Стихи про море детские: Стихи про море для детей

Веселые стихи про море — Крылатые фразы

 

Лежу беззаботно на пляже,
Сбылась наконец-то мечта,
И кажется жизни нет краше,
Мне ноги ласкает волна.
И жизнь беззаботно свободна,
Финансы текут как вода,
Но главное отпуск прекрасный,
А все остальное… фигня!

 

*****

 

Мы едем на море,
Мы едем на море,
Мы с морем любимым
Увидимся вскоре.
И море волною
Навстречу рванётся,
Да как заискрится!
Да как засмеётся!
Я брошусь в объятья
Зелёной волне!
Ах, море, ты тоже
Скучало по мне!

 

*****

 

Море, пальмы и песок.
Ходют бабы без носок —
Все носки сданы на стирку,
На глаженье и оттирку,
Потому, что от носок
Очень портится песок!

Море, пальмы и кокосы.
Загорают бабы босы,
Пятки белые темнеют
Солнцу «Нет!» сказать не смеют,
Потому, что солнца жар
Южный пяткам даст загар.

Море, пальмы, волны в ряд.
Бабы «Баунти» едят.
Кочерыжки в шоколаде
Настроение наладят,
Потому, что шоколад
Сладко действует на баб!

Море, пальмы и песок.
Чистый ряд стоит носок.
Солнце грохнулось под воду —
Не обманешь мать природу!
Вечер. И весь ряд носков
Был в объятьях мужиков.

 

*****

 

Ложечкой море попробовал кок:
«Вкусно посолено море!
Только его поперчить бы чуток.
Впрочем, о вкусах не спорят…»

 

*****

 

Я наполню ванну,
Разведу пуд соли,
И бегом с дивана,
Вот и я на море!

 

*****

 

Я лежу на пляже, на морском песке.
Город мой остался где-то вдалеке…
Локоны колышит свежий ветерок
Вдруг, ко мне подходит милый паренёк…
Бронзовая кожа, глаза пьянят как хмель,
Он ложится рядом… Мне подаёт коктейль…
Наклонился к ушку… НО ЗВЕНИТ ЗВОНОК.
БЛИН, БУДИЛЬНИК-СУКА!!! ТЫ ПОДОЖДАТЬ НЕ МОГ???

 

*****

 

Море лижет мои пятки,
Песок целует мою тень…
В мыслях — где-то на Мальдивах,
А на яву — рабочий день!

 

*****

 

Море качает меня на волне.
Море вчера ещё чудилось мне.
Только вчера меня поезд качал,
Только вчера я по морю скучал.
Ну а сегодня уже наяву
Я обнимаю его и плыву.

 

*****

 

Как хорошо – на море отдыхаем,
Глазами крепко щупаем девчат.
И хорошо, что мы не понимаем
Того, что чайки про людей кричат.

 

*****

 

А поутру на море
Такая тишина,
Что песенка прибоя —
И та едва слышна.
А в лодках рыболовы
Не вздрогнут, не вздохнут.
Давай, бычок,
Хватай крючок,
А то они уснут.

 

*****

 

Я прибит морским прибоем
И волнуюсь на волне —
Вижу прямо под собою
Я русалку в глубине.

 

*****

 

Это солнце, море, пляжи, этот ласковый прибой!
Как хочу я эту прелесть утащить к себе домой.
Я ракушками наполню обе сумки и пакет,
Чтобы море возмутилось и за мной пошло во след.
Я на сотни фотографий эти волны засниму,
Чтобы лучшие все кадры мне достались одному.
Обхожу морские пляжи, а внутри восторг бурлит.
Уезжаю я, так сильно в глубине душа болит.
Мне для счастья и покоя не хватает малого,
Чтоб всегда на горизонте стая чаек плавала.
Чтобы брызги теплых волн омывали мне лицо,
Чтоб я слышал шум прибоя, выйдя на крыльцо.

 

*****

 

К морю я приеду вскоре,
Помашу ему рукой.
Крикну морю: «Здравствуй, море,
Вот и встретились с тобой!»
Я сбегу к нему с пригорка,
И оно навстречу мне,
Изогнувшись, прыгнет ловко,
Закружив песок в волне.
В бликах солнца заискрится…
Словно озорной щенок,
Будет весело резвиться
Радоваться возле ног.
Незаметно подкрадется,
И ноги моей тайком
Голубой волной коснется,
Как шершавым языком.

 

Стихи про море на английском языке

Стихи про море на английском языке — с переводом и без, для детей и взрослых собраны в этой статье.

Стихи про море на английском для детей

Come to the beach.
Come to play in the sun.
Come to splash in the water.
Come to have fun!

***

What do you see in the sea?
Animals moving free!
Snails and whales
Using their tails.
Seals and eels
Searching for meals.
Catfish, flatfish
Chasing fat fish.
Bass and wrasse
Swimming in mass.
Hagfish, hogfish
Trailing dogfish.
What do you see in the sea?
Animals moving free!

***

Сидячи в пісок і море підходить
так що ви покладете руки разом
І ви їх використовуєте, як чашка
І ви опустіть їх у воду
З черпаючи роду рухи
І перш, ніж море знову гасне
У вас є ковток океану.

Стихи про море на английском с переводом

On the Sea (Джон Китс)

It keeps eternal whisperings around
Desolate shores, and with its mighty swell
Gluts twice ten thousand caverns; till the spell
Of Hecate leaves them their old shadowy sound.
Often ’tis in such gentle temper found
That scarcely will the very smallest shell
Be moved for days from whence it sometime fell,
When last the winds of heaven were unbound.
O ye who have your eyeballs vext and tir’d,
Feast them upon the wideness of the sea;
O ye whose ears are dinned with uproar rude,
Or fed too much with cloying melody —
Sit ye near some old cavern’s mouth and brood
Until ye start, as if the sea nymphs quired.
__________________________________

Море

Обречены навечно берега
Ласкать свой слух под мерный шепот вод,
Что синью заполняют каждый грот,
Приливам подчиняясь и ветрам.
Но море так бурливо не всегда,
Бывает ласковым водоворот,
Ракушка в тишине порой замрет,
Забыв на дне про злобный ураган.
О вы, чей взор от суеты угас,
Вглядитесь в красоту морских просторов;
И вы, чей слух от грохота устал
Или пресытился наивным вздором,
Придите и задумайтесь средь скал,
Пока не различите нимфы глас.

Стихи про море на английском языке

The Sea(1994-1995)

The sea, the sea: calling out to you and me
Waves rush in to caress the sand
Only to roll out again

The sea, the sea: calmness in its water
But in one fowl swoop
The calm has turned sour

The sea, the sea: breezes clear as day
Salty air meets our lips
Longer, will we stay?

The sea, the sea: soft sand beneath our feet
Breeze cooling our hot hands
One look at your eyes and I Know

The sea, the sea: our ally and friend
The seascape drawing us in
In triumph, two sweethearts together
Creating Minstrels in the sand.

Lillian B. Rose

Стихи на английском про море 

Take me out to the ocean,
Take me out to the sea,
Show me the foamy waves rolling there,
As I breathe in the salty sea air!
Let me look, look, look at the ocean,
See the sea and explore,
For it’s fun to dive from the top
To the ocean floor!
Take me out to the ocean,
Take me out to the sea.
Show me the currents and ocean tides,
Let me see where the seaweed resides!
When you look, look, look at the ocean,
Look at all it is worth!
For the ocean covers three-fourths
of the entire earth!

Написание стихов на День Благодарения в Сент-Люсии в Детском морском лагере

Дарение прозы на День Благодарения в Сент-Люсии 2017

Вот стихи из Детского морского лагеря на День Благодарения на острове Сент-Люсия в Анс Частане.

Da, Da, Da, Dan, Da, Da, Da, Dan, Da, Da

Бенуа, Натали, Винсент и Мэйли

Поторопитесь, подождите

9 000419

19 000419 жарко, в черном гидрокостюме

Все, что ты сейчас узнаешь.

Достаточно близко, чтобы вы могли видеть,

Но вы просто не можете коснуться.

Один вздох за раз,

Не нужно спешить.

Я только учусь нырять,

И плавать в самый раз.

Это должно случиться и должно случиться,

мы очистим маску в самый раз,

Одно дыхание за раз.


Дайвинг с тобой (пародия на Shape of You)

By The Gerdts

Клуб — не лучшее место, чтобы найти дайвера.

Итак, Детский Морской Лагерь — это место, куда я хожу . .  . хм.

Я и мои друзья на Lucky T с Гарфилдом,

Говорим быстро, а потом плаваем медленно.

Подойди и начни разговор только со мной,

И поверь мне, я дам ему шанс сейчас,

Возьми мое снаряжение, остановись, положи мой компенсатор плавучести на лодку.

А потом мы начинаем нырять, и теперь я плаваю, как

Мальчик, ты знаешь, я хочу твоего воздуха

Твой воздух, сжатый для таких, как я, , поделись своим эфиром, пожалуйста,

Я могу быть сумасшедшим, не обращай на меня внимания

Скажи, мальчик , давай не будем слишком много плавать,

Хватай мой танк и дай мне это спасение,

Ну же, следуй моему примеру.

Давай, давай, следуй за мной. . . хм.

Мне просто нравится нырять с тобой,

Мы остаемся на плаву, как хорошие дайверы .

Хотя мой воздух тоже падает,

Я люблю дайвинг.

И прошлой ночью ты был в моей группе,

И теперь мой гидрокостюм пахнет как Ewwww

Каждый день охотимся с тобой на крылатку. Я люблю дайвинг -I -Oh -I

Я люблю дайвинг

Oh-I- Oh-Oh-I -Oh -I

Выжившие зомби ныряют с тобой

Я люблю нырять

Давай, будь моим приятелем, давай.

Давай, Кентон, давай.

Давай, с нами Дэвис, давай.

Давай, Дэнни Дайверс, давай,

Давай, Кентон, давай.

Давай, Дэвис, давай.

Давай, с нами Альберт, давай.

Давай, с нами, Вуди, давай.

Давай, Джиджи и Джей , давай.

Давай, Хизер и Мэри, давай.

Давай, Феликс и Дензел, давай.

Давай, Марго и Том, давай.

Давайте, все, давайте.


К.С.С. лагерная лирика

Семья Джонсон

Молодая семья, не нужно унывать

Я сказал, молодая семья, поднимитесь с земли

Я сказал, молодая семья, потому что вы в новом городе

Не нужно расстраиваться

Молодая семья, вам есть куда пойти

Я сказал, молодая семья, когда вы не знаете, куда идти

Вы можете остаться там, и я уверен, что вы найдете

Много способов хорошо провести время

Погружаться с K.S.C. лагерь Нырять с K.S.C. лагерь

У них есть все для семейного отдыха

Вы можете тусоваться со всей рыбой

Нырять с K.S.C. лагерь

Нырять с K.S.C. лагерь

Вы можете отлично понырять, вы можете хорошо поесть

Вы можете делать все, что пожелаете

Молодая семья, вы меня слушаете?

Я сказал, молодая семья, куда вы хотите поехать?

Я сказал, молодая семья, вы можете осуществить свои мечты

Но вы должны знать одну вещь

Ни одна семья не делает все сама по себе

Я сказал, молодая семья, положите свою гордость на полку

И просто отправляйтесь туда, в детский морской лагерь

Я уверен, что они могут помочь вам сегодня

Погружаться с K. S.C. лагерь

Нырять с K.S.C. лагерь

У них есть все для семейного отдыха

Вы можете пообщаться со всеми акулами

Нырять с K.S.C. лагерь

Нырять с K.S.C. лагерь

Можно отлично понырять, вкусно покушать

Вы можете делать все, что хотите

Молодая семья, я когда-то был на вашем месте

Я сказал, что был в отчаянии от дайв-блюза

Я чувствовал, что никому нет дела до того, жив ли я

Я чувствовал весь мир было так весело

Вот когда кто-то подошел ко мне

И сказал, молодая семья, прогуляйтесь по улице

Там есть место, которое называется Детский Морской Лагерь

Они могут отправить вас обратно на ваш путь

Это весело нырять с K.S.C. лагерь

Нырять с K.S.C. лагерь

У них есть все для семейного отдыха

Вы можете пообщаться со всеми черепахами

K.S.C. лагерь . . . Погружаться с K.S.C. лагерь

Молодая семья, молодая семья, не надо унывать

Молодая семья, молодая семья, отрывайтесь от земли

K. S.C. лагерь вы найдете его в K.S.C. лагерь

Ни одна семья, ни одна семья не делает все сама

Молодая семья, молодая семья, отложите свою гордость на полку

К.С.С. лагерь . . . просто зайдите в K.S.C. лагерь Молодая семья, молодая семья, ты меня слушаешь?

Молодая семья, молодая семья, куда ты хочешь поехать?

К.С.К. лагерь… вы найдете в K.S.C. лагерь…

Ни одна семья, ни одна семья не делает все сама по себе

Молодая семья, молодая семья, положите свою гордость на полку

K.S.C. лагерь… просто иди в K.S.C. лагерь…

Молодая семья, молодая семья Я следил за твоими ботинками

Молодая семья, молодой Я был в печали


Какая удивительная ночь поэзии в Сент-Люсии

Вечер поэзии в Сент-Люсии, который всегда проводится в последнюю ночь недели детского морского лагеря, обычно является особенным вечером. Но на этой неделе стихи Сент-Люсии казались еще более замечательными, чем обычно. Может быть, это был нежный дождь с луной, танцующей между облаками, которые вынесли наши семьи на поверхность прозы и воодушевления. Ночью было немного больше энергии и остроты.

Как сказал бы Дилан Томас: Никто не ушел спокойно в эту спокойную ночь. Старость должна гореть и буйствовать в конце дня; Ярость, ярость против умирания света. Хотя мудрецы в конце концов знают, что тьма — это право , потому что их слова не разветвляли молнии. Не уходи нежно в эту спокойную ночь.

Этот поэтический конкурс соответствует стихотворению Томаса. Памятная ночь — особенная ночь — которую мы с Марго запомним навсегда. Спасибо всем за то, что приложили столько усилий к вечеру.


Первое место: Брифинг для погружения подростка

от Tyler Jenss

Сегодня наше погружение будет пройти шестьдесят футов,

, и для затопления для затраты на время.

Чтобы войти в воду, просто сделайте большой шаг,

Затем заполните свой компенсатор плавучести и ждите гида.

Когда вы получите «ОК», вы можете начать спускаться,

И вставь свой регулятор, чтобы не утонуть.

Следите за камнями и песком, потому что они могут двигаться быстро,

И если вы увидите угря, вас могут беспокоить,

Но если он начнет приближаться к вам, просто дайте ему пинка,

И следите за каким-нибудь скользким членом.

Когда вы поднимете два больших пальца вверх, начните подниматься на поверхность,

Но не спеши слишком быстро, потому что ты заставишь Кентона нервничать.

Плавание прямо к лодке может привести к обезглавливанию,

Это, несомненно, испортит ваш семейный отдых!

Когда доберетесь до лестницы, поднимайтесь по одному,

Сначала снимите ласты, а затем начните подниматься.

Удар с лодки означает проблему наверху,

Итак, поднимайтесь со скоростью один фут в секунду без остановки безопасности.

Если вы слышите, что есть проблема, не задавайте вопросов,

Просто поднимитесь на поверхность и ждите указаний.

Следите за своим эфиром, и пусть это будет известно,

Семьсот фунтов — наша зона предосторожности.

Если у вас закончился воздух, не расстраивайтесь,

И правило номер один, старайтесь не промокнуть!


Первое место

Эмма Свитил

Когда плаваешь в глубоком синем океане,

Я нашел несколько мыслей, которые только что пришли вам в голову.

Конечно, некоторые глупые, как моя шутка о хот-доге.
Но другие глубоки и нуждаются в написании.

Мы достигли многих прозрений там, внизу,

, и теперь я хотел бы поделиться с вами одним из своих.

Первое погружение, которое я совершил, я многое увидел.

Я видел кораллы, камни, и какое-то давно потерянное кольцо,

но одна вещь, которую я увидел, действительно выделялась…

Был никто иной, как рыба-трубач с его длинной мордой!

Я ясно помню его, когда проплывал через арку.

Он был серебристым и блестящим, и мое сердце сжалось!

Потом , пока я плыл дальше, думая об этом,

Я понял с меня, что-то не так.

Видишь ли, я всегда думал, что я другой и особенный,

очень похож на эту рыбу , я был блестящим и драгоценным.

Но я вдруг понял, что всем наплевать.

Там ту рыбу-трубу не вспомнили.

Никто на дайв-боте не скажет: «Вы это видели?»

Про бедную рыбку-трубу и тому подобное.

Всех волнует только редкость и размер.

Но они не верят, пока не увидят своими глазами.

Думаю, некоторые из нас считают, что мы рыба в стае.

Мы форель и гуппи и золотые рыбки лакомства.

Мы здесь ненадолго, плаваем, плаваем.

Тогда нас съедят или похитят, или и то, и другое!

И мы думаем, что никому нет дела, мы думаем, что никто не заметил.

Мы видим, как ныряльщики продолжают плавать, и мы видим, как они понижают нас в должности.

Они превращают нас в другой объект, вещь.

Фон для всего, что они хотят видеть.

А может и правда. Может быть, мы просто рыба.

Но это не важно, важно вот что:

Я никогда не забуду ту рыбку-трубу.

Эта рыба была такой особенной, что ее нельзя было не заметить.

По крайней мере для меня, понимаете, вот где это имеет значение.

Я могу путешествовать по миру; Я могу ходить по кругу,

 Но я не забуду его, и в этом его правда

Вот как кто-то относится к тебе.

Для большинства дайверов вы можете не быть особенным.

Они проплывут мимо, а потом просто сядут на судно.

Они уйдут, забудут и перейдут к следующему. А на одного человека, может быть, и останутся, и отдохнут.

Они сделают все фотографии; они поместят вас в журналы.

Там запомнят глубину и точное время и все такое.

Или то, что произошло в тот момент, когда они увидели тебя

Эта особенная рыба

Лучший из всех Ты.


Diving Medley 60-х : (исполняется на мелодии «Love» Нэта Кинга Коула и The Weavers «Lion Sleeps Tonight»)

Семья Молкентин

S: море, которое мы исследуем.
C: заставляет нас возвращаться снова и снова
U: изобилие подводной жизни
B:  Пузыри
И A: мы, конечно, Обожаем. Детский морской лагерь.

Дайвинг-поездки с детским морским лагерем — это самое лучшее
Они выполняют дайв-квесты нашей семьи.

Детский морской лагерь показал нам новые точки на карте
Utila, Bonaire,  Palau
The Grenadines, St. Lucia and Yap
Come, along and join the family fun
Kids dive safe
Under Margo’s thumb

Grab your mask, ваши плавники.
Ремешок для компенсатора плавучести
Увидеть камбалу-павлина, рыбу-трубу
И актинию

Погружение KSC от рассвета до заката с ночным ныряльщиком0014

Мы любим окаймляющий коралл
И рыбу
Чтобы это путешествие никогда не заканчивалось
Это наше единственное желание… Потому что

Мы пришли

9001. Мы пришли нырять. Мы пришли нырять. Мы пришли понырять
Мы пришли понырять. Мы пришли нырять. Мы пришли нырять. Мы пришли понырять
Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо…0540 на восточном ребре Car Be a Sea
Земля культурной истории, добрых, улыбающихся людей
Крючья и Анс Частане

Анс Частанет предлагает убежище, безопасное убежище для рыб , для черепах, и луч
Святые, люцианцы берегут и чтят
свои живые сокровища
Так что экология останется

Мы пришли нырять. Мы пришли нырять. Мы пришли нырять. Мы пришли нырять
Мы пришли нырять. Мы пришли нырять. Мы пришли нырять. Мы пришли понырять
Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо.
лангуст, большие хрустящие крабы
И пятнистые угри в траве.

Любимая рыбка наших детей плавала по камням
Ее называли скользким хуем
Зеленая морская черепаха и осьминог
Мой любимый выбор!

Мы пришли нырять. Мы пришли нырять. Мы пришли нырять. Мы пришли понырять
Мы пришли понырять. Мы пришли нырять. Мы пришли нырять. Мы пришли к нему
OOH, OOH, OOH, OOH OOH, OOH, мы пришли к нему

. Немного шампанского, закуски и танцы
Мы бы хотели остаться на всю ночь

 Мы научились лечить травами

катались на велосипедах по джунглям
Пробовали шоколад и играли на пляже

Рядом с рестораном было прохладно 4

Пока слушал стальной барабанный оркестр

Мы пришли нырять. Мы пришли нырять. Мы пришли нырять. Мы пришли понырять
Мы пришли понырять. Мы пришли нырять. Мы пришли нырять. Мы пришли нырять
OOH, OOH, OOH, OOH OOH, OOH, мы пришли к нему

Спасибо, Kids Sea Camp
Спасибо, Scuba St. Lucia
Эта неделя благодарения была действительно Cool
Anse Anse Anse Anse Anse Anse Anse -Hastanet Anse -Hastanet Anse -Hastanet. это особое место
Настоящая карибская жемчужина.

Мы пришли нырять. Мы пришли нырять. Мы пришли нырять. Мы пришли понырять
Мы пришли понырять. Мы пришли нырять. Мы пришли нырять. Мы пришли нырять
Ох, ох, ох, ох ох, ох, Мы пришли нырять


Детский морской лагерь (поется на мелодию музыкальной темы из мультфильма Человек-паук)

Питер Хейс

8 Kids Sea Camp

Детский морской лагерь

Love Every, чтобы их дайверировали влажные

Водная жизнь всех размеров

Плавание перед их глазами

Посмотрите. Лагерь!

Они умеют нырять?

Поверь мне,

Они ныряли во все моря

Они умеют плавать по волнам?

Чувак, эти водолазы очень храбрые!

Смотри, Детский Морской Лагерь идет!

Во мраке ночи

Их подводные огни будут светить

Лучами их огней,

Рифовая жизнь, которую они найдут.

Детский морской лагерь

Детский морской лагерь

Международный детский морской лагерь

повсюду, где они исследуют

Каждый дайвер возвращается для более

. Лагерь!

С Марго, Томом и их командой

Детский морской лагерь исследует темно-синий

С каждым погружением вас ждет что-то новое

Если вы хотите промокнуть,

Ваш лучший выбор,

Погрузиться в детский морской лагерь!


The Non-Divers The Experience

от Джессики Харт, Бейли Лавинский и Сьюзен Хултгрен

News News We’s ’Запрос на репутацию. ты такой ленивый,

Мы не хотим идти.

Мы в отпуске,

Оставьте нас в покое.

Мы такие ленивые,

Разве ты не видишь, что мы медленные?

Мы слышали, что это весело, но мы все еще не хотим идти.

Не гонитесь за водопадами,

Держитесь океанов и пляжей, к которым вы привыкли.

Мы знаем, что ты собираешься идти пешком или вообще ничего,

Но нам нужно тащить двух младенцев.

Велосипед, велосипед для малышей

Велосипед для джунглей, велосипед для малышей

Велосипед для джунглей, велосипед для малышей

Велосипед для джунглей, велосипед для малышей

9 00!

Сюда нельзя залезть!

Послушай, чувак, мы не можем взобраться на это.

Эти убийцы шагают вверх и вниз, Нет!

Мы не можем взобраться на это!

Позвоните в шаттл. Принесите его вниз.

Время завтрака!

Мы ложимся спать поздно, у нас ничего не получается.

Так говорят дайверы хм-ммм,

Так говорят дайверы хм-ммм,

Мы ходили в грязевую ванну,

5 ноуу найти

4 бут! У-у-у!

По крайней мере, так говорят дайверы (хм)

Так говорят дайверы (хм)


от Эммы Пржибило и Одри Сарин

Теперь мы все здесь, вся семья, все 8

, хотя 1 из нас была немного в конце

. ветром и снегом

Но, наконец, нам разрешили идти

Мы все занимались своими особенными делами

Для Рамана это означало играть на гитаре, чтобы Том мог петь

Дети играли в волейбол, катались на байдарках и тому подобное

А Нани отдыхала, не слишком много делала

Любимая часть Суниты была дегустация шоколада

9001

Филу стало лучше, так что теперь он где-то рядом

Итак, теперь все 8 здесь смеются, один счастливый звук

Спасибо, детский морской лагерь,

Нам было так весело

Нани, мы готовы к еще одному!


Райнер Дженс

Да нет вопросов,

Детский морской лагерь в подарок.

  Друг — это много людей

На протяжении всей нашей данной жизни.

Кажется, некоторые всегда возглавляют список,

А это Роб и его жена.

Но есть и многие другие,

Те, кого мы встретили прямо здесь.

Может быть, если повезет.

Мы встретимся с ними в следующем году.

День Благодарения в этом году был особенным,

Это дало мне время подумать;

Чем особен Детский Морской Лагерь,

Даже если это пролетело как одно мгновение!


от Zachary Nathanson

I Love Octopi

Они действительно великолепны

. Они Super Smart

и они могут открыть Jars 9

111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111111 .

Запомните это!


By Gahan Family

T бархатный океан, изумрудный пик

Детский морской лагерь прибывает, но Марго не может говорить!

Мы продолжили благодаря Тому

И многому научились — мы не останавливались!

Ушные инфекции нас не остановят

Мы сравняем счет, прежде чем покинуть этот город

Под водой будет рыба Вокруг угри, я плаваю

Акул не видно, сегодня все хорошо.

Езда на велосипеде по горе над морем,

О нет! Я упал — кровь я вижу!

И вот прошла неделя-

Как раз когда мы научились надевать гидрокостюмы.

До свидания, пока мы встретимся снова,

Солнце садится, я покидаю этот город.


  Монтгомери, Торстен и Ремингтон Харт

Я коралл в глубоком синем море,

Все хотят меня увидеть!

Я большой, белый и классный,

Приходи ко мне, чтобы мы могли повеселиться!

Я осьминог, плавающий в море,

Дайверы всегда ищут меня!

Нет места, где бы я хотел быть,

Но прячусь в тростнике вместо дерева!

Я — волны, разбивающиеся о меня,

Все хотят прыгать!

Несущие ракушки и песок при каждом падении,

Прилив, отлив, это не будет моим последним!

Дайвинг-отпуск проходит так быстро!


Автор Lilly Blakey

Поднимитесь на борт Lucky T и исследуйте океан вместе со мной

60 футов ниже, вы увидите, что Стюарт ниже, чем должен быть

Jim’s на поверхности без воздуха

ASA’s Flailing of No Care

может быть

И все они хотели бы нырять, как я.

 

| Следующая запись >>

Стихи об океане… · Книга с картинками

5.0/5

Goodreads

Написано Мэттом Форрестом Эзенвайном и Кристен Викстед

Твердый переплет

27,00 $

25,11 $

2 — 12

Чтение
возраст

72

Страница
count

8 ноября 2020 г.

Публикация
date

О чем эта книга

Резюме издателя

«ДРУЗЬЯ И АНЕМОНЫ: Океанические стихи для детей» — это веселый и познавательный сборник оригинальных стихов и рисунков авторов и иллюстраторов Новой Англии. Руки соединяют плавники в приключении через леса водорослей, чтобы встретить морских выдр и китов. Посетите подводную вечеринку по случаю дня рождения! Путешествуйте через бури к вулканам на дне океана и таинственным существам в глубокой, глубокой темноте.
Эта книга является ценным экологическим и поэтическим ресурсом для родителей, а также библиотекарей и учителей.
Книга, отредактированная Кристен Викстед и Хизер Келли вместе с дизайнером Робертом Тибо, включает стихи и иллюстрации 70 различных авторов и иллюстраторов из Новой Англии, включая Питера Рейнольдса, Линду Маллали Хант, Джейн Йолен, Хайди Э. Ю. Стемпл, Джош Фанк, Джоди Апешеш, Салли Хинкли, Пэм Вон, Кейси Робинсон, Присцилла Альпо, Кип Уилсон, Мэтт Форрест Эзенвайн и многие другие.

Какая книга — друзья и анемоны: океанские стихи для детей

Темы

The Ocean

Genres

PoetryCreative Honception

Обзоры

. Книги об океане

Книги о творческой документальной литературе

Креативщики, стоящие за книгой

    Автор

    Мэтт Форрест Эзенвайн

    В качестве радиоведущего из Вермонта и Нью-Гэмпшира Мэтт Форрест Эзенвин проводил большую часть своего времени за написанием и продюсированием рекламных роликов и комедийных эпизодов. Он также писал стихи, которые публиковались в различных национальных журналах и антологиях, включая трибьют Дональда Холла «Except for Love» (Encircle, 2019).
    Вряд ли Мэтт знал, что все эти краткие записи приведут к его дебютной книжке с картинками «Ночь фонарей» (Boyds Mills &amp)) Публичная библиотека Нью-Йорка признана одной из лучших книг для детей 2017 года. Другие книжки с картинками включают «Не спрашивай динозавра» (POW! Kids, 2018), написанную в соавторстве с Деборой Брасс, «Однажды в другой раз» (Beaming Books, 2021), в соавторстве с Чарльзом Гинья и другими.
    Между тем, его детские стихи можно найти в таких антологиях, как «Национальная географическая книга поэзии природы» (National Geographic Children’s Books, 2015), «Строительные люди» (Wordsong, 2019).) и журнал «Главное для детей». Вы можете связаться с Мэттом на сайте www.MattForrest.com.

    Автор

    Кристен Викстед

Что Мэтт Форрест Эзенвин сказал об этой книге

Пока ничего! Сообщите Мэтту Форресту Эсенвайну, что вы хотите услышать от них об их книге.

Что Кристен Викстед сказала об этой книге

Пока ничего! Сообщите Кристен Викстед, что вы хотите услышать от них об их книге.

Подробнее книги из этих креативщиков

    ФИТИКА • 32 страницы

    Matt Forrest Esenwine, Fred Koehler

    Фотография • 40 стр. Эсенвайн, Дебора Брасс, Луи Чин

    фото • 32 страницы

    Ли Беннетт Хопкинс, Эллен Ши, Мэтт Форрест Эсенвайн

    фото • 32 страницы

    Эллен Ши, Ли Беннетт Хопкинс, Мэтт Форрест Эсенвайн

    Изображение • 40 страниц

    Matt Forrest Esenwine, Jen Corace

    Board • 20 страниц

    Matt Forrest Esenwine, Kidsbooks

    Просмотреть больше

Другие книги, которые вы могли бы наслаждаться, если вы любили эту книгу

.

ISBN
9780998317236
Дата публикации
8 ноября 2020 г.
Издатель
The Writers Loft PRess
Различные медиа иллюстраторы разные

1683

СТРАНИЦА
72
Аудитория
Картинка
Возраст чтения
2 — 12 лет

. Страница «Страница

» — 75%

9000 4000 4000 4000

9000 4000 9000 4000 9000

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *