Прибаутки и потешки 2 класс: Презентация по литературному чтению на тему «Потешки и прибаутки» (2 класс)

Что это — прибаутки? Потешки и прибаутки. Народные прибаутки

Переоценить художественную ценность русского устного народного творчества невероятно сложно. Потешки и прибаутки исследователи относят к поэзии пестования. К ней также принадлежат колыбельные. В нашей статье мы поговорим о формах устного народного творчества, которые используются для развития ребенка. Ведь потешки и прибаутки создавались взрослыми для детишек.

Малые жанры фольклора

Всем известно, что слово обладает большой магической силой. Многие народы с уважением относились к нему. Корни фольклорных произведений лежат в языческом прошлом. Большинство сказок, песен, потешек и прибауток изначально имели обрядовое значение. Играя с ребенком, мама старалась защитить его от воздействия разных негативных сил, например болезней, смерти.

Постепенно фольклорные произведения утратили свое обрядовое значение и стали использоваться для развития детей. В этом нет ничего удивительного. Легкий стиль изложения повествования, занимательный сюжет и небольшой объем делают малые жанры фольклора очень доступными для детского восприятия. В зависимости от возрастной группы ребенка используются разные произведения. Потешки и прибаутки назначение имеют разное. Самыми первыми произведениями, с которыми знакомится ребенок, являются прибаутки. По своему содержанию они более сложные, чем потешки.

Что такое прибаутки? Это короткие по объему произведения, предназначенные для детей. Если потешки имеют прикладное значение, то у прибауток нет ничего общего с игрой. В них присутствует небольшой сюжет, который по своему содержанию напоминает сказку в стихотворной форме. В центре повествования находится какое-либо событие. Быстрое развитие сюжетной линии привлекает внимание малыша. Кроме этого особенный ритм данного жанра содержит парные рифмы, а также повторы фраз и элементы звукоподражания.

Использование прибауток очень полезно для детей раннего возраста. Они позволяют развивать фонематический слух, что очень важно для правильного речевого развития. Помимо этого, они расширяют фантазию, воображение и дают первые представления об окружающем мире.

Прибаутки как малый жанр фольклора

Несмотря на то что по своему содержанию все детские поговорки в стишках очень похожи, их можно разделить на несколько форм. Например, небылицы-перевертыши. В отличие от других видов фольклора, которые предназначены для развлечения маленьких детей, это стихи в песенной форме. Сюжет таких произведений отличается от прибауток тем, что в нем отражаются события из реальной жизни.

Следует отметить, что малые формы фольклора оказали большое воздействие на формирование детской литературы. Однако у фольклористов своя точка зрения в вопросах, что такое прибаутки и какова их роль. Это связано с тем, что их использовали не только для развития детей. Народные прибаутки создавались и для увесилительных праздников.

Современная педагогика широко использует детский фольклор. В прибаутках и потешках очень большой потенциал для развития ребенка. Не секрет, что даже в младенческом возрасте малыш на подсознательном уровне усваивает языковые нормы. Если родители, общаясь с ним, используют потешки и прибаутки, то они невольно способствуют развитию речи.

Использование малых жанров фольклора в начальной школе способствует повышению интереса к чтению у ребенка. В младших классах учителя целенаправленно используют прибаутки. 2 класс по образовательной программе изучает эти жанры, знакомясь с произведениями литературы в занимательной форме.

Использование прибауток в литературе

Далеко не все прибаутки, которые мы сегодня знаем, имеют фольклорное происхождение. Многие из них пришли в наш обиход из произведений литературы. Очень интересны в этом отношении те, которые писал для детей Лев Толстой. Большая часть прибауток, которые он использует в сказках и рассказах, принадлежит ему. Но сюжет и форма изложения позаимствована из фольклора. Что такое прибаутки в сказках Толстого? Это присказки, которые используются в качестве введения в основное повествование сказочного рассказа. В отличие от классической прибаутки здесь присутствует повествовательная форма. Очень часто она бывает не связана с сюжетной линией сказки.

В литературе также используются шутки-прибаутки. Основными персонажами таких юмористических стишков являются не только люди, но также животные и птицы.

Прибаутки на праздниках

Как уже было сказано, этот жанр не только для детей. Очень часто его можно встретить в некоторых обрядах, которые проводятся на различных праздниках. Например, на свадьбе или Масленице.Что такое прибаутки на таких мероприятиях? Это отличный способ развеселить собравшихся людей различными забавными стишками. В сюжете прибаутки обязательно есть такая яркая деталь, которая привлечет внимание всех и вызовет улыбку. Подобные праздничные стишки учат и дети в школе. Во время различных мероприятий они используют эти прибаутки. 2 класс и дети постарше могут удивить своих родителей такими познаниями в фольклоре во время своих школьных выступлений.

Потешки

У данного жанра есть схожие черты с прибаутками. Но он более игровой. Поэтому потешки, как правило, используют для детей в качестве развлечения, как и шутки-прибаутки.Их применяют и мамы дома, и педагоги во время различных занятий в садике и младших классах. Они привлекают внимание детей, веселят их и в то же время обучают и развивают. Также они играют роль отвлекающего момента, когда ребенок ест и купается, особенно тогда, когда взрослые проговаривают их выразительно и с артистизмом.

Использование потешек в младших классах

Жанры малого фольклора часто используются на школьных занятиях по русскому языку, литературе и культуре. В младших классах учителя активно применяют на уроках потешки и прибаутки. 2 класс и более взрослые ученики благодаря образовательной программе узнают об этих жанрах фольклора практически с начала обучения в школе. Дети запоминают популярные потешки и прибаутки, тем самым тренируют память, обогащают свою речь новыми выражениями, становятся более эрудированными.

Потешки и прибаутки — малые жанры устного народного творчества.

Отличие прибаутки от потешки.

ЛИТЕРАТУРНОЕ ЧТЕНИЕ

Т. Потешки и прибаутки — малые жанры устного народного творчества. Отличие прибаутки от потешки.

Цели: продолжить знакомство учащихся с многообразием устного народного творчества; развивать фантазию, воображение; развивать навыки делового сотрудничества: проявлять терпение и доброжелательность, доверие к партнеру по работе; учить планировать свои действия; учить выделять особенности каждого жанра, формировать ответы на поставленные вопросы, находить способы решения творческих задач; учить осознанно воспринимать и различать произведения фольклора.

Ход урока

— Посмотрите на слайд. Все эти предметы созданы умелыми руками людей. Какие из них вам известны? Назовите их. Для чего они сделаны?

-Некоторыми из них ребята играют и сегодня. Некоторые предметы люди забыли или не знают. Все эти игрушки называются народными. Почему?

— С какими жанрами народного творчества вы уже знакомы?

  • Проверка Д/з

— Назовите русские народные песни, к которым подходят иллюстрации.

— В старые времена на Руси был такой обычай. Когда поздней осенью был собран весь урожай, а хлеб в закрома засыпан, собирались жители все вместе коротать осенние да зимние длинные вечера, устраивали посиделки.

За окном мороз вьюга, а в избе в печи дрова потрескивают, тепло. Кто за прялкой сидит, кто узор вышивает, кто из глины лепит, другие из дерева ложки вытачивают. Как говорится в русской пословице — « От скуки бери дело в руки». Весело было! То песенку затянут, то шуткой перебросятся, загадки загадывают.

Давайте и мы посиделки устроим. Постараемся почувствовать красоту произведений устного народного творчества.

— В отличие от других жанров детского фольклора, потешки практически не изменяются со временем. Между текстами, записанными у различных народов, оказывается такое сходство, что нередко они напоминают переводы с одного языка на другой.

  • Игра « Потешки»

Заранее подготовленные дети читают наизусть потешки.

— Послушайте внимательно небольшие стишки и скажите, как можно с ними играть? Когда так приговаривают?

  • Как у нашего кота

Шубка очень хороша.

Как у котика усы

Удивительной красы.

Глазки смелые, зубки белые.

  • А тари, тари, тари,

Куплю Маше янари.

Останутся деньги –

Куплю Маше серьги.

Останутся пятаки –

Куплю Маше башмаки.

Останутся грошки –

Куплю Маше ложки.

Останутся полушки –

Куплю Маше подушки.

  • Петушок , петушок

Золотой гребешок.

Маслена головушка,

Шёлкова бородушка.

Что ты рано встаёшь,

Голосисто поёшь,

Деткам спать не даёшь?

Едет дедушка Егор.

Сам на лошадке,

Жена на коровке,

Дети на телятках,

Внуки на козлятках.

Этот пальчик — бабушка

Этот пальчик — папочка,

Этот пальчик — мамочка,

А вот этот пальчик — я,

Вот и вся моя семья!

  • Домик

Стенка, стенка (потрогать щечки),

Потолок (потрогать лобик),

Две ступеньки (прошагать пальцами по губам),

Дзинь — звонок! (нажать на носик)

  • Поехали, поехали

С орехами, с орехами,

Поскакали, поскакали

С калачами, с калачами!

Вприпрыжку, вприприскочку

По кочкам, по кочкам —

Бултых в ямку!

— Песенки-потешки являются одной из разновидностей народных песен.

— Как вы думаете, почему их так назвали? (Развлекали, смешили детей.)

— Как нужно исполнять потешки? Почему?

  • Работа в парах

— Какие потешки вы знаете? Расскажите потешку своей паре.

— Какие из потешек были вам знакомы?

— Помимо разнообразных песен, потешек,поговорок устное народное творчество богато прибаутками.

— Раньше торговцы-лоточники привлекали внимание покупателей к своему товару с помощью шуток-прибауток. Прибаутки, часто используются в качестве вступления к сказкам.

  • Чтение прибауток.

— Какая прибаутка понравилась вам больше всего?

— Кто знает шутки-прибаутки? Поделитесь с нами пожалуйста.

— А теперь «угоститесь» мудрым словом. Повторим пройденный ранее материал.

Составьте пословицу или поговорку из попарно соединенных слов.

время-потеха( Делу время — потехе час)

труда -пруда( Без труда не вытащешь и рыбку из пруда)

дело-мастера ( Дело мастера боится)

пышки -шишки (Работнику -медовые пышки, лодырю-еловые шишки)

друга- береги ( Нет друга -ищи, нашел -береги)

— Объясните смысл понравившейся пословицы.

  • Итог урока.

— С какими новыми жанрами устного народного творчества мы сегодня познакомились?

— Почему эти жанры называются народными?

— Чем отличается потешка от прибаутки? Потешка – небольшое стихотворение, предназначенное для развлечения маленьких детей.

Прибаутка – забавное, шуточное произведение фольклора, вызывающее веселье и радость.

  • Домашнее задание.

— Читать с. 20 – 22. Разыграть с другом любую прибаутку, как в театре. Для этого нужно выучить прибаутку наизусть.

12 самых смешных классических детских стишков для детей

Классические детские стишки — отличный и проверенный временем инструмент для обучения детей новым словам, улучшения их языковых навыков и помощи в изучении ритма. Но вот в чем дело: многим классическим стишкам для детей уже несколько веков, и они не устарели. Вы могли не знать, потому что беспечно пели их в детстве, не зная, что они означают. Многие из них довольно темные, что определенно забавно для взрослых, но не подходит для маленьких детей.

Лучшие детские стишки могут помочь убаюкать детей, например, «Мерцай, мерцай, звездочка», или рассмешить их. Они позволяют детям играть с языком и юмором, от загадочных старых стишков до запоминающихся современных песен и стихов. Мы просмотрели более сотни детских песенок, чтобы найти смешные стишки, которые заставят ваших детей хихикать. Приготовьтесь петь, шептать и выкрикивать эти дюжины детских стишков для детей.

1. Wheels on the Bus

Эта классическая детская песенка не нуждается в представлении. Одно только прочтение названия, вероятно, сразу заставило эту рифму застрять у вас в голове на весь оставшийся день. Пожалуйста.

2. Ини, Мини, Мини, Мо

Этот глупый детский стишок — отличный инструмент для счета, и в нем есть тигр. Дети любят тигров.

Ини, мини, мини, мо,

Поймай тигра за лапу.

Если он кричит, отпусти его,

Ини, мини, мини, мо.

3. Маленькая мисс Маффет

Возможно, вам придется объяснить, что означают некоторые из этих слов, потому что «творог» и «сыворотка», вероятно, не являются словами, с которыми они сталкиваются. Пауки одновременно смешили и пугали людей и тогда, и до сих пор.

Маленькая мисс Маффет она сидела на своей кроватке, ела творог и сыворотку

Пришел паук, который сел рядом с ней

И испугала мисс Маффет прочь

4.0008 4.0008

4.0008 Если бы Малышка Бо Пип просто сдалась, овца вернулась бы. Это мини-урок. А дети думают, что овцы милые.

5. Греби, греби, греби на своей лодке

Этот детский стишок просто в хорошем ритме и прост в исполнении. Ваши дети могут сделать это более забавным, ускорив его, крича или имитируя греблю на лодке с подушками на вашем диване.

6. Frère Jacques

Ваши дети выучат несколько французских слов и весело проведут время, имитируя шум часов.

Frère Jacques, Frère Jacques,

Dormez-vous? Дормез-ву?

Соннез ле утренник! Sonnez les matines!

Дин, черт, дон. Дин, дан, дон.

7. Itsy Bitsy Spider

У этой классической детской песенки даже есть собственный набор движений рук, которые сопровождают ее. Вечная борьба паука за то, чтобы добраться до вершины смерча, скорее забавляет детей, чем угнетает.

Крошечный паук взобрался по водосточной трубе.

Пошел дождь

и смыл паука.

Вышло солнце

и высушил весь дождь

и маленький паучок снова залез на горлышко.

8. Питер, Питер, Пожиратель тыкв

Это странная рифма, но мысль о том, что кто-то живет в тыкве, забавна для детей.

Петр, Петр, тыквоед,

Имел жену и не мог ее содержать;

Он поместил ее в тыквенную скорлупу,

И потом он ее очень хорошо держал.

Петр, Петр, тыквоед,

Была другая, и не любил ее;

Питер научился читать и писать,

И тогда он очень любил ее.

9. Четыре и двадцать черных дроздов

При создании детской песенки ни один дрозд не пострадал. Конец этого стихотворения немного мрачноват, но в сказках множество персонажей встретились с ужасными концами, и мы до сих пор читаем их детям.

Спой песню о шестипенсовике, мешок, полный ржи,

Двадцать четыре черных дрозда, запеченных в пироге;

Когда пирог был открыт, птицы запели,

Разве это не изысканное блюдо, чтобы поставить его перед королем?

Король был в гостиной и пересчитывал деньги;

Королева была на кухне и ела хлеб с медом;

Горничная развешивала одежду в саду,

Прилетел маленький дрозд и откусил ей нос.

10. Pat a Cake

Этот классический стишок понравится детям. Они могут научиться хлопать в ладоши и даже имитировать изготовление собственных тортов.

Погладить торт, погладить торт, пекарь;

Так что я делаю, хозяин, так быстро, как только могу.

Погладьте его, уколите и отметьте буквой T,

И тогда он будет служить Томми и мне.

11. Голубой мальчик

Юмор в этой детской песенке немного тонкий для детей, и, возможно, его придется объяснять, но они его поймут.

Синий мальчик, протруби в свой рог,

Овцы на лугу, коровы на кукурузе.

Что! Так ли ты смотришь на своих овец,

Под стоном крепко спит?

12. Эй, Диддл Диддл

Эй, Диддл Диддл настолько забавен, насколько это возможно в смешных стишках. Коровы не могут перепрыгнуть через луну, а тарелки и ложки не могут двигаться!

Высокий диддл,

Кошка и скрипка,

Корова прыгнула через луну;

Маленькая собачка смеялась

Увидеть такую ​​поделку,

И тарелка убежала вместе с ложкой.

Эта статья была опубликована 20 октября 2018 г. Они веселые, поучительные, а благодаря их мелодиям, которые обычно невозможно забыть… В этом сила детских стишков, и именно поэтому они передавались из поколения в поколение, а некоторые еще в 1600-х годах!

Если вы ищете классические английские детские стишки, испанские детские стишки, французские детские стишки, самые популярные детские стишки или самые интерактивные детские стишки, вы найдете их все здесь. Прокрутите, чтобы увидеть 20, которые попали в топ-лист The Bump!

Популярные детские стишки

Какие детские стишки считаются популярными? Те, которые не только застревают у вас в голове, но и достаточно просты, чтобы малыш мог обхватить их языком после небольшой практики. Эти детские стишки могут быть вдохновляющими («Звездный свет, яркая звезда»), забавными («Три слепых мышонка») и даже интерактивными («Эта поросенок»). Но у всех этих детских песенок есть одна общая черта: их обожают даже самые маленькие певцы.

«Звездный свет, яркая звезда»
Bump Love: «Звездный свет, яркая звезда» — одна из самых популярных детских песенок всех времен, как и должно быть. Это оригинальный «Когда ты мечтаешь о звезде» и, возможно, самый простой способ побудить ребенка мечтать.

Звезда сияет, звезда яркая, Первая звезда, которую я вижу сегодня вечером, Я хочу, я хочу, я хочу, Имейте это желание, которое я хочу сегодня вечером.

«Мерцай, мерцай, звездочка»
Bump Love: «Мерцай, мерцай, звездочка», адаптировано из 19Стихотворение Джейн Тейлор, написанное в ХХ веке, является одним из самых красивых детских стишков, поэтому так много людей сочинили его, включая Моцарта!

Мерцай, мерцай, звездочка, Как мне интересно, какая ты. Над миром так высоко, Как алмаз в небе. Мерцай, мерцай, звездочка, Как мне интересно, какая ты!

(Забавный факт: Есть еще два стиха, если вы захотите их включить!) Когда палящее солнце ушло, Когда он ничего не освещает, Тогда вы показываете свой маленький свет, Мерцайте, мерцайте, всю ночь. Мерцай, мерцай, звездочка, Как мне интересно, какая ты!

Тогда путник во тьме Спасибо за твою крошечную искру; Он не мог видеть, в какую сторону идти, Если б ты не мерцал так. Мерцай, мерцай, звездочка, Как мне интересно, какая ты!

«Джек и Джилл»
Bump Love: Когда дело доходит до известных детских стишков, кто может устоять перед сказкой о озорных братьях и сестрах, которые добрались до вершины холма только для того, чтобы скатиться обратно вниз ? (Также, #RealLifeLessons.)

Джек и Джилл пошли в гору, За ведром воды. Джек упал и сломал свою корону, а Джилл покатилась следом.

«Я маленький чайник»
Bump Love: Если у вас есть малыш, который нервничает перед тем, как попасть на танцпол, научите его или ее пантомиме «Я маленький чайник» (от Джордж Гарольд Сандерс и Кларенс З. Келли). Детский стишок и сопровождающая его хореография были созданы для самых младших учеников танцевальной школы Келли в 1939 году, и действительно, дети с тех пор качают «Маленький чайник».

Чайник я маленький Короткий и толстый Вот моя ручка; [одна рука на бедре] Вот мой носик. [другая рука вытянута]

Когда я весь испарюсь Услышьте мой крик: [наклоняется к носику] «Опрокиньте меня и вылейте!»
«Baa, Baa, Black Sheep» Bump Love: Идеально подходит для ребенка, потому что почти все в нем легко произносится. И какой маленький парень может устоять перед идеей прижаться к большому пушистому ягненку?

Баа, баа, паршивая овца, У тебя есть шерсть? Да-с, да-с, Три мешка полны; Один для хозяина, И один для дамы, И один для маленького мальчика, Который живет в переулке.
«Человек-маффин» Bump Love: Углеводы! (Шучу.) Нет, «The Muffin Man» — одна из самых популярных детских песенок благодаря своему стилю игры в угадайку. (Веселый трибьют в «Шрек » тоже не помешает.)

О, ты знаешь человека-маффин, Человека-маффин, человека-маффин, О, ты знаешь человека-маффин, Который живет на Друри-лейн?

О, да, я знаю булочника, булочника, булочника, О, да, я знаю булочника, Который живет на Друри-лейн.
«This Little Piggy» Bump Love: Одна из самых интерактивных детских песенок «This Little Piggy» посвящена пальцам ног! Пошевелите пальчиком для каждого «поросенка», и ребенок начнет хихикать. Каждый. Время.

Этот поросенок пошел на рынок, Этот поросенок остался дома, У этого поросенка был ростбиф, У этого поросенка его не было, И этот поросенок пошел Ви-Ви-Ви всю дорогу домой!
«Три слепых мышонка» Bump Love: «Три слепых мышонка» входят в список самых популярных детских стишков Матушки Гусыни всех времен, несмотря на то, что на самом деле они довольно темные! (Три мыши в поисках приключений, которые в конце концов становятся слепыми и бесхвостыми? Очень нехорошо.)

Три слепые мыши, Три слепые мыши Смотри, как они бегают, Смотри, как они бегают!

Они все побежали за Женой фермера Она отрезала им хвосты Разделочным ножом Видели ли вы когда-нибудь Такое зрелище В своей жизни Как трех слепых мышей?
«Маленький паук» Bump Love: Сообщение здесь? Устойчивость! Что всегда хорошо в детских стишках. И поскольку он так популярен, его также интересно преподавать на испанском языке.

Крошечный паук взобрался по смерчу. Пошел дождь и смыл паука. Вышло солнышко и высушил весь дождь, и маленький паучок снова полез вверх по носику.
«У старого Макдональда была ферма» Bump Love: Чем хороша детская песенка «У старого Макдональда была ферма», так это тем, что ее можно взять с собой куда угодно. В каждом куплете есть новое животное и новый звук животного, что может быть очень весело для детей и поучительно.

У Старого Макдональда была ферма И-И-И-И-О И на его ферме была корова И-И-И-И-О С му-му здесь И му-му там Здесь мыча, там мыча Всюду мычание У Старого Макдональда была ферма И-И-Е-И-И-О

Популярные Детские стишки для детей

Для целей The Bump единственная реальная разница между популярными потешками для младенцев и популярными потешками для детей заключается в уровне сложности. Детские стишки в этой категории могут быть немного более многословными («Винкен, Блинкен и Нод»). Они могут быть немного сложнее (скоординированные хлопки «Бинго»). А иногда они просто поражают ваше сердце по-другому (например, «Lavender’s Blue»). Эта группа детских песенок предназначена для детей дошкольного возраста и старше.
«Бинго» Bump Love: Эта английская народная песня, впервые опубликованная в 1780 году, любима во всем мире — есть даже итальянский перевод: «C’era un contadino che aveva un cagnolino di nome Bingolino». Здесь нужно бесконечно хлопать в ладоши, и все знают, что хлопающие детские стишки — лучшие детские стишки.

Жил-был фермер, у которого была собака, И его звали Бинго-О. Б-И-Н-Г-О! Б-И-Н-Г-О! Б-И-Н-Г-О! И Бинго было его имя-О!

Жил-был фермер, у которого была собака, И его звали Бинго-О. [Хлоп]-И-Н-Г-О! [Хлоп]-И-Н-Г-О! [Хлоп]-И-Н-Г-О! И Бинго было его имя-О!

У одного фермера была собака, И звали его Бинго-О! [Хлоп — Хлоп]-Н-Г-О! [Хлоп — Хлоп]-Н-Г-О! [Хлоп — Хлоп]-Н-Г-О! И Бинго было его имя-О!

Жил-был фермер, у которого была собака, И его звали Бинго-О. [Хлоп — Хлоп — Хлоп] — Г-О! [Хлоп — Хлоп — Хлоп] — Г-О! [Хлоп — Хлоп — Хлоп] — Г-О! И Бинго было его имя-О!

Жил-был фермер, у которого была собака, И его звали Бинго-О. [Хлоп — Хлоп — Хлоп — Хлоп] — О! [Хлоп — Хлоп — Хлоп — Хлоп] — О! [Хлоп — Хлоп — Хлоп — Хлоп] — О! И Бинго было его имя-О!

У одного фермера была собака. Его звали Бинго-О. [Хлоп — Хлоп — Хлоп — Хлоп — Хлоп] [Хлоп — Хлоп — Хлоп — Хлоп — Хлоп] [Хлоп — Хлоп — Хлоп — Хлоп — Хлоп] И Бинго было его имя-О!
«The Grand Old Duke of York» Bump Love: Хотя это и не звучит так, будто герцог Йоркский был самым продуктивным из герцогов, нам нравится мелодия этой классической детской песенки. Кроме того, это побуждает к движению: дети могут стоять, когда солдаты поднимаются, и сидеть, когда солдаты опускаются. (И они могут весело провести время, выясняя, что делать, когда солдаты «ни на высоте, ни внизу».)

О, великий старый герцог Йоркский, У него было десять тысяч воинов, Он поднял их на вершину холма И снова вел вниз.

И когда они встали, они встали. И когда они упали, они упали. И когда они были только на полпути, Они были ни вверх, ни вниз.
«Маленький Джек Хорнер» Bump Love: Зарегистрируйте это под отличными праздничными детскими стишками. (Также см.: «Украсьте залы» и «У меня есть маленький дрейдел».)

Маленький Джек Хорнер Сидел в углу, Ел рождественский пирог; Он вставил большой палец, И вытащил сливу, И сказал: «Какой я хороший мальчик!»
* «Синяя лаванда» * Bump Love: Хотя самые ранние версии детской песенки «Синяя лаванда» восходят к 1600-м годам, нам особенно нравится этот романтический вариант, который появился в живом боевике Диснея «Золушка» (2015). .

Лавандовый синий, дилли, дилли, Лавандовый зеленый, Когда я стану королем, дилли, дилли, Ты станешь королевой.

Кто тебе так сказал, дилли, дилли, Кто тебе так сказал? Это мое собственное сердце, дилли, дилли, Это мне так сказало.

Позови своих людей, дилли, дилли, Заставь их работать, Кого-то на плуг, дилли, дилли, Кого-то на вилы.

Кто-то заготавливает сено, диди-дилли, Кто-то косит кукурузу, А мы с тобой, диди-дилли, Согреваемся.

Лавандовый зеленый, дилли, дилли, Лавандовый синий, Если ты любишь меня, дилли, дилли, я буду любить тебя.

Пусть птицы поют, дилли, дилли, И ягнята играют, Мы будем в безопасности, дилли, дилли, Вдали от беды.

Я люблю танцевать, дилли, дилли, Я люблю петь, Когда я стану королевой, дилли, дилли, Ты будешь моим королем.

Кто мне так сказал, дилли, дилли, Кто мне так сказал? Я сказал себе, дилли, дилли, я сказал мне так.
«This Is the Way» Bump Love: На мотив «Here We Go Round the Mulberry Bush» «This Is the Way» является одним из немногих детских стишков, посвященных чему-то важному: готовы пойти в школу весело! (Потому что, согласитесь, даже дети могут заболеть по понедельникам.)

Вот так мы умываемся, умываемся, умываемся. Вот так мы умываем лицо. Рано утром.

Стирка Стирка Стирка Стирка Стирка.

Вот так мы расчесываем волосы, расчесываем волосы, расчесываем волосы. Вот так мы расчесываем волосы. Рано утром.

Гребень гребень гребень гребень гребень гребень гребень.

Вот так мы чистим зубы, чистим зубы, чистим зубы. Вот так мы чистим зубы. Рано утром.

Кисть кисть кисть кисть кисть кисть.

Вот так мы одеваемся, одеваемся, одеваемся. Вот так мы одеваемся. Рано утром.

Вот так мы ходим в школу, ходим в школу, ходим в школу. Вот так мы ходим в школу. Рано утром.
«Винкен, Блайкен и Нод» Bump Love: Сказка Юджина Филда 1889 года, изначально называвшаяся «Голландская колыбельная», была многими вещами: стихотворением, детской песенкой, колыбельной и даже фильмом. (Это была часть «Глупых симфоний» Уолта Диснея.) Неважно, как вы ее помните, это причудливая история, которая становится еще более причудливой, когда сопровождается прекрасными иллюстрациями Корал Кин.

Винкен, Блинкен и Нод однажды ночью Отплыли в деревянном башмаке, Отплыли по реке хрустального света В море росы. — Куда ты идешь и чего хочешь? Старая луна спросила троих. «Мы пришли ловить сельди, Которые живут в этом прекрасном море; У нас есть сети из серебра и золота», — сказали Винкен, Блинкен и Нод.0005

Старая луна смеялась и пела песню, Как качались в деревянном башмаке; И ветер, что гнал их всю ночь, Волны росы взъерошил; Маленькие звезды были сельдями, Которые жили в прекрасном море. «Теперь забрасывайте сети, где хотите». «Мы никогда не боимся!» Так кричали звезды троим рыбакам, Винкену, Блинкену и Ноду.

Всю ночь свои сети забрасывали К звездам в мерцающей пене, Потом с неба спустился деревянный башмак, Рыбаков домой привел: «Так хорош был парус, Казалось, будто и не может быть; И некоторые люди думали, что это был сон, в котором они мечтали Плыть по этому прекрасному морю; Но я назову вам трех рыбаков: Винкен, Блинкен и Нод.

Винкен и Блинкен — два глазка, И Нод — головка, И деревянная туфля, что плыла по небу, — Крошечная раскладушка; Так что закрой глаза, пока Мать поет О чудесных зрелищах, И ты увидишь прекрасное, Пока качаешься в туманном море, Где старый ботинок качает троих рыбаков: Винкена, Блинкена и Нода.

Французские детские стишки

Да, вы уже догадались! Здесь начинается интернациональная часть наших детских песенок. Мы начнем с двух самых популярных французских детских стишков, идеально подходящих для подающих надежды франкофилов.
«Frère Jacques» Bump Love: Есть несколько прекрасных французских детских стишков, но так как в этот прямо встроен английский перевод, он идеально подходит для уроков французского!

Брат Жак, Брат Жак, Дормез-ву? Дормез-ву? Sonnez les matines, Sonnez les matines. Дин, Данг, Донг, Дин, Данг, Донг.

(английский куплет, который можно чередовать) Ты спишь, Ты спишь? Брат Джон, Брат Джон? Утренние колокола звонят, Утренние колокола звонят. Дин, Дин, Дон, Дин, Дин, Дон.
«Alouette» Bump Love: Если вы учите своего малыша французскому языку (или учите французский язык!), «Alouette» о выщипывании перьев у птицы, которая разбудит вас на рассвете, является еще одним фаворитом. среди французских детских стишков. Да, история немного агрессивная. Но мелодия — бесспорный слуховой червь! И это идеальная песня для того, чтобы спеть ее с утра.

Alouette, gentille alouette, Alouette, je te plumerai.

Je te plumerai la tête, Je te plumerai la tête, Et la tete, et la tête, Alouette, alouette… О-о-о!

Испанские детские стишки

И последнее, но не менее важное: у нас есть две популярные испанские детские стишки. Хотя многие из английских детских стишков в этом списке также были переведены на французский или испанский языки — вот «The Itsy Bitsy Spider» в исполнении на испанском языке — есть несколько детских стишков, которые уникальны для испаноязычных стран. Вот два наших любимых.
«Cucú Cantaba la Rana» Bump Love: Красавица среди испанских детских стишков, «Cucú Cantaba la Rana» рассказывает о поющей лягушке с прекрасным криком и обо всех людях, которых она встречает за день. Просто послушайте его исполнение.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *