Стихи про иву: Стихи про иву — Стихи, картинки и любовь

Стихи про иву | Стихи

На синюю речку
Вечерней порою
Зелёные кони
Пришли к водопою.
Склонились они
Над прохладной
Водицей
И долгие годы
Не могут напиться.
Им хочется
В чистое поле
Умчаться,
Да только нельзя
От воды оторваться.
Им хочется вихрем
Лететь по дороге,
Да в землю вросли
Непослушные ноги…
Зелёные кони —
Плакучие ивы,
Склонились над речкой
Зелёные гривы.

Орлов В.

*****

Ветки деревца — как руки,
Серебристые листы.
А из гибких, тонких прутьев
Можно многое сплести:
И диваны, и корзины,
Стулья, кресла и гардины.
И полезна, и красива
Вечно плачущая ива.

Меркушова Н.

*****

Как невесты, распушились ивы.
Зимние оковы реки рвут
И уже по Кольскому заливу
Льдинки, словно лебеди, плывут…

Смирнов В.

*****

Гибкий стан согнула,
Голову склонила,
Ветви окунула
В воду речки ива.

Измайлов А.

*****

Густая крапива
Шумит под окном,
Зелёная ива
Повисла шатром.

Афанасий Фет

*****

Ветер в городе гулял,
Косы иве растрепал.
Осень ленточку нашла,
Косы иве заплела.

Кулагина А.

*****

У речки с Ивой Ветер миловался,
Она манила красотой своей.
Ласкал юнец нетерпеливый, рвался
Увидеть трепет наготы её ветвей.

Купаясь Ива в глади водной стежки,
Внимала Ветру все, что он шептал.
И нежно в танце стан своей подружки
Он гнул, ласкал, в порывах обнимал.

Был Ветер, свеж, напорист, нежный,
А Ива девственна, и молода была.
Он с нею был порой небрежный.
Но приходил, она его любя ждала.

И как-то раз, всю ночь, дразня собою,
Последний лист с ветвей её сорвал.
Любуясь хрупкой нежной наготою,
Шепнул «Люблю-ю» и вдруг пропал.

Так долго плакала обиженная Ива,
Дождём октябрь ей вторил невпопад.
Одна стояла, словно брошенная дива,
Забыв в тоске про сброшенный наряд.

И вот увидела любимого очнувшись,
Как он несет с собой пушистый снег,
Вернулся, чуть ветвей коснувшись,
Напомнил чары прошлых летних нег.

Принёс меха изысканной одежды,
Укутав нежно снегом милую свою.
Не рвался шквалом он как прежде,
Лишь тихо воздыхал: «Тебя люблю…»

Синцов Сергей

*****

Ветви гибкие её
Словно тяжесть для неё,
Но растёт неприхотлива,
Над водой склонившись ива.

Талызин Владимир

*****

Расплела косу ивушка над рекою,
Расплела, раскудрявилась по весне.
Не видала, не слышала ива горя
С ветром южным ласкалась при луне.

Ива, ивушка — ветви длинные,
Раскидала их над речной волной.
Южный ветер дул, с ней заигрывал,
Обещал он ивушке — быть лишь с ней одной.

Не заметила ивушка злой печали —
Заскучал ветер южный средь ветвей.
Для него — воля вольная и разгулы,
Для нее — край родной всего милей.

Ива, ивушка — ветви длинные,
Раскидала их над речной волной.
Южный ветер дул, с ней заигрывал,
Обещал он ивушке — быть лишь с ней одной.

Бросил иву умчался ветер в поле.
Закружил, зазаигрывал по земле.
И заплакала ивушка над рекою,
Раскидав ветви длинные по воде.

Ива, ивушка — ветви длинные,
Раскидала их над речной волной.
Южный ветер дул, с ней заигрывал,
Обещал он ивушке — быть лишь с ней одной.

Расплела косу Ивушка…

Возле речки у обрыва,
Плачет ива, плачет ива.
Может, ей кого-то жалко?
Может, ей на солнце жарко?
Может, ветер шаловливый
За косичку дернул иву?
Может, ива хочет пить?
Может нам пойти спросить?

Токмакова Ирина

*****

О чём в ночи шепочут ивы,
Поникши у дорог?
Но разум мой кичливый
Их разгадать не мог…

Куда плывёт простор бескрайный,
Откуда льётся свет?
Вот это тайна… тайна,
И ей разгадки нет!

Весна, берёз зеленокудрость
И свежесть их лица…
Вот только это мудрость,
Которой нет конца!

Клычков Сергей

*****

Над водою ива плачет,
Разве может быть иначе? —
Коль плакучею зовётся,
Значит, плачет, где придётся:
У реки, у дома,
У друзей-знакомых.
Назову я иву милой —
Улыбнётся через силу.
Назову её везучей —
Перестанет быть плакучей,
Целый ворох птичьих гнёзд
Повезёт до самых звёзд.
Назову я иву стройной —
Сразу станет беспокойной:
Поглядит в речную гладь
И поправит листьев прядь.
Я под ивою лежу,
Говорю на всякий случай:
Кто зовёт её плакучей,
С тем я больше не дружу.

Евстафьева С.

*****

Как это скучно —
Сто лет без движенья
В воду глядеть на свое отраженье!
Свесила ветви с обрыва
Тихая, грустная ива.

*****

Что ты клонишь над водами,
Ива, макушку свою?
И дрожащими листами,
Словно жадными устами,
Ловишь беглую струю?..

Хоть томится, хоть трепещет
Каждый лист твой над струёй…
Но струя бежит и плещет,
И, на солнце нежась, блещет,
И смеётся над тобой…

Фёдор Тютчев

*****

Склонилась плакучая ива
Над тихой рекой
И, ветви качая лениво,
В воде любовалась собой.

Упругие, светлые струи
Чуть слышно плескались у ног.
Смеялся на их поцелуи
Ленивый и влажный песок.

На небе вечерние краски
Тонули в серебряной мгле,
И звёзд безмятежные глазки
Сияли приветом земле.

Безмолвно стоял я под ивой
И вновь о нездешнем мечтал,
И вновь над душой горделивой
Смиряющий ангел сиял.

Сологуб Федор

*****

У меня на седьмом этаже, на балконе, — зелёная ива.
Если ветер, то тень от ветвей её ходит стеной;
это очень тревожно и очень вольнолюбиво —
беспокойство природы, живущее рядом со мной!

Ветер гнёт её ветви и клонит их книзу ретиво,
словно хочет вернуть её к жизни обычной, земной;
но — со мной моя ива, зелёная гибкая ива,
в леденящую стужу и в неутоляемый зной.

Критик мимо пройдёт, ухмыльнувшись презрительно-криво:
— Эко диво! Все ивы везде зеленеют весной! —
Да, но не на седьмом же! И это действительно диво,
что, расставшись с лесами, она поселилась со мной

Николай Асеев

*****

«Плакучая ива».
Как звучно…
красиво…
Народное слово —
Правдивое диво.
Но видно, в природе
Не всё справедливо —
Должна быть счастливой
Плакучая ива!

Серова Екатерина

*****

Сядем здесь, у этой ивы,
Что за чудные извивы
На коре вокруг дупла!
А под ивой как красивы
Золотые переливы
Струй дрожащего стекла!

Ветви сочные дугою
Перегнулись над водою,
Как зеленый водопад;
Как живые, как иглою,
Будто споря меж собою,
Листья воду бороздят.

В этом зеркале под ивой
Уловил мой глаз ревнивый
Сердцу милые черты…
Мягче взор твой горделивый…
Я дрожу, глядя, счастливый,
Как в воде дрожишь и ты.

Афанасий Фет

*****

Это — дерево иль куст,
Что зимой — гол, летом — густ,
Шапка зелена, красива,
Воду очень любит ива.

Талызин Владимир

Нежная бормочет Ива:
«Я немножечко плаксива,
Но нельзя во всяком случае
Называть меня плакучею!»

Слуцкая Л.

*****

— Ива, ивушка моя!
Кто, скажи, твои друзья?
— Солнышко меня ласкает,
Ветер косы заплетает.

Виеру Г.

*****

На иве распустились почки,
Берёза слабые листочки
Раскрыла — больше снег не враг.
Трава взошла на каждой кочке,
Заизумрудился овраг.

Константин Бальмонт

Ива плакучая ветви склонила
До самой воды речки лесной,
Своими ветвями она заслонила
Укромное гнездышко утки речной.

Метелев М.

*****

Ива белая, ветла,
если ветер, то бела.
Листья снизу у ветлы
шелковисты и светлы.

Насимович Ю.

*****

Ива косы развесила длинные,
Наклонилась над зеркалом вод,
И увидела диво в нём дивное —
Неземной красоты небосвод.
Заворожена летнею сказкою,
Ива плачет над тихой рекой.
Ветер иву заметил и ласково
Потрепал её косы рукой.

Стройная ива раскинула ветви
И свесила их над водой,
Зеленые листья, как мягкие кисти,
Купаются в речке порой.

Серебряный месяц сверкает очами,
И ласковый ветер поет,
А ива плакучая шепчет ночами
Как в мире прекрасном живет.

Плескается рыба в воде изумрудной,
И вот наступает рассвет,
А ива стоит в ожидании чудном
И ждет как любви яркий свет.

*****

Всё стоит у реки одинокая Ива…
Ветки длинные свесив от горя свои…
Я не думал, что Ива бывает плаксива…
Слёзы все исчезают в потоке реки…

Видно плачет она о поломанном Клёне…
Что засох на пригорке, что возле реки…
Ведь они так любили, друг, друга на воле…
Не шумит больше Клён, плачет Ива с тоски…

Не поёт больше Клён, песен Иве любимой…
Поломал ветер злой, ствол ему навсегда…
И стоит теперь Клён и тоскует за Ивой…
Вся иссохла у Клёна от солнца душа…

Слёзы льёт за любимым, прекрасная Ива…
Но не слышит тот Клён, он ведь умер уже…
И жалеет теперь, что была так строптива…
Нет, покоя видать, её светлой душе.

Амелин Влад

*****

Еще в лесу туманно, глухо,
Но над рекою, под обрывом
Оделась золотистым пухом
И распустила кудри ива.
Как будто облако спустилось
С небес на маленькие почки.
Зазеленело, превратилось
В живые, теплые комочки.

*****

Распустила дева косы
Возле речки у откоса.
И подружкам всем на диво
Моет в речке кудри ива.

Лисица А.

А Ахматова стих «Ива» (1940) 🌿 с видео и анализом

Стихи Анны Ахматовой, анализ Дмитрия Кубракова

 

Текст

А я росла в узорной тишине,
В прохладной детской молодого века.
И не был мил мне голос человека,
А голос ветра был понятен мне.
Я лопухи любила и крапиву,
Но больше всех серебряную иву.
И, благодарная, она жила
Со мной всю жизнь, плакучими ветвями
Бессонницу овеивала снами.
И — странно! — я ее пережила.
Там пень торчит, чужими голосами
Другие ивы что-то говорят
Под нашими, под теми небесами.
И я молчу… Как будто умер брат.

1940 год.


В стихотворении «Ива, написанном Анной Ахматовой в 1940 году, читатель переносится в Царское Село, где прошли детство и молодость поэтессы. Это место особенно дорого сердцу 51-летней Анны Андреевны, а ива в стихе является собирательным образом светлого прошлого, которое уже не вернуть и не воскресить разбитых надежд.

🌿 Ива в русском фольклоре – это не просто дерево, это синоним грусти и несбывшихся надежд (плачущая ива). В 1940 году, заглядывая назад, Ахматова видит, что её надежды отрочества не сбылись, а идеалы истерлись в прах жерновами жизни. Брак с Гумилевым стал первым глотком яда разочарования, далее был долгий и неудачный поиск своего мужчины, арест сына, годы работы в стол и т д.

Вместе с тем, ива для Ахматовой не только символ разочарования, но и светлые воспоминания о детстве, тихие вечера в Царском Селе, закаты солнца, живые ещё надежды и первые поцелуи. Этот вот собирательный образ и стал мотивом для написания поэтессой стиха.

Сюжетная линия и тема

☝ По сюжету лирическая героиня, в образе которой видится сама Ахматова, повествует о идиллической картине детства, когда был ещё слышен голос ветра, а голос человека был чужд и далек. Ближе всего героине в детстве были лопухи и крапива – первые манили своей неприметностью, вторая умела показывать жало, подобно защищающейся змее. Но ближе всего к сердцу лежала серебряная ива, которая так и осталась рядом надолго и закрывала героиню от ветра бытия своими плакучими ветвями.

Я лопухи любила и крапиву,
Но больше всех серебряную иву.

😢 Сейчас уже на месте той ивы в Царском Селе пень – героиня её пережила, став отчасти сама плакучей ивой. Рядом сейчас растут другие деревья, но их голоса непонятны героине, она понимала и считала своей ту, от которой остался пень, как фотография давно ушедшего любимого.

Там пень торчит, чужими голосами
Другие ивы что-то говорят.

👀 Глядя на пень у героини на душе камень, как будто умер дорогой человек, ведь этот пень – это олицетворение всех несбывшихся надежд и крушение планов, намеченных в отрочестве.

И я молчу… Как будто умер брат.

Краткий анализ строф

☝ Стих «Ива» написан с помощью сложной комбинированной перелинковки. Если условно разделить стих на три строфы (первая и последняя по 4 строчки, центральная 6 строк), то видим, что строфы 1 и 3 имеют классическую перекрестную рифмовку (тишине – века – человека – мне). Во второй условной строфе рифмовка такая (1 – 2, 3 – 6, 4 – 5 или крапиву – иву, жила – пережила, ветвями – снами).

✔ Из троп выделим олицетворения: «пень торчит», «ивы что-то говорят» и «ива … жила».

✔ Метафоры:

  1. А я росла в узорной тишине / В прохладной детской молодого века.
  2. Серебряная ива (ива, как серебро).

✔ Эпитеты:

  1. Молодого века.
  2. Плакучими ветвями.
  3. Благодарная ива.

☝ Ещё одно стихотворение Ахматовой с ностальгическим оттенком – это «Летний сад», где поэтесса описывает один из наиболее любимых уголков Царского Села. Рекомендуем прочитать его.


Слушаем стих + суббтитры


 


 

ТОП русской поэзии

  • 💔 Анна Ахматова
  • 🍷 Александр Блок
  • 👀 Борис Пастернак
  • ☝ Владимир Маяковский
  • ✨ Зинаида Гиппиус
  • ✔ Иосиф Бродский
  • 🩸 Николай Гумилёв
  • 💕 Николай Заболоцкий
  • 😢 Марина Цветаева
  • 🩸 Осип Мандельштам
  • 💕 Сергей Есенин
  • 🍂 Иван Бунин
  • 📝 Федор Тютчев
  • ✨ Игорь Северянин
  • 👼 Константин Бальмонт
  • 💕 Афанасий Фет

 

Ива Поэма Уильяма Карлоса Уильямса — Стихи

Это ива, когда лето закончилось,
ива у реки
с которой не упал лист и
не укушенная солнцем
стала оранжевой или малиновой.
Листья цепляются и бледнеют,
качаются и бледнеют
над бурлящими водами реки
как будто не хотят отпускать,
они так прохладны, так опьянены
водоворотом ветра и реки—
не обращая внимания на зиму,
последний, чтобы отпустить и упасть
в воду и на землю.

Элси

 Чистые продукты Америки
сходить с ума-
горцы из Кентукки
или ребристый северный конец
Джерси
с изолированными озерами и
долины, его глухонемые, воры
старые имена
и распущенность между
назойливые мужчины, которые взяли
к железной дороге
из чистой жажды приключений -
и молодые неряхи, купающиеся
в грязи
с понедельника по субботу
быть обманутым в ту ночь
с гаудами
из воображений, у которых нет
крестьянские традиции, чтобы дать им
персонаж
но трепещут и хвастаются
сплошные тряпки-поддавшись без
эмоция
спасти онемевший ужас
под какой-то изгородью черешни
или калина-
которые они не могут выразить -
Если только это не брак
возможно
с примесью индейской крови
подбросит девушку такую ​​одинокую
так закручен
с болезнью или убийством
что ее спасет
агент—
воспитывается государством и
отправлен в пятнадцать на работу в
какой-то зажатый
дом в пригороде —
какая-то семья доктора, какая-то Элси…
сладострастная вода
выражение со сломанным
мозг правду о нас -
ее великий
неуклюжие бедра и качающаяся грудь
адресовано дешевому
ювелирные украшения
и богатые юноши с прекрасными глазами
как будто земля под ногами
мы
экскременты какого-то неба
и мы унижали заключенных
предназначенный
голодать, пока не будем есть грязь
пока воображение напрягается
после оленей
идя по полям золотарника в
удушающая жара сентября
Как-то
кажется, уничтожает нас
Только отдельными пятнами
что нибудь
отдается
Ни один.  Никто
чтобы засвидетельствовать
и приспособиться, некому водить машину 

Трактат

 Я научу вас, мои горожане
как провести похороны--
для вас это над войском
художников--
если не рыскать по свету--
у вас есть необходимое чувство земли.
Видеть! катафалк ведет.
Начну с проекта катафалка.
Ради Христа, не черный--
и не белый - и не полированный!
Пусть он выветрится, как фермерский фургон,
с позолоченными колесами (это может быть
наносится в свежем виде за небольшие деньги)
или вообще без колес:
грубая тележка, которую нужно тащить по земле.
Выбей стекло!
Боже мой, стекла, мои горожане!
Для чего? Это для мертвых
чтобы посмотреть или для нас, чтобы увидеть
насколько хорошо он размещен или чтобы увидеть
цветы или их отсутствие--
или что?
Чтобы защитить его от дождя и снега?
У него скоро будет сильный дождь:
галька и грязь, а что нет.
Пусть не будет стекла...
и без обивки, фу!
и не маленькие латунные ролики
и маленькие легкие колеса внизу--
мои горожане о чем вы думаете?
Грубый простой катафалк тогда
с позолоченными колесами и вообще без верха. 
На этом гроб лежит
по собственному весу.
Никаких венков, пожалуйста...
особенно никаких комнатных цветов.
Некоторые общие сувениры лучше,
то, что он ценил и известен:
его старая одежда -- может быть, несколько книг --
Бог знает что! Ты осознаешь
как мы относимся к этим вещам
мои горожане--
что-то будет найдено - что-нибудь
даже цветы, если бы он пришел к этому.
Вот вам и катафалк.
Ради бога, хоть смотрите за водителем!
Сними шелковую шляпу! По факту
это совсем не место для него--
там наверху бесцеремонно
вытаскивая нашего друга из его собственного достоинства!
Снесите его, снесите его!
Низкий и незаметный! я бы не дал ему покататься
вообще на фургоне -- черт его побери --
помощник гробовщика!
Пусть он держит поводья
и ходить сбоку
и незаметно!
Тогда коротко о себе:
Идите позади, как это делают во Франции,
седьмой класс, или если вы едете
К черту шторы! Пойдите с некоторым шоу
неудобства; сидеть открыто--
к погоде как к горю.
Или ты думаешь, что можешь запереть горе?
Что - от нас? Мы, возможно,
Нечего терять? Поделитесь с нами
поделись с нами - это будут деньги
в ваших карманах. 
                         Перейти сейчас
Я думаю, вы готовы.
 

Бедной старухе

 жующей сливу на
улица бумажный пакет
из них в руке
Они ей приятны на вкус
Они вкусные
ей. Они пробуют
хорошо ей
Вы можете увидеть это по
как она дает себя
к одной половине
высосанный в ее руке
утешенный
утешение спелых слив
кажется, наполняет воздух
Они ей приятны на вкус
 

«Ива» Уильяма Мейкписа Теккерея — Стихи

 Вы, гении нации,
Кто смотрит с благоговением.
И запустение Ирландии onsayingly сожаление;
Вы, сыновья генерала Джексона,
Кто топчет саксонца,
Примите участие в сделке на берегу Шеннона,
Когда Вильгельм, герцог Шумбуг,
Тиран и обманщик,
С пушкой и с громом по нашему городу несли,
Наша сила духа и отвага
Поручил своим батальонам
Отомстить храбрым ирландцам на Шеннонском берегу.
После той капитуляции
Нет города в этой стране
Такой великой репутацией мог похвастаться прежде,
Как чудесный Лимерик,
Что стоит с набережными и мостами,
И корабли до ветров Шеннонского берега.
Вождь древней линии,
Это Уильям Смит О'Брайн
Воссоздает этот милый Лимерик лет десять или больше:
О саксы не могут терпеть
Чтобы увидеть его на флейре,
И трепещи на Цицероне с Шеннонского берега!
Этот доблестный сын Марса
Был в гостях у Пар,
Эта земля Революции, что растет триколор;
И приветствовать его возвращение
Из паломничества фуррен,
Мы пригласили его погостить на берегу Шаннона.
Затем мы вызвали к нашему борту
Молодой Мигер меча:
Это он вложит в ножны боевой топор саксонской крови;
И Митчил из Белфаста
Мы пригласили нас на трапезу,
Выпить чашечку кофе на Шэннонском берегу.
Удобно держать
Эти патриоты так смелы,
Мы используем возможность магазина Тима Дулана;
И с орнаментами и знаменами
(Как подобает хорошим манерам)
Мы устроили прекраснейшую игровую комнату на Шэннон-Шор.
'Twould binifit ваших свиней,
Чтобы увидеть намазанные ряды,
Щипцы для сахара, сангвиджи и галёры,
И кексы и пышки,
И оркестр сердец и труб,
Чтобы отпраздновать присягу на берегу Шеннона.
Конечно, император Бохая
Был бы горд dthrink Тай
Та Хозяйка Бидди Руни для О'Брайна налила;
И, со времен Стронгбоу,
Никогда не было такого Конго —
Митчил выпил шесть литров из него на Шэннон-Шор.
Но Кларндон и Корри
Коннеллан видел это
С яростью и подражанием в сердце их черных сердец;
И они наняли банду хулиганов
Чтобы перебить кексы,
И аромат Конго на Шеннонском берегу.
Когда полна чая и торта,
О'Брайн начал говорить;
Но сок можно было услышать его, за внезапный рев
Из разгрома оборванца
Начал орать и кричать,
И напугать благопристойность Шеннонского берега.
Как говорил Смит О'Брайн,
Они ругались и стучали:
Они разорвали двери и окна Тима Дулана;
Они разбили прекрасные ветры
(Увешанные муслином из Индии),
Преследование их шинди на Шеннонском берегу.
С метанием кирпичных бит,
Утонувшие щенки и дохлые крысы,
Сами эти негодяи-демократы опустились ниже;
Жестяные чайники, тухлые яйца,
Стебли капусты и деревянные ножки,
Они бросились среди патриотов Шеннонского берега.
О, девочки начали кричать
И опрокинул молоко и сливки;
И достопочтенный джентльмин, они ругались и клялись:
И Митчил из Белфаста,
«Это он выглядел ошеломленным,
Когда они поджарили его чучело на берегу Шеннона.
О прекрасный чай был пролит
В тот день вины Ирландии;
Говорит Джек Митчил: «Я в килте! Мальчики, где черный ход?
Это национальный позор:
Отпусти меня и закрой лицо мое».
И он быстрым шагом помчался от Шеннонского берега.
"Вырубите кровавую орду!"
Говорит Мигер о мече,
«Такое поведение опозорило бы любого блэкамора»;
Но лучшее использование Томми сделал
Из его знаменитого боевого клинка
Должен был отрезать свою собственную палку от Шеннонского берега.
Бессмертный Смит О'Брайн
Бушевал, как линия;
«Ты бы порадовал свою суку, если бы услышал его рев;
В своей славе он восстал,
И он бросился на своих врагов,
Но они ударили его по носу у Шэннонского берега.
Затем Футт и Дтрагуны
В эскадрильях и взводах,
С их музыкой, играющей чуны, вниз на нас несли;
И они бьют раттату,
Но появились Пилеры,
И закончился шалу на берегу Шаннона.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *