Содержание
Дельфин и Дельфина « Леа Ри. Официальный сайт писателя
20 Фев, 2013 Рубрика: рассказы, сказки, ЧИТАЙ И СЛУШАЙУ этого поста 4 комментария.
Метки: сказка, Сказочные люди
(Включите треки, под которые сказка была написана, чтобы уйти в атмосферу, созданную автором.)
На море снова было спокойно. Легкий бриз, черные камни, светящиеся на ярком утреннем солнце и кажущаяся длинной дорога по мягкому песку. Шшших, шшших, шшших… Песок щекочет лодыжки, чуть взмывая вверх. Хрупкая фигурка, одетая в длинное свободное платье, остановилась на берегу у самой воды.
Он уже плывет. Совсем близко.
Дельфин вынырнул из воды, и девушка погладила его по мокрой спине, свесившись с камня. Он показывал ей, чему научился, прыгал в воде, брызгался. Ей было грустно, и она знала, что и Дельфину тоже грустно, но даже в эти минуты они все равно были счастливы.
Они познакомились давно, еще в школе. Да — когда-то Дельфин был человеком, и звали его Кларк. Они с Дельфиной дружили с детства. Сначала, правда, она считала его неудачником, постоянно смеялась над ним, но постепенно доброта мальчика убедила ее в том, что она зря плохо к нему относилась. Ей стало неловко отвечать злом на добро, но поначалу статус красавицы класса не давал ей в этом признаться. Сначала Дельфину раздражала его манера отмалчиваться, когда она в очередной раз картинно издевалась над ним в компании других ребят, но потом желание издеваться и подключать к этому остальных отпала. Дельфина поняла, как много потеряла времени, ведь Кларк оказался безумно интересным, несмотря на свой возраст. Она стала его преданной слушательницей. Он рассказывал ей всякие небылицы, легенды, а иногда они вместе делали географию, и это были лучшие домашние задания в жизни.
Он называл ее музой, посвящал стихи, пытаясь копировать любимого Лорку, а когда Дельфина заболевала, он ждал, когда закончатся уроки, чтобы побежать к ней домой с горячими булочками и медом.
Потом институт. Кларк пошел на географа, Дельфина — сначала в школу моделей, а потом, одумавшись — на врача.
Всегда странно, когда врачи болеют. Ведь кажется, что врачи лечат и не могут болеть. Кажется, у них особенный иммунитет, который появляется именно у врачей, ведь они созданы для спасения других. У них должен быть вечный запас сил, здоровья, но они болеют так же, как и остальные. Даже хуже…
Дельфина заболела неожиданно для всех. Инфекция, которая одолевала с каждым днем все сильнее. Никто не знал, откуда она взялась. Дельфина слабела, стремительно угасала. Она всегда была худой, но теперь худоба казалась страшной. Потом она не могла больше вставать с постели и лежала целыми сутками, иногда открывая глаза и молча приветствуя тех, кто к ней приходил. Кларк не уходил совсем. Он все время был с ней. Родители Дельфины махнули рукой, устав выгонять его, потому что на следующий день он опять возвращался, притом с раннего утра. Стараясь не шуметь, он проходил в комнату Дельфины и тихонько садился на пол, беря ладошку девушки. Так он мог заснуть, пока мама Дельфины не будила его завтраком.
В конце концов, врачи развели руками. Никто из них не был в состоянии помочь. Либо девушка сама должна была справиться с болезнью, либо…
Известие поразило всех. За каких-то два месяца Дельфина оказалась на пороге смерти.
Кларк сходил с ума. Он не спал и не ел. Он думал только о том, как помочь той, которую давно любит. Муза не должна была умереть.
Он сидел на скамейке перед домом Дельфины. Кларк только что спустился, не в силах беспомощно наблюдать за тем, как жизнь уходит из любимой. Все родственники собрались у ее постели, а она молчала и тепло смотрела на всех. Прощалась. Осознание бессилия убивало Кларка. Он бы отдал все, чтобы она осталась жива. Вместе с ним.
— Что вы на меня так смотрите? — обратился он к старухе, которая стояла неподалеку и беспардонно рассматривала его.
— Думаю. Согласишься ли ты и вправду отдать все.
Внимание Кларка полностью переключилось на странную особу. Старуха была неприятна. Она не была уродливой, но что-то в ней отталкивало. Более того, она вызывала даже ужас, который рождается где-то в глубине по непонятной причине, и никак не покидает, но и не разрастается, потому что не знает, от чего.
Когда старуха подошла ближе, Кларк подумал, что сходит с ума — ее лицо периодически менялось на более молодое, а иногда превращалось в мужское, и вся фигура мелькала, как дрожащее отражение на воде — то мужская сильная, то согбенная, то стройная, красивая, то полная. Кларк даже забыл на некоторое время о Дельфине.
— Я чувствую чужие страдания, — сказала старуха и села рядом. Больше ее лицо и фигура не менялись. — Правда, не всегда они бывают настоящими, верно?
— Что это значит?
— Ты любишь эту девушку?
— Да.
Старуха недоверчиво посмотрела на Кларка или просто сильно щурилась от солнца.
— А доказать можешь?
— Такое не доказывают. Просто любят и все. Да и вообще — вы кто?
Старуха вздохнула:
— И почему вы бываете такими грубыми?
— Простите. Девушка, которую я люблю, сейчас при смерти, и у меня нет времени на вежливость. Я говорю, как чувствую.
— Ладно. Скажи, как чувствуешь — готов ты отдать ради ее жизни свою?
— Как ей это поможет?
— Не отвечай вопросом на вопрос — это моя задача.
— Я хочу быть с ней.
— То есть, ты готов либо умереть вместе с ней, либо оживить ее для себя?
— Ну почему?.. — попытался смягчить Кларк, но быстро осекся, вспомнив, что это тоже вопрос.
— Так что, гордец? Готов спасти ее? Это может показаться смешным, но разве ты не верил всегда в чудеса науки? Дай мне руку, и Дельфина будет спасена, но ты — готов ли ты отказаться от нее? Готов ли ты сейчас отдать мне свой человеческий облик?
— Человеческий облик? — Кларку стало совсем не по себе. Что за странная старуха? Что она ему предлагает?
— Да, человеческий облик, и перестань задавать вопросы. Что для тебя любовь? Счастье или счастье рядом с тобой?
— Счастье, — Кларк хотел ответить правильно и чувствовал, что это верный ответ, но разум считал иначе. Красавица Дельфина так долго была с ним, он был ей унижен много раз, но не поддался на провокации, а терпел, стараясь изо всех сил привлечь необычной реакцией. И вот получилось — они столько лет вместе. Пусть она считает его только другом, хотя каждому понятно, как он к ней относится, но раз так — хорошо. Она все равно не с ним. И это будет красиво и необычно — пожертвовать собой ради жизни музы.
Он ведь и правда никогда не совершал ради Дельфины больших поступков, которые доказали бы, как он ее любит. Пускай этот поступок станет главным поступком в его жизни! Ради жизни той, кого он любит! Его будут помнить, как храброго и сильного духом! А Дельфина будет с ума сходить от тоски по нему. Это будет красивая любовь!
— А зачем это вам? — вырвался вопрос сам собой.
Старуха, казалось, любит отвечать на вопросы только такого рода:
— Я — коллекционер. Собираю чужие пороки, страсти, маски. Масок любви самое большое количество.
— И что вы с ними делаете?
— Изучаю.
— И все?
— А ты не считаешь, что вопросов уже много?
— Простите. Так… что нужно делать?
— Дай мне руку.
Кларк посмотрел на протянутую морщинистую руку старухи.
— Не спросишь, что будет после этого?
— Вы же не разрешаете.
Старуха усмехнулась.
— Каких животных любишь? Кем ты хочешь стать?
— Что? — Кларк не мог скрыть удивления.
— Понимаешь, какая штука — я могу оставить тебя и в человеческом облике, но ты не думаешь, что твоя красавица Дельфина сможет общаться с тобой, как прежде, когда ты станешь уродцем? Притом я не знаю, как именно скажется наше соглашение, этот процесс не в моей власти, хотя любому ведь хочется управлять своим маленьким миром? И почему никто не хочет оставаться человеком, хоть и уродливым? Почему никто не помнит про Квазимодо? Все так хотят быть милыми даже, когда теряют лицо? Так что выберешь?
Кларк сомневался. Что его ждет, когда он пожмет старушечью руку? Он умрет или превратится в жабу? Нелепо это все…
Не нелепо лишь одно — наверху Дельфина, и если он не примет решения прямо сейчас, она умрет, и тогда он будет мучиться всю жизнь, что у него была возможность помочь, а он ей не воспользовался. Или что страшнее, не успел.
— Я согласен. Пусть будет животное. Только спасите ее.
— Ты готов остаться в выбранном облике навсегда?
— Готов.
— Ты готов больше не быть человеком?
Кларк кратко кивнул.
Старуха протянула руку, и юноша занес свою ладонь. Опустил на руку старухи и… окунулся в темноту.
* * *
«О Господи! А как она узнает о том, что я — дельфин? Боже мой! Что же я наделал?! Да нет — зато она спасена. Она жива, и теперь будет счастлива. Я спас ее. …Но это так ужасно! Я даже не написал ей ни о чем! Как она найдет меня?! Боже! Я в воде! Везде вода!!! И я больше никогда не ступлю на землю! Мне предстоит плавать всю жизнь по этой воде! А как же мои родители? Как будет считаться мой возраст? Я буду жить дельфином столько, сколько бы жил, будь я человеком или все же как дельфин? Господи!!! Они же живут по 50 лет!»
Дельфин метался из стороны в сторону. Он хотел выплыть на берег, побежать к старухе и отменить заклинание, но где ее теперь найдешь?
А Дельфина тогда, скорее всего, умрет…
«Нет, без паники. Мне выпало это испытание, и я должен его пройти. …Маска… О какой маске она говорила со мной? У меня есть маска? Что старуха имела в виду? Она что, намекает на то, что я не люблю Дельфину? Но тогда я бы не согласился на эту чертову воду вокруг!..»
* * *
Дельфина открыла глаза и заметила, что ей стало легче это делать. Все вокруг почему-то изменились в лицах, и Дельфина не могла понять, что она видит в них. Это не скорбь, не страх, скорее, удивление или… облегчение? Недоверие? Все сразу.
— Что с вами? — спросила она довольно легко и улыбнулась этим смешным лицам.
Мама Дельфины упала в обморок.
* * *
Луна отражалась в море. Было прохладно, но Дельфина чувствовала себя хорошо.
После чудесного выздоровления к ней пришла сестра Кларка и рассказала, что произошло. Она никогда не видела сестру раньше, даже не знала, что она есть, но сестра показалась девушке милой, хоть и странной, так как она очень не любила вопросы…
Дельфина плохо поняла, как так получилось, но понимала, что Кларк спас ей жизнь, став дельфином. Вроде как жизнь на двоих… Он отдал ей свою, а сам стал символом ее имени. Как романтично!
Дельфина стояла на берегу и высматривала дельфина. Кларк не мог просто исчезнуть, и она хотела поблагодарить его.
— Кларк, — позвала она, и увидела рябь на воде.
Девушка забралась на самый дальний камень выступающий из воды, и дельфин, будто стесняясь, тихонько вынырнул и посмотрел на нее. Дельфина протянула руку, но Дельфин отпрянул назад.
— Ну что ты, Кларк… Я же люблю тебя. Я люблю тебя. Не бойся. Ты по-прежнему мне дорог.
Дельфин подплыл ближе и позволил Дельфине погладить его.
— Спасибо, — шептала она. — Ты не представляешь, что сделал для меня. Я никогда этого не забуду. Мне рассказала твоя сестра.
Дельфин издал странный звук, похожий на кряканье.
— Что такое? Ты кашляешь? — улыбнулась Дельфина. — Ты красивый.
Девушка почти легла на камень и все гладила Дельфина по мокрой спине.
— Обещаю, я буду приходить каждый день.
Она выполнила обещание и ежедневно приходила после полудня. Пляж был пустынным, здесь никто никогда не купался из-за камней, и никто не мог помешать их общению. Каждый день Дельфина читала Кларку новости из газет, а потом начинала читать симпатичный томик Гарсии Лорки, тот, что подарил ей Кларк на день рождения. А Кларк, в свою очередь, радовал ее трюками. Они были не такими, как в дельфинарии, в котором Дельфина ни разу не была, но и она общалась с ненастоящим дельфином. Это был ее лучший друг, и он старался для нее. Она не могла представить, что чувствует человек, превратившийся в рыбу. Каждый день в море, свободным от проблем, но в желании научиться новым прыжкам через голову, неуклюже, но это было для нее. Она осталась его музой. Дельфина видела, как он старается радовать ее, а когда у него получалось ее рассмешить, он смеялся сам, и это был очень интересный смех. Смех Дельфина.
* * *
— А вы хорошо читаете, — услышала Дельфина незнакомый голос и повернулась. Высокий парень в брюках, рубашке и пиджаком через плечо прогулочным небрежным шагом рыхлил песок.
— Спасибо, — отозвалась Дельфина и смутилась. Она посмотрела на Кларка, который спрятался в воде, оставив на поверхности только нос.
— Это Лорка?
— Да. Простите, но я бы хотела побыть одна.
— А мне показалось, вы кому-то читаете.
— Нет, я упражняюсь с дикцией.
— Что ж, успешно.
— Спасибо.
— Не буду вам больше мешать. Но только этот пляж очень хорош, так что, может, еще встретимся.
— Несомненно, — ответила Дельфина, не очень обращая внимание на то, что говорит. Ей хотелось побыстрее избавиться от незваного гостя.
На следующий день Дельфина пришла возмущенная.
— Ты представляешь, вчерашний любитель пляжей заявился сегодня в институт. Предложил мне сняться для его журнала. Он там фотограф и пишет иногда статьи про студентов и школьников, которые чем-то отличились.
Дельфин грустно выписал круг по воде против часовой стрелки.
— Знаю я этот недовольный вид, — улыбнулась Дельфина. — Не бойся, не зря же я училась на модель.
Дельфин выписал еще один круг, но уже в другую сторону.
— Правда, надоедливый он. Я сегодня еле отвязалась от него, чтобы прийти к тебе.
Дельфин посмотрел на Дельфину, нырнул и уплыл прочь.
На следующий день Дельфина не пришла. Дельфин до вечера кружил у берега, но так никого и не дождался.
Именно тогда Кларк понял, что полюбил Дельфину по-настоящему только, когда она стала приходить к нему читать и рассказывать о себе, о том, что происходит в ее мире и в мире вообще, и что теперь пора ее отпустить. Она не сможет приходить вечно, она не сможет быть с ним, как ему бы хотелось. Он ее друг-дельфин, а она его муза.
Та старуха была права насчет маски, он действительно носил ее. И спасал Дельфину не ради нее, а ради себя. Чтобы стать знаменитым спасителем, чтобы чувствовать себя жертвой любви, чтобы все им восхищались. Его мужеством, которое позволило стать дельфином и унизительно показывать девушке никому не нужные трюки, которые стоили ему трудов, потому что раньше он был человеком.
Но нет же! Это было не унизительно! Это было прекрасно! И она любила его в эти моменты больше всех! И он ее любил! Как же он ее любил!
А сейчас надо уйти. Навсегда. Потому что она теперь будет счастлива, а он должен исчезнуть.
* * *
— Кларк! Кларк! Ты где? Кларк!
Дельфина уже целый час ждала Дельфина на берегу, но он не появлялся.
— Пойдем. Он, наверное, сегодня занят с другими Дельфинами. У животных тоже должна быть личная жизнь, — улыбнулся фотограф, набросил своей девушке куртку на плечи и повел за собой.
Кларк наблюдал издалека, как Дельфина уходит с пляжа вместе с молодым человеком. Ему всегда нравилась ее походка, а теперь он видел ее в последний раз.
Кларк с грустью проводил пару взглядом и молча ушел под воду.
Это было второе затмение в его жизни.
Теперь это был обыкновенный дельфин. Беззаботный и веселый, он не помнил ни о девушке, ни о Лорке, ни о старухе, которая дает странные уроки людям. Теперь этому дельфину нужно найти своих братьев и сестер, чтобы продолжить подводную жизнь. И наверное, у берега он уже не появится.
А Кларк… Что ж, возможно, завтра он родится где-то под звездой знаменитого ученого, и никто не сможет упрекнуть его в том, что он не умеет любить.
февраль 2013
Как мне преподавать басни во втором классе?
Вам нужно задание и идеи урока для вашего блока басен для 2-го класса?
Вам повезло!
У меня есть различных идей, которые, я знаю, вы ЛЮБИТЕ, включив в блок басен 2-го класса.
И PSST — не забудьте оставить свое имя и адрес электронной почты ниже , чтобы получить набор из БЕСПЛАТНЫХ знаков библиотеки басен, сказок и мифов s ent сразу на ваш почтовый ящик. (WOOHOO!)
Включите чтение вслух
Ваши второклассники ПОЛЮБЯТ слушать короткую басню в начале каждого блока чтения.
Пока вы читаете эти басни, спросите учащихся, что общего между баснями .
Что за символы?
Что происходит в конце каждого из них?
У меня также есть список моих ЛЮБИМЫХ басен для чтения вслух, которые понравятся и вам, и вашим ученикам (ниже все ссылки на партнерские программы Amazon):
- Басни Эзопа
- Басни Эзопа
- Забытые басни Эзопа
- Классическая сокровищница басен Эзопа
- Иллюстрированные рассказы Эзопа
Используйте театр чтения
Театр читателя — это идеальный способ развить уверенность в себе и навыки беглой речи!
Вы можете найти читательские театральные сценарии для басен в Google, Учителя платят учителям, или вы можете быстро написать свой собственный!
Ученикам понравится разыгрывать свои роли , а также слушать других учеников!
Басня раскрась по номерам отрывки для чтения
Эти басен раскрась по номерам рабочие листы супер весело и мотивируют !
Сначала учеников прочитают отрывки из басен .
Включены проходы:
- Раструб кота
- Муравей и кузнечик
- Мальчик, который кричал «волк»
- Ворона и кувшин
- Собака и ее отражение
- Лиса и виноград
- Лев и мышь
- Черепаха и заяц
- Городская мышь и деревенская мышь
- Ветер и солнце
Затем они будут отвечать на вопросы на понимание прочитанного (всего 4 вопроса, терпеть не могу, когда листы на понимание прочитанного занимают весь блок чтения).
После ответа на каждый вопрос их вариант ответа будет отмечен цветом рядом с ним.
Учащиеся раскрашивают картинку в соответствии со своим выбором ответа!
Это тоже очень легко классифицируется … просто посмотрите на картинку!
Нажмите ЗДЕСЬ , чтобы получить их на Glitter in Third на TPT.
Создайте свою собственную басню
После того, как учащиеся прослушали чтение вслух, разыграли читательский театр и завершили чтение отрывков, учащиеся, вероятно, довольно хорошо понимают компоненты басни.
Пришло время продемонстрировать свои новообретенные знания!
Студенты будут писать собственные басни ( не забывайте о морали и животных! ).
После того, как все они закончат свои работы и иллюстрации, сделайте автор поделится , чтобы учеников могли поделиться своими шедеврами с классом.
Затем, свяжите записи вместе, чтобы создать классную книгу басен!
Другие сообщения в блогах о сказках, баснях и народных сказках
Нужна ЕЩЕ информация о обучении сказкам, басням и/или народным сказкам?
У меня есть другие записи в блоге на эту тему, которые вам понравятся!
Ознакомьтесь со следующими сообщениями в блоге!
- ЛУЧШИЙ способ преподавания басен, сказок и народных сказок
- ЛУЧШИЕ сказки, басни, мифы и сказки для чтения вслух
Хотите БЕСПЛАТНЫЕ вывески библиотеки басен, сказок и мифов?
Хотите, чтобы набор табличек повесили в вашем классе?
Я тебя прикрою!
Можно печатать , ламинат , скотч их до так что дети знают что жанр книга они читают .
Я предлагаю вытаскивать их каждый год во время вашего раздела сказок, басен, народных сказок 🙂
Оставьте свое имя и адрес электронной почты ниже , чтобы получить эти таблички в классной библиотеке, отправленные прямо на ваш почтовый ящик.
Учим детей находить мораль сказки
Главная » Блог » Грамотность » Понимание » Учим детей находить мораль сказки
Автор: Крис Варстилло
Поделиться
Твит
Не знаю, как у вас, но у меня всегда было несколько учеников, которые просто боролись с моралью этой истории. Кажется, это навык, который некоторые дети усваивают быстро, а другим требуется много повторений. Рассказ вроде «Новая одежда императора» интерпретируется некоторыми студентами как «быть голым заставляет людей смеяться». Я помню, как впервые использовал фразу «медленно и устойчиво побеждает в гонке» со своими учениками, и моменты с лампочкой были такими приятными! Если ваши ученики не совсем понимают мораль этой истории, то повторная практика — это то, что вам нужно.
Часто уроки морали из сказки идут рука об руку с баснями и сказочными частями. Если вы ищете идеи о том, как познакомить второклассников с баснями, народными сказками и жанром сказки, у нас тоже есть некоторые из них!
Начните с фамильяра
Теперь вы обнаружите, что ваши ученики наиболее успешно усваивают мораль этой истории, когда они часто знакомятся с ней. Во время прямого обучения я начинаю очень медленно, рассказывая истории, с которыми, как я знаю, они уже знакомы. Такие истории, как «Черепаха и заяц» и «Мальчик, который кричал волк». Затем постепенно переходите к историям, которые все еще имеют довольно очевидную мораль, но являются историями, которые они, возможно, не слышали раньше, такими как «Царь Мидас и золотое прикосновение» или «Муравьи и кузнечик».
Есть много отличных версий этих любимых историй на YouTube. Ниже изображен царь Мидас. Остановите видео на 4:40, если вы хотите обсудить со своими учениками, каким может быть урок, прежде чем им расскажут.
Найдите мораль этой истории вместе
Как только мои ученики начинают понимать, что мы ищем, я люблю использовать короткие отрывки для понимания прочитанного на уроках в малых группах. Отрывки для понимания прочитанного во 2-м классе – Подведение итогов и мораль отрывков из рассказа идеально подходят для этого. Есть 12 различных коротких отрывков на 3 разных уровнях чтения. Итак, я даю каждой группе одну и ту же историю, но на подходящем для них уровне.
Вы можете использовать одну историю в день в качестве практики в течение первых нескольких дней, пока не почувствуете, что они приживаются. Как только учащиеся почувствуют себя более уверенно и комфортно при выполнении задания, вы можете поручить им самостоятельную работу или домашнее задание. Для более высоких уровней чтения вопрос «Какова мораль этой истории?» является открытым. Для более низких уровней чтения это множественный выбор.
Ученикам с фантастическими навыками понимания, но не умеющим расшифровывать, я предпочитаю спрашивать, в чем мораль, не предлагая вариантов в качестве дополнительной задачи. И наоборот, учащимся, которые действительно хорошо декодируют, но испытывают затруднения с пониманием, предложите несколько вариантов ответа, чтобы поддержать их.
Скачать отрывки для чтения ЗДЕСЬ
В чем мораль этой истории?
Как только ваши ученики будут готовы, наступит время для самостоятельной работы в центре. Попробуйте добавить в блокноты Recount and Moral Composition Notebooks. Это часть ресурса Центров грамотности 2-го класса.
Для этого центра вы можете использовать любые книги из классной библиотеки, которые у вас уже есть, или не стесняйтесь распечатать оставшиеся страницы из раздела «Обобщение и мораль отрывков для понимания чтения рассказа» и поместить их в защитную пленку. Таким образом, у ваших учеников будет дифференцированный текст в формате, который им уже удобен, чтобы работать с центром.
Другим вариантом было бы использовать этот центр в цифровом виде и соединить его с короткими видеороликами историй, таких как история царя Мидаса выше.
Загрузите Центр обучения грамоте ЗДЕСЬ
Больше морали истории Практика!
Если вы обнаружите, что у ваших учеников по-прежнему возникают проблемы, или вам нужна независимая проверка перед сезоном тестов, вам нужно будет попрактиковаться в сверхбыстрой скорострельности. Ресурсы, прежде всего, включают анализ текста наряду с поиском морали. Это отлично подходит для одновременного развития нескольких разных навыков понимания, но Author’s Purpose Toothy — это то, что вам нужно для этой сверхцелевой практики.
Если вы учитель 2-го или 3-го класса, не позволяйте словам «1-й класс» сбить вас с толку. Эти короткие абзацы соответствуют уровню чтения 1-го класса, что делает их легко доступными для учащихся с более низким уровнем чтения и легко усваиваемыми для тех, кто читает на уровне класса или выше.