Fall — Words To Use
Осенние фразы и описания, чтобы улучшить ваше письмо о самом ярком времени года.
- Осенние прилагательные
- Осенние существительные
- Осенние глаголы
- Осенние фразы
- Осенние маркетинговые сообщения
- обильный
- янтарь
- осенний
- снова в школу
- ветреный
- обильный
- свежий
- яркий
- блестящий
- бойкий
- коричневый
- изменение
- холодный
- холодный
- холоднее
- цветной
- разноцветный
- удобный
- серый
- порывистый
- собрано
- в спящем режиме
- вой
- вдохновляющий
- усыпанный листвой
- великолепный
- в лунном свете
- оранжевый
- заросший
- со вкусом тыквы
- со специями из тыквы
- дождливый
- грабли
- красный
- расслабляющий
- спелый
- уютно
- хрустящий
- хрустящий
- хрустящий
- лиственные
- землистый
- очаровательный
- приятный
- осенний
- упал
- выращенный на ферме
- у камина
- фланель
- туманный
- поиск пищи
- свежий
- морозный
- золото
- ржавого цвета
- шелест
- страшно
- сезонный
- промокший
- зрелищный
- жуткий
- токарная обработка
- непредсказуемый
- яркий
- визуальный
- яркий
- увядший
- увядание
- ветреный
- чудесный
- лесной массив
- желтый
- выпечка
- вдохнуть
- в комплекте
- сжечь листья
- купить школьные принадлежности
- вырезать тыквы
- простудиться
- изменить
- кашель
- хруст
- сохранить тепло
- миграция
- свая
- подготовить
- подготовка к зиме
- дождь
- грабли
- пожинать
- отражение
- увидеть свое дыхание
- назад
- корм
- собрать
- стать холоднее
- поблагодарить
- вернуться в школу
- собирай тыквы
- урожай
- услышать крик собственного
- спящий режим
- устроиться на зиму
- запах
- чихнуть
- прижаться
- исследование
- трансформировать
- смотреть футбол
- смотреть, как падают листья
- свернуть
- зимняя одежда
- фестиваль красок
- праздник красок осени
- урожай счастья
- урожай воспоминаний
- калейдоскоп цветов
- мозаика цвета
- буйство красок
- сезон, чтобы созерцать палитру природы
- Сентябрь, чтобы помнить
- горит цветом
- добавить еще одно одеяло на кровать
- в огне с цветом
- удивительные осенние дни
- как падают листья
- осенние дни снова здесь
- осень витает в воздухе
- осенние листья и тыквы, пожалуйста
- осенние листья на пике своего великолепия
- осень показывает нам, как прекрасно отпускать вещи
- осеннее небо и яблочные пироги
- снова в школу
- голые ветки, трепещущие на ветру
- наблюдайте за меняющимися листьями и наслаждайтесь свежим бризом
- бушелей веселья
- красочных дней осени
- уютных осенних дней, прохладных осенних ночей
- оставь свои заботы позади
- листьев изобилуют со всех сторон
- падают листья, осень зовет
- листьев красного и золотого цвета
- листьев упадут осенью
- милые листья
- о тыква моя! Я люблю осень!
- собери тыкву
- куча осеннего веселья
- специи из тыквы и корицы
- тыквенные поцелуи и пожелания урожая
- тыквенные специи и все вкусное
- убери свою летнюю одежду
- оденься потеплее
- убрать бассейн
- грабли потом прыгай!
- грабли, куча, прыжок!
- пожинать в жатве
- времена года меняются, и я тоже
- времена года меняются, и ты тоже
- оттенков осени
- сияй, собирай луну
- дрожь в первый раз
- короче дни и длиннее ночи
- снег на вершинах гор
- оживите свою осень с помощью []
- каждый падающий лист приближает нас к зиме
- наслаждайтесь самыми яркими оттенками сезона
- каждый год я влюбляюсь в тыквы, костры, яблоки и тебя
- падение для всех!
- упасть в осень
- осенняя книга красок
- Осенняя раскраска
- осень, падающие, опавшие листья
- влюбляюсь в тебя
- снова влюбиться
- найти идеальную тыкву
- ради бога, хватай грабли!
- Белки и бурундуки, собирающие пищу, прячут орехи
- свободное падение
- резвиться в осенних листьях
- иней на тыквах
- заболеть «сенной» лихорадкой
- достань свою зимнюю одежду
- подготовиться к переходу в спящий режим
- золотые листья мягко трепещут на землю
- счастливой осени, вы все
- счастливого урожая!
- урожай счастья
- удачного падения всем
- Я больше всего люблю осень
- это сезон толстовки
- лето «впадает» в осень
- наслаждайтесь красотой сезона
- прохладные, ясные осенние дни
- хруст опавших листьев под ногами
- хруст листьев под ногами
- самое красочное время года
- выбор патча
- времена года моей жизни
- запах горящих листьев
- звук и вид гусей, мигрирующих на юг
- начало нового учебного сезона
- сладкий запах прохладного осеннего воздуха
- сладкий запах прохладного осеннего воздуха
- ветер чудесным образом движется сквозь ветви деревьев, когда они дуют и качаются
- сюда к тыквенной грядке
- пора наконец убрать газонокосилку
- сдайте сандалии на толстые носки и сапоги
- переворачивать лист с новой страницы
- наблюдать за танцем опавших листьев в ветреный день
- увядание, заросшие сады
- ветер воет сквозь деревья
- ты самое милое яблоко в саду
- ты самая милая тыква на патче
- ты тыквенная приправа к моему латте
- Незаменим для длительных сеансов чтения
- Осенние подарки, которые согревают изнутри
- Примите участие в сезоне []
- Сделайте короткие дни слаще с этими вкусными []
- Шагните в осень с []
- Дни темнеют раньше, поэтому сделайте их ярче с помощью []
- Найти [], чтобы помочь вам встретить сезон с большей благодарностью и дарить
- Для влюбленных в осень фанатиков
- Свежий образ на осень
- Встречайте осень с цветами [] и урожаем
Современная и современная американская поэзия («ModPo») — бесплатный открытый курс без кредита под руководством Эла Филрейса в Пенсильванском университете
Блог о современной и современной американской поэзии («ModPo»)
Избранный пост / Информация о ModPo
ЗАПИСАТЬСЯ ЗДЕСЬ! ** ModPo — это стремительное введение в современную американскую поэзию с акцентом на экспериментальный стих от Эмили Дикинсон и Уолта Уитмена до наших дней. Участники (которым не требуется предварительная…
последние обновления / интернет-трансляция
Вот расписание прямых веб-трансляций осеннего 2023 года в «режиме симпозиума» ModPo. Все время указано по восточному времени США. Неделя 1: Понедельник, 6 сентября – 15:00 Неделя 2 –…
Во время нашей онлайн-трансляции четвертой недели 2022 года Джером Ротенберг рассказывает о любимом стихотворении Гертруды Стайн. Ротенберг приехал в Дом писателей из Калифорнии, чтобы быть с нами на веб-трансляции, эпизоде PoemTalk,…
последние обновления / SloPo
В очередной раз мы в ModPo рады представить несколько мини-курсов SloPo (межсезонье). Любой зарегистрированный в ModPo имеет право участвовать. (Если вы еще не зарегистрированы в ModPo, перейдите СЮДА.) Чтобы зарегистрироваться в…
поэта-исповедника / неделя 5
Вот текст «Камней» Сильвии Плат. Это стихотворение обсуждалось в выпуске № 129 серии подкастов PoemTalk ЗДЕСЬ. Камни Это город, где люди лечатся. Я лежу на…
Школа Нью-Йорка / неделя 7
Вот текст стихотворения Эшбери «Краткий ответ» из его книги «Быстрый вопрос». Это послужило основой для эпизода PoemTalk, который можно послушать и посмотреть ЗДЕСЬ. Краткий ответ Я…
Команда ModPo отправилась в библиотеку Моргана в Нью-Йорке, где встретилась со многими друзьями ModPo, в том числе с легендарным ModPo Т.А. Али Каслманом и поэтессой Ли Энн Браун. Прямая трансляция недели — для. ..
концептуализм / неделя 10
Послушайте, как Лейни Браун исполнит четыре стихотворения из ее книги «Ежедневные сонеты»: «6/14 Donne Sonnet», «Two-Fourteenth Sonnet», «В китайской астрологии ты змея», «Я кролик в человеческом костюме»: «6/14 сонет Донна»:…
Послушайте, как Розмари Уолдроп записывает Декларацию независимости, используя случайные операции N+7:
Эрика Хант — поэтесса, близкий друг KWH, когда-то преподававшая полный семестр в Доме, а недавно ставшая членом KWH, стихи которой входят в учебную программу ModPo, — дала…
последние обновления / PoemTalk
Во время визита команды ModPo в Чикаго в октябре 2022 г. мы провели субботу в Poetry Foundation. В 11 утра мы записали эпизод PoemTalk перед живой аудиторией. Мы обсудили семь коротких.