Стихи разные детские: Стихи для детей — читайте детские стихи для любого возраста

Стихи на все случаи малышовой жизни

Не знаю, кому как, а мне с моим грудничком всегда хотелось говорить стихами, они сами прямо так и просились на язык, придумывались на ходу. Рифмовалось, как говорится, что попало, часто просто слоги, главное ведь не смысл, а ритм и равномерное повторение, как при укачивании.

Но постоянно что-то сочинять, особенно после бессонных ночей, довольно сложно (хотя в итоге даже книжка получилась). Очень хотелось какой-то стихотворной подпитки извне. В нашем доме всегда было много книг, в том числе – великое множество книг моего детства, и я пробовала рассказывать Маше самые разные стихи – от Чуковского до Заболоцкого.

Но почему-то ничего, кроме гениальных народных «потягушечек-порастушечек», не приживалось. И вот в состоянии такого стихотворного голода я прочитала в «Новой газете» материал Марины Бородицкой о ярмарке «Нон-фикшн». Там в числе многих других авторов упоминалась и Настя Орлова – «замечательный поэт для самых маленьких» — и было процитировано одно коротенькое стихотворение:

Маленькие ляли во дворе гуляли,
Серенькие гули зернышки клевали.
Смотрят ляли — ГУЛИ! —
И вперед рванули!
Смотрят гули — ЛЯЛИ! —
Да как дёру дали!

Это была любовь с первого взгляда. Здесь, в этих четырех строках, было все, что я тщетно искала у классиков и современников: предельная простота, юмор, мелодичность, понятный узнаваемый сюжет, детский язык без сюсюканья, какая-то общая соразмерность младенцу.

К счастью, вскоре в издательстве «Детгиз» вышла первая книжка Анастасии Орловой – «Яблочки-пятки». Ее стихи, явно выросшие из собственного материнского опыта, сразу прижились в нашем доме, легко и естественно войдя в игры и общение с малышом.

Например, стишок, давший название книге, отлично подошел для массажа:

Крошечные ножки,
Пальчики-горошки,
Крепки да сладки
Яблочки-пятки!

Ведущую роль в общении с еще не говорящим ребенком играет телесный контакт, и многие стихи представляют собой идеальные игровые «сценарии» такого взаимодействия. Вот, к примеру, сюжет для обожаемых родителями пальчиковых игр:

Кулачок-улитка,
Отвори калитку,
Дай за пальчик подержусь,
Дай с ладошкой подружусь!

А из этого стихотворения выросла любимая Машина забава:

Эй, живот-животок,
Где пупок-завиток?
Спрятался под майку?
Ну-ка вылезай-ка!


В «Яблочках-пятках» есть стихотворения на все случаи малышовой жизни: и кормление птиц у подъезда, и кажущийся бесконечным подъем по лестнице на свой этаж, и полеты по комнате на родительских руках, и медленное засыпание, и радостное пробуждение…

Интонация любых текстов Насти Орловой – это отдельный подарок. Бережная, мягко ироничная и сдержанно позитивная, она, как мне кажется, плод еще одной Настиной одаренности. За стихами угадывается талантливая мама.

Когда Маша немного подросла, в «Яблочках-пятках» нам открылся еще один пласт – мир образов, оригинальных и в то же время удивительно созвучных детскому восприятию.

Наш любимый образ – фонарь как снежный душ – из зимнего стихотворения, которое мы даже пытались прочитать на первой в Машиной жизни елке в полтора года:

Я любитель зимних стуж,
Принимаю снежный душ:
В середине января
Льется снег из фонаря.

Стоит ли говорить, что и мы принимали снежный душ под каждым фонарем!

А вот весенний образ, тоже давший толчок многим играм и фантазиям:

У вербочки на веточке
Вылупились деточки –
Цыпочки-комочки –
Сыновья и дочки.

Конечно же, мы собирали вербные комочки, которые превращались в Машиных руках то в птенцов, то в мышат, то в младенчиков.

 

Кстати, в стихах Насти Орловой есть богатая пища и для особенного, по-детски углубленного проживания времен года. Отдельное спасибо Насте за хорошее отношение к плохой погоде. Не только Маше, но и мне самой оно помогало не впасть в уныние, увидев за окном очередной серый день без малейшей надежды на солнце:

Сегодня дождь идет с утра!
Какой чудесный день!
Ура!
Надену плащик-дождевик,
Возьму любимый грузовик,
Пойду, пройдусь немножко
В резиновых сапожках.
Моя исполнилась мечта:
И грязь!
И лужи!
Красота!


Маша росла, а у Насти Орловой выходили все новые и новые книги. Полюбились нам и ее прозаические миниатюры из сборника «Обожаю ходить по облакам». Особенно одна – про девочку, которая (совсем как Маша) мечтала о косичках, а пока они не выросли, надевала на голову колготки. Фраза из этого рассказика: «Я девочка с косичками!» – надолго стала Машиным девизом, а колготки – излюбленным головным убором.

Когда Маше было примерно два с половиной, она впервые стала использовать цитаты из прочитанных книг для выражения собственных чувств. Надо ли говорить, что первым «присвоенным» текстом стала строчка Насти Орловой.

В «Яблочках-пятках» есть такой стих:

Здравствуй, милый малышок,
На головушке пушок,
Глазки-бусинки,
Сам малюсенький.

И вот однажды на детской площадке Маше после долгих уговоров пришлось уступить качели плачущему малышу. Полная негодования, Маша спустилась на землю и яростно выкрикнула в спину обидчика: «Фу! На головушке – пушок!»

Шло время, мы читали другие книги, но периодически я убеждалась, что наша первая стихотворная любовь продолжает жить в Маше. Так однажды утром, видимо, осмысляя услышанный накануне взрослый разговор об иллюстраторах детской книги, Маша разбудила меня словами: «А давай подарим ЮрийВаснецову “Яблочки-пятки”, чтобы он их разрисовал!»

В другой раз Маша с упоением раскрашивала красным фломастером ножки своего любимого пупса и на вопрос, что она делает, отвечала, что делает «яблочки-пятки»…

Потом наша жизнь повернулась так, что мы переехали в Ярославль, где и живет сейчас Анастасия Орлова, с которой мы, конечно же, не преминули познакомиться.

Маша очень волновалась перед этой встречей, бесконечно спрашивала: «Неужели мы увидим настоящую Настю Орлову?» и собиралась прочитать Насте свой любимый стишок.

Мне было интересно, какой же из множества нравящихся нам стихов у Маши любимый. Оказалось, тот, который мы раньше никак не выделяли:

Я единственный кормилец
Всех ворон и голубей.
Ждет мой крошечный гостинец
Каждый крошка-воробей.


Увидев «настоящую Настю Орлову», Маша, конечно же, смутилась, никаких стихов читать не стала и почти сразу убежала играть с Темой, младшим сыном Насти, к которому обращены многие стихотворения в наших любимых книгах.

Знакомство с «мальчиком из книжки», кажется, произвело на Машу даже большее впечатление, чем знакомство с самим автором. Придя домой, мы перечитали все стихи, где упоминается Тема, и потом долго говорили о том, что теперь, читая, мы представляем не просто какого угодно мальчика, а именно нашего знакомого Тему – серьезного первоклассника с очаровательной, как у мамы, улыбкой… А недавно в издательстве «Детгиз» у Насти вышла новая книга: «Речка, речка, где твой дом?», которую нам уже не терпится прочитать.

Наталья Ключарева

как Агния Барто не стала балериной и почему начала писать стихи для малышей?

17 февраля исполняется 115 лет со дня рождения самой известной детской писательницы в СССР – Агнии Барто. Именно с ее стихов для многих поколений детей начиналось знакомство с поэзией. Ее книги издавались и до сих пор издаются огромными тиражами, а стихи переведены на разные языки мира.

Однако не многие знают, что всемирно известной поэтессой Агния Барто могла бы и не стать, ведь в юности она была балериной и даже успела войти в профессиональную балетную труппу. О том, почему она оставила сцену и как стала писать стихи для детей, читайте в материале «МИР 24».

Мечта о сцене и как Гетель стала Агнией

Агния Барто родилась в 1906 году в семье еврейского происхождения. Ее отец Лев Николаевич Волов был ветеринарным врачом, а мать Мария Ильинична (в девичестве Блох) занималась домашним хозяйством. Надо сказать, что семейство было весьма просвещенным и даже передовым. Брат матери Григорий Блох был знаменитым фтизиатром и возглавлял клинику Института климатологии и туберкулеза в Ялте (кстати, он в качестве хобби писал детские просветительские стихи). А отец Агнии Барто не только лечил зверей, но и создал Общество этического отношения к животным «Майский Союз».

С 1902 года семья поселилась в Москве. При рождении будущая поэтесса получила имя Гетель. Дома девочку часто называли Ганной (это производная форма от Гетель). Отсюда по созвучию и имя Агния – так записали ее в метрике, когда родители приняли решение перевести имя дочки на русский язык.

Ее воспитывали культурной барышней: музыка, литература, танцы. В их доме щебетали канарейки, читались вслух стихи. Отец слыл тонким знатоком искусства и обожал театр. Родители мечтали, чтобы девочка стала балериной и блистала на сцене. Поэтому юная Агния поступила в хореографическое училище и после его окончания в 1924 году даже начала работать в балетной труппе.

Еще в гимназии она начала писать стихи: сама писательница с юмором рассказывала впоследствии, что это была наивная любовная лирика, о которой не стоит и вспоминать. В училище она уже зачитывалась Маяковским и Ахматовой. В то время она даже стриглась «под Ахматову».

А на выпускном концерте в хореографическом училище впервые прочла со сцены пафосную поэму собственного сочинения «Похоронный марш». При этом юная балерина занимала театральные позы, чем привлекла внимание присутствующего на мероприятии наркома просвещения Анатолия Луначарского. Не сумев удержаться, он расхохотался, а после посоветовал девушке никогда не браться за трагическую лирику, но и поэзию не бросать, а писать веселые стихи.

Юная Агния ужасно обиделась, но потом, обдумав все как следует, попробовала себя в качестве детской поэтессы.
Впрочем, это произошло далеко не сразу. В то время молодая балерина собиралась посвятить себя сцене. Однако первые советские годы разрушили множество человеческих планов.

Балетная труппа, в которой танцевала 15-летняя Агния, эмигрировала, но ее саму отец не отпустил из страны. Надо было как-то жить, а в те голодные годы – просто выживать. Доходов отца не хватало, чтобы прокормить семью, поэтому девушка устроилась работать продавщицей в магазин «Одежда». И при этом добавила себе год в документах, поскольку на работу брали только с 16 лет. Яркий факт, много говорящий о том периоде в жизни девушки: достоинством этого места работы было то, что работникам выдавали рыбьи головы, из которых можно было готовить суп.

«Маме была важна любая критика»

Все годы юности Агния Барто не переставала писать лирику, но далеко не сразу переключилась на детские стихи. В 1925 году были опубликованы ее первые детские стихотворения «Китайчонок Ван Ли» и «Мишка-воришка». В становлении ее как детской поэтессы молодую женщину очень поддержал ее первый муж поэт Павел Барто. Он стал соавтором трех ее стихотворений (включая стихи «Девочка-ревушка» и «Девочка чумазая»). В браке поэтесса взяла его звучную фамилию, которую сохранила даже после развода. У пары родился сын Игорь, которого в семье звали Гариком и который в те годы стал самым главным ценителем творчества своей мамы. Когда сыну было всего 5 лет, этот брак распался.

Агния Барто с первым мужем

Вторым мужем Агнии Барто стал талантливый молодой ученый Андрей Щегляев, энергетик, впоследствии – член-корреспондент АН СССР. Это был на редкость гармоничный и счастливый союз. Супруги очень любили друг друга, никогда не ссорились и прожили вместе почти 50 лет. Оба активно работали, очень поддерживали друг друга. И оба стали известными, каждый в своей области.

Агния Барто и Андрей Щегляев

В этом браке родилась дочь Татьяна. Она пошла по стопам отца и стала инженером, кандидатом технических наук. Вот что дочь писательницы Татьяна Щегляева рассказала корреспонденту «МИР 24» о творческом методе своей мамы:

«Маме всегда была важна реакция слушателей. Она читала свои стихи всем, кто был в тот момент рядом или звонил по телефону. И – следила за реакцией. Она очень внимательно относилась к творчеству, к каждой детали: если слушатель в определенные моменты мог поморщиться, мама сразу же понимала, что этот фрагмент в тексте надо поправить. И слушатель мог быть любой, ей было важно мнение каждого. Читала она и детям, и взрослым, людям разных профессий. Маме была важна любая критика и комментарии».

Знакомые Агнии Барто вспоминали, как писательница слушала детей: очень внимательно, подробно расспрашивала их о том, что их волнует. Она могла и просто устроиться на детской площадке, слушая разговоры малышей, или специально подойти поближе к группе дошкольников, затевающих какую-то игру во дворе. В детях ее волновало и интересовало все!

Школа сопереживания, или Что главное в поэзии Барто

Большинство стихов Агнии Барто были созданы для детей дошкольного или младшего школьного возраста. Они написаны понятным и близким ребенку языком. Переживания героев этих стихов близки и понятны детям.

«Агния Барто всегда стремилась в детских стихах поднимать взрослые темы, вызывать не только радостные эмоции, но и «всю гамму чувств, рождающих человечность». Какие они – эти ребята, для которых пишут поэты, что они могут и что не могут воспринимать, чем с ними можно делиться и чему надо учить – в поисках ответов на эти вопросы Агния Львовна стала настоящим детским психологом, тонко чувствующим своих маленьких читателей», – рассказала в интервью корреспонденту «МИР 24» заведующая редакцией «Малыш» Наталия Гусарова.

«Сила лучших детских поэтов именно в том, что они в своем творчестве нашли сочетание детскости и взрослости, умеют со своим читателем говорить занимательно о серьезном и важном» – пишет Агния Барто в своих «Записках детского поэта».

«Сама Агния Львовна в этом, конечно, абсолютно преуспела, – говорит Наталия Гусарова. –Кто из нас в детстве не сочувствовал бычку, вздыхающему на шаткой доске, плачущей Тане или брошенному зайке? И как это обычно бывает: сначала ты звонко декламируешь, стоя на табуретке: «Идет бычок, качается!», а потом вдруг заливаешься слезами над его печальной участью. Так дети постепенно учатся понимать глубокие, сложные эмоции, привыкают переживать за ближнего и сочувствовать ему – и вряд ли найдешь для этого лучшую школу, чем стихи Агнии Барто».

27 мая 1967 г. Советский поэт Лев Иванович Ошанин, немецкая писательница Анна Зегерс, советская детская поэтесса, писательница Агния Львовна Барто, советские писатели Лев Абрамович Кассиль и Ираклий Луарсабович Андроников (слева направо) в перерыве между заседаниями Четвертого съезда писателей СССР. Фото: Евгений Кассин, Владимир Савостьянов/ТАСС

«Найти человека»: поэтесса, соединяющая семьи

Во время войны семья уехала на Урал, куда получил направление муж Агнии Барто, занимавший к тому времени высокий пост в энергетике. Они обосновались в Свердловске. Там Агния Барто познакомилась с Павлом Бажовым и по его совету отправилась работать на оборонный завод, где в то время трудились в основном женщины и подростки. Так она понимала свой долг перед Родиной и так ей удавалось разделить судьбу своих чуть подросших читателей.

Настоящая беда постигла писательницу, когда семья в конце войны вернулась в Москву. Они жили в квартире напротив Третьяковской галереи, уже начинали возвращаться из эвакуации друзья, сын Гарик и дочь Татьяна опять пошли учиться. И вот в эти счастливые дни, 4 мая 1945 года, когда до окончания войны оставалось всего пять дней, трагически и нелепо погиб сын писательницы: его велосипед столкнулся с выехавшим из-за угла грузовиком, мальчик упал и ударился головой – смерть наступила мгновенно.

Агния Барто тяжело переживала гибель сына. Казалось, что уже никогда она не сможет писать, как прежде, легкие и счастливые детские стихи. Но в эти годы она сумела найти новое дело жизни: писательница стала помогать подросшим детям, которые потеряли в войну своих родителей.

Толчком стала публикация в 1947 году ее поэмы «Звенигород», в которой она рассказала о сиротах − детях, которые потеряли своих близких во время войны. После этого к ней стали приходить письма, в которых подростки и взрослые люди рассказывали о своих потерявшихся родственниках. И тогда детская писательница явилась инициатором масштабных поисков родителей и детей по всей стране.

Агния Барто стала вести программу «Найти человека» на радио «Маяк». Там она зачитывала письма, в которых люди делились обрывочными воспоминаниями, недостаточными для официального розыска, но эмоциональными и пригодными для того, чтобы родственники узнали в них свою довоенную жизнь. Например, одна девочка рассказала, что помнит, как ходила с папой к колодцу за водой. Колодец был крашеный: синий с белым. И ее ущипнул гусь соседки. А папа Гриша нес ее назад на плечах, утешал и говорил, что срежет ей хворостину, чтобы гусей отгонять. По этому рассказу подросшую девочку нашли мама и брат, которые потеряли ее во время эвакуации.

Конечно, поисками близких занимались и власти, но для этого надо было знать имена, фамилии, адреса. А благодаря передаче на «Маяке», обратиться в которую можно было, не собирая предварительно множество официальных бумаг, смогли воссоединиться 927 семей.

Детская поэтесса Агния Барто беседует с юными читателями во время открытия Всесоюзной Недели детской и юношеской книги в Колонном зале Дома Союзов. Фото: Валентина Кузьмина /ТАСС

Переводы с детского

В последние годы своего творчества Агния Львовна писала в основном прозу и много путешествовала. Она побывала в Болгарии, Исландии, Японии, Англии и везде, куда она приезжала, старалась как можно больше общаться с детьми. Переводчики выбивались из сил, рассказывая ей то, что говорят дети вокруг. Именно разговоры детей всегда были неиссякаемым источником, из которого писательница черпала идеи для своих стихов.

Агния Барто написала более ста сборников детских стихотворений, общий тираж ее книг – десятки миллионов экземпляров. Многие книги переиздавались по несколько раз, некоторые – сотни раз. Барто также подготовила сборник стихотворений «Переводы с детского», где в ее переводе собраны стихи детских поэтов разных стран мира. Да и все ее стихи, если разобраться, были переводами с детского.

стихов для нескольких голосов | Детская литература в Библиотеке социальных наук, здравоохранения и образования

Стихи для нескольких голосов — это стихи, предназначенные для чтения вслух двумя или более людьми, с разными строками для каждого читателя. Иногда строки для разных голосов окрашены в разные цвета или физически разделены на странице. Стихи для нескольких голосов может быть трудно найти. Найдите в библиотечном каталоге и Всеобъемлющей базе данных детской литературы: стихотворения «два голоса» или стихотворения «четыре голоса». Вы также можете выполнить поиск в Google стихов для нескольких голосов. Существует много онлайн-контента о том, как создавать планы уроков, используя стихи для нескольких голосов.

Другие книги, которые подойдут для нескольких голосов, включают романы с разных точек зрения, такие как « Bronx Masquerade » Никки Граймс (Education S Collection S.G882b), в которой рассказывается с разных точек зрения учителя английского языка и каждого из его учеников. . Также могут работать двуязычные книги, когда дети переключаются между языками — один читает на первом языке, а другой — на втором. Одним из примеров является книга Моники Браун « бок о бок: история Долорес Уэрта и Сезар Чавес» = Lado a lado: la historia de Dolores Huerta y Cesar Chavez (Education S Collection SB. C512b), книга на английском и испанском языках.

Многоголосные стихотворения также можно назвать стихами-диалогами, хотя этот термин не используется в библиотечном каталоге. В Университете Миннесоты есть план урока стихов-диалогов, который учит различным культурным перспективам. Этот план урока включает мощное стихотворение, рассказанное на два голоса, под названием «Две женщины». Это стихотворение было написано чилийской женщиной из рабочего класса и иллюстрирует разницу между жизнью бедной женщины и жизнью богатой женщины.

Two Voices

Олдерсон, Сью Энн.
Где бы ни были медведи: история для двух голосов . 1999.
В этой истории на два голоса две девушки отправляются в экспедицию по сбору ягод, боясь, что за ними гонятся медведи.
[Хранилище образования Q. SE. Al23w]

Флейшман, Пол.
Я Феникс: Стихи на два голоса . 1985.
Сборник стихов о птицах для чтения в два голоса.
[Хранилище для образовательных учреждений S.811 F628I]

Флейшман, Пол.
Шум радости: Стихи на два голоса . 1988.
Написано для чтения двумя голосами — иногда попеременно, иногда одновременно — это сборник стихов, воспевающих мир насекомых, от короткой жизни подёнки до любовной песни книжной воши. Веселые, грустные, громкие и тихие, каждое из этих стихотворений звучит гулким, шумным, радостным шумом.
[Коллекция Education S S.811 F628J]

Франко, Бетси.
Возни в баре обезьян: и другие школьные стихи для двух голосов . 2009.
На детской площадке дети прыгают через скакалку и заключают сделки. В классе они учат свои уроки… или рассказывают истории о том, почему они не сдали домашнюю работу. В этом сборнике из девятнадцати стихотворений — идеальных для чтения вслух в паре, но не менее увлекательных для чтения одного или нескольких — слова, картинки и голоса прорываются в непреодолимое приглашение присоединиться к волнующей поездке по школе.
[Центр детской книги S.811 F848m]

Харрисон, Дэвид Л.
Жуки: Стихи о Ползучей . 2007.
Эти часто смешные стихи написаны для того, чтобы их читали вслух. Некоторые из них сделаны для двух голосов, причем второй голос иногда представляет собой жужжащий хор жуков.
[Education S Collection S. 811 h345b]

Харрисон, Дэвид Л.
Фермерская собака идет в лес . 2005.
Очаровательные рифмы Дэвида Л. Харрисона для двух голосов доставят юным читателям массу беззаботного веселья, когда они будут участвовать в интервью Пса со всем, от червей до моркови и кошек.
[Education S Collection S.811 h345f]

Херд, Джорджия.
Создания Земли, Моря и Неба: Стихи . 1992.
Эти короткие стихи о диких животных включают в себя стихотворения для двух голосов.
[Хранилище образования S.811 h4512C]

Хоберман, Мэри Энн.
Ты почитай мне, я прочитаю тебе: очень короткие басни для совместного чтения . 2010.
Пересказывает тринадцать басен Эзопа, причем каждое короткое стихотворение предлагает двум читателям прочитать свои части, а затем вместе прочитать отрывок в центральной колонке.
[Education S Collection Q. S.811 H653v]

Хоберман, Мэри Энн.
Ты мне почитай, я тебе почитаю: очень короткие сказки для совместного чтения . 2004.
Восемь любимых сказок в очень коротких рассказах, рассказанных на два голоса, чтобы можно было читать вместе.
[Education S Collection Q. S.398.2 H653y]

Хоберман, Мэри Энн.
Ты прочитаешь мне, я прочитаю тебе: очень короткие сказки о матушке-гусыне для совместного чтения . 2005.
Классические стишки Mother Goose в цветной типографике позволяют маленьким детям читать вместе со взрослыми.
[Центр детской книги Q. S.811 H653y2005]

Хоберман, Мэри Энн.
Ты почитай мне, я прочитаю тебе: очень короткие страшные сказки для совместного чтения . 2007.
Использует аллитерацию, рифму и повторение, чтобы предложить детям читать вместе со сверстниками или со взрослыми.
[Education S Collection Q. S.811 H653y2007]

Хоберман, Мэри Энн.
Ты прочитаешь мне, я прочитаю тебе: очень короткие рассказы для совместного чтения . 2001.
С набором шрифта в три колонки и тремя цветами для удобства чтения, каждая короткая рифмованная история в этом сборнике похожа на маленькую пьесу для двух голосов. Они о самых разных вещах: медведях, днях рождения, щенках, снеговиках, дружбе и многом другом. Все они используют традиционные приемы чтения — рифму, ритм и повторение — и заканчиваются удовлетворительным припевом.
[Education S Collection Q. S.811 H653y]

Льюис, Дж. Патрик и Кейт Грейвс.
Величайшие в мире: стихи . 2008.
Кто поцеловал больше всех кобр? Съели самых живых скорпионов? Эти и еще 21 досадная превосходная степень являются предметом этого забавного сборника стихов. Включены два стихотворения, которые можно читать на два голоса.
[Education S Collection S.811 L5853w]

Шлитц, Лаура Эми.
Хорошие мастера! Сладкие дамы!: Голоса средневековой деревни . 2007.
Сборник коротких пьес для одного человека с персонажами в возрасте от десяти до пятнадцати лет, которые живут в английском поместье тринадцатого века или рядом с ним. Также есть два диалога на два голоса.
[Образование несовершеннолетних Справочник S. 812 Sch494g; Uni High 812 Sch494g]

Yolen, Jane, et al.
Дорогая мама, дорогая дочь: Стихи для юношества . 2001.
В 17 парах стихов поэты Джейн Йолен и Хайди Стемпл — настоящие мать и дочь — обмениваются мыслями о множестве подростковых проблем, больших и малых, таких как домашние задания, беспорядок в спальне, долгие телефонные разговоры, смерть бабушка и дедушка, и школьница давит. Эти стихи можно читать на два голоса.
[Education Storage S.811 Y78de]

Four Voices

Флейшман, Пол.
Большой разговор: стихи на четыре голоса . 2000.
Наслаждайтесь сплетнями «Мыльной оперы для семиклассников», наполненной шепотом, приглашениями и слухами о том, кто с кем лжет, подслушивает или держится за руки. Пусть пронзительная «Гонка призраков» раскроет тайну, которую знают голодные призраки, и их энергичный взгляд на трапезу смертных. Каждое стихотворение, расположенное в цветных группах по четыре строки, по одной строке на говорящего, сплетает богатую ткань ритма, смысла и звука.
[Хранилище образования Q. S.811 F628b2000]

Гринфилд, Элоиза.
Дружелюбная четверка . 2006.
Когда Драм, Дорен, Луис и Рэй неожиданно входят в жизнь друг друга, они вместе отправляются в незабываемое лето открытий и творческих игр. С отдельными стихами и стихами для нескольких голосов Элоиза Гринфилд следует за четырьмя детьми, которые исследуют узы дружбы, семьи и сообщества.
[Центр детской книги Q. S.811 G837f]

Разные голоса

Янечко, Пол Б.
Нога во рту: Стихи, чтобы говорить, петь и кричать . 2009.
Paul B. Janeczko предлагает в этой коллекции целый ряд жемчужин, от классического Шекспира и Лира до анонимных стихов и современных риффов обо всем на свете. Есть варианты для одного, двух, трех и более голосов.
[Education S-Collection S.811 F7397]

Веб-ссылки – Веб-сайты поэзии – Poetry4kids.com Кенна Несбитта

Это ссылки на сайты, посвященные детской поэзии.

  • Андерсон, Сьюзан Нойес

    Детские стихи Сьюзан Нойес Андерсон.

  • Стихи Анджелы

    Стихи Анджелы — это веб-сайт Анжелы Ярди, которая написала много-много забавных детских стихов. Не забудьте проверить Poetry Index список всех стихов, которые она имеет на сайте.

  • Книги о жуках-жуках

    Домашняя страница мистера Майка, автора и иллюстратора книг «Лимонный дождь», «Новый питомец» и «Плавание в шоколаде». Кликайте на обложки книг, чтобы читать стихи и смотреть иллюстрации из книг мистера Майка.

  • Архив детской поэзии

    Архив детской поэзии — это постоянно расширяющийся архив поэтов для детей, читающих собственные произведения.

  • Close, J.J.

    Сайт детского поэта J.J. Близкий, очень талантливый писатель, который пишет веселые стихи для малышей.

  • Сказки для детей

    Традиционные стихи и песни о феях для детей.

  • Стихи о друзьях семьи

    Стихи о друзьях семьи — это специально подобранное безопасное убежище для чтения и обмена трогательными стихами и историями, которые помогают исцелить и предложить катарсис в хорошие и плохие времена. FFP стремится оставаться доступным для «реальных людей, реальной жизни», а также предоставляет ресурс студентам, учителям и всем тем, кто любит популярную современную поэзию.

  • Fizzy Fuzzy Funny

    Смешные стихи поэта Fizzy Funny Fuzzy Гарета Ланкастера. Узнайте, существуют ли слоны, что скрывается в вашей школьной сумке и почему некоторые пираты не должны выходить в море!

  • Фокс, Майло

    Стихи Майло Фокса. Эти творческие и хорошо написанные стихи очень весело читать.

  • Смешные стихи бесплатно

    Это ваш онлайн-источник бесплатных смешных стихов и забавной поэзии. Наслаждайтесь забавными стихами из сонетов, забавными стихотворениями-сравнениями, забавными стихами о свадьбе, забавными стихами о годовщине, забавными семейными стихами, забавными стихами о животных, забавными закрученными стихами и многим другим. Список практически бесконечен и постоянно пополняется.

  • GiggleVerse

    Весёлые стихи для детей, публикуемые каждый будний день. Читайте их онлайн или подпишитесь, чтобы бесплатно получать их в свой почтовый ящик пять дней в неделю.

  • Сказки и сказки дедушки Такера

    Рассказы, стихи и песни для детей и всей семьи!

  • Heck, CJ

    Поэзия и рассказы поэта и детского автора CJ Heck; на сайте также есть лабиринты для печати, скороговорки, цитаты, стихи для дописания, ссылки.

  • Хиггинсон, Кен

    Забавные стихи и рисунки автора и иллюстратора Кена Хиггинсона.

  • i droo it

    Веб-сайт и блог поэта и иллюстратора Сэмюэля Кента.

  • iKid Poetry

    Веб-сайт Теренса О’Коннелла «Детские стихи в моем исполнении» полон забавных и остроумных стихов для детей. Посмотрите, и вы обязательно найдете что-нибудь интересное для чтения.

  • Inkless Tales

    Рассказы, стихи, игры, скороговорки и многое-многое другое от Элизабет Буши. Загляните и посетите, когда у вас будет немного времени, потому что вы обязательно захотите остаться и поиграть.

  • Зоопарк поэзии Яна Дина

    Стихи автора Яна Дина, а также стихи, присланные детьми, и многое другое.

  • Стихи Джеффа для детей

    Очень, очень хороший сборник стихов для детей Джеффа Мондака. Вам понравится этот материал!

  • Стихи Джози

    Это официальный веб-сайт детской поэтессы Джози Уайтхед, автора нескольких новых поэтических сборников со стихами, отобранными учителями в ее родном районе Йоркшира. От глупых стихов до стихов-размышлений, стихов на все случаи жизни и стихов о мире природы, эти стихи предназначены для детей всех возрастов, а также для их родителей и учителей.

  • Питара Стихи для детей

    Надоели одни и те же старые детские стишки? Без проблем! У Pitara есть радуга стихов для каждого вашего настроения.

  • planetpoetry

    Сайт поэзии Дэниела Фелпса. Стихи Дэниела появились во многих антологиях издательств, включая Oxford University Press, Scholastic и Macmillan. Они также участвовали в программе CBeebies на BBC.

  • Стихи для детей

    «Стихи для детей» содержит разнообразные детские стихи и рассказы, в том числе веселые стихи, романтические стихи, сентиментальные стихи и т. д. Есть также игры и головоломки, связанные с некоторыми стихотворениями.

  • Стихи для подростков от подростков

    Поэзия о подростковой жизни требует собственного веб-сайта. Быть подростком — сложное дело, и поэты-подростки пишут одни из самых ярких стихов.

  • Поэзия для всех возрастов

    Поэзия для всех возрастов — это веб-сайт Уильяма Шоффа, который пишет юмористические стихи для детей и взрослых. Здесь вы найдете несколько его стихов, а также информацию о его книгах и многое другое.

  • Минутка поэзии

    Одноминутное стихотворение на каждый день учебного года.

  • Поэтические таланты

    Поэтические таланты — это веб-сайт Глосона Теха, удивительно забавного ребенка из Малайзии, который пишет забавные стихи на английском языке. Пока вы там, не забудьте ознакомиться с его первой книгой «Креативная и забавная поэзия для детей».

  • Poetry Zone

    Веселая детская поэзия и ресурсы для обучения поэзии, а также конкурсы, интервью, рецензии на книги и многое другое.

  • Reading Juice

    Сборник веселых стихов, рассказов, музыки и мультфильмов Марка Мегсона, подходящий для детей.

  • Сарделли, Даррен

    Laugh-a-Lot Poetry — это веб-сайт Даррена Сарделли, автора Galaxy Pizza и Meteor Pie .

  • Shakespeery, William

    Детям обязательно понравится сайт Уильяма Шекспира. Здесь нет «быть или не быть». Просто много веселых стихов для детей.

  • Воображение Шая

    Детские стихи и рассказы Э. Шальма.

  • Воробей сад

    Большой и замечательный сборник детских стихов писательницы и поэтессы Кэтрин Л. Воробей.

  • Стихи TeenInk

    Поэзия, написанная подростками из журнала Teen Ink.

  • The Chuckle Corner Детские товары

    Забавные стихи для детей (и взрослых, если они ведут себя благоразумно) Чака Харриса.

  • Семейный поэт

    Весёлый сборник стихов для всех возрастов от «Семейного поэта» Уэйна Эдвардса.

  • Сплетник

    Вы слышали «Сплетник»? Сказки о болтовне для детей, подростков и взрослых.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *