Содержание
«Современные поэты – детям» — Филиал ГАУК ТОНБ «Детская библиотека имени Константина Яковлевича Лагунова
6+
Добрый день, дорогие читатели!
Все знают ставших классиками детской поэзии Агнию Барто, Корнея Чуковского, Сергея Михалкова, Самуила Маршака, но мало кто знает современных российских поэтов. Я и мои друзья Фомка и Артос хотим познакомить вас сегодня, дорогие друзья, с книгами современных детских российских поэтов.
Анастасия Орлова, Вадим Левин, Вера Полозкова, Рената Муха, Маша Рупасова, Михаил Яснов, Артур Гиваргизов, Наталья Карпова – эти и многие другие поэты представляют большой интерес как для детей, так и для взрослых.
Классики: Лучшие стихи современных детских писателей (6+)
Перед вами сборник стихов современных детских писателей, таких какПетр Синявский, Вера Иванова, Михаил Яснов, Марина Дружинина, Игорь Шевчук, Тим Собакин, Илья Плохих, Михаил Першин, Артур Гиваргизов и других.
В этой книжке — стихи на все случаи жизни: к праздникам, к школе, к обеду и завтраку. Стихи для мальчиков и для девочек. Стихи для собак и кошек. Стихи-удивлялки и стихи-размышлялки. Для мам, пап, бабушек и дедушек — если они хотят озадачить детей любопытными загадками, но не знают, где такие загадки взять. Для тихих мечтателей и громких хулиганов. Для учителей русского языка — высоколитературные скороговорки и палиндромы. Для учеников этих учителей — исключительно художественные считалки и дразнилки…
Современные поэты – детям (6+)
В сборник вошли произведения таких замечательных поэтов, как Андрей Усачев, Галина Дядина, Рената Муха, Анастасия Орлова, Юлия Симбирская, Игорь Шевчук, Вадим Левин, Петр Синявский, Михаил Яснов, Игорь Жуков, Григорий Кружков.
Самобытные, полные юмора, гротеска и остроумия, их стихи не только доставят маленьким читателям много удовольствия, но и научат думать, тонко чувствовать природу, людей, весь окружающий мир, разовьют наблюдательность и фантазию. Сборник предназначен для детей младшего школьного возраста.
Наталья Карпова «Жили-были дети…» (0+)
Веселые стихотворения для малышей и малышек от Натальи Карповой. Вы помните, сколько раз вы читали слова «Жили-были…»? И всегда знали, что за ними начинаются чудеса и приключения. Эта книжка – сборник весёлых стихов про забавные и невероятные приключения, про те истории, которые случаются только в детстве и запоминаются на всю жизнь. А ещё про любимые игрушки и нелюбимую еду, про лужеходы и качелелёты… Даже про монстров и чудовищ – какие же без них приключения! Готовы? Итак: жили-были дети…
Анастасия Орлова «Сонная книга» (0+)
Анастасия Орлова — один из самых ярких молодых поэтов сегодняшнего поколения. В 2013 году за первую книгу своих стихов «Яблочки-пятки» была награждена литературной премией им. С.Я. Маршака. Литературные критики часто сравнивают стихи Насти Орловой с поэзией Агнии Барто для самых маленьких: такой же яркой, запоминающейся и оригинальной.
Анастасия Орлова создаёт в своих стихотворениях целый мир, невероятно солнечный, светлый и добрый, в который хочется возвращаться снова и снова.
Что такое сон? Это темнота, которую можно разогнать фонариком. Или уютное одеяло, где ты прячешься, как улиточка, от целого мира. Или бесконечный океан, в котором плавают белые киты. Об этом – книга прекрасного поэта Анастасии Орловой.
Маша Рупасова «Шел по городу Луна» (6+)
Сборник стихотворений популярного детского поэта Маши Рупасовой. В сборнике рассказывается о рождении Земли, тайной жизни памятников, влюбленных рыбах, танцующих фонарях и множестве других самых невероятных чудес.
Маша Рупасова «С неба падали старушки» (6+)
Эта книга адресована тем мамам и папам, которые уже перечитали детям всех классиков вроде Агнии Барто и Самуила Маршака и теперь хотят обратиться к творчеству современных детских поэтов. Например, стихи Маши Рупасовой — весёлые, добрые, немножко хулиганские (ну разве что совсем чуть-чуть). Они звучат очень актуально (чего стоит хотя бы история о маме, которая слишком много времени проводит в Интернете) и при этом совершенно вне времени, поэтому обязательно понравятся и детям, и родителям, и даже бабушкам и дедушкам.
Вера Полозкова «Ответственный ребенок» (0+)
«Эта книжка – ответ. Это не стихи про какую-нибудь другую любовь (например, материнскую). Это просто слова любви. Полозкова снова говорит то, что каждый хотел бы, но не мог. Это мы хотели бы сочинять для своих детей такие сказки и такие потешки, мы хотели бы, приговаривая стихами, носить их на плечах и ритмически подпрыгивать. Но не получалось. Теперь-то нам просто. Осталось зачитать с ними эту книгу до полного запоминания и потом разговаривать цитатами из неё всю жизнь» (Александр Гаврилов, литературный критик).
Вадим Левин «Кошки-мышки» (0+)
В книге собраны добрые и смешные стихи истинно детского поэта, известного педагога Вадима Левина. Выразительные рисунки обаятельных, думающих и говорящих котов, мышей и воробьев созданы живописцем, графиком и художником книги, яркой выдумщицей Алисой Порет.
Книга придётся по душе детям дошкольного возраста.
Артур Гиваргизов «Вот тебе раз! (6+)
«Вот тебе раз!» — шутливая книга небылиц и небывальщины. Мир в ней перевёрнут с ног на голову: дети, вместо того, чтобы играть в песочнице, воспитывают непослушных взрослых, собаки заводят себе в качестве домашних питомцев людей, динозавры ходят в музей, чтобы посмотреть на человеческие скелеты, Мойдодыр пачкает детей грязью, а Колобок съедает лису.
Основанные на парадоксе и абсурдной идее, перевертыши имеют педагогическую ценность и полны смысла. Ребенок получает огромное удовольствие, восстанавливая нарушенный порядок вещей, укрепляясь в своем правильном представлении о мире, развивая собственную фантазию и чувство комического.
Дорогие ребята, эти и многие другие стихотворения современных поэтов России вы можете взять в филиале ГАУК ТОНБ «Детская библиотека имени Константина Яковлевича Лагунова». Мы находимся по адресу: г. Тюмень, ул. Орджоникидзе, 59. Предварительный заказ книг – на сайте http://db.tonb.ru/order или по телефону (3452) 565-053.
Читайте с удовольствием! До скорых встреч, друзья!
Тенякова А.В., ведущий библиотекарь
Лучшие стихи современных поэтов о зиме
В цикле “Тематические подборки” журнал “Формаслов” публикует как произведения классиков русской литературы, так и поэтические тексты современных поэтов, пишущих на русском языке. Близится белое время года, и Анастасия Кинаш собрала современные стихотворения, посвященные
теме зимы.
Современные стихи о зиме: Линор Горалик, Борис Рыжий, Александр Кабанов, Евгений Никитин, Мария Маркова, Ольга Седакова, Галина Рымбу, Татьяна Вольтская, Анна Лукашенок.
Линор Горалик
***
Как в норе лежали они с волчком, —
зайчик на боку, а волчок ничком, —
а над небом звёздочка восходила.
Зайчик гладил волчка, говорил: «Пора»,
а волчок бурчал, — мол, пойдём с утра, —
словно это была игра,
словно ничего не происходило, —
словно вовсе звёздочка не всходила.
Им пора бы вставать, собирать дары —
и брести чащобами декабря,
и ронять короны в его снега,
слепнуть от пурги и жевать цингу,
и нести свои души к иным берегам,
по ночам вмерзая друг в друга
(так бы здесь Иордан вмерзал в берега),
укрываться снегом и пить снега, —
потому лишь, что это происходило:
потому что над небом звёздочка восходила.
Но они всё лежали, к бочку бочок:
зайчик бодрствовал, крепко спал волчок,
и над сном его звёздочка восходила, —
и во сне его мучила, изводила, —
и во сне к себе уводила:
шёл волчок пешком, зайчик спал верхом
и во сне обо всём говорил с волчком:
«Се, — говорил он, — и адских нор глубина
рядом с тобой не пугает меня.
И на что мне Его дары,
когда здесь, в норе,
я лежу меж твоих ушей?
И на что мне заботиться о душе?
Меж твоих зубов нет бессмертней моей души».
Так они лежали, и их короны лежали,
и они прядали ушами, надеялись и не дышали,
никуда не шли, ничего не несли, никого не провозглашали
и мечтали, чтоб время не проходило,
чтобы ничего не происходило, —
но над небом звёздочка восходила.
Но проклятая звёздочка восходила.
Борис Рыжий
***
Маленький, сонный, по чёрному льду
в школу вот-вот упаду, но иду.
Мрачно идёт вдоль квартала народ.
Мрачно гудит за кварталом завод.
Песня лихая звучит надо мной.
На́чался, граждане, день трудовой.
«…личико, личико, личико, ли…
будет, мой ангел, чернее земли.
Рученьки, рученьки, рученьки, ру…
будут дрожать на холодном ветру.
Маленький, маленький, маленький, ма… —
в ватный рукав выдыхает зима:
Аленький галстук на тоненькой ше…
греет ли, мальчик, тепло ли душе?»
Всё, что я понял, я понял тогда —
нет никого, ничего, никогда.
Где бы я ни был — на чёрном ветру
в чёрном снегу — упаду и умру.
Будет завод надо мною гудеть.
Будет звезда надо мною гореть.
Ржавая, в чёрных прожилках, звезда.
И — никого. Ничего. Никогда.
Александр Кабанов
***
На дверном глазке серебрится накипь,
только дверь ушла на свиданье в лес,
никогда не плачь, как же мне не плакать,
я бы с этих слёз никогда не слез.
От чего смешно, до того обидно,
ты глядишь на саблю и пьёшь шабли,
снег такой, что больше земли не видно,
потому, что — кончилась, нет земли.
Проводник слепой, позовёшь соседку —
почитать какого-нибудь дюма,
а на ней — шерстяная рубашка в клетку,
понимаешь, и это — тюрьма, тюрьма.
Это дважды входящий в себя дозорный,
где проклятье с видом на оберег —
белый снег, а за белым приходит чёрный,
остаётся красный — последний снег.
Евгений Никитин
***
Было время, когда мы боялись людей
и селились, как черти, за печкой.
К нам зима приходила с пучком орхидей,
кружкой супа, домашней аптечкой.
Так и жили, о том толковали, о том
пели песни, о том тосковали,
о прекрасном, о тёплом, о чём-то своём,
так мы прятались, так зимовали.
Но однажды очнулись и — чёрт побери! —
мир вокруг изменился до боли.
Хоть листай словари, хоть пускай пузыри
в орхидеи, да желтофиоли.
И теперь мы не точки в небесном шитье,
а скворцы из кирпичных скворешен —
кто распят на трухлявом рекламном щите,
кто к железной антенне подвешен.
Мы решили поверить во всё до конца
и во всём до конца сомневаться,
в монологе лжеца и сонете слепца.
Может быть, может быть, может статься!
Может быть, я не только пустой человек,
что застигнут внезапной листвою
и глядит, как уходит серебряный век,
может быть, я чего-нибудь стою.
Не по мёртвому берегу тризну твори —
по живому, что свищет и тает;
посмотри, кто-то снежные губы
твои с замиранием сердца читает.
Мария Маркова
***
Зима тревожная, сырая,
пришла, слова перевирая.
Её слова — твои следы —
они исчезли у воды,
и быть беде, ведь взгляд скользящий
не жаждет жизни настоящей,
не ищет истины в воде,
ведь их и нет давно нигде.
Двоится, день опять двоится,
и человек на лёд ложится
и смотрит в зеркало реки,
как самый опытный гидролог,
на ледяные поплавки,
на город, втиснутый в осколок,
на спящие особняки,
выискивает в окнах тени,
вызванивает глубину
и видит в блёстках снежной пены
непреходящую страну.
Ольга Седакова
Ивану Жданову
***
Только я сказать хотела:
– Приезжай, навести меня! –
а зима кончается.
Иероглифами кустов и деревьев
с нажимом и без нажима
пишут и пишут.
Ах, по влажной бумаге
невидимой кистью,
по воздуху мягкому, рисовому
писать одно удовольствие –
руку не остановишь.
Воздушная книга, как Хлебников, пишет:
какие-то корнесловия,
колодцы происшествий,
золотые мониста наставшего.
Впрочем, приедешь – увидишь.
Из чулана зимы,
из каморки ночи
солнце выходит –
странно, как оно там умещалось?
Делать нечего, вот теперь и греет.
Нужно ему осветить
что-нибудь важное,
что-нибудь милое…
Приезжай, не откладывай.
Сколько бы человеку
ни светили, ни писали, ни летали,
сколько бы ручьи ни рисовали
горы и впадины
нашей равнины,
сколько бы птицы ни говорили,
как небо окружает землю
тысячерукой лазурью,
лазурью, нежной попрошайкой –
а грустно думать, что никто не приедет.
Разве ты знаешь, когда будет поздно?
Как снег сойдет, так и нас
хватишься –
а нигде не видно.
Галина Рымбу
***
Вот человек, он сеет лёд,
он плачет, мать зовёт, и вот
приходит мать в чужом песке
и с синей ленточкой в руке.
Она торопится в роддом,
она волнуется, ведом
её волнением, под лёд
ныряет сын который год.
Там у него семья, друзья,
бычки в томате, дачный сад,
трамвай, в котором еду я
назад, назад, назад, назад.
В окне сверкает мишура,
мне кажется, что это ад,
ведь там – вот так, и ничего,
и мандарин в руке легко
лежит, и полон крупных слёз
крещенский пламенный мороз.
И до конечной весь во льду
мне снится голубь на беду.
Потом стою я у ларька,
и жду железного хлопка,
желаю яблоки купить,
желаю счастьем заплатить.
Но в самом деле сон другой, —
солёный, ясный, голубой,
и в день седьмой я в нём смеюсь,
бегу к Тебе и не боюсь,
в нём как всегда одна зима,
подарки, яблоки, хурма.
Там мама мне несёт домой
пальто с ромашкой шерстяной…
Татьяна Вольтская
***
Сядет на краю двора-колодца
Девочка-зима с веретеном,
Улыбнется –
и перевернется
Ресторан, аптека, гастроном.
Снег, как будто вылетев из рая,
Закружит, помедлив на краю,
И часы на башне заиграют
Ледяную музыку свою.
И пойдут описывать кривые –
Хлопья, отделившись от стены,
Точно так же – тихо, как живые,
Мертвые заходят в наши сны.
Бабушка стоит за пирожками,
Очередь колеблется, как дым,
Двигаемся малыми шажками,
В незнакомой комнате сидим,
Второпях готовимся к ночлегу,
Пахнет лесом от пучка травы,
И строка про вещего Олега
Струйкою течет из головы.
Ты ли меня спрашиваешь, я ли
Отвечаю, но в глазах рябит,
Руки зябнут, и пододеяльник,
Туго накрахмаленный, скрипит.
И опять, процеженный сквозь ветки,
Опрометью, тенью по стене,
Как ладонь, слетевшая на веки, –
Только снег в окошке, только снег.
Анна Лукашенок
Птичий сон
Мне приснилось, как будто мы два клеста
Нами правит хвойная пустота,
Впереди — только шишек еловых рябь,
Только небо, сложенное из льда
Мы влюбились друг в друга уже тогда,
Когда слётками падали из гнезда
Я признался тебе, что тебя люблю,
Протолкнув кислород через гнутый клюв
Мы зачали птенцов, когда был мороз
Я звериную шерсть сквозь иголки нес
В этом странном зимнем клестином сне
Я чирикал, а ты — отвечала мне
И проснувшись я долго не мог понять,
Почему держит в белом меня кровать —
Это после смерти седой снегирь
Уволок меня в человечий мир
31 Days, 31 Lists: 2020 Children’s Poetry
Премия ALA для комиксов не присуждается. Хотя я могу не согласиться с этой идеей, я, по крайней мере, могу понять ее происхождение. В конце концов, неприязнь библиотекарей к комиксам существует давно и хорошо задокументирована. Как тогда объяснить тот факт, что ALA не присуждает премии за детскую поэзию? Или для поэзии любого рода? Я не могу придумать лучшего способа воздействовать на наши возвышенные инстинкты, чем строфы и вилланели. Конечно, поэзия способна завоевывать крупные награды (и ей это удавалось много раз), но очень жаль, что большая часть великой детской поэзии, изданной в данном году, увядает без единой блестящей маленькой медали на обложке.
Тогда давайте отметим их сами! Вот мой список лучших, самых ярких и прекрасных стихов 2020 года. Не позволяйте им ускользнуть от вашего внимания! Эти книги лучше всего читать каждый месяц в году (а не только апрель!). Ода 811-м. . .
Свиток, чтобы продолжать читать этот пост
Реклама
Реклама
2020 Детская поэзия
Отброшены: Стихи нашего времени от Наоми Шихаб Нью -Йорк
«Я не мог спасти мир, но я может собирать мусор». Не теряя ни слова, поэтесса Наоми Шихаб Най пишет пустые слова. Не удивляйтесь, если после них вам захочется убраться. Это толстая маленькая херня, насчитывающая колоссальные 147 страниц. Не волнуйтесь, он читается быстро и дает вам много пищи для размышлений. Наоми Шихаб Най не может пройти мимо мусора, не захотев его подобрать. И, конечно же, истории, связанные с отбросами, взывают к ее поэтической чувствительности, но эта книга о гораздо большем, чем просто об отбросах. Речь идет о людях, которых наше общество пытается «выбросить». Речь идет о наших личных обязанностях и о том, чему мы учим наших детей. Я вам скажу, для книги об экологическом коллапсе (в определенной степени) эта книга никогда не винит вас. Вместо этого вы уходите от него с чувством нового вдохновения. Мне захотелось пройти квартал с мешком для мусора в руке. Воодушевляющий (и стихи довольно удивительные тоже!).
Шляпа драконов: и более 13,8 миллиардов других забавных стихотворений Викрама Мадана
Какой приятный сюрприз! Мне так плохо, что я так долго откладывал эту книгу. Не совершайте ту же ошибку, что и я. Члены комитета «101 великая книга для детей» в моей библиотеке подходили к этой книге один за другим, и каждый раз, когда кто-то читал ее, они начинали проповедовать, как новообращенные. Эти стихи прекрасны! Такой изобретательный и смешной. Скороговорка соперничает со всем, что вы можете найти в чем-то вроде Лиса в носках . Кроме того, как вы можете сопротивляться стихотворению, которое имеет 13 841 287 207 возможных ответов? Это невероятно забавно, так что передайте это своим поклонникам Сильверштейна/Прелуцкого.
I Wish by Toon Tellegen, il. Ингрид Годон, перевод Дэвида Колмера
Я помещаю эту книгу в раздел поэзии. Я помещаю эту книгу в раздел поэзии, потому что материалы прессы указывают на то, что именно туда она больше всего подходит. В другом месте Editions пишет: « Желаю пар 33 стихотворения…» Но стихи ли это? Позвольте мне немного отступить. Здесь мы имеем портреты, «навеянные старомодными фотографиями». Бельгийский иллюстратор, будучи в здравом уме и теле, создал эти портреты, потому что она была вдохновлена «фламандскими примитивистами, великими итальянскими художниками эпохи Возрождения и фотографом Норбертом Гизоландом». Затем, в какой-то момент процесса, они были переданы голландскому писателю и поэту Туну Теллегену, который нас очень тосковал. Каждый человек, который получает историю, получает что-то совершенно уникальное, странное и чудесное. Когда я читал эти стихи, они казались мне мини-монологами. Честно говоря, я думаю, что это было бы отличным применением этой книги. Раздайте его по комнате классу детей. Пусть каждый из них прочитает вслух один из этих рассказов от первого лица. «Это моя последняя просьба. Когда я умру, я хочу, чтобы они проверили, как долго кто-то еще думает обо мне». «Если бы я когда-нибудь увидел такое объявление: «Требуется: скрытный мальчик для выполнения секретных обязанностей», я бы подал заявку». «Если подумать, то на самом деле довольно странно, что я — это я». Я всю жизнь защищаю американскую детскую литературу, но давайте посмотрим правде в глаза. Такая интроспективная, умная и вдумчивая книга, как эта, не могла выйти в Штатах первой. И если мы должны благодарить за это Elsewhere Editions и голландцев, то мы должны благодарить их. Громкий, сильный и гордый.
«Just Like Me» Ванессы Брантли-Ньютон
Каждое стихотворение в этом сборнике — это мини-история девушки. Она может быть барабанщицей, младшей сестрой, застенчивой или «дверной ломкой», но у каждого есть что сказать, так что вам лучше сидеть сложа руки и слушать. Я и понятия не имел, что мисс Брантли-Ньютон так хорошо разбирается в поэзии, пока не взял в руки эту книгу. Какой приятный сюрприз! Профессиональные обзорные журналы используют такие слова, как «воодушевляющий» и «расширяющий возможности», чтобы описать это, но так много книг пытаются опубликовать в этом ключе. Сколько выделяются? Я бы сказал, что это происходит на нескольких уровнях. От задумчивого «Желания для папы», которое говорит о глубокой непреходящей печали, до дурацкого позитива «Странно» до «Блюза сарафана», где девочка жалуется, что «мы с моим сарафаном больше не друзья» (но заканчивается «ветер начал то тут, то там раздувал платье / и хвастался своим нижним бельем / Ну. .. / по крайней мере, они были милыми») Я просто очень проникся тональностью этой книги. Мне также понравилось, что используемый художественный стиль сильно меняется. Мы уже знали, что Брэнтли-Ньютон была способна к широкому спектру различных стилей, но я не думаю, что она когда-либо собирала их в одной книге. Дополнительные баллы за сочинение первого стихотворения в книге «Я холст», посвященной тому, как другие воспринимают и определяют вас.
Оставьте сообщение в песке: стихи о жирафах, бонго и других существах с копытами Биби Думон Так, илл. Аннемари ван Херинген, перевод Лауры Уоткинсон
Хотите услышать небольшой секрет? Это подскажет вам, как я составляю эти списки вместе. В течение всего года я читаю столько книг, сколько могу, и для тех, которые мне особенно нравятся, я пишу небольшие описания и мысли о них. Затем, когда придет время, я соберу все вместе для этих списков. Но время от времени появляется большая стопка книг, до которых я не дошел, и в последние дни перед составлением списка я начинаю читать, как будто я вовлечен в своего рода ситуацию сортировки книг. Вчера я просмотрел стопку названий стихов, которые пропустил, и вскоре обнаружил, что почти все они легко забываются. Почти все. Этот импорт из Нидерландов (оригинальное название: Laat een boodschap achtr in het zand) представляет собой забавную смесь художественной литературы и документальной литературы. Если у вас есть копыта, вы вполне можете оказаться на этих страницах. Но эти стихи не довольствуются тем, что надоедают вам одним и тем же старым, таким же старым. Одно стихотворение выполнено в стиле интервью. Еще одна жалоба в редакцию. Одно из них — это личное объявление от дикого двугорбого верблюда («Самец ищет самку (самок)»). И один из них — репортаж в прямом эфире в стиле Говарда Козелла. Перевод замечательный. Вы бы не догадались, что изначально она не была опубликована на английском языке, если бы наткнулись на нее. И акварели находятся на грани между прихотью и глубоким и неизменным уважением к природе, которое я нахожу весьма опьяняющим. Существует множество книг о поэзии природы. Это просто один из выдающихся результатов. Тот, который я нашел как раз в самый последний момент!
«Маленькая Полина», Гертруда Стайн, илл. Бьянка Стоун
Из книги Гертруды Стайн 1914 года « Нежные пуговицы » художница Стоун придает форму и сюжет стихотворению чистой прихоти. Уникальный способ познакомить детей с нелогичной логикой Штейна. Не обращайте на меня внимания, я просто водрузлю свой флаг Страны Странников вот здесь. В этой книге предстоит тяжелая битва. Он взял стихотворение Гертруды Стайн и попытался наложить на него повествование. Затем иллюстратор использовал стиль, который не подошел бы ни одному из крупных издателей, я могу вам это сказать. Поскольку я защитник всего необычного, я хотел бы высказаться в пользу этой книги. В идеале, это для детей, как моя дочь. Она любит писать и книги, но в душе практичный ребенок. С помощью этого стихотворения я могу как бы прорваться сквозь ту оболочку, которую она уже построила вокруг себя из чувств и разума. В конце книги Стоун пишет: «Возьмите строчки из этого стихотворения и сделайте к ним собственные рисунки! Я называю это «Поэтическими комиксами». Я называю эту книгу невероятно крутой.
«Утерянные заклинания» Роберта Макфарлейна, ил. Джеки Моррис
ПРОКРУТИТЕ, ЧТОБЫ ПРОДОЛЖИТЬ ЧИТАТЬ ЭТУ СТАТЬЮ
РЕКЛАМА
РЕКЛАМА
В прошлом году Макфарлейн и Моррис объединили свои совместные творческие таланты и выпустили в этот мир книгу The Lost2 Word. Это была уникально искусная коллекция слов, изъятых из детских словарей в последние годы. В этом году они возвращаются с The Lost Spells 9.0029 , который кажется более британским, чем его предшественник, но вы настолько увлечены красивым языком, что можете вообще не заметить. В книге говорится, что именно здесь вы сможете найти заклинания и вызывающие чары. Но что ты призываешь? Мотыльки и цапли. Дятлы и ромашки. Прекрасные сочные акварели оживляют чудесные стихи Макфарлейна. Многие из них серьезны, но вышеупомянутый дятел — это с половиной крик. Это для ребенка, который любит погружаться в слова или, может быть, любит погружаться в природу. Оба были бы идеальными. Симпатичный. Фантастика. Довольно фантастически.
Нет слишком тихого голоса: четырнадцать молодых американцев делают историю, под редакцией Линдси Х. Меткалф, Кейлы В. Доусон и Жанетт Брэдли, ил. Жанетт Бредли
Мне нравятся книги, в которых дети играют активные роли (Kid Blink только доходит до вас), но часто книги, в которых рассказывается о них, такие скучные. Мне нравятся книги, которые осмеливаются быть не только информативными, но и литературными. Это так неправильно? Всего в этом сборнике стихов о юных героях четырнадцать разных поэтов написали шестнадцать стихотворений. Некоторые из предметов вы хорошо знаете (Марли Диас, Джаз Дженнингс и т. д.), а некоторые — полная неожиданность. Что касается включения, меня впечатлило присутствие Джуди Адамс, активистки борьбы с синдромом Дауна, и как минимум двух детей из числа коренных народов. Честно говоря, мое единственное возражение состоит в том, что прекрасное искусство Брэдли было нарисовано на бумаге цвета сепии. А сепия, как скажет вам ребенок, для них означает «скучно». В противном случае трудно найти что-либо круче, чем этот образ Виридианы Санчес Сантос в ее пышном платье с высоко поднятым кулаком.
«Деревенский кузнец», Генри Уодсворт Лонгфелло, ил. Г. Брайан Карас
«Под раскидистым каштаном / Стоит деревенская кузница». Классический гимн Лонгфелло кузнецам обновлен до 21-го века с помощью этого информативного взгляда на кузнечное дело и то, что влечет за собой работа сегодня. Мой зять вносит большой вклад в местное производство, так что это конкретное издание кузнечного ассортимента 21-го века действительно мне подходит. Я также был удивлен тем, как современная поэзия Лонгфелло звучала для моих современных заработков. По-видимому, это стихотворение впервые появилось в 9 в.0028 New York Monthly Magazine за 1840 год, что само по себе неплохо. Карас прекрасно дополняет слова. Мое единственное возражение может заключаться в том, что, посетив вышеупомянутое пространство для творчества, я знаю, что к безопасности относятся невероятно серьезно. Сцена, где трое маленьких детей без сопровождения (дети кузнеца, как мне сейчас приходит в голову) задерживаются в дверном проеме, а тот, что в перчатках, пытается поймать искру, просто заставил меня немного понервничать. Предположительно, их учили не заходить дальше, но это неясно при первом прочтении. Интересные факты об инструментах кузнечного ремесла появляются в конце, и насколько аккуратно Карас благодарит «Маршу Траттнер из She-Weld за то, что она показала новым кузнецам путь и сохранила этот вид искусства»?
Фермы подражателей: где мечты никогда не сбываются, по крайней мере, не так, как обычно, Брайан Макканн, больной. Меган Лэндс
Что происходит с отложенной мечтой? Ну, когда ты цыпленок, это немного сбивает с толку. Фермерские животные предаются поистине ужасным идеям в погоне за своими ошибочными мечтами. Громкий смех в сочетании с дурацкой поэзией указывает направление перенаправленных надежд. Знаешь что? МНЕ НРАВИТСЯ эта дурацкая книжечка! Тем не менее, чтение вслух действительно полезно, так что подумайте об этом, прежде чем судить. Кроме того, я так отчаянно нуждаюсь в чем-то действительно смешном в эти дни. Нам НУЖЕН юмор, и эта книга отвечает всем требованиям.
Хотите увидеть другие списки? Посмотрите, что произошло в этом месяце!
1 декабря – Great Board Books
2 декабря – Board Book Reprints & Adaptations
3 декабря – Transcendent Holiday Picture Books
4 декабря – Picture Book Readalouds
5 декабря – Rhyming Picture Books
6 декабря –
Книги
7 декабря – CaldeNotts
8 декабря – Репринты книг с картинками
9 декабря– Книги по математике для детей
10 декабря – Двуязычные книги
11 декабря – Книги со смыслом
12 декабря – Невероятная фотография
13 декабря – Книги с картинками в переводе
14 декабря – Сказки / народные сказки 9003 Религиозные сказки 9003 15 декабря — Книги с картинками без слов
16 декабря — Книги поэзии
17 декабря — Нетрадиционные детские книги
18 декабря — Книги Easy Books и Early Chapter Books
19 декабря — Комиксы и графические романы
20 декабря — Older Funny Books
21 декабря — Книги научной фантастики
22 декабря — Книги фэнтези
23 декабря — Информационная фантастика
24 декабря 24 — Американская история 900 Книги о науке и природе
26 декабря — Уникальные биографии
27 декабря — Документальные книги с картинками
28 декабря — Документальные книги для читателей старшего возраста
29 декабря– Лучшие аудиокниги для детей
30 декабря – Романы для среднего класса
31 декабря – Книги с картинками
Наслаждайтесь!
Рубрики: 31 Days 31 Lists, Best Books, Best Books of 2020
Книга детской поэзии в фолио
Перейти к содержанию
Поиск
Поиск
Значок / Поиск
Перейти в конец галереи изображений
Галерея продуктов
Выключите лампу для чтения и откройте светящийся в темноте переплет.
Перейти к началу галереи изображений
Иллюстрировано Лесли Барнс
Представлено Пенелопой Лайвли
Книга детской поэзии-фолио — это эклектичная и наводящая на размышления коллекция, созданная для того, чтобы развлекать, развлекать и бросать вызов юным читателям — от классического Вордсворта до неподражаемого Даля.
Галерея продуктов Миниатюры
Выключите лампу для чтения и откройте светящийся в темноте переплет.
Фолио-книга детской поэзии
«Именно в поэзии ребенок открывает для себя возможности языка — его диапазон, его гибкость, его бесконечное разнообразие».
- От Пенелопы Лайвли, введение
Лауреат премии British Book Design and Production Award 2019 в номинации Literature
Как говорит Пенелопа Лайвли в своем проницательном предисловии: «Дети смакуют язык — слова, новые слова, незнакомые слова, сложные слова». 88 стихотворений в этой антологии были тщательно отобраны, чтобы познакомить младших читателей с бесконечными возможностями языка через широкий спектр тем, и все они прекрасно проиллюстрированы удостоенной наград художницей Лесли Барнс.
Подробная информация о продукции
В переплете из блочной ткани, покрытом светящимся в темноте лаком
Комплект в книге Бембо с латиницей
192 страницы
Цветной титульный разворот и 54 встроенные цветные иллюстрации светящийся в темноте лак
10 дюймов x 7 ½ дюймов
Вам также может понравиться
Вельветовый кролик
Марджери Уильямс
Иллюстрировано Уильямом Николсоном
$60.00
Добавить в список желаний
Нежная сказка Марджери Уильямс о вечной любви, Вельветовый кролик , была точно воспроизведена в этом прекрасно оформленном новом коллекционном фолио.