Стихи о родине цветаевой: Стихи о родине Цветаевой Марины Ивановны. Читать стихотворения о родине Цветаевой Марины Ивановны на портале «Культура.РФ»

Народ — Цветаева. Полный текст стихотворения — Народ

Литература

Каталог стихотворений

Марина Цветаева — стихи

Марина Цветаева

Народ

Его и пуля не берет,
И песня не берет!
Так и стою, раскрывши рот:
«Народ! Какой народ!»

Народ — такой, что и поэт —
Глашатай всех широт, —
Что и поэт, раскрывши рот,
Стоит: такой народ!

Когда ни сила не берет,
Ни дара благодать, —
Измором взять такой народ?
Гранит — измором взять!

(Сидит — и камешек гранит,
И грамотку хранит…
В твоей груди зарыт — горит! —
Гранат, творит — магнит.)

…Что радий из своей груди
Достал и подал: вот!
Живым — Европы посреди —
Зарыть такой народ?

Бог! Если ты и сам — такой,
Народ моей любви
Не со святыми упокой —
С живыми оживи!

1939 г.

О родине

Серебряный век

Стихи Цветаевой Марины Ивановны – О родине

Стихи Цветаевой Марины Ивановны – Серебряный век

Другие стихи этого автора

Так

Почему ты плачешь? — Так.

Плакать так смешно и глупо.

Для детей

Они и мы

Героини испанских преданий

Умирали, любя,

О любви

Мне нравится, что Вы больны не мной…

Мне нравится, что Вы больны не мной,

Мне нравится, что я больна не Вами,

О любви

Так будет

Словно тихий ребенок, обласканный тьмой,

С бесконечным томленьем в блуждающем взоре,

О жизни

Вот

Вот: слышится — а слов не слышу,

Вот: близится — и тьмится вдруг…

Серебряный век

Моим стихам, написанным так рано…

Моим стихам, написанным так рано,

Что и не знала я, что я — поэт,

Серебряный век

Как читать

Публикация

Как читать «Преступление и наказание» Достоевского

Рассказываем о масштабном психологическом исследовании русского классика

Публикация

Как читать «Белую гвардию» Булгакова

Литературная традиция, христианские образы и размышления о конце света

Публикация

Как читать «Очарованного странника» Лескова

Почему Иван Флягин оказывается праведником, несмотря на далеко не безгрешную жизнь

Публикация

Как читать поэзию: основы стихосложения для начинающих

Что такое ритм, как отличить ямб от хорея и могут ли стихи быть без рифмы

Публикация

Как читать «Лето Господне» Шмелева

Почему в произведении о детстве важную роль играют религиозные образы

Публикация

Как читать «Двенадцать» Блока

На какие детали нужно обратить внимание, чтобы не упустить скрытые смыслы в поэме

Публикация

Как читать «Темные аллеи» Бунина

На что обратить внимание, чтобы понять знаменитый рассказ Ивана Бунина

Публикация

Как читать «Гранатовый браслет» Куприна

Что должен знать современный читатель, чтобы по-настоящему понять трагедию влюбленного чиновника

Публикация

Как читать «Доктора Живаго» Пастернака

Рассказываем о ключевых темах, образах и конфликтах романа Пастернака

Публикация

Как читать Набокова

Родина, шахматы, бабочки и цвет в его романах

«Культура. РФ» — гуманитарный просветительский проект, посвященный культуре России. Мы рассказываем об интересных и значимых событиях и людях в истории литературы, архитектуры, музыки, кино, театра, а также о народных традициях и памятниках нашей природы в формате просветительских статей, заметок, интервью, тестов, новостей и в любых современных интернет-форматах.

  • О проекте
  • Открытые данные

© 2013–2022, Минкультуры России. Все права защищены

Контакты

Материалы

При цитировании и копировании материалов с портала активная гиперссылка обязательна

Стихи Марины Цветаевой о родине | Оллам

Из рук моих – нерукотворный град…

Из рук моих – нерукотворный град
Прими, мой странный, мой прекрасный брат.

По церковке – все сорок сороков,
И реющих над ними голубков.

И Спасские – с цветами – воротá,
Где шапка православного снята.

Часовню звездную – приют от зол –
Где вытертый от поцелуев – пол.

Пятисоборный несравненный круг
Прими, мой древний, вдохновенный друг.

К Нечаянныя Радости в саду
Я гостя чужеземного сведу.

Червонные возблещут купола,
Бессонные взгремят колокола,

И на тебя с багряных облаков
Уронит Богородица покров,

И встанешь ты, исполнен дивных сил…
Ты не раскаешься, что ты меня любил.

31 марта 1916

1656

Голос за!

На пушок девичий, нежный…

На пушок девичий, нежный –
Смерть серебряным загаром.
Тайная любовь промежду
Рукописью – и пожаром.

Рукопись – пожару хочет,
Девственность – базару хочет,
Мраморность – загару хочет,
Молодость – удару хочет!

Смерть, хватай меня за косы!
Подкоси румянец русый!
Татарве моей раскосой
В ножки да не поклонюся!

– Русь!!!

16-17 февраля 1922

1247

Голос за!

Тоска по родине! Давно…

Тоска по родине! Давно
Разоблаченная морока!
Мне совершенно все равно –
Где совершенно одинокой

Быть, по каким камням домой
Брести с кошелкою базарной
В дом, и не знающий, что – мой,
Как госпиталь или казарма.

Мне все равно, каких среди
Лиц ощетиниваться пленным
Львом, из какой людской среды
Быть вытесненной – непременно –

В себя, в единоличье чувств.
Камчатским медведём без льдины
Где не ужиться (и не тщусь!),
Где унижаться – мне едино.

Не обольщусь и языком
Родным, его призывом млечным.
Мне безразлично – на каком
Непонимаемой быть встречным!

(Читателем, газетных тонн
Глотателем, доильцем сплетен…)
Двадцатого столетья – он,
А я – до всякого столетья!

Остолбеневши, как бревно,
Оставшееся…

Читать далее…

1159

Голос за!

Рябину…

Рябину
Рубили
Зорькою.
Рябина –
Судьбина
Горькая.
Рябина –
Седыми
Спусками…
Рябина!
Судьбина
Русская.

1934

1115

Голос за!

Родина

О неподатливый язык!
Чего бы попросту – мужик,
Пойми, певал и до меня:
– Россия, родина моя!

Но и с калужского холма
Мне открывалася она –
Даль – тридевятая земля!
Чужбина, родина моя!

Даль, прирожденная, как боль,
Настолько родина и столь
Рок, что повсюду, через всю
Даль – всю ее с собой несу!

Даль, отдалившая мне близь,
Даль, говорящая: «Вернись
Домой!»
Со всех – до горних звéзд –
Меня снимающая мест!

Недаром, голубей воды,
Я далью обдавала лбы.

Ты! Сей руки своей лишусь, –
Хоть двух! Губами подпишусь
На плахе: распрь моих земля –
Гордыня, родина моя!

12 мая 1932

1218

Голос за!

стихов в Чехословакию | InTranslation

СЕНТЯБРЬ[1]

1

Полно и просторно,
эта земля на краю. Только одно горе:
у чехов нет — моря.
Чехи стали — морем —

Слезы: не надо вашей соли!
У нас хороший запас на долгие годы!
Триста лет плена,
двадцать лет свободы.[2]

Не без долга эта птица —
Божья, человеческая.
Двадцать лет величия,
двадцать лет наречий.

Все — как в мирном поле,
один человек.
Триста лет плена,
двадцать лет свободы—

Всё. Огонь и дома —
Все. Игры, наука —
Все. Работа — любая —
, лишь бы были руки.

В поле и в школе —
смотри — какие молодые побеги!
Триста лет плена,
двадцать лет свободы.

Заметьте хорошенько, гости
чехов, все вместе:
Что посеяно — целая горсть.
Что построили — все с честью.

Два десятилетия
(и едва ли!)
как нигде в мире
думал и пел.

Серый от боли,
река Влтава[3] стонет:
—Триста лет плена,
двадцать лет свободы.

На орлиных скалах,
как орел взгромоздился—
Что с тобою случилось,
земля моя, мой чешский рай?

Горы — откололись,
вода — задержались…
…Триста лет плена,
двадцать лет свободы.

В деревнях — счастье ткалось,
красное, синее, пестрое.[4]
Что с тобой случилось,
Чешский двухвостый лев?[5]

Лисица одолела
стража леса!
Триста лет плена,
двадцать лет свободы!

Слушай каждое дерево,
лес и слушай Влтаву!
Лев рифмуется с гневом ,
ну и Влтава — с славой .

Только на час — не более —
все твои невзгоды!
После ночи плена,
белый день свободы!

(12 ноября 1938 г. )

[1] В сентябре 1938 г., в результате того, что сейчас считается неудачной попыткой умилостивить Гитлера, Франция, Великобритания и Италия подписали Мюнхенский пакт, присоединив часть Чехословакии к Германия. На конференцию не были приглашены представители Чехословакии.

[2] «Триста лет плена» относится к тремстам годам (1620–1619 гг.)18) во время которого Чехословакия находилась под властью Австро-Венгрии, до образования независимой республики Чехословакия в 1918 году.

[3] Влтава — самая длинная река в Чешской Республике; он проходит по Чешскому лесу и через Прагу.

[4] Флаг Чехословакии (а теперь и Чехии), запрещенный нацистами в 1939 году, содержит две горизонтальные полосы красного и белого цветов с синим равнобедренным треугольником на стороне подъема.

[5] «Двухвостый лев» — символ Чехии и Чехословакии.

*

2

Горы — путешествуй по полям!
Черных лесов,
долин смотрят в воду,
гор — в небо.

Эта земля на краю, самая свободная
и щедрая из всех.
Эти горы — родина
моего сына.[6]

Долины — оленьи пастбища,
зверей не пугать —
сонные крыши хижин,
и в лесу — ни ружья —

сколько ни уйдёшь,
сколько угодно — верст.
Эти долины — родина
моего сына.

Там я воспитал сына,
и там текла — вода?
дней? Или гуси,
белая стая?

…Чёрная смородина празднует
Рождество летом.
Эти хижины — родина
моего сына.

Это было рождение
в мир — рождение в рай.
Бог, сотворив Богемию,
сказал: «Прекрасная земля!

Все дары природы,
все — к одному!
Щедрее Родины —
Сына Моего!»

Чешское метро:
женился на ручьях и рудах!
Бог, сотворив Богемию,
сказал: «Хорошая работа!»

Каждый был — скромный
но ни один
не был дома на родине
моего сына.

Прокляты — кто взял
тот скромный рай,
с зайцами и ланями,
с перьями фазана…

Прокляты — кто продал,
им никогда не простится! —
Вековая родина,
все — без страны!

Земля моя, земля моя продана
все живое, с животными,
с садами,
с скальными образованиями,

со всем народом,
в поле, без крова,
стоны:
— Родина!
Родина моя!

Моравия! Богемия!
Не лежать слоями!
Бог дал и то, и другое —
и снова даст!

В присяге — рука поднята,
всех сыновей —
умереть за родину,
всех — без страны!

(с 12 по 19 ноября 1938 г. )

[6] Цветаева с мужем и дочерью первые годы изгнания из Советского Союза жили в Чехословакии, где в феврале 1925 года у Цветаевой родился сын.

*

3

Там на карте — место:
Глядишь — кровь в лицо!
Крестную бьют в муку
в каждой деревне.

Разделено — шестом,
граничным шестом.
Там на теле мира
язва — всё причащается!

С крыльца — на величавую
гор — к орлиным
гнездам — в тысячах квадратных
безвозвратных верст —

язв.
**************** Похоронен —
Чех: похоронен заживо.
В сердце народа,
эта рана: кого мы дадим умереть!

Только с этой земли, зовущейся
братской — дождь из этих глаз!
Толстый, торжествующий мошенник!
Тебе это удалось.

Толстяк Иуда — почитайте себя!
Мы — в ком сердце — существует:
На карте есть место
пусто: наша честь.

(19-22 ноября, 1938)

*

4

Один офицер

В Судетен-Маунтинс, Чешский лес
на границе, офицер с 20-heary-
444 на границе, офицер с 20-heary-
4444444. солдаты, оставив солдат в лесу, вы-
вышли на дорогу и стали
расстреливать подходящих немцев. Конец этого
неизвестен.
(с 19 сентября38 газет)

Чешская роща —
лес лесов.
Год — тысяча девятьсот
тридцать восемь.

День и месяц? — Эхо вершин:
— День, когда немцы пришли к чехам!

Лес — румяный,
День — сизый.
Двадцать солдат,
один офицер.

Неустрашимый и круглолицый
охраняет границу.

Мой лес, кругом,
мой подлесок, кругом,
мой дом, кругом,
мой-этот дом.

Я не отдам этот лес,
Я не отдам этот дом,
Я не отдам эту землю,
Я не отдам ни пяди!

Листопадный темный.
Сердечный испуг:
Если пруссаки двинутся?
Если сердце стучит?

Лес мой, прощай!
Мой век, прощай!
Земля моя, прощай!
Моя — эта земля!

Пусть вся земля пойдет
к ногам врага!
Я — под ногами —
камня не отдам!

Топот ботинок.
—Немцы!—листья.
Рев желез.
—Немцы!—лес.

—Немцы!—звон
горы и пещеры.
Солдаты бросили
одного — офицера.

Из рощи — живой
Колосс — с револьвером!

Выстрелы крах.
Весь лес — взорвался!
Лес — рябь!
Всё — рябь!

Пока пули летят в немецкие кнуты—
лес ему аплодирует!

Клен, сосна,
сосновые иголки, листья,
все одно сплошное
чаща леса—

нести
радостную весть,

что спас —
чешская честь!

Итак — страна
не сдана,
Итак — несмотря ни на что
было — война!

Виват , земля моя!
—Получите, герр!
…Двадцать солдат,
один офицер.

(октябрь 1938-17 апреля 1939)

*

<5>[7]

РОДИНА—РАДИЙ[8]

Неужто века

плесень,9 бич0007 Родина свет формирует
под сапогами?

Посмотрите на эти горы!
В этих горах —
лучшее найдено:
Родина — радий.

Странник, посмотри
глазами и душой:
посмотри на эти горы!
Напиши в сердце своем
в каждую впадину:
Родина — радий.

<1939>

[7] Символы < > в русском тексте стихотворения предполагают, что этот раздел был предварительно включен в последовательность. В отличие от других разделов «Сентября», которые включают даты создания (или начала) 19 г.38, это стихотворение датировано только «1939 годом», что позволяет предположить, что оно могло быть закончено в то время, когда были написаны стихи в «Марте».

[8] Радий был обнаружен в Богемии. В то время, когда было написано это стихотворение, вредное воздействие радия не было известно, и в стихотворении радий становится символом чешской идентичности, света и силы, исходящих из самой земли. Как писала Цветаева Анне Тесковой, подруге-чешке: «Госпожа Кюри, открывшая радий, мать современности, сама родилась в унылой, затемненной стране, [но] это не помешало ей осветить весь мир — а может быть, и вынудило ее [к этому]» (цит. по «Родине и изгнанию» Кристофера Лемелина в романе Марины Цветаевой Poems to Bohemia », Canadian Slavonic Papers, март-июнь 2010 г.).

МАРТ[9]

1

(КОЛЫБЕЛЬНАЯ)

В былые времена Песочный Человек пел
по всем деревням-деревням:
—Спи, детка! Этому злому татарскому псу
не дадут!

Черная ночь, лунная ночь—
по тюрингским холмам:[10]
—Спи, немец! Кривоногому гунну
не дадут!

Нынче — по всей Чехии,
да, во всех уголках ее:
—Спи, богема! Этому немцу, мистеру Гитлеру,
не дадут!

(28 марта 1939 г.)

[9] 15 марта 1939 г. Гитлер вторгся в остальную часть Чехословакии, оккупировав ее нацистами.

[10] Тюрингенский лес — горный массив в центральной Германии, в районе Тюрингии, который был захвачен гуннами в 450 году. [11]
так огонь пожирает траву…

Сыграно по-богемному!
чтоб пепел засыпал дома,

чтоб вьюга вехи сметала…
Из Эдема — скажем, чехи!

Что осталось? — Пепел.
—Значит, Чума смешит кладбище!

Прилетели в город Вацлав
—так огонь пожирает траву—

объявили—дедлайн для нас:
так вода подступает к окнам.

Итак, пепел засыпает здания…
Над мостами и над площадями,

двухвостый лев плачет, плачет…
—Значит, чума смешит кладбище!

Прилетели в город Вацлав
—так огонь пожирает траву—

задушил, без содрогания—
так пеплом засыпал здания:

—Живые души, ответьте!
Прага стала — Помпеи, но тише…

Напрасно ищем — шаг, звук…
— Так Чума смешит кладбище!

(29-30 марта 1939 г.)

[11] Это может относиться к чешскому скрипачу и дирижеру Вацлаву Таличу, который был дирижером Чешской филармонии в Праге с 1919 по 1941 год и считался ответственным за поднятие филармонии до уровня ведущего международного оркестра. В начале июня 1939 года, после нацистского вторжения, Талич возглавил Чешскую филармонию в драматическом исполнении оперы Сметаны « Má Vlast » или « Моя страна, » в знак символического протеста против вторжения.

*

3

БАРАБАН

В богемных городах
что бормочет барабан?
—Сдали-сдали-сдали,
земля-без славы, земля-без боя.
Лбы — седые от пепла,
мысль — мысль — мысль…
— Бум!
Бум!
Бум!

В богемных городах —
а может это не барабан —
(Шорох гор? Шёпот камней?)
и в сердцах скромных чехов —
стон —
как гром:
где
мой
дом?

В мертвых городах
барабан возвещает:
— Ложь! Вранье! Ложь,
расплодилась в Градчанском замке![12]
В окне изо льда — как в раме,
(Бум! Бум! Бум!)—
Хун!
Эй!
Эй!

(30 марта 1939 г.)

[12] Район Праги, окружающий Пражский Град, называется Градчаны. 15 марта 1939 года, после вторжения нацистов, Гитлер провел ночь в Пражском Граде; на фотографии от 16 марта видно, как он смотрит из замка через окно на верхнем этаже, как будто обрамленный окном для толпы и фотокорреспондентов внизу.

 

4

ГЕРМАНИЯ

О, розовая девственница
среди зеленых холмов —
Германия!
Германия!
Германия!
Позор!

Астральная душа
забрала половину карт!
Те сказки — из давних времен, потускнели,
день — танки прибыли.

Перед чешской бабой-
ты глаз не опускай,
как катишь на своих танках
через ее рожь, ее надежды?

До огромного горя
этого маленькая страна,
что ты чувствуешь, немец,
сыновья Германии??

О мания! О мумия
величия!
Ты сгоришь,
Германия!
Безумие,
безумие
ты делаешь!

В объятиях констриктора
атлет прикончит тебя!
За здоровье, Моравия!
Словакия, словацкий !

В хрустальном подземелье,
отступив — готовь удар:
Богемия!
Богемия!
Богемия!
Здравствуйте!

(9-10 апреля 1939 г.)

*

5

Атлас — та колода карт:[13]
перетасованная, в блеске!
Поздравляю — каждый март:
— с землей, с долей, с новым!

Серьезно, мартовский сбор:
Земля—горные хребты—
ну и карточный игрок!
Ну и игорный стол!

Руки, полные козырей:
одетые в свои знаки отличия,
безголовые короли,
лукавые— валеты .

—Я и мои кости, я и мой жир!
Так что играйте — тигры!
Весь мир запомнит
мартовские игры.

В их козырях — игра
с европейской картой.
(На Градчанский холм — [14]
да, Тарпейская скала!)[15]

Зло не нашло
пуль: не нашло удар Праги.
Прага — вот так! Вена — вот так!
Москва — смело!

Что будет брошено — Чешский дождь,
Пражская обида.
—Помни, помни, помни, dux— [16]
Мартовские иды![17]

(22 апреля 1939 г.)

[13] Слово karta может означать как «игральную карту», ​​так и «карту».

[14] Пражский Град, или Градчанский град, расположен на холме в Праге на берегу реки Влтавы.

[15] Тарпейская скала: скала с видом на Римский форум в Древнем Риме, использовавшаяся как место казни.

[16] Дукс: военачальник, дислоцированный в провинции поздней Римской империи.

[17] Мартовские иды, или 15 марта, известны как дата убийства Юлия Цезаря; это также соответствует дате (15 марта 1939 г. ) вторжения нацистов в Прагу.

*

6

ВЗЯЛИ…

Чехи подошли к немцам и плюнули.
(См. Газету за март 1939 г.)

Взяли — быстро и взяли — крупно:
взяли гору и взяли недра,
взяли уголь и взяли сталь,
и сколько у нас было свинца, и хрусталь.

Они взяли сахар и взяли клевер,
взяли Запад и взяли Север,
взяли улей и стог сена,
взяли у нас Юг и Восток.

Карловы Вары[18] — взяли, и Татры[19] — взяли,
взяли рядом и взяли вдаль,
но — больнее нашего рая на земле! —
взяли нашу борьбу — за нашу Родина.

Взяли пулю и взяли ружье,
взяли руду и взяли дружбу…
Но пока в наших ртах слюна-
вся страна на вооружении!

(9 мая 1939 г.)

[18] Карловы Вары – город в западной Чехии, известный своими горячими источниками.

[19] Татры, или Татры, представляют собой горный массив на границе между Словакией и Польшей.

*

7

ЛЕС

Видели как рубили? Срублено —
пало! — за дубом — другой дуб.
Только что убит — воскрес!
Он не умирает — лес.

Так же, как сухостой
зеленый — мгновение спустя!—
(Мосс — этот зеленый плащ!)
Он не умирает — чех.

(9 мая 1939 г.)

*

8

О, слезы на глазах!
Плачет от гнева и любви!
О, Чехословакия в слезах!
Испания в крови![20]

О, Черная Гора,[21]
весь мир — затмил!
Пора — пора — пора
вернуть создателю его билет.[22]

Я отказываюсь — быть.
В бедламе нелюдей
Я отказываюсь — жить.
С волками на площадях

Я отказываюсь — выть.
С акулами на равнинах
Я отказываюсь плыть —
вниз — по течению.

Мне не нужны ни дыры, ни
уши, ни пророческие глаза.
На твой безумный мир
есть один ответ: отказ.

(15 марта – 9 мая 1939 г. )

[20] Франко пришел к власти в Испании в апреле 1939 г. с Германией и недалеко от истока реки Влтавы.

[22] В романе Достоевского Братья Карамазовы, Иван Карамазов говорит Алеше: «Не Бога я не принимаю, Алеша, только я почтительнейшим образом возвращаю Ему билет» (на небо), после размышления о страданиях на земли, и особенно страданий детей.

*

9

Не бесы — для монаха,
не горе — для гения,
не горная лавина скал,
не берег залив —

не красный огонь в лесу,
не заяц — в чаще,
не вербы — в бурю, —
за фюрера — фурии!

(15 мая 1939)

*

10

ЛЮДИ

И пуля их не претендует,
и песня тоже!
Так и стою, разинув рот:
—Люди! Что за люди!

Народ — такой, что поэт —
глашатай всех широт —
что поэт, разинув рот,
встает — такой народ!

Когда никакая сила не могла их забрать,
ни дар благодати—
морить голодом таких людей?
Уморить голодом — гранит!

(Они сидят — камень и гранит,
и хранят знание…
в груди зарытой — горит!
Гранат делает — магнитом. [23])

Чтобы радий из этой груди
можно было вытянуть раздали и раздали: вот!
Посреди Европы — живыми —
хоронить такой народ?

Боже! Если ты сам — таков,
народ моей любви,
не дай им покоя со святыми —
с жизнью оживить их!

(20 мая 1939 г.)

[23] Гранаты обладают магнитными свойствами (в разной степени) из-за содержания в них железа и марганца. Найденный в Чехии гранат, или богемский гранат, стал символом чешской и богемской идентичности во время Чешского национального возрождения 18 и 19 веков.

*

11

Вы не умрете, люди!
Храни вас Бог!
Чья сердце подарила — гранат,
Чья грудь подарила — гранит.

Процветай, люди —
крепкий, как скрижаль,
свирепый, как гранат,
чистый, как кристалл.

(Париж, 21 мая 1939 г.)

*

<12>[24]

Тише, Богема! Все кончено!
Живи, другие страны!
По лестнице живых сердец,
Немец входит в Градчаны.

(Эта басня сама себе не верит:
На ступеньках, как на головах .)
—Конь-гунн в храме Господнем!—
На ступеньках, как на черепах…

<1939>

[24] Символы < > означают, что этот раздел и следующий за ним были временно включены в последовательность; в таком порядке (с условными скобками) они появляются в русском тексте стихотворения.

*

<13>

Но больнее всего, о, памятна,
больше, чем гранат и хрусталь—
то, что больше всего ранит мое сердце,
эти — маленькие! — поля

те дороги — с большими сливы
и большие шаги — вместе
сливы и кукурузные поля…

<1939>

Пять стихотворений Marina tsvetaeva, перевод Moniza Alvi и Veronika Krasnova

. Поток

9 вода.

 

Я слежу за потоком или он следует за мной?

Мы оба должны идти своим путем

струясь по бесчувственным камням, воспевая им дифирамбы.

У нас нет силы на земле, чтобы сдвинуть их.

 

Я плыву по течению –

или поток спешит за мной,

его волна изгибается, как плечо пловца?

 

Где бы мы ни нашли ручей

рядом поэт!

 

Счастливчики проливают слезы

проливают их на нас обоих

чтобы им стало лучше.

Потом ополаскивают заплаканные лица.

 

Вся мутная вода

от былых печалей!

Мы носим их вечно

чтобы они смогли забыть.


Судьба поэта

 

Как блаженны они,

не умеющие петь!

Их слезы текут – какое это должно быть облегчение

Горе льется дождем.

 

Вздрагивает

под камнем сердца.

Велено петь среди могил,

Родиться поэтом — мой жестокий удел.

 

Дэвид оплакивал Джонатана

, несмотря на то, что тот был разбит пополам.

Если бы Орфей не спустился в ад

он мог бы послать свой голос,

 

только его голос ушел в темноту

пока он стоял на пороге

позволив Эвридике выйти прямо

на

4 канат его песни.

 

Веревочная прогулка в день.

Ослепленная светом — она не могла оглянуться.

Я знаю, если тебе дадут голос поэта

, все остальное у тебя отнимут.


Изгнание

 

[«снова в сердце  вода заезженных слов»]

         из «Cascando’stal – Сэмюэл Беккет» Это клише!

Мне все равно, где я нахожусь,

где я один, на каком тротуаре

 

Я тащу свои покупки обратно

в дом, который не знает, что он мой,

не более чем госпиталь или казарма.

 

Мне все равно, плененный лев,

лица которого смотрят на меня измученного я,

какая толпа отбрасывает меня назад, предсказуемо медведь без льдины.

Именно там, где я не вписываюсь (не пытайся)

 

или где меня унижают,

все равно – не соблазнюсь

на моем родном языке, это молочная приманка.

 

Неважно, на каком языке

Меня все неправильно понимают,

(читатели, обжирающиеся газетной бумагой,

 

жаждущие скандала). Все они

принадлежат ХХ веку.

Рожденный раньше времени, я оглушен

 

как последнее оставшееся бревно, когда

весь проспект был срублен.

Люди неразличимы.

 

Ничто не меняется – и самое несвежее

это напоминания о моем прошлом,

о том, что когда-то было мне так дорого.

 

Мои даты стерты –

Я просто где-то родился.

Моя страна так мало уважает меня

 

, что даже самый проницательный детектив

мог бы перерыть всю мою душу

и не найти ни малейшего намека на то, откуда я.

 

Везде чужое, в каждой церкви пусто.

Все застопорилось. Но если я увижу

              рябину у дороги…


Уединение

 

Одиночество: отступи

в свои 9005 9004 вражду.

Вы будете искать свободу

и откроете ее – в одиночестве.

Ни души.

Нет такого мирного сада –

ищи его в себе,

найти прохладу, тень.

 

Не думай о тех

, которые завоёвывают

народных масс на городских площадях.

Праздновать победу и оплакивать ее –

в одиночестве своего сердца.

 

Одиночество: оставь меня,

 

Жизнь!


Отказываюсь!

 

Мои глаза наполнились слезами!

Я плачу от гнева и любви!

О, плачущая Чехословакия!

О, испанское кровопролитие!

 

Черная гора –

затмевает мир!

Пора – пора – пора

вернуть билет этого путешествия

        нашему Творцу!

 

Я отказываюсь существовать!

Я отказываюсь жить

в этом Бедламе нелюдей.

С волками городских площадей

 

Я отказываюсь лаять.

Я отказываюсь плавать

над всеми человеческими телами

с акулами сухих долин.

 

Мне не нужны острые

уши или пророческие глаза поэта.

У меня есть только один ответ

на ваш безумный мир – откажитесь от него.

от Marina Tsvetaeva

Перевод Moniza Alvi и Veronika Krasnova

. Некоторые из этих поэмов были предварительно опубликованы в Modern Poetr в Transpation . Спасибо Веронике Боукер за этот специальный выбор для Русский клепальщик.

 

Поэзия Марины Ивановны Цветаевой (1892–1941) считается одной из величайших в русской литературе ХХ века. Она пережила и написала о русской революции 1917 года и последовавшем за ней московском голоде. Цветаева уехала из России в 1922 году, вернувшись в Москву в 1939 году. Она покончила жизнь самоубийством в 1941 году.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *