Твой друг Я. Аким Есть у тебя хороший друг, Ты помнишь, как пришёл он в класс? Тебе за партой одному А помнишь, вас повёл в поход Осенний вечер наступил. Ты крепко-крепко спишь сейчас, Хороших вырастил ребят Надёжный друг — Некогда стареть учителям Плавно листья рыжие летают Солнца луч по нашим партам скачет, Тянет нас от школьного порога Мир огромный нашим стал наследством, Твои ученики Кончились уроки, Пусть они далеко Ты опять увидишь Пусть проходят годы, Пусть они далеко Пришла учительница в класс Пришла учительница в класс, Спасибо вам за труд и за заботу Спасибо вам за труд и за заботу, | Учитель В. Викторов Учитель щедро учит нас тому, Скажи спасибо педагогу Скажи спасибо педагогу И год за годом, дружным классом, Зажжёт сердца, расправит крылья Припасть смиренно полной чашей Учитель Вы двери школы открывали в сентябре, Моей учительнице Конский хвост, взъерошенная чёлка Хвост сменился строгою укладкой, На висках блестят седые прядки, Учителям-наставникам Не вечна жизнь. Недолог срок людской. Мы благодарны им за честный труд. Старению и годам вопреки Идут года. Вращается Земля. Их мудрый взгляд и добрая рука – Бессмертно дело, непрерывна нить. И примут на оставленном посту И потому так заповедь крепка: Моим учителям. И пусть не буду я Евклидом Вы научили видеть мир с других сторон Вы научили видеть мир с других сторон «Какое гордое призванье — давать другим образование…» Какое гордое призванье — |
Педагогика поэзии для учителей: переориентация методов обучения грамоте в классе: Майя Пиндик: Bloomsbury Academic
Вы должны войти, чтобы добавить этот предмет в свой список желаний. Пожалуйста, войдите или создайте учетную запись
Автор
Майя Пиндик
Майя Пиндик — доцент и директор…
Автор
Рут Винц
Рут Винз — профессор английского языка Морзе Автор
Автор 7 0 0 Diana
60005
Эшлинн Уитчоу
отзывов
Эта книга является противоядием от чтения учебника о том, как преподавать поэзию. После прочтения этой книги вы почувствуете себя отдохнувшим, полным энергии и готовым заново знакомить с поэзией не только своих учеников, но и всех в вашей жизни.
Рут Аман, преподаватель начальной подготовки учителей среднего английского языка, Университет Брунеля, Великобритания
Педагогика поэзии для учителей — хорошо написанная и вдохновляющая книга. Он предлагает творческие идеи, позволяющие учащимся критически читать, а также творчески блуждать, писать и находить смысл в мире поэзии. Книга продвигает область литературной педагогики и будет бесценным ресурсом для всех учителей словесности и литературы.
Сюзанна С. Чу, доцент Национального института образования Наньянского технологического университета, Сингапур
Педагогика поэзии для учителей — это отчасти мастер-класс, отчасти сокровищница. Это больше, чем описание набора практик; он погружает читателя в новые способы знакомства со стихами, проживания и внимания к ним, одновременно предлагая готовые тексты наставников и подсказки для написания. Красивая, нужная книга.
Мэтью Берджесс, профессор кафедры английского языка Бруклинского колледжа, США
Замечательно иметь книгу о преподавании поэзии, которая выходит за рамки упражнений и трюков. Стихи — отличный способ начать разговор, и их можно использовать в учебных ситуациях, чтобы обеспечить широкий спектр художественной интерпретации. Эта книга откроет двери для многих учителей.
Майкл Розен, профессор детской литературы Лондонского университета Голдсмитс, Великобритания
ОНЛАЙН-РЕСУРСЫ
Коллекции Блумсбери
Эта книга доступна в Коллекциях Блумсбери, где есть доступ к вашей библиотеке.
Перейти к этой книге в коллекции Блумсбери.
Похожие заголовки
Бесплатная доставка по Великобритании для заказов от 30 фунтов стерлингов и более
Ваша школьная учетная запись недействительна для сайта Соединенного Королевства. Вы вышли из своей учетной записи.
Вы находитесь на сайте Великобритании. Хотите перейти на сайт Соединенного Королевства?
Сообщение об ошибке.
Обратите внимание, товары в вашей корзине не могут быть перенесены в другой регион.
Уроки легендарного учителя поэзии первый класс утром. Ему 77 лет, и он не тратит ни грамма времени на рассказы о днях своей славы. В это приятное утро вторника в Бруклин-Хайтс, по пути во второй класс мисс Сьюзи, он сосредоточен на настоящем.
Войдя в класс, Марти, с нетерпением ожидая начала урока, останавливается, чтобы посмотреть, как ученики репетируют предстоящее выступление. Ученица, одетая как арахис, делает прыжок назад, в то время как ее сверстники начинают петь и танцевать, что заставляет Марти улыбаться. Когда репетиция подходит к концу и мисс Сьюзи поручает своим ученикам помочь Марти переставить стулья и столы, он уже на несколько шагов впереди них, разговаривая со своими юными зрителями.
«Марти, Марти, мы сегодня печатаем?» — спрашивают его.
«Мы печатаем», — профессионально отвечает он.
Печать или рисование , как иногда называет это Марти, это его кодовое слово для стихов, готовых для окончательного написания его учениками. За последние несколько недель их стихи были обработаны и переработаны, и теперь они готовы к печи — компьютеру Марти, — на котором он печатает их и готовит к переплету в книги. Для каждой поэтической формы, которой обучают в младших классах школы (от детского сада до третьего), будь то описательный стих, акростих, лунный, ромбовидный или свободный стих, создается книга. Только в этом году было напечатано 144 книги.
«Всегда есть избыток», — объясняет Марти стихи, которые не доходят до печати. «Предполагается, что, надеюсь, вы попытаетесь написать лучше».
В комнате мисс Сьюзи во вторник утром дети печатают свои лунки, форму, полученную путем складывания листа бумаги, содержащего четыре предложения, чтобы составить четыре новых и иногда нелогичных предложения. Слова несоответствующие, дразнящие, схваченные.
Студент Картер читает вслух свой слог луны, хвастаясь своей своенравностью: «Декагон размером с океан ветчины». Его сверстники смеются и ободряюще кивают. «Должно быть, это вкусный океан», — говорит ему другой ученик.
На этих ранних стадиях Марти интересует не то, откуда берутся идеи, а то, что они могут сохраняться. «Моя философия заключается в том, что если вы заставите ребенка написать одно и то же стихотворение сто раз, вы заставите его написать идеальное стихотворение, и он никогда не захочет писать еще одно. Но если вы позволите ему написать сотню стихотворений, одно из них будет идеальным… и он захочет продолжать писать. Когда мы, эксперты, взрослые, говорим, что ребенок не понимает, мы обычно имеем в виду, что они не понимают этого так, как мы хотим, чтобы они поняли. Я полагаю, что есть дети без воображения, но я таких не встречал».
***
Для того, кто столько лет проработал в школе, Марти не выглядит старомодно. Он печатает на компьютере так же эффективно, как и любой представитель GenX. Он так же изящно вспоминает стихотворение Кеннета Коха, как вспоминает анекдот от бывшего студента.
С 1980-х годов Марти удостоился чести быть единственным учителем поэзии Святой Анны, и это звание он получил не потому, что настойчиво подавал заявку или ждал своей очереди, а потому, что он придумал эту роль. В 19В возрасте 74 лет он преподавал английский язык неполный рабочий день в муниципальном колледже Квинсборо, когда учитель первого класса его сына в Сент-Энн пригласил его провести семинар по поэзии для начинающих. К 1976 году он работал в нескольких младших классах школы, а это означало, что по мере того, как первые ученики становились старше, его контракт расширялся. В 1993 году он перешел на полный рабочий день, его рабочая нагрузка включала учеников начальной, средней и старшей школы, а учебная программа была полностью им составлена.
«Это произошло потому, что я не пытался это сделать. В то время не было принято давать один предмет одному учителю», — вспоминает он. Марти небрежно рассказывает историю своего происхождения, несмотря на то, что многие нынешние и бывшие студенты приписывают ему свои успехи. Так случилось, что долгая карьера в легендарной школе, такой как школа Святой Анны, означает, что многие литературные светила прошли через кабинет Марти, комнату на удивление опрятную, учитывая количество воспоминаний, собранных там за эти годы.
Однако в конце 2017–2018 учебного года Марти Скоубл решил сократить свои часы до двух занятий в старшей школе в неделю. Теперь два его преемника, которые начнут в 2018–2019 учебном году, поэты Асия Вадуд и Долапо Демурен, займут залы в построенном им большом доме. Хотя Асия работает учителем в школе Святой Анны с 2016 года, ее переход к должности поэта-резидента вместе с Олудолапо знаменует собой важный момент в истории школы, который потенциально демонстрирует, как поэзия как обучение становится растущей частью своего этоса.
***
В то время как уроки поэзии в младших классах являются обязательными (что делает школу Святой Анны редкостью среди школ), в старших классах уроки являются факультативными. Это происходит после школы, и ученики от девятого до двенадцатого класса, очарованные предстоящими летними каникулами, входят в класс. На протяжении всего урока ученики ходят в туалет или едят вторую или третью порцию сыра, фруктов и крекеров (да, Марти снабжает своих учеников едой), почти не отвлекая других. Когда они сидят на своих местах, они либо заняты безудержными чувствами Марти, либо заняты мыслями, цепляясь за собственное мнение.
Нет ни оценок, ни специальных заданий, ни жестких правил, за исключением того, что каждый учащийся должен прокомментировать хотя бы один раз во время урока. Каждую неделю старшеклассникам поручают написать новое стихотворение, а также открыто обсудить работы своих сверстников. Их комментарии звучат позитивно, интонация коренится в вере в то, что похвала порождает еще больше похвалы, что призыв и ответ «Мне нравится» вызван собственной оценкой Марти возможностей языка. Решая комментировать стихи, Марти сосредотачивается на том, что работает, а что нет, что делает процесс рецензирования менее репрессивным.
Выпускники, многие из которых сделали себе особые имена, стремятся помнить об этом. «Я всегда чувствовала, что буду продолжать писать стихи, отчасти потому, что люблю поэзию, а отчасти потому, что люблю Марти», — говорит драматург Анна Циглер. «Многие из нас, кто стал писателями, стали ими благодаря ему. Он заставит вас почувствовать себя действительно хорошим писателем». Этот последний момент стал внутренней шуткой в ее семье, когда ее родители, дразня, спросили, как все комментарии Марти могут быть положительными. «В классе, где он добр ко всем, — добавляет она со смехом, — очень хочется знать, чьи работы ему нравятся больше всего».
«Я говорю им только то, что работает», — говорит Марти. «Возможно, иногда я говорю им, что им не нужна определенная фраза, но это отличается от слов «это не работает», или «это плохая метафора», или «это не имеет смысла».
Этот тип критики может быть зарезервирован для программ MFA или резиденций, где студентов могут научить, как писать или, чаще , что писать. Для бывшего студента, такого как писатель Марк Джаффе, который учился у Марти в младших и старших классах, эта открытость окупилась. «МИД может привести к ситуациям, когда вы получаете много негативных комментариев, когда вы фактически отодвигаетесь на второй план», — говорит он. По его мнению, отсутствие негативных комментариев в старшей школе создало среду, лишенную конкуренции, где ко всем относились с одинаковым уважением. «Вы не просто писали стихи. Вы были поэтом». По иронии судьбы, несмотря на то, что многие бывшие студенты Марти поступили на провозглашенные программы МИД, большинство из них вернулись с рассказами о том, как они сопротивлялись жесткости этой программы, о том, что они смогли сделать это благодаря уверенности, которую вселил в них Марти.
Такие свидетельства не простое совпадение, как переходный этап на пути к высшим идеалам. Создатель сериала « Girls » Лена Данхэм написала по электронной почте, что у ее бывшего учителя есть «искра, страсть и сила. У него есть рев, который сотрясает комнаты. Он изменил всю мою жизнь». Точно так же Алисса Кварт, чья новая книга «: почему наши семьи не могут позволить себе Америку » выходит осенью 2018 года и чья дочь в настоящее время посещает школу Святой Анны в качестве первоклассницы, описала учения Марти как бестелесные. «Я помню, как он предлагал нам печенье на уроке письма после уроков, и закрывал глаза, когда мы читали наши стихи, как будто он слушал, скажем, джаз. Я такого раньше не видел!»
Меган О’Рурк, чья карьера отмечена многими крупными наградами, такими как стипендия Гуггенхайма и литературная премия Ланнана, считает, что послешкольное пространство является исследовательским, а также поощряет доверие к отправке стихов в публикации. Первое стихотворение О’Рурка было опубликовано издательством Hanging Loose в школьной секции. «Эта публикация сильно изменила мое чувство сопричастности как человека, как писателя», — говорит она.
У драматурга Бесс Воль Марти был учителем с первого по двенадцатый класс. «У Марти есть способ преподавания, не обучая вас. Он вплетает поэзию в вашу жизнь, в переживания жизни. Поэзия никогда не казалась работой». В этом может быть весь смысл Марти.
После выпуска некоторые ученики Марти больше никогда не напишут стихотворения и не пойдут на очередной урок поэзии. Они могут никогда не разделять идеалы некоторых светил, описанных выше. Тем не менее, они будут помнить об открытости и инклюзивности, к которым стремится Марти; как, даже когда нечего сказать, и Марти говорит своим старшеклассникам: «Об этом особо нечего сказать. Мне это нравится, вот и все». Мудрость заключается в том, чтобы научиться не бояться говорить о поэзии иногда в легкомысленных терминах. На самом деле, Марти мог бы благоговеть перед такой возможностью. Именно в этом пространстве живет связь между обучением в начальной и средней школе, где Марти может сказать обоим: «Сделайте что-нибудь глупое, посмотрите, что из этого выйдет. Попробуйте что-нибудь странное. Вам не нужно напечатать это».
***
Когда Марти говорит о климате, который принимают его преемники, он настроен оптимистично. Школа Святой Анны не ставит оценок. Марти Скобл не верит, что поэзию можно оценивать. Таким образом, естественным противоядием является то, что если поэзию нельзя оценить, ее можно оценить. «Упор [сделан] на тестирование по всей стране», — говорит он. «Финансово целесообразно [было бы] перевести [инструкцию] на то, что можно измерить, а не на что-то более эфемерное. Нет теста на любезность, на проницательную отзывчивость».
Ханна Джонс, бывшая ученица школы Святой Анны, а ныне координатор Национальной программы студентов-поэтов, разделяет идеализм Марти, что поэзия может быть принята школами в качестве основного предмета. Одна из целей ее программы — донести поэзию до малообеспеченных слоев населения, где доступ к ней может быть в лучшем случае ограничен. Хотя Сент-Энн находится в привилегированном положении, простая, но эффективная эффективность ее поэтической программы может стать образцом для подражания для других школ.