Мой край родной стихи: Стихи о родном крае для 1-4 класса

внеклассное мероприятие «Мой край родной!» | Материал по литературе (7 класс) по теме:

                       

«Мой край родной!»

Цель: способствовать развитию чувства прекрасного, любви к Родине, к её традициям;  гордости за свой родной край, знакомство с поэтами Курского края.

Оборудование:    выставка книг, рисунки обучающихся

.

Ход урока:

Эпиграф.

И горжусь я и веселюсь

Пусть и в сердце старостью ранен,

Что сильна моя новая Русь

И что я её сын – курянин!

Н.Асеев.

1. Слово учителя.

-У каждого из нас есть Родина,

где жили наши предки, где мы

родились, Наша Родина-это

наш Курский край.

2.Стихотворение «Курский край» Н.Шумакова читает ученик.

3.Слово учителя.

-Ребята, это стихотворение замечательного поэта, нашего земляка Н.Шумакова. Есть повод для гордости у жителей Солнцевского района  — поэт Н.Шумаков снискал себе славу российского поэта. Член союза писателей России, лауреат различных конкурсов, автор нескольких сборников, публикаций в серьезных журналах,- он всю жизнь оставался преданным сыном своем малой родины. Часто приезжал сюда, встречался с земляками.

4.Стихотворение «По родине тоскую» Н.Шумакова читает ученик.

5.Стихотворение «Святая земля» читает ученик.

6.Слово учителя.

-Думаю что лучшей памятью о земляке – поэта будет наше бережное отношение к его населению обращение к его стихам. Искренне желаю вам распахнуть свои души и сердца навстречу поэзии Н.Шумакова и впить в себя добро,  нежность,  любовь,  которыми пронизана каждая строка.

7.Чтение стихотворение «Село Шумаково» учеником.

В стихотворении «Село Шумаково» мы видим большую любовь поэта к своему родному краю.

8.Слово учителя.

Есть сторонка русская,

Я в неё влюблен
Адрес: область Курская,

Солнцевский район.

-Кто же в нашем районе не знает этих строк. Они стали нашим поэт-м символом.

-Давайте прослушаем песню «Родное село»

9.Песня «Родное село»

10.Слово учителя.

-Ребята, ещё одним известным поэтом, которым прославил Курский край, был. Н.Асеев. Он родился в городе Льгове Курской области. Стал известным поэтом.

У Асеева остро развито чувство Родины, родных мест, чувство слитности человека с народом. Когда ему было 70 лет, он создал «Богатырскую поэму» с подзаголовком : «Землякам курянам»,  входящую в одну из лучших книг Асеева «Лад»

Отрывок из нее записан на доске. Давайте прочитаем и подумаем, о чем он!

11.В этом году был проведен конкурс чтецов имени Н.Корнеева, многие из вас были участниками. Давайте почитаем стихи этого замечательного поэта – курянина.

12. Стихотворение «Рябина» читает ученик.

13. Стихотворение «Зима ноябрь уйти торопится» читает ученик.

14. Конкурс пословиц о Родине.

15. Рисунки

-Ребята, вашим домашним заданием было нарисовать, какой вы представляете свою малую родину, свой родной край.

(Демонстрация рисунков)

16.Слово учителя

-Ребята, наша малая родина богата талантами. Мы  сегодня остановились на творчестве наших удивительных поэтов соловьев земли курской – Н. Шумакове, Н.Корнееве, Н.Асееве.

-А теперь назовите талантливых людей прославивших наш Курский край.

17.Стихотворение читает ученик.

18.Стихотворение «Наша Родина» читает ученик.

975 лет «Курский – гимн»

19. Слово учителя

-Ребята, вы сегодня показали, что вы любите свой курский край.

Закрыть мероприятие словами из стихотворения поэта Н.Корнеева.

-Родимый мой край соловьиный,

Раздольный и радостный край,

Край доблести русской,

Былинной,

Богатый по  истине край!

СУДЬБА ПОЭТА В ИСТОРИИ СЕЛА

Здесь представлена работа в номинации «История моей малой родины» конкурса «Наследие предков – молодым» 2022 г. Автор – Виктория Макрдумян. Научный руководитель: О. А. Дубровина. Подробнее о конкурсе: https://vk.com/vrn_nasledie. 

Введение

Я о своем таланте много знаю.
Стихи — не очень трудные дела.
Но более всего любовь к родному краю
Меня томила, мучила и жгла.

C. Есенин

-Край родной, родимый край, милая сторонка!!! – приходят на ум строки, когда видишь свое село, озаренное лучами солнца в любое время года. Край! Родной край! Как гордо и патриотично звучит это слово, с каким теплом и любовью отзывается в моей душе. Мой край – это маленькая искорка в большом костре необъятной России. Это место очень дорого мне. Здесь я родилась и провела свое беззаботное детство. Несмотря на то, что село небольшое по своим размерам, оно привлекает уютом, красотой и жизнью. Здесь мне знакома каждая тропинка, каждый кустик, каждая полянка. Эти массивные деревья с пушистыми «гривами», простирающаяся у реки роща с сочной травой, манящий запах лип, цветущих каштанов и акаций, утреннее пение птиц – все привлекает взгляд и слух. Едешь по проселочной дороге, и каждое дерево как будто тебя приветствует, улыбается.

В большой стране у каждого человека есть свой маленький уголок – деревня или город, улица, дом, где он родился – это его маленькая родина. А из множества таких маленьких уголков и состоит наша общая великая Родина.

Сегодня в нашем селе есть немало поэтов, которые воспевают не только красоту родного села, но и пишут на нравственные темы.

Чтобы познакомиться с их творчеством, можно пойти в школьный музей и увидеть там их рукописные или напечатанные сборники стихов. А можно стихи найти в Интернете. Ведь о нашем селе должны знать повсюду.

«А кто же воспевал ее красу сто лет назад?» – задумалась я. Очень мне захотелось это выяснить, и я решила начать поиск. Поработав с экспонатами школьного музея, я выяснила, что такой поэт был – Толбинский Иван Ильич и даже рукописи его стихов, правленые его рукой, нашла в музее. Стенькина Надежда Александровна с учениками Чесменской школы в конце 90-х годов провела большую работу по сбору утраченного материала. А дальше нужно как можно подробнее изучить его биографию и творчество, и я призвала на помощь Интернет. На различных сайтах я нашла не очень много информации о поэте, но систематизировав полученные материалы, у меня получилась неплохая работа об Иване Ильиче Толбинском, которая сейчас хранится в школьном музее. С ней я также хочу познакомить и Вас.

Глава 1. Имена поэтов на карте села Чесменка

Богата Чесменская земля талантами – поэтами, художниками, народными умельцами. Много их работ хранится в школьном музее. Со стихами талантливых поэтов можно познакомиться прямо сейчас:

Вот крупным почерком написаны короткие стихи Александровой Насти, она недавно окончила нашу школу. Её юношеские стихи очень романтичны.

Ах, как прекрасен летний лес!
Как свеж и чист, и как приятен!
Многообразие цветов
Здесь покорит любого,
Знайте!
Здесь василек, а там – пролеска,
И белый ландыш озорной –
Тебе протягивает лапку
А ты сними пред ним панамку –
И он качнет всей головой!

А это сборники стихов Ирины Полуэктовой. Они более женственные, в них много строчек о любви.

Я вижу тебя сквозь сон
И кажется – это бред:
Два сердца стучат в унисон,
И одиночества нет.
Нет страха и нет вины
За то, что теперь с тобой,
За то, что в конце весны
Я стану твоей женой.
Мы будем встречать рассвет
И провожать зарю.
Такого как ты больше нет –
Я очень тебя люблю!!!

Очень красиво оформляет свои стихи Николай Васильевич Гречишников. Они написаны красивым каллиграфическим почерком, а рядом его рисунки природы. Именно ее красоту он воспевает чаще всего.

Томно
Ручей тот бездонный
Льется
Из Святого колодца.

Долго
Звенит его песня
Годы
Плывут с песней вместе.

Листья
Скользят опадая,
Дремлет
В реке птичья стая.

Утром
На юг унесется,
Память –
С рекой остается…

Стихи Алексея Копейкина в духе времени – отпечатаны на компьютере, их легко можно найти в Интернете. Но они так искренне передают частичку души поэта, его творческую особенность напоминать нам о корнях человека.

Раскинулось село среди полей,
Красуется крестьянскими дворами.
Над церковью с златыми куполами,
Над Чесменкой я видел журавлей.

Как будто восхищались красотой,
Осматривая рук людских творенье.
И вдруг мне показалось на мгновенье,
Что ангелы кружатся надо мной.

Поднялись чуть повыше, к облакам,
Село под ними словно на ладони.
За прудом на лугу пасутся кони,
Гуляя по высоким берегам.

Струится тонкой ленточкой река,
Окутала «Берёзовку » осока.
И в небо взмыла бойкая сорока,
Испуганная видом рыбака.

А можно зайти на страничку в Одноклассниках и там насладиться творчеством Сергея Ильичева, проиллюстрированным фотографиями видов села.

Я люблю тебя, Россия,
И Воронеж, город мой,
Но милее нет на свете
Нашей Чесменки родной.
Это пыльная дорога,
Колосистые поля
И березка недотрога,
Это все моя земля.
Серебристые криницы
С чистой ледяной водой,
Так и тянет в них напиться,
Той водицы ключевой.
Рощи, парк и перелески,
Голубая гладь прудов
И в воде и в каждом всплеске
Здесь моя, моя любовь.
И ко всей земле родимой,
К Чесменской моей земле
К стороне моей любимой
К нашей милой стороне!!!

Очень точно, позитивно и утвердительно говорит о своем любимом селе Светлана Сапах в стихотворении «О Чесменке!»

Много песен спето о России
Про ее великие дела
Нет на свете Чесменки красивей
Нет милее моего села.

Тихо ветерок листвой играет
Теребит травинки у пруда
Где он будет завтра? Кто узнает?
Я же все равно вернусь сюда.

Вспомни ветер как все начиналось
Как разбили турок при Чесме
Нам с названием села досталась
Слава об орловском скакуне.

Дни идут за днями, год за годом
Мы гордимся Чесменкой своей
Будем мы с родным конезаводом
Жить, трудиться до последних дней.

Много мест красивых есть-не спорю,
Только здесь мне дышится вольней
Я иду по полю, как по морю
По частичке Родины своей!

Эти стихи заставляют задуматься, увидеть и полюбить наше родное село. Все, кто хоть раз их прочел, едут за сотни и тысячи километров в мое родное село.

Глава 2. Времен связующая нить

Красота и судьба родного края волновали поэтов всегда. Нашему поколению посчастливилось познакомиться со стихами и узнать судьбу поэта-земляка Ивана Ильича Толбинского. Он родился 22 августа 1883 года в селе Чесменка, Бобровского уезда, Воронежской губернии.

Ванюша был единственным ребенком в семье сапожника. Несмотря на это, семья жила в нужде, и мальчику приходилось работать поденно у помещика Станкевича. Большое внимание его воспитанию уделял дед, который работал в церкви регентом.

Учась в земской школе, он пробует писать свои первые стихи. Но из-за неопытности он не замечал своих погрешностей, так как в селе не было человека, разбирающегося в литературе, поэтому его строгим критиком явилось само время.

Мой талант небольшой,
Но с открытой душой
Я пишу свои песни народу.
В эти песни вложил
Все, чем я дорожил
И любовь, и досуг, и свободу.
Если хочешь прочесть,
Одолжи эту честь
Удостой их вниманием взора,
И на смысл, и на слог
Ты не будь слишком строг,
Не бросай безрассудно укора.

Имена великих русских писателей и поэтов были для него священны.

Поэт вспоминал: «В 1905 году мною было послано письмо Л.Н Толстому с приложением четырех стихотворений: «Видение музы», «Богу», «Не боюсь ничего» и «Чудное видение», на которые просил писателя дать свой отзыв. Через два месяца произведения были возвращены мне, со следующим ответом, написанным под стихотворением «Чудное видение».

«Представленными стихами заинтересован, прочел с удовольствием, советую писать. Л.Н. Толстой».

Это дорогое для меня письмо, вместе с другими подобными ему, а также несколькими тетрадями моих произведений, были отобраны у меня становым приставом 4-го стана Бобровского уезда, при аресте моем в 1906 году 8-го июля и не возвращены».

С 1905 года Иван Ильич Толбинский вел революционную пропаганду среди крестьян, не раз подвергался полицейским преследованиям.

В его песнях и стихах слышалась боль за нелегкую жизнь народа. За критику существующего строя он неоднократно подвергался арестам, тюремным заключениям и административным ссылкам. Там он встречался и общался с образованными людьми того времени, и это явилось как бы его жизненным университетом.

Иван Ильич был участником Первой мировой войны в качестве шофера, где он почерпнул вольнодумные идеи среди революционно настроенных солдат.

Октябрьская революция застала его в Смоленске.

В 1918 году Иван Ильич возвращается на малую родину, в город Бобров, где занимает различные ответственные посты. Был комиссаром Просвещения в Бобровском уезде, членом уездного исполнительного комитета, являлся членом Союза крестьянских писателей.

В Боброве было выпущено пять сборников стихов И. И. Толбинского.

Первая книга «Звуки освобожденной лиры» вышла в свет в 1918 году под эпиграфом:

Еще вчера судьба глумилась
Безумно, грубо надо мной,
Но злая прихоть надломилась
В душе я чувствую покой.
Меня не давит гнет насилья:
Теперь я пытки не страшусь
И, как орел, раскинув крылья,
Мечтой над родиной ношусь.

В этот сборник вошли стихи: «Не боюсь ничего», «Суд Божий над Толстым», «Чудное видение», «Памяти Лермонтова» и др. Хочется вспомнить прекрасные строки из стихотворения «Сильна, крепка, долга», посвященные любимой женщине поэта Н. Маревской:

Любовь долга, когда нет клятвы обещанья,
Когда воздержанность в груди у нас царит,
Тогда двух нежных душ свершается венчанье,
И пламень двух сердец бессмертием горит.

Вторая книга под названием «Разрушенный и восстановленный ад» была издана Н. Маревской в 1919 году в Бобровской типографии. На обложке книги запечатлены слова:

Я не пророк, ни царь, ни гений,
Своим призваньем не горжусь,
А все ж на крыльях вдохновений
В мирах таинственных ношусь!
Они влекут меня невольно
К себе в заоблачную высь.
Их тайн увидел я довольно,
Читатель, хочешь, убедись.

Эта поэма состояла из двух частей. Первая часть была посвящена учительнице А. И. Бузиной, а вторая – памяти Л.Н. Толстова:

Тебе, великий гений света,
Я посвятил вторую часть:
Ты вдохновил собой поэта,
И он зажег былую страсть.

В 1919 году Иван Ильич вступил в члены ВКПб. Но в 1922 году был вынужден выйти из нее. Это было связано с протестом о принятии в партию «разных» людей, как он выражался. Поэт становится не в почете, уединяется, но продолжает писать. Его стихи печатались в Бобровской газете «Пахарь».

В 1920 году выходит в свет третий сборник стихов «Песни сквозь слезы», а в 1921 году целых два сборника – «Красный демон» и «Звуки песен моих».

Летом 1925 и 1926 годов в доме Толбинских останавливался И.Э. Бабель.

В 1930 году Иван Ильич Толбинский стал членом Всероссийского союза крестьянских писателей.

В 1931 году уезжает в Воронеж, где работает на заводе имени Кирова. Тут же, при заводе, заведует клубом, пишет стихи о сталинском режиме. В 1932 году был арестован и отправлен в Беломорско-Балтийский исправительно-трудовой лагерь валить лес.

В 1939 году был реабилитирован. Долгое время жил в Воронеже. Умер 3 апреля 1948 года. Похоронен в городе Воронеже.

Заключение

В настоящее время очень важно у подрастающего поколения воспитывать любовь к своему Отечеству. Ребёнок должен знать природные, культурные, социальные и экономические особенности своего края. Гордость за свой народ, глубокое чувство любви к Родине, готовность защищать её в трудную минуту, преклонение перед подвигом героев – все эти качества воспитываются и прививаются в детстве. Не научив ребёнка ценить историческое прошлое Родины, нельзя воспитать в нём патриота. И этому учат нас наши учителя на уроках и во внеурочное время, знакомя нас со стихами местных поэтов, картинами художников и проводя множество интересных экскурсий по родным местам. Они помогают нам полюбить свою малую родину, восхищаться и любоваться ей постоянно. В любое время года.

Чесменка – милое, красивое место на земле. Здесь самая красивая природа, самые хорошие, добрые люди, которые пишут самые лирические стихи. Здесь все свое, такое родное и любимое. И эти чувства прививают нам наши учителя.

А сколько всего интересного здесь было, сколько хороших воспоминаний связанно с этим местом. Где бы ни был человек, в какой уголок земли он бы не забрел, он всегда будет вспоминать свой родной край, такой красивый и любимый. И конечно же, воспевать и прославлять.

И мы с Вами сейчас убедились, что судьба, красота и благополучие малой родины никогда не переставали волновать души талантливых и неравнодушных людей. Хочется, чтобы и впредь как можно больше людей не уставали повторять «Нет на свете дороже и краше милой малой родины нашей!»
 

Источники

  1. Ресурсы Интернет.
  2. Личные архивы поэтов – земляков.
  3. Экспонаты школьного музея.

Возвращение на родину (мягкая обложка)

Эм Сезер, Джон Бергер (перевод), Анна Босток (перевод), Питер де Франсия (иллюстратор)

$16.00

Отложенный заказ

  • Описание
  • Об авторе
  • Детали
  • Обзоры и СМИ

Это длинное стихотворение, имеющее огромное культурное значение и красоту, стало гимном африканской диаспоры и зародило движение негритюдов. С необычным сопоставлением объекта и метафоры, букетом языковой игры и глубоко резонансными ритмами Сезер считал эту работу «прорывом в запретное», одновременно криком восстания и прославлением черной идентичности.

Дополнительная похвала:

«Величайший из ныне живущих французских поэтов».— American Book Review

«Мартиникский поэт Эме Сезер — один из немногих чистых сюрреалистов, живущих сегодня. Под этим я подразумеваю, что его творчество никогда не ставил под угрозу свою дикую вселенную двойных значений, растянутого синтаксиса и неожиданных образов. Это длинное стихотворение было написано в конце Второй мировой войны и стало гимном для многих чернокожих во всем мире. Эшлеман и Смит переработали свой первоначальный 1983 перевода и придал ему дополнительную силу, представляя уникальный голос Сезера как свидетельство того, что мир уменьшился в размерах в результате катастрофических событий». — Bloomsbury Review

«Призывая к уважению человеческого достоинства, сознания и ответственности, он останется символом надежды для всех угнетенных народов.» —Николя Саркози

«Вызывающие воспоминания и вдумчивые, затрагивающие человеческие устремления далеко за пределы его специфических забот с родной землей Сезера — Мартиникой.» — The Times

Поэт и политик Эме Сезер родился в Бас-Пуант, Мартиника, 26 июня 1913 года. Он учился в средней школе и колледже во Франции. Находясь в Париже, он помог основать журнал Black Student в 1930-х годах. Во время Второй мировой войны он вернулся на Мартинику и был мэром Фор-де-Франс с 1945 по 2001 год, за исключением перерыва с 1983 по 1984 год. Он также работал в Национальном собрании Франции с 1946 по 1956 год и с 1958 по 1993 год. В 1946 году он помог Мартинике избавиться от колониального статуса и стать заморским департаментом Франции. Некоторые из его самых известных работ включают книгу Рассуждение о колониализме , эссе «Я негр, я останусь негром» и Возвращение на родину . Он лечился от проблем с сердцем и других заболеваний, когда умер 17 апреля 2008 года.

Подробнее о продукте
ISBN: 9781935744948
ISBN-10: 1935744941
Издатель: Archipelago
Дата публикации: 3-й июнь, 2014
.
«Не что иное, как величайший лирический памятник этого времени».  —Андре Бретон

«»Задумчивое исследование Негритюда Эме Сезером сочетает в себе энергичные, уникальные качества «Песни о себе» Уолта Уитмена . . . Разнообразная лирика [Сезера], наполненная историческими аллюзиями, служит изгнанию индивидуальной и коллективной ненависти к себе, порожденной психологической травмой рабства и его последствиями». поэты века» New York Times Book Review

«Стихотворение не выдерживает критики. То дрожащие, то раздражающие, импровизированные текстовые барабаны и удары в судорожных фразах и лозунгах. Каждая встреча, каждый оборот идиомы вонзается в разум читателя как ожесточенный вызов понять и сопереживать». — Роджер Кардинал, The Times Literary Supplement

«Более точного описания ситуации с африканским рабством найти невозможно». Quarterly Conversation

«Эдуар Глиссан когда-то писал, что «все начинается с поэзии». Эпическая поэма Эме Сезера была настоящим началом в 1939 году…  Возвращение в родную землю стало лозунгом деколонизации но тот факт, что его все еще читают, означает, что он сохранился как поэзия. Этот перевод сохраняет свою поэтическую силу, и его переиздание является долгожданным событием». —Дж. Майкл Дэш, Нью-Йоркский университет

«Возвращение на родину — монументальный фолиант нашего времени, и этот новый перевод Джона Бергера и Ани Босток обладает тропическим жаром звучности поэта. Хотя в своем рефрене Эме Сезер интонирует «предрассветные часы», нет ничего лишнего в сыром лиризме, выраженном в этом заклинании пламенного остроумия. Переводчики передают дух импровизации, но с ловкостью образа и музыки они преподносят это стихотворение длиной в книгу как цельное произведение искусства — экзистенциальный крик против рукотворной пустоты. То, что переводится, — это революционная психика говорящего на странице — его яростное утверждение существования через красноречивую ясность реального и сюрреалистического. Нигде страсть Сезера не приносится в жертву; этот перевод — дань уважения поэту».  —Юсеф Комунякаа, Нью-Йоркский университет 

«потрясающе… Отчасти благодаря такому уровню сложности Сезер стал гражданином мира, мэром и послом Мартиники во французском парламенте». — Черное дерево

Моя Родина Сае Фар Ава


Полное собрание стихов и песен Роберта
Бернс

Моя Родина Сае Фар Ава

О грустно и тяжело мне расстаться,
Но ради нее далеко;
Не зная, что мой путь может помешать,
Моя родина далеко.

Ты, что из творца вещей искусства,
Это сформировало эту Ярмарку Сае Даль Ава,
Сила тела, тогда я никогда не начну
На этом мой путь далеко.

Как верна любовь к чистой пустыне!
Как мой для нее далеко;
И nocht может исцелить мою умную грудь,
Пока, о, она далеко!

Нане другая любовь, нане другая дротик,
Я чувствую, но она далеко;
Но честнее никогда не трогал сердце
Чем ее, Ярмарка, sae далеко ава.

Глоссарий

А
| Б | С
| Д | Е
| Ф | грамм
| Н | я
| Дж | К
| л | М
| Н | О
П | Вопрос
| Р | С
| Т | U
| В | Вт
| Y


 


Другие классические стихи автора:

Жоахим дю Белле|
Реми Белло
| Беовульф
| Уильям
Блейк | Элизабет
Баррет Браунинг
Роберт Бернс| Льюис
Кэрролл | Джеффри
Чосер | Самуэль
Тейлор Кольридж | Данте
Алигьери | Эмили
Дикинсон | Т.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *