Стихи о советском районе хмао: Ветрова Людмила Анатольевна — Межпоселенческая библиотека Советского района

Волковец Владимир Михайлович | Югра литературная

Родился 22 февраля 1953 года в поселке Чур Якшур-Бодьинского района Удмуртской АССР. Отец работал вальщиком леса, мама няней в детском саду. Семья часто переезжала, жили в Пензенской области, Коми АССР, Костромской области.

После окончания 8 класса поступил в Шарьинский совхоз-техникум Костромской области, в 1972 году окончил отделение механизации сельского хозяйства, получив специальность «техник-механик». Во время учебы, в 1971 году, в газете «Ветлужский край» (город Шарья) были опубликованы первые стихотворения.

Родители в это время переехали в поселок Советский Тюменской области, куда после учебы приехал и Владимир. Сразу же устроился на работу вулканизаторщиком в Советский леспромхоз, женился. В 1974 году служил в рядах Советской армии в Приморском крае. После армии вернулся в поселок Советский, работал автослесарем в гараже Советского лесокомбината. В 1976 году стихотворения публикуются в районной газете «Путь Октября».

В 1979 году поступил на очное отделение Литературного института им. А.М. Горького, занимался в семинаре поэзии Льва Ошанина. В 1982 году, когда Волковец учился на 3 курсе института, вышла его первая книга «Сосновый дом» в серии «Первая книга в столице». Окончив три курса института, перевелся на заочное отделение, вернулся в поселок Советский, работал слесарем-авторемонтником.

После окончания института работал в редакции газеты Советского района «Путь Октября», корреспондентом промышленного отдела, партийного, заместителем редактора.

В 1986 году в городе Свердловске была издана его вторая книга «Отцовский лес».

В 1988 году принят в члены Союза писателей СССР.

В 1990-е годы вышло 4 поэтических сборника: «День начинается с ветра», «Встретимся в августе», «Осень на Севере» и «Солнце на подоконнике». С 1996 по 1998 годы работал  главным редактором газеты «Путь Октября», затем редактором районной культурно-просветительской газеты «Весть». В 2001 году вышла седьмая книга «Окрыленный бездорожьем», где опубликованы и стихи, и проза. Затем выходят книги: «Одно-единственное» (2005), «Весенний день осени» (2008), «Река моя, память-транзит…» (2012).

Стихи печатались в еженедельнике «Литературная Россия», журналах «Мир Севера», «Наш современник», «Новая Югра», «Проталина», «Странник», «Урал», «Югра», «Второй Петербург», «Парадный подъезд», в коллективных сборниках и альманахах «Каменный пояс» (1989), «Эринтур» (1996, 1997, 2003, 2008), «День Поэзии» (2010, 2011), «Дорога жизни» (2010), «Бийский альманах» (2010), «Там, где Иртыш обнимается с Обью» (2010), в хрестоматии «Литература Тюменского края. Кн. 1, 3» (1996), в антологиях «Литература Югры: 1930–2000. Кн. 1» (2001), «Современная литература Югры» (2008), в хрестоматии для учащихся 9-11 классов «Современная литература Югры» (2008).

Лауреат премии Губернатора Ханты-Мансийского автономного округа – Югры в области литературы в номинации «Поэзия» за лирику последних лет (2004), Всероссийской премии им. Д.С. Мамина-Сибиряка (2007).

В 2013 году присвоено звание «Заслуженный деятель культуры Ханты-Мансийского автономного округа – Югры» за заслуги в развитии культуры.

Живет в городе Советском.

МАДОУ д/с «Малышок»: Основные сведения

ГлавнаяСведения об образовательной организацииОсновные сведения

Об образовательной организации

Полное и сокращенное наименование образовательной организации:

Муниципальное автономное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад «Малышок» г. Советский» (МАДОУ д/с «Малышок»)

Дата создания образовательной организации:

23.09.1975

Тип образовательной организации:

детский сад

Учредители образовательной организации

Муниципальное образование Советский муниципальный район Ханты-Мансийского автономного округа — Югры

    Руководитель:

    Буренков Евгений Иванович

    Адрес:

    628240, ул. 50 лет Пионерии, 10, г. Советский, ХМАО – Югра, Тюменская область

    Телефоны:

    8(34675)5-48-00
    (Буренков Евгений Иванович, Глава Советского района)

    8(34675) 5-48-03
    (Скородумов Владимир Дмитриевич, первый заместитель главы Советского района)

    8(34675) 5-48-06
    (Кочурова Юлия Анатольевна, заместитель главы Советского района)

    8(34675) 5-48-48
    (Яковлев Николай Сергеевич, заместитель главы Советского района по строительству, начальник Управления архитектуры и градостроительства)

    8(34675) 5-48-12
    (Ивашкина Светлана Владимировна, и. о. заместителя главы Советского района по социальному развитию, директора Департамента социального развития)

    8(34675) 5-48-05
    (Маценко Елена Михайловна, заместитель главы Советского района по финансам, начальник Финансово — экономического управления)

    Сайт:

    https://sovrnhmao.ru/

    Email:

    [email protected]

Отдельные функции и полномочия Учредителя осуществляются Управлением образования администрации Советского района

    Руководитель:

    Черемных Наталья Владимировна

    Адрес:

    628240, ул. 50 лет Пионерии, 11в, г.Советский, ХМАО – Югра, Тюменская область

    Телефоны:

    8(34675) 5-54-00
    (Черемных Наталья Владимировна, начальник Управления образования администрции Советского района)

    8(34675)5-54-03
    (Петрушко Марина Александровна, заместитель начальника Управления образования по общему образованию)

    8(34675)5-54-05
    (Исакова Наталья Владимировна,начальник отдела общего образования)

    8(34675)5-54-09
    (Жгунова Ольга Алексеевна, начальник отдела по дополнительному образованию, воспитанию и комплексной безопасности)

    8(34675)5-54-13
    (Власкина Елена Владимировна, начальник отдела ведомственного контроля и организационного обеспечения)

    8(34675) 5-54-73
    (Мясникова Наталья Ивановна, главный бухгалтер)

    8(34675)3-25-77
    (Гандзюк Наталья Анатольевна, начальник отдела по финансово-экономической работе)

    Сайт:

    https://sovobrazovanie. ru/

    Email:

    [email protected]

    Положение
    (PDF; 1.11 Мб)

Место нахождения образовательной организации

Юридический адрес:

628240, Российская Федерация,
Уральский федеральный округ,
Ханты-Мансийский АО — Югра ,
Советский р-н,
г. Советский, ул. Юности, дом 8

Режим и график работы

Режим работы:

Пятидневная рабочая неделя, режим работы 12 часов.

Режим работы
(PDF; 91.98 Кб)

Приказ МАДОУ д/с «Малышок» № 131 от 01.09.2021г. об установлении режима работы детского сада на 2021-2022 учебный год

График работы:

с 7.00 до 19.00 часов.
Выходной: суббота, воскресенье, праздничные дни.

График работы
(PDF; 91.98 Кб)

Приказ МАДОУ д/с «Малышок» № 131 от 01.09.2021г. об установлении режима работы детского сада на 2021-2022 учебный год

Контакты

Контактный телефон:

(346)7533555
(кабинет заведующего)

(346)7560094
(методический кабинет)

(34675)32871
(медицинский кабинет)

Адрес электронной почты:

dsmalishok@mail. ru

ПредставительстваОрганизация не имеет представительств
ФилиалыОрганизация не имеет филиалов

Информация о местах осуществления образовательной деятельности, в том числе сведения об адресах мест осуществления образовательной деятельности, которые не включаются в соответствующую запись в реестре лицензий на осуществление образовательной деятельности

Муниципальное автономное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад «Малышок» г. Советский».

    Адрес объекта:

    Здание 1. Ханты-Мансийский АО — Югра , Советский р-н , г. Советский, ул.Юности, д.8.

    Вид места осуществления образовательной деятельности:

    иное

    Документ
    (PDF; 8.51 Мб)

    Паспорт доступности. Здание №1

    МАДОУ д/с «Малышок». Здание 1

Муниципальное автономное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад «Малышок» г. Советский»

    Адрес объекта:

    Здание 2. Ханты-Мансийский АО — Югра , Советский р-н , г. Советский, пер.Садовый, д.1

    Вид места осуществления образовательной деятельности:

    иное

    Документ
    (PDF; 3.1 Мб)

    Паспорт доступности. Здание №2

    МАДОУ д/с «Малышок». Здание 2

Мы используем cookies для наилучшего представления нашего сайта. Отключить cookies Вы можете в настройках своего браузера.СОГЛАСЕН

Размер шрифтаШрифтМежсимвольный интервалМежстрочный интервалЦветовая схемаИзображенияОзвучивать

Стихи Владимира Маяковского

Стихи Владимира Маяковского

Владимир Маяковский 1929

Мой советский паспорт


Источник: Sputnik №12/1982, перевод
Герберт Маршалл;
Записано: Ливиу Якоб.


Я бы порвал
         как волк
            на бюрократию.
Для мандатов
         Мое почтение, но малейшее.
К черту
         Я бы безжалостно бросил
каждую волокиту.
         Но это. ..
По длинному фронту
         переворотов и кают
Подайте заявление чиновникам
         вежливо.
Они собирают паспорта
         и я отдаю
Свою красную книжечку.
Для одного вида паспорта —
улыбающиеся губы часть
Для других —
         отношение пренебрежительное.
Берут
         относительно, например,
            паспорт
Из спального вагона
Английский Лайонел.
Молодцы глаза
         почти соскальзывают, как пипсы
когда,
         кланяются так низко, как только могут мужчины,
они берут,
          как будто берут чаевые,
паспорт
         от американца.
На польском,
         заунывно моргают и хрипят
немой
         полицейская слоновость —
откуда они,
         и что это за
географические новинки?
И без поворота
         их кочанов,
их чувств
         скрытых в нижних областях,
берут не моргая,
         паспорта у шведов
и разных
         старых норвежцев.
Потом внезапно
         как будто рты
         трясутся
эти господа почти
         скулят
Те самые официальные господа
         возьмите
тот краснокожий паспорт
       
Взять-
         как бомбу
         взять — как ежа,
как бритву
         обоюдоострый ремешок,
взять —
         как гремучая змея, огромная и длинная
по крайней мере,
         20 клыков
            с отравленными кончиками.
Портерные глаза
дают значительный переход
(я буду нести ваш багаж
для Nix,
Mon Ami …)
Гендармы, занимаясь
, посмотрите на TEC,
TEC, —
на Gendarmerie.
С каким наслаждением
         эта каста жандармов
заставила бы меня
         повесить и выпороть
потому что я держу в руках
        
           
серповидный
         мой красный советский паспорт.
Я бы порвал
         как волк
            бюрократию.
Для мандатов
         Мое почтение, но малейшее.
К черту самому
        Я бы выкинул
            без пощады
всякую волокиту,
         Но это…
            Вы сейчас:
читаете это
         и завидуете,
            Я гражданин
Советского Социалистического Союза!

 


Илья Каминский | Фонд поэзии

Назад к предыдущему

б. 1977

http://www.ilyakaminsky.com

Поэт Илья Каминский родился в бывшем советском городе Одессе. Он потерял большую часть слуха в возрасте четырех лет после того, как врач ошибочно диагностировал свинку как простуду, и в 1993 году его семья получила политическое убежище в Соединенных Штатах, поселившись в Рочестере, штат Нью-Йорк. После смерти отца в 1994 году Каминский начал писать стихи на английском языке. В интервью Adirondack Review он объяснил: «Я выбрал английский язык, потому что никто из моей семьи или друзей не знал его — никто, с кем я разговаривал, не мог прочитать то, что я написал. Сам я языка не знал. Это была параллельная реальность, безумно красивая свобода. Это все еще так».

Каминский получил степень бакалавра политических наук в Джорджтаунском университете и степень доктора юридических наук в юридическом колледже Гастингса Калифорнийского университета. Вместе с Паломой Капанна он стал соучредителем организации «Поэты за мир», которая спонсирует поэтические чтения по всему миру в поддержку работы по оказанию помощи. Он также работал клерком в Национальном центре иммиграционного права и в юридической помощи Bay Area.

С языком одновременно восторженным, простым и пронизанным сказкой, стихи Каминского охватывают века и голоса, чтобы призвать материю жизни: любовь, горе, радость и смех. «Его стихи проходят через жизни других, известных и неизвестных, соединяя сладкие и горькие истории затерянных миров», — отмечает Э. М. Кауфман в Библиотечный журнал . Каминский является автором книги «Танцы в Одессе » (2004 г.), которая получила премию Tupelo Press Dorset, премию Меткалфа Американской академии искусств и литературы и награду ForeWord Magazine за лучшую поэтическую книгу года. переведены на французский и румынский языки. Музыканты-путешественники (2007) представляет собой сборник его стихов, изначально написанных на русском языке. Его последняя коллекция — Deaf Republic (2019), которая стала финалистом Национальной премии кружка книжных критиков.

Награды Каминского включают премию писателей Уайтинга, премию Милтон-центра за выдающиеся достижения в писательстве, премию памяти Флоренс Кан, премию Левинсона журнала Poetry , а также их стипендию Рут Лилли, стипендию Джорджа Беннета Академии Филипс Эксетер, стипендию Фонда Ланнана, и стипендия Академии американских поэтов. Вместе со Сьюзен Харрис он редактировал Антологию международной поэзии Ecco (2010), а также редактировал и перевел 9 книг Полины Барсковой.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *