Стихи о родине рубцов: Стихи о родине Николая Рубцова. Читать стихотворения о родине Николая Рубцова на портале «Культура.РФ»

стихи рубцова о родине | morestihov.ru

Ферапонтово

В потемневших лучах горизонта
Я смотрел на окрестности те,
Где узрела душа Ферапонта
Что-то Божье в земной красоте.
И однажды возникли из грезы,
Из молящейся этой души,
Как трава, как вода, как березы,
Диво дивное в русской глуши!
И небесно-земной Дионисий,
Из соседних явившись земель,
Это дивное диво возвысил
До черты, не бывалой досель…
Неподвижно стояли деревья,
И ромашки белели во мгле,
И казалась мне эта деревня
Чем-то самым святым на земле…


Н.Рубцов

***

Возвращение из рейса

Ах, как светло роятся огоньки!
Как мы к земле спешили издалече!
Береговые славные деньки!
Береговые радостные встречи!

Душа матроса в городе родном
Сперва блуждает, будто бы в тумане:
Куда пойти в бушлате выходном,
Со всей тоской, с получкою в кармане?

Он не спешит ответить на вопрос,
И посреди душевной этой смуты
Переживает, может быть, матрос
В суровой жизни лучшие минуты.

И все же лица были бы угрюмы
И моряки смотрели тяжело,
Когда б от рыбы не ломились трюмы,
Когда б сказать пришлось: «Не повезло».


Н.Рубцов

***

Березы

Я люблю, когда шумят березы,
Когда листья падают с берез.
Слушаю — и набегают слезы
На глаза, отвыкшие от слез.

Все очнется в памяти невольно,
Отзовется в сердце и в крови.
Станет как-то радостно и больно,
Будто кто-то шепчет о любви.

Только чаще побеждает проза,
Словно дунет ветер хмурых дней.
Ведь шумит такая же береза
Над могилой матери моей.

На войне отца убила пуля,
А у нас в деревне у оград
С ветром и дождем шумел, как улей,
Вот такой же желтый листопад…

Русь моя, люблю твои березы!
С первых лет я с ними жил и рос.
Потому и набегают слезы
На глаза, отвыкшие от слез…

Н.Рубцов

***

Привет, Россия

Привет, Россия — родина моя!
Как под твоей мне радостно листвою!
И пенья нет, но ясно слышу я
Незримых певчих пенье хоровое…

Как будто ветер гнал меня по ней,
По всей земле — по селам и столицам!
Я сильный был, но ветер был сильней,
И я нигде не мог остановиться.

Привет, Россия — родина моя!
Сильнее бурь, сильнее всякой воли
Любовь к твоим овинам у жнивья,
Любовь к тебе, изба в лазурном поле.

Н.Рубцов

***

В минуту музыки

В минуты музыки печальной
Я представляю желтый плес,
И голос женщины прощальный,
И шум порывистых берез,

И первый снег под небом серым
Среди погаснувших полей,
И путь без солнца, путь без веры
Гонимых снегом журавлей…

Давно душа блуждать устала
В былой любви, в былом хмелю,
Давно понять пора настала,
Что слишком призраки люблю.

Но все равно в жилищах зыбких —
Попробуй их останови! —
Перекликаясь, плачут скрипки
О желтом плесе, о любви.

И все равно под небом низким
Я вижу явственно, до слез,
И желтый плес, и голос близкий,
И шум порывистых берез.

Как будто вечен час прощальный,
Как будто время ни при чем…
В минуты музыки печальной
Не говорите ни о чем.

Н. Рубцов

***

«Чудный месяц плывет над рекою», —
Где-то голос поет молодой.
И над родиной, полной покоя,
Опускается сон золотой!

Не пугают разбойные лица,
И не мыслят пожары зажечь,
Не кричит сумасшедшая птица,
Не звучит незнакомая речь.

Неспокойные тени умерших
Не встают, не подходят ко мне.
И, тоскуя все меньше и меньше,
Словно бог я хожу в тишине.

И откуда берется такое,
Что на ветках мерцает роса,
И над родиной, полной покоя,
Так светлы по ночам небеса!

Словно слышится пение хора,
Словно скачут на тройках гонцы,
И в глуши задремавшего бора
Все звенят и звенят бубенцы…

Н.Рубцов

«Тихая моя родина» анализ стихотворения Рубцова по плану кратко – тема, идея, жанр

4.1

Средняя оценка: 4.1

Всего получено оценок: 79.

Обновлено 27 Февраля, 2021

4.1

Средняя оценка: 4.1

Всего получено оценок: 79.

Обновлено 27 Февраля, 2021

Николай Михайлович Рубцов известен, прежде всего, своими лирическими произведениями, воспевающими красоту природы. Одной из известных работ поэта является стихотворение «Тихая моя родина», каждое слово которого пропитано любовью к малой родине. Предлагаем ознакомиться с кратким анализом «Тихая моя родина» по плану, который будет полезен ученикам 7 класса при подготовке к уроку литературы.

Материал подготовлен совместно с учителем высшей категории Кучминой Надеждой Владимировной.

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.

Краткий анализ

История создания – Стихотворение написано в 1964 году, после поездки поэта в небольшой городок Няндомы, в котором прошло его детство. Стихотворение посвящено русскому писателю В. Белову.

Тема стихотворения – Любовь к малой родине.

Композиция – Композиция простая, состоит из двух частей. В первой части автор предаётся воспоминаниям детства, во второй – указывает на неразрывную связь с малой родиной.

Жанр – Лирическое стихотворение.

Стихотворный размер – Трёхстопный дактиль с перекрёстной рифмовкой.

Метафоры – «тихая моя родина».

Эпитеты – «тихая», «жгучая», «весёлая».

Олицетворения – «речка будет бежать и бежать».

Сравнения – «словно ворона весёлая».

Краткий анализ

Николай Михайлович написал стихотворение в 1964 году под впечатлением от поездки в Няндомы. В маленьком северном городке прошло раннее детство поэта, прожившего здесь с семьёй до 6 лет.

Возвращение на малую родину оказало сильное влияние на Рубцова. Его чувства были весьма противоречивы: с одной стороны – светлые воспоминания безмятежного детства, с другой – лёгкая грусть от того, что за прожитые годы здесь всё изменилось.

Однако это не помешало поэту ощутить сильную связь с дорогим сердцу местом. Переполняющие его эмоции он вылил на бумагу, написав стихотворение «Тихая моя родина». Рубцов посвятил его известному русскому писателю В. Белову, родиной которого также была средняя полоса России.

Тема

Произведение относится к пейзажной лирике, поскольку автор с любовью описывает места своего счастливого детства, деревню, родину.

Центральная тема произведения – неразрывная связь лирического героя с родными местами. По сути, данное стихотворение является признанием в любви к малой родине, где прошли счастливые детские годы автора.

Вернувшись на родину, он ищет знакомые места, но за годы разлуки многое изменилось или частично стёрлось из памяти: зарос купол церкви, вырыт новый канал, погост расположен на другом берегу реки. Это навевает лёгкую грусть, однако не мешает лирическому герою испытать радость от встречи с родным краем.

Параллельно с любовью к малой родине в произведении раскрывается тема сыновней любви. В родных местах похоронена мать лирического героя, и первым делом он стремится найти её могилу.

Во время прогулки по родным местам, автор впитывает дорогие его сердцу пейзажи, которые навсегда останутся в его душе. В финале произведения он признаётся в любви к родине, ощущая с ней «самую жгучую, самую смертную связь».

Композиция

Композиция произведения отличается простотой и последовательностью. Условно стих можно разделить на две части.

  • Первая часть посвящена воспоминаниям поэта. В каждой строчке он делится с читателями своими счастливыми мгновениями детства.
  • Во второй части автор дает понять, что даже по прошествии многих лет его связь с малой родиной не утрачена.
  • Плавность и размеренность стихотворению придаёт трёхстопный дактиль – трёхсложный стихотворный размер, в котором ударение делается на первом слоге.

Жанр

Произведение написано в жанре лирического стихотворения, поскольку в каждой строке – мысли и чувства лирического героя.

Средства выразительности

Для описания родных мест автор использует разнообразные средства художественной выразительности: метафоры тихая моя родина»), эпитеты тихая», «жгучая», «весёлая»), олицетворения речка будет бежать и бежать»), сравнения словно ворона весёлая»).

Тест по стихотворению

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.


  • Нарек Мелконян

    7/8

  • Дарья Маценко

    8/8

  • Наталья Курико

    8/8

  • Максим Кузьмин

    7/8

  • Сергей Тульцев

    8/8

  • Илья Пресняков

    7/8

  • Эвелина Фаизова

    8/8

  • Вася Ерёменко

    8/8

  • Юлиана Демяненко

    8/8

  • Андрей Кашин

    8/8

Рейтинг анализа

4.1

Средняя оценка: 4.1

Всего получено оценок: 79.


А какую оценку поставите вы?

Три стихотворения из Перу, Сандро Чири

Фото Патрика Роберта Дойла / Unsplash

Четыре шрама для безымянного города деревья.
В моем городе нет парков
или дорог, нарисованных на любой карте,
или бесполезных книг, повествующих о его истории.
Мой город — это песок, падающий на мои ноги,
эта масса тени, которую я несу с собой,
часть моей души, бродящей по кромке воды.

2
Город без истории, без фонтана на площади,
не город, это место в хаосе,
разграбленная бухта,
заброшенное королевство,
безымянная звезда,
голый , мертвая девушка,
хмурая ночь,
мячик в открытом море.

3
В этом городе нет улиц
названных в честь павших героев войны.
В нем нет ни пейзажей, ни фото в альманахах,
бормотания, камней в водосточных трубах,
заплесневелых и забытых текстов,
царапает двери под землей,
самые слабые голоса, которые уходят и не возвращаются.

4
В прежние времена у
человек были разные лица.
Их пути тоже были разными, и
никто не проходил через этот город.
Безымянный и безграничный город
это линия в воздухе, пустой
бесцельный поезд, бурная любовь
под дождем, неверный поворот
по соседству, злополучный летний полдень.
 

Окно зимой

В это окно
Я видел дождь и снег,
моих далеких детей, завистливый
хмурый взгляд и, вдали, письмо
от Бога на земле разорванное в клочья.
Из этого окна
слово Родина имеет
аромат поджаренного кофе, горячего
хлеба, звонкого испанского.
Но это окно, конечно,
имеет статность и тоску,
пугающий глухой угол.
У меня есть окно в
Западной Филадельфии, как будто кто-то
держится за иллюзию или мечту.
Но на заметку:
Солнце не заходит в это окно,
гораздо менее памятные подвиги,
просто вопросы и Прошлое,
просто твоё имя как хрупкая гордость.
 

Поэзия

                                     Quiero escribir, pero me sale espuma.
                                     Хочу писать, но выходит пена.
                                     – Сезар Вальехо, пер. Клейтон Эшлеман

Мне сказали, что она такая,
как тощая и непостоянная девушка, которую ты ждешь
, но которая не приходит на свидание, которое ты назначил,

или как стакан воды, который мы опрокидываем
случайно, и все проливается над
наша единственная приличная пара штанов,

или как номер телефона, о котором мы
размышляем бесполезно, пока автобус
так долго идет ночью,

или как твоя первая девушка, с которой ты сталкиваешься,
дерзкая и накрашенная,
спустя годы,
в старом книжном магазине,
возможно, разведенный и счастливый,

или как упрямый кусок жвачки
цепляющийся за подошву нашего ботинка и душящий нас
молча,

или, может быть, как яростный серый дождь
весной, который ругается и ругается бежит,

или как машина
, которая чуть не сбивает нас с
негостеприимной и пустынной дороги,

так Поэзия, такая бледная и жестокая,
сдерживает, оскорбляет или шипит свою
странную песню.

Переводы с испанского

Пусть Америка снова станет Америкой Лэнгстон Хьюз

Пусть Америка снова будет Америкой.

Пусть это будет мечта, которая была раньше.

Пусть будет пионером на равнине

Ищет дом, где сам свободен.

(Америка никогда не была для меня Америкой.)

Пусть Америка будет мечтой мечтателей —

Пусть это будет великая сильная земля любви

Где ни короли не потворствуют, ни тираны не замышляют

Что любой человек будет раздавлен одним выше.

(Для меня Америка никогда не была.)

О, пусть моя земля будет землей, где Свобода

Увенчан неложным патриотическим венком,

Но возможность реальна, и жизнь свободна,

Равенство витает в воздухе, которым мы дышим.

(Для меня никогда не было равенства,

Ни свободы на этой «родине свободных». )

Скажи, кто ты такой, что бормочет в темноте?

А кто ты такой, что натягивает свою вуаль на звезды?

Я бедный белый, одураченный и раздавленный,

Я негр со шрамами рабства.

Я красный человек, изгнанный из земли,

Я иммигрант, цепляющийся за надежду, которую ищу —

И найти только тот же старый дурацкий план

Собаки едят собак, могучие раздавливают слабых.

Я молодой человек, полный сил и надежд,

Запутался в этой древней бесконечной цепи

Из прибыли, власти, выгоды, из захвата земли!

Захватить золото! Захватить способы удовлетворения потребности!

Из работы мужики! Взять плату!

Владеть всем ради собственной жадности!

Я фермер, раб земли.

Я рабочий, проданный машине.

Я негр, слуга всем вам.

Я народ, скромный, голодный, подлый —

Голоден еще сегодня, несмотря на сон.

Битые еще сегодня — о, пионеры!

Я человек, который никогда не продвигался вперед,

Беднейший рабочий менялся на протяжении многих лет.

Но я тот, кому приснился наш основной сон

В Старом Свете, будучи еще крепостным королей,

Кому приснился сон такой сильный, такой смелый, такой верный,

Что еще поет его могучая удаль

В каждом кирпиче и камне, в каждой борозде, проложенной

Это сделало Америку землей, которой она стала.

О, я человек, который плыл по тем ранним морям

В поисках своего дома —

Ибо я тот, кто покинул темный берег Ирландии,

И равнина Польши, и трава Англии,

И, вырванный из нити Черной Африки, я пришел

Построить «родину свободных».

Свобода?

Кто сказал бесплатно? Не я?

Точно не я? Миллионы на помощь сегодня?

Миллионы сбитых, когда мы наносим удар?

Миллионы, у которых ничего нет на нашу зарплату?

За все мечты, о которых мы мечтали

И все песни, которые мы спели

И все наши надежды

И все флаги, которые мы повесили,

Миллионы, у которых ничего нет на нашу зарплату —

Кроме мечты, которая сегодня почти умерла.

О, пусть Америка снова будет Америкой —

Земля, которой еще не было —

И все же должно быть — земля, где каждый человек свободен.

Земля моя — бедняков, индейцев, негров, МЭ —

Кто создал Америку,

Чей пот и кровь, чья вера и боль,

Чья рука на литейном, чей плуг под дождем,

Должны снова вернуть нашу могучую мечту.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *