих друзей теряем,
Обретаем их куда трудней.
Если верный конь, поранив ногу,
Вдруг споткнулся, а потом опять,
Не вини его — вини дорогу
И коня не торопись менять.
Люди, я прошу вас, ради бога,
Не стесняйтесь доброты своей.
На земле друзей не так уж много:
Опасайтесь потерять друзей.
Я иных придерживался правил,
В слабости усматривая зло.
Скольких в жизни я друзей оставил,
Сколько от меня друзей ушло.
После было всякого немало.
И, бывало, на путях крутых
Как я каялся, как не хватало
Мне друзей потерянных моих!
И теперь я всех вас видеть жажду,
Некогда любившие меня,
Мною не прощенные однажды
Или не простившие меня.

11

Вот – сучок, и вот – сучок,
Между ними паучок.
Разместился на рябинке
Дом его из паутинки.

Вдруг услышал паучок:
– Я плету себе сачок!
Дай, пожалуйста, лягушке
Паутинки полкатушки!
– И ежу не откажи!
Если друг, то удружи!
Отпусти мне паутинку –
Я сплету себе корзинку!
– Не забудь и про сову,
Я ведь рядышком живу!
Дай мне нитку, паучок,
Смастерю я гамачок!
– И для цапли опусти,
Сети нужно мне сплести!
Будут сети – будет рыба.
Я скажу тебе спасибо!

Очень быстро на рябинке
Опустел паучий дом:
Нету больше паутинки,
Но зато друзья кругом!

12

И верного друга найдешь,
И путь по ухабистой жизни
Плечо к плечу с ним пройдешь.
Судьба на двоих, словно песня.
Она вам дана навсегда.
Любовь, надежда и вера
В награду живущим дана.

13

Я капли дождя смахну со щеки,
Возьму тебя за руку снова.
И вспомню, как были с тобою близки,
Минуты веселья былого.
Как тайным секретом делилась с тобой,
Как вместе сбегали из дома,
Я помню все это, мой друг дорогой,
Тебе это тоже знакомо.
Я верю, что дружбе года не страшны,
Что в ней мы себя обрели.
Хочу, чтобы мы из любой стороны
Как прежде друг друга нашли.

14

Я знаю,нелегко найти таких ,как ты , ДРУЗЕЙ.
Ты согреваешь сердце мне улыбкою своей!
Всегда стараешься понять,утешить, подбодрить.
Печаль и радость ты со мной готова разделить.
Тебе доверить я могу заветные мечты…..
Мне очень,очень повезло, что у меня есть
Ты!

15

А бывает ли что-нибудь ВЕЧНОЕ,
Чтобы платье — ОДНО подвенечное.
Чтоб не мяла любовь, не калечила
Чтобы в сердце жила, а не в печени.
Чтобы дружба была бесконечная —
Не до первого противоречия?
В этом Мире всё так переменчиво…
Есть на Свете хоть ЧТО-НИБУДЬ вечное???

Роберт Фрост | Биография, детство, стихи, награды и факты

Роберт Фрост

Смотреть все медиа

Дата рождения:
26 марта 1874 г.
Сан-Франциско
Калифорния
Умер:
29 января 1963 г. (88 лет)
Бостон
Массачусетс
Должность/Офис:
поэт-лауреат (1958-1959)
Награды и награды:
Пулитцеровская премия
Премия Боллингена (1962)
Известные работы:
«Воля мальчика»
«После сбора яблок»
«На поляне»
«Починка стены»
«Горный интервал»
«Нью-Гемпшир»
«К северу от Бостона»
«Остановка в лесу снежным вечером»
«Буря страха»
«Смерть наемника»
«Дорога не пройдена»

Просмотреть весь связанный контент →

Популярные вопросы

Когда родился Роберт Фрост и когда он умер?

Роберт Фрост родился в 1874 году и умер в 1963 году в возрасте 88 лет.

Кто были дети Роберта Фроста и когда они жили?

Эллиот родился в 1896 году и умер от холеры в 1900 году. Лесли жила в 1899–1983 годах. Кэрол родилась в 1902 году и покончила жизнь самоубийством в 1940 году. Ирма жила в 1903–1967 годах. Марджори родилась в 1905 и умерла от родов в 1934 году. Элинор родилась в 1907 году и прожила всего три дня.

Чем был известен Роберт Фрост?

Роберт Фрост был известен своими изображениями сельской жизни Новой Англии, владением разговорной речью и поэзией о простых людях в повседневных ситуациях.

Какие стихи Роберта Фроста были самыми известными?

Среди самых известных стихотворений Роберта Фроста были «Подарок», «Остановка в лесу снежным вечером», «Березы», «Починка стены», «Неизбранная дорога» и «Ничто, золото не может остаться».

Сводка

Прочтите краткий обзор этой темы

Роберт Фрост , полностью Роберт Ли Фрост (родился 26 марта 1874, Сан-Франциско, Калифорния, США — умер 29 января 1963, Бостон, Массачусетс), американский поэт, которым очень восхищались его изображения сельская жизнь Новой Англии, его владение американской разговорной речью и его реалистичные стихи, изображающие обычных людей в повседневных ситуациях.

Отец Фроста, Уильям Прескотт Фрост-младший, был журналистом, мечтавшим сделать карьеру в Калифорнии, и в 1873 году он и его жена переехали в Сан-Франциско. Безвременная смерть ее мужа от туберкулеза в 1885 году побудила Изабель Муди Фрост отвезти двух своих детей, Роберта и Джини, в Лоуренс, штат Массачусетс, где их взяли бабушка и дедушка по отцовской линии. В то время как их мать преподавала в различных школах Нью-Гемпшира и Массачусетса, Роберт и Джини выросли в Лоуренсе, и Роберт окончил среднюю школу в 189 году.2. Лучший ученик в своем классе, он разделил прощальные почести с Элинор Уайт, в которую он уже влюбился.

Роберт и Элинор разделяли глубокий интерес к поэзии, но их дальнейшее образование отправило Роберта в Дартмутский колледж, а Элинор — в Университет Святого Лаврентия. Тем временем Роберт продолжал трудиться над поэтической карьерой, которую он начал понемногу в старшей школе; он впервые добился профессиональной публикации в 1894 году, когда The Independent , еженедельный литературный журнал, напечатал его стихотворение «Моя бабочка: элегия». Не выдержав академической рутины, Фрост покинул Дартмут менее чем через год. Он и Элинор поженились в 189 г.5, но нашли жизнь трудной, и молодой поэт поддерживал их, обучая в школе и занимаясь сельским хозяйством, но без заметного успеха. В течение следующего десятка лет родилось шестеро детей, двое из которых рано умерли, оставив в семье одного сына и трех дочерей. Фрост возобновил свое образование в Гарвардском университете в 1897 году, но ушел оттуда после двух лет обучения. С 1900 по 1909 год семья выращивала птицу на ферме недалеко от Дерри, штат Нью-Гэмпшир, и какое-то время Фрост также преподавал в Академии Пинкертона в Дерри. Фрост стал увлеченным ботаником и приобрел свой поэтический образ сельского мудреца Новой Англии за годы, которые он и его семья провели в Дерри. Все это время он писал стихи, но издательства мало интересовались ими.

К 1911 году Фрост боролся с унынием. Поэзия всегда считалась игрой молодых людей, но Фрост, которому было почти 40 лет, не опубликовал ни одной книги стихов, а в журналах появилось всего несколько книг. В 1911 году владение фермой Дерри перешло к Фросту. Было принято важное решение: продать ферму и использовать вырученные средства для радикального нового старта в Лондоне, где издатели считались более восприимчивыми к новым талантам. Соответственно, 19 августа12 семья Фростов переплыла Атлантику в Англию. Фрост увез с собой пачки стихов, которые он написал, но не вошёл в печать. Английские издатели в Лондоне действительно оказались более восприимчивыми к новаторским стихам, и благодаря своим собственным энергичным усилиям и усилиям американского поэта-экспатрианта Эзры Паунда Фрост в течение года опубликовал «Завещание мальчика » (1913). Из этой первой книги такие стихотворения, как «Страх бури», «Холок цветов» и «Косение», стали стандартными произведениями антологий.

За волей мальчика в 1914 году последовал второй сборник, К северу от Бостона , в котором были представлены некоторые из самых популярных стихотворений во всем творчестве Фроста, в том числе «Починка стены», «Смерть наемника». », «Домашние похороны» и «После сбора яблок». В Лондоне имя Фроста часто упоминалось теми, кто следил за ходом современной литературы, и вскоре американские гости возвращались домой с новостями об этом неизвестном поэте, производившем сенсацию за границей. Бостонская поэтесса Эми Лоуэлл побывала в Англии в 1914, и в книжных магазинах она наткнулась на работы Фроста. Взяв свои книги домой в Америку, Лоуэлл затем начала кампанию по поиску для них американского издателя, тем временем написав свой собственный хвалебный обзор North of Boston .

Сам того не осознавая, Фрост был на пути к славе. Вспышка Первой мировой войны вернула Фростов в Соединенные Штаты в 1915 году. К тому времени обзор Эми Лоуэлл уже появился в номере The New Republic , и писатели и издатели Северо-Востока знали, что писатель с необычными способностями стоял в их рядах. посреди. Американское издательство Генри Холта выпустило издание North of Boston в 1914 году. Он стал бестселлером, и к тому времени, когда семья Фростов высадилась в Бостоне, Холт добавил американское издание A Boy’s Will . Вскоре Фроста окружили журналы, пытавшиеся опубликовать его стихи. Никогда еще американский поэт не добивался такой быстрой славы после такой обескураживающей задержки. С этого момента его карьера пошла по восходящей кривой.

Оформите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту.
Подпишитесь сейчас

Фрост купил небольшую ферму во Франконии, штат Нью-Гэмпшир, в 1915 году, но его доходов как от поэзии, так и от сельского хозяйства оказалось недостаточно, чтобы прокормить семью, поэтому он читал лекции и преподавал неполный рабочий день в Амхерст-колледже и Мичиганском университете из С 1916 по 1938 год. Все оставшиеся сомнения в его поэтических способностях были развеяны сборником «Горный интервал » (1916), продолжившим высокий уровень, установленный его первыми книгами. Его репутация еще больше укрепилась благодаря New Hampshire 9.0078 (1923), получивший Пулитцеровскую премию за поэзию. Эта премия также была присуждена Фросту « Сборник стихов» (1930) и сборники «Дальний диапазон» (1936) и «Дерево свидетелей» (1942). Другие его поэтические тома включают West-Running Brook (1928), Steeple Bush (1947) и In the Clearing (1962). Фрост был поэтом-резидентом в Гарварде (1939–43), Дартмуте (1943–49) и Амхерст-колледже (1949–63), а в старости он собирал почести и награды со всех сторон. Он был консультантом по поэзии в Библиотеке Конгресса (1958–59; этот пост позже был назван поэтом-лауреатом, консультантом по поэзии), а его чтение стихотворения «The Gift Outright» на инаугурации президента Джона Ф. Кеннеди в 1961 году стало памятным событием.

Бостон | История, население, карта, климат и факты

Сводка

Прочтите краткий обзор этой темы

Бостон , город, столица штата Массачусетс и округ Саффолк на северо-востоке США. Он расположен в Массачусетском заливе, рукаве Атлантического океана. Собственно город имеет необычно маленькую площадь для крупного города, и более четверти общей площади, включая часть реки Чарльз, Бостонскую гавань и часть Атлантики, составляют воды. Площадь города, 46 квадратных миль (119км²). Поп. (2010) 617 594; Подразделение метро Бостон-Куинси, 1 887 792 человека; Район метро Бостон-Кембридж-Куинси, 4 552 402; (2020) 675 647; Бостонское метрополитен, 2 054 736 человек; Район метро Бостон-Кембридж-Ньютон, 4 941 632.

Характер города

Район, люди и институты в пределах его политических границ могут только начать определять сущность Бостона. Его прозвище «Бинтаун» восходит к колониальным временам, когда Бостон, как остановка на главном торговом пути с Вест-Индией, имел постоянный приток патоки из Карибского моря, что привело к созданию популярного блюда, которое стало известно как бостонские запеченные бобы (бобы, запеченные в патоке). Как город и как название, Бостон является символом многого, что произошло в развитии американского сознания, и его присутствие простирается далеко за пределы его непосредственных окрестностей. Как духовная столица штатов Новой Англии, как родоначальник американской революции и нации, а также как самый ранний центр американской культуры, Бостон влиял на страну на протяжении примерно трех столетий. Хотя Бостон, как и Новая Англия в целом, с начала 20-го века играл все меньшую роль в национальной жизни, он оставался центром, возможно, самого разнообразного и динамичного сочетания образовательной, культурной, медицинской и научной деятельности в Европе. Соединенные Штаты.

Ландшафт

Топография региона Бостона во многом была сформирована ледниками, которые покрывали землю во время последнего ледникового периода. Город и его защищенная глубоководная гавань расположены в бассейне, который простирается до Линна на севере и Куинси на юге и окружен скромными холмами: от Мидлсекс-Феллс (север) до Голубых холмов (юг). На этих северных и южных окраинах есть более твердые, более высокие поверхностные породы (в основном граниты), в то время как внутри бассейна нижележащие породы, широко известные как пудинговый камень, встречаются в основном под поверхностью в таких областях, как Роксбери, Ньютон, Бруклин, Маттапан, Уэст-Роксбери и Дорчестер. Земля, чрезвычайно сжатая из-за огромного скопления на ней ледникового льда, с тех пор отскакивает (поднимается) с чрезвычайно постепенной скоростью.

Многочисленные друмлины (насыпи ледниковых обломков) образуют невысокие холмы в городе и острова, разбросанные по гавани. В начале английского поселения в 17 веке полуостров Шаумут назывался Тримаунтин (или Трамаунт) из-за доминирующего на нем трехглавого холма в северо-западном углу недалеко от устья реки Чарльз. Бикон-Хилл — его единственный сохранившийся, хотя и сильно уменьшенный, остаток. Остальные участки были снесены, чтобы превратиться в свалку, которая увеличила площадь города в 19 веке.век.

Район колониального города

Холмистый полуостров Шаумут, на котором был основан Бостон, первоначально был почти полностью окружен водой. Он был связан с материком Роксбери на юге узким перешейком вдоль линии современной Вашингтон-стрит. К западу от перешейка были большие участки илистых отмелей и солончаков, которые были покрыты водой во время прилива и известны под общим названием Бэк-Бэй. Река Чарльз текла через Бэк-Бэй в Бостонскую гавань и отделяла полуостров от материка на севере и западе. На востоке Таун-Коув врезался в гавань Бостона и разделил город на Норт-Энд и Саут-Энд. Центр колониального города находился в Старом государственном доме (построен в 1711–1747 гг.).

Хотя этот первоначальный центр и колониальный Саут-Энд уже давно отданы под офисы и розничные магазины, сохранилось несколько зданий 18-го века: Зал Фаней (1742–1805 гг.), Книжный магазин Old Corner (1718 г.), Old South Meeting. Дом (1729 г.) и Королевская часовня (1750 г.). Норт-Энд — единственная часть раннего города, которая осталась жилой после поселения 1630 года. Колониальные пережитки, такие как Дом Пола Ревира ( c. 1680) и Крайст-Черч (1723) — Старая Северная церковь, фонари которой освещали маршрут британского марша на Лексингтон в 1775 году — сосуществуют с насыщенной жизнью традиционно итальянского Американское сообщество.

Оформите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту.
Подпишитесь сейчас

Длинная береговая линия, всего в нескольких минутах ходьбы от любой части полуострова, предоставляла достаточно места для причалов и верфей.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *