Стихи о художниках: Стихи о художниках и живописи — 295 стихотворений русских и зарубежных поэтов

Стихи о художниках — подборка самых интересных для детей

Творчество присутствует в жизни всех людей. Оно окружает их всюду – на улице, дома, на работе. Многие предметы обихода образовались в результате творческого подхода к созданию. Талантливые ворцы делают мир краше, привносят радость и свет. Таких людей нужно ценить, они создают окружающую среду, изменяют её и действуют во благо общества. А ещё они прививают любовь к эстетике. Она в жизни помогает довольно часто. Стихи о художниках с этой страницы раскрот непростую жизнь творцов. Среди них можно найти не только живописцев, но и музыкантов, поэтов. Конечно, не в прямом значении – переносный более уместен, а родство понятий проследить просто.

Художник рисует природу…

Художник рисует природу: и горы,
Прибрежные скалы, изменчивость моря.Я рядом стою с цифровым аппаратом:
Зачем его труд, если вмиг все заснято?

Купи же картину, меня ты не слушай!
В пейзаж невзначай он вложил свою душу.

Художник рисует картины…

Художник рисует картины:
Натюрморты,портреты,пейзажи.
Даже вывески на магазины,
Словом всё на что хватит гуаши.
А когда закончатся краски,
Он пойдёт в магазин и купит.
Нарисует картинки к сказке,
И то,чего никогда не будет.
Всюду вклад свой он вносит,
Хочет мир сделать красивым и ярким.
И в замен ничего не просит,
Ведь картины — частички души — подарки.
Он рисует радость и уют,
И даже всё наоборот.
Жалко,что художник не рисует,
И не знает наши жизни наперёд.

Словно волшебнику радужной сказки…

Словно волшебнику радужной сказки,
Бог дал Художнику кисти и краски,
Чудо-палитру, мольберт и холстину,
Чтоб сотворил он такую картину,Где будут горы, восход и закаты,
Синее море и злые пираты,
Жёлтый песок, белоснежные льдины…
Всё, что в душе – то на этой картине.

Молча Художник стоит у мольберта,
Кисти мелькают, как птицы под ветром.
Лучик от солнца и брызги прибоя,
Горсть янтаря, что прибило волною,

Гроздья рябины, как капельки крови,
Зелень травы, хмурость тучи над морем…

Тебе так хочется взорваться изнутри…

Тебе так хочется взорваться изнутри,
Чтоб у людей заныло сердце,
Их крыши «мудрые» снести,
Разгорячить их души перцем.Потом подумаешь: «Зачем?»
И как-нибудь желание обманешь.
Займешься просто так, ничем.
И свой душевный взрыв подавишь.

Бумага будет годы ждать
Твоей любви, твоей отваги.
Взорвись художник, хватит спать!
Живи быстрей удара шпаги.

Миры, сокрытые в тебе,
Заждались своего рожденья.
Будь верен творческой судьбе,
Продемонстрируй акт творенья!

А где-то там, под зовы звёзд…

А где-то там, под зовы звёзд
И в райской, мудрой тишине
Рисует свой, свой первый холст
Художник на реке Неве.Вот кисть берёт, палитру выбирает,
Взглянув на радугу
Он вдохновение зовёт…
Для всех художник умирает,
Лишь для искусства он живёт.

Мазок, ещё мазок…
Прищурый взгляд – оценка мира
Художник красками поёт
И дышит так нетерпеливо.

Мелькает образ в голове,
Фантазия лишь штопает сюжеты.
Всё так прекрасно на земле:
Деревья, люди и букеты.

Рисует он свои мечты…

Ещё один осенний лист…

Ещё один осенний лист
Сделал свой последний круг.
Художник поднял свою кисть,
Природа замерла вокруг.
Рисует он осенний лес,
Картину «Осень», он назвал.
Прошло уже не мало лет
И снова он зарисовал.
Продумывая каждый шаг,
Наносит он на холст мазки
И глядя на его кратину
Сердце рвётся на куски.
Стоит печален дивный лес,
Роса, как слёзы, на холсте,
Свою печаль до нас донёс,
Скопившуюся на душе.
Печаль уносит жёлтый лист,
Который ветер с дерева сорвал.
Художник опускает кисть…

Весенний вечер…

Весенний вечер. На небе темном
Как будто кто-то открыл окно:
Прохладным светом легко и ровно
Луна сияет. В саду светло.Достал художник гуашь и кисти,
Разбавил краски в росе густой
И на деревьях прибавил листьев,
Чтоб мир наутро дышал весной.

На оголенных, промерзших склонах
Пригнулся мастер к душе земли
И тонкой кистью нанес бутоны,
Чтоб завтра нежно они цвели.

Открыл художник чуть слышно ставни,
Пока я тихо всю ночь спала,
И снов хороших нарисовал мне,
Чтоб завтра утром…

Свершая чудеса…

Свершая чудеса,
Отринув прозу прочь,
Художник рисовал
Безоблачную ночь.Картину на сюжет
Лесов, полей и вод.
Там темнота и свет,
И неба звездный свод.

В туманной стороне
Там притаился гром —
Среди ночных теней
За меловым холмом.

Художник, как факир
Прошел сквозь жернова,
Изображая мир,
Что полон волшебства.

В зарницах горизонт,
Мерцает чей-то след…
И явь была как сон,
А сон похож на бред.

Заулыбалась грусть,
Светилась темнота –
Загадочную суть
Вложил он в…

Я рисую разные судьбы…

Я рисую разные судьбы,
Я художник любви и разлуки.
Посмеешься, наверное, ты,
.Но постой, посмотри мне на руки.Посмотри. Видишь, линий тут нету,
Будто с детства я ними расстался.
И тут нет никакого секрета,
Просто я никогда не рождался.

Просто я всегда был на свете,
И писал картины ночами,
А потом разносил по планете,
Чтобы их называли мечтами.

Понимаешь, всем нужна вера.
Кто-то выдумает себе бога,
Ну а кто-то в мечту поверит,
И на завтра уйдет в дорогу.

А для этого я и…

Буква-рисунок…

Буква-рисунок…
Необычный художник —
Мои глаза.

Ты — художник…

Ты — художник. В руках твоих — краски.
Мир мой — холст, нем под кистью твоей…
Ты на нём написать волен сказку,
Добрых гномов и ласковых фей;Можешь силой, подвластной лишь ветру,
Прочь развеять туман суеты,
Написав безмятежность рассвета
Над беспечною гладью воды…

Там прибой нежно берег ласкает,
Робко балуют землю лучи… ,
Но.. взмах кисти — и всё исчезает,
Утопая в безглазой ночи:

Мириады звёзд в сердце вонзятся,
Словно россыпь осколков немых;
А могли ж они мне…

Стихотворения о художниках, картинах, искусстве: chto_chitat — LiveJournal

Стихотворения о художниках, картинах, искусстве: chto_chitat — LiveJournal

?

Categories:

  • catIsShown({ humanName: ‘искусство’ })» data-human-name=»искусство»> Искусство
  • Литература
  • Cancel

Здравствуйте, уважаемые сообщники!
Собственно интересно было бы найти стихотворения о художниках, картинах, искусстве.
Просто поиск в инете ничего внятного не предлагает…

Заранее спасибо! 🙂

Subscribe

  • Андрей Аствацатуров, «И не только Сэлинджер: десять опытов прочтения…»

    Андрей Аствацатуров, «И не только Сэлинджер: десять опытов прочтения английской и американской литературы». — М: издательство…

  • Вальтер Моэрс «Лабиринт мечтающих книг»

    Слушайте, терпеть не могу фэнтези. От одной только фэнтезийной обложки или слова «дракон» в заголовке мне становится смертельно скучно.

  • Андрианов Александр «Белая ворона»

    Роман Андрианова Александра «Белая ворона» — это настоящий крик боли и отчаяния. Его главный герой, писатель Алексей Волков, убежден, что каждый…

Photo

Hint http://pics.livejournal.com/igrick/pic/000r1edq

  • 29 comments
  • Previous

    ← Ctrl

    ← Alt

    • 1
    • 2

    Next

    Ctrl →

    Alt →

    • 29 comments

    Previous

    ← Ctrl

    ← Alt

    • 1
    • 2

    Next

    Ctrl →

    Alt →

    • Андрей Аствацатуров, «И не только Сэлинджер: десять опытов прочтения.

      ..»

      Андрей Аствацатуров, «И не только Сэлинджер: десять опытов прочтения английской и американской литературы». — М: издательство…

    • Вальтер Моэрс «Лабиринт мечтающих книг»

      Слушайте, терпеть не могу фэнтези. От одной только фэнтезийной обложки или слова «дракон» в заголовке мне становится смертельно скучно.…

    • Андрианов Александр «Белая ворона»

      Роман Андрианова Александра «Белая ворона» — это настоящий крик боли и отчаяния. Его главный герой, писатель Алексей Волков, убежден, что каждый…

    Вдохновляющие стихи и волнующие произведения искусства

    Привет, это Кристи. Я снова могу захватить блог!

    Я думаю, что одна из причин, по которой я так взволнован, чтобы начать предстоящий курс для начинающих с Биллом, заключается в том, что у меня есть еще один способ выражения Божьей красоты вокруг меня. Я стараюсь гулять каждый день, и иногда мой разум так сильно хочет запечатлеть то, что я вижу, но, поскольку я еще не знаю, как выразить это красками, я вместо этого пишу и читаю стихи.

    И тут мне пришло в голову, как прекрасно сочетание искусства и поэзии, и я захотела поделиться этим с вами.

    Надеюсь, вы сможете выпить травяного чая с вкусной булочкой и посидеть у окна, наслаждаясь!

    Изгой

    by Peter Ashton

    Каждому преступнику нужно израненное сердце
    , чтобы помочь ему дышать горьким ветром
    и перекатывать уходящие дни
    в лоне деревьев.

    Наедине с белой водой, разбивающейся между валунами,
    и оленями, слизывающими росу, на рассвете.

    Горы, склонившиеся, как багряные колени, на фоне синевы.
    Облака, как пропотевшая, сдвинутая на затылок шляпа.

    Каждому разбойнику нужно израненное сердце
    , чтобы вращать вокруг костра цилиндр судьбы,
    угольки костра танцуют
    как падающие искры звезд.

    Наедине с ревущим, как печь солнца
    жгучим черно-бурым, бичующим лики, поставленным на тысячу лет.


    Ослепленный 24×18 от Билла Инмана

    Ослепленный

    от Кристен Инман

    Потребовалось около часа, чтобы добраться до
    Путь, который вился через лес
    Как след воды, бегущий по сухой грязи загона –
    , когда я случайно позволил корыту переполниться.
    Изгибы и повороты в, казалось бы, неизвестные встречи
    (хотя я ездил там сотни раз)
    Нес в себе опасность и острые ощущения!
    Возможно, как в кино, которое я видел,
    Я бежал, спасая свою жизнь от…
    … Я не знаю, если я поставлю им лицо, так безопаснее.
    Моя кобыла-чемпион по сгибанию шеста
    Делала бы каждый поворот быстро и ловко, прижав уши к голове.
    Ветер хлестал меня по лицу, заставляя слезиться глаза
    Заставляя мой пульс учащаться
    Заставляя мое сердце парить!


    Pure Gold 24×30 Билл Инман

    Заработали ли вы свое завтра

    Эдгар Гест

    Есть ли кто-нибудь счастливее, потому что вы прошли его путь?
    Кто-нибудь помнит, что вы говорили с ним сегодня?
    Этот день почти закончился, и время его труда прошло;

    Есть ли кто-нибудь, чтобы сказать о вас доброе слово?
    Вы весело поприветствовали пришедшего друга?
    Или хамское «Привет», а потом раствориться в толпе?
    Были ли вы эгоистичными, чистыми и простыми, когда вы мчались по пути,
    Или кто-то мог бы быть благодарен за поступок, который вы сделали сегодня?

    Можешь ли ты сказать сегодня вечером, прощаясь с быстро ускользающим днем,
    Что ты помог одному брату из многих, что ты прошел?
    Единое сердце радуется тому, что ты сделал или сказал;
    Человек, чьи надежды теперь угасали, мужественно смотрит вперед?
    Вы потратили день впустую или потеряли его, хорошо или плохо его провели?

    Ты оставил след доброты или шрам недовольства?
    Когда вы закрываете глаза во сне, думаете ли вы, что Бог скажет:
    Вы заработали еще один завтра работой, которую вы сделали сегодня?


    Вечное лето 30X40 Билл Инман

    Вечное лето

    Кристен Инман

    Мы шли рука об руку
    Детское удивление перед Божьими творениями
    Начертано на наших лицах.

    Мы останавливаемся, ты изучаешь, я чую,
    ты фотографируешь, я удивляюсь,
    ты трогаешь, я сижу и жду.
    Я сижу и жду и позволяю
    вам усвоить
    то, что вы видите.

    Я знаю, что нужно больше, чем просто смотреть, нужно запечатлеть сцену, чувства,
    Потому что это больше, чем просто цвета и тени
    Вы повторите позже,
    Это целостность всего этого.


    С голосом бурлящей воды Билла Инмана

    Можете ли вы спеть песню?

    Джозеф Моррис

    Можете ли вы спеть песню, чтобы приветствовать солнце,
    Можете ли вы с радостью взяться за работу, которую нужно сделать,
    Можете ли вы представить, что она закончена, когда она только началась,

    Можете ли вы спеть песня?

    Можешь ли ты спеть песню в середине дня,
    Когда даже мысль об отдыхе утомляет тебя,
    Так мало сделано и так много нужно сделать,

    Ты можешь спеть песню?

    Можешь ли ты спеть песню в конце дня,
    Когда устал и устал, работа отложена,
    С радостью, что она сделана с максимальной пользой,

    Ты можешь спеть песню?


    Что мечта может произойти 16 × 20 от Билла Инмана

    IF

    от Rudyard Kipling

    , если вы можете сохранить свой головой, когда все около вас
    — Blis Loss, и вы можете оставить свой головой. ;
    Если ты можешь доверять себе, когда все люди в тебе сомневаются,
    Но учти и их сомнения:

    Если ты умеешь ждать и не утомляешься ожиданием,
    Или, будучи обманутым, не занимайся ложью,
    Или будучи ненавидимым, не поддавайтесь ненависти,
    И все же не смотрите слишком хорошо, и не говорите слишком мудро;
    Если ты умеешь мечтать – и не делаешь мечты своим хозяином;
    Если ты можешь думать – и не делать мысли своей целью,
    Если ты можешь встретиться с Триумфом и Бедствием
    И относиться к этим двум самозванцам одинаково:.

    Если вы можете вынести правду, которую вы сказали
    Совращены мошенниками, чтобы сделать ловушку для дураков,
    Или смотреть на вещи, которым вы отдали свою жизнь, сломанные,
    И согнуться и построить их изношенными инструменты;
    Если ты сможешь сделать одну кучу из всех своих выигрышей
    И рискнуть ею на одном ходу подбрасывания,
    И проиграть, и начать заново с самого начала,
    И никогда не проронить ни слова о своем проигрыше:

    Если ты может заставить ваше сердце, нервы и сухожилия
    Служить своей очереди еще долго после того, как они уйдут,
    Так и держись, когда в тебе нет ничего
    Кроме Воли, которая говорит им: «Держись!»

    Если ты умеешь разговаривать с толпой и сохранять свою добродетель,
    Или гулять с королями – и не терять общности,
    Если ни враги, ни любящие друзья не могут причинить тебе вреда,
    Если все люди считаются с тобой, но не слишком:

    Если ты сможешь заполнить неумолимую минуту
    Шестьдесят секунд бега по дистанции,
    Твоя Земля и все, что на ней,
    И, что важнее, ты будешь Человеком, сын мой!


    . В паломничестве без пути без пути

    от паломничества Чайлде Гарольда, Канто Четвертый, стих 178

    от Джорджа Гордона (Лорд от)

    . леса,
    Есть восторг на одиноком берегу,
    Есть общество, где никто не вторгается,

    У глубокого моря и музыки в его реве:
    Я люблю не Человека меньше, а Природу больше,
    Из этих наших интервью , в котором я украл
    Из всего, чем я могу быть или кем был прежде,
    Слиться со Вселенной и почувствовать
    То, что я никогда не могу выразить, но не могу все скрыть.


    Чистое небо 9X12 Билла Инмана

    Чистое небо

    Кристен Инман

    Старая дорога Сан-Исабель – вы дали мне так много.
    Я провожал тебя с друзьями, когда мы готовились к полумарафону
    Зашел в кафе на берегу озера за пирогом в награду за его приготовление.

    Я проехал на своих лошадях по твоим пышным полям
    И побеги травы и полевых цветов
    змеятся между осиновыми рощами.

    Не думаю, что есть хоть один шаг, на котором мы бы не остановились по какой-то причине:
    Сбор сланца для обустройства дома,
    Фото – о, сколько фото!

    Поиск поворота, который кажется движущимся и прячущимся
    Как платформа 9 и ¾
    Мы никогда не увидим его, пока не окажемся на нем.
    В ожидании, когда толстые олени пройдут с важным видом.
    Демонстрируют свои гладкие летние пальто и пушистые стойки.

    Или замечать медведя, который то появляется, то исчезает из поля зрения.
    Возможно, ты расшатал мои пломбы своими стиральными досками
    И ты мог оставить слой пыли на моем фургоне,
    Но я чувствую, что ты моя тайна
    И я посещаю тебя во сне.


    Потерянный след Найден 16×20 Биллом Инманом

    Неизбранная дорога

    Робертом Фростом , долго я стоял
    И посмотрел вниз насколько мог
    Туда, где он изгибался в подлеске;

    Затем взял другой, столь же справедливый,
    И, возможно, с лучшими требованиями,
    Потому что он был травянистым и нуждался в износе;

    Хотя насчет того, что проходивший там
    Носили их действительно примерно одинаково,
    И оба в то утро одинаково лежали
    В листьях ни шагу не наступили черные.

    О, я оставил первый еще на один день!

    Но зная, как путь ведет к пути,
    Я сомневался, что когда-нибудь вернусь.

    Я буду говорить это со вздохом
    Куда-то века и века отсюда:
    Две дороги разошлись в лесу, и я —
    Я выбрал менее проторенную,
    И в этом вся разница.


    Летняя соната Билла Инмана

    Строки, составленные в нескольких милях над аббатством Тинтерн, о повторном посещении берегов Уай во время тура. 13 июля 1798

    Уильям Вордсворт

    Прошло пять лет; пять лет, длиной
    Из пяти долгих зим! и снова я слышу
    Эти воды, катящиеся из своих горных источников
    С тихим внутренним ропотом. — Еще раз
    Вижу ли я эти крутые и высокие утесы,
    Что в диком уединенном месте производят впечатление
    Мысли о более глубоком уединении; и соедините
    Пейзаж с тишиной неба.

    Настал день, когда я снова отдохну
    Здесь, под этим темным платаном, и вид
    Эти дачные участки, эти садовые кусты,
    Которые в это время года, с их незрелыми плодами,
    Одеты в один зеленый оттенок, и теряют себя
    ‘Среди рощ и перелесков. Я снова вижу
    Эти ряды живых изгородей, едва ли ряды живых изгородей, маленькие линии
    Из спортивного леса разрастаются: эти пастбищные фермы,
    Зеленые до самой двери; и венки дыма
    Поднято в тишине из-за деревьев!
    С некоторым неопределенным уведомлением, как может показаться
    О бродягах в бездомных лесах,
    Или о какой-нибудь пещере Отшельника, где у своего огня
    Отшельник сидит в одиночестве.

    Эти прекрасные формы,
    За долгую разлуку не был со мной
    Как пейзаж для слепого глаза:
    Но часто, в одиноких комнатах, среди шума
    Городов и городов, Я им обязан,
    В часах усталости, сладких ощущений,
    Чувствовалось в крови и ощущалось вдоль сердца;
    И переходя даже в мой более чистый разум
    Со спокойным восстановлением: — чувства тоже
    Незабытых удовольствий: таких, может быть,
    Которые не имеют незначительного или тривиального влияния
    На ту лучшую часть жизни хорошего человека,
    Его маленькие, безымянные, забытые поступки
    Из доброты и любви. Не менее, я верю,
    Им я, возможно, был обязан другим даром,
    Более возвышенным аспектом; то блаженное настроение,
    В котором бремя тайны,
    В котором тяжелая и утомительная тяжесть
    Всего этого непостижимого мира,
    Облегчается: — это безмятежное и блаженное настроение,
    В котором нежно ведут нас привязанности, —
    Пока, дыхание этой телесной оболочки
    И даже движение нашей человеческой крови
    Почти в подвешенном состоянии, мы засыпаем
    В теле и становимся живой душой:
    В то время как оком, успокаиваемым силой
    Гармонии и глубокой силой радости,
    Мы смотрим в жизнь вещей.

    Если это
    Только тщеславие, все же, о! как часто—
    Во мраке и среди множества форм
    Безрадостного дневного света; когда беспокойное движение
    Бесполезно и лихорадка мира,
    Повисли на биениях моего сердца-
    Как часто я духом к тебе обращался,
    О Сильван Уай! ты, бродяга по лесам,
    Как часто мой дух обращался к тебе!

    И ныне, с отблесками полупогасшей мысли,
    Со многими узнаваниями тусклыми и слабыми,
    И с некоторым грустным недоумением,
    Картина ума вновь оживает:
    Пока здесь я стою, не только чувством
    О настоящем удовольствии, но с приятными мыслями
    Что в этот миг есть жизнь и пища
    На грядущие годы. И поэтому я смею надеяться,
    Хотя изменился, без сомнения, по сравнению с тем, кем я был, когда впервые
    Я пришел среди этих холмов; когда, как косуля
    Я прыгал по горам, по сторонам
    По рекам полноводным и по одиноким ручьям,
    Куда бы природа ни вела: больше как человек
    Летя от чего-то, чего он боится, чем от одного
    Кто искал вещь, которую он любил. Ибо природа тогда
    (Грубейшие радости моих мальчишеских дней
    И их радостные звериные движения все прошли)
    Для меня было все во всем. — Я не могу нарисовать
    Что тогда я был. Звучащая катаракта
    Преследовала меня, как страсть: высокая скала,
    Гора и дремучий и мрачный лес,
    Их цвета и их формы были тогда для меня
    Аппетитом; чувство и любовь,
    Которые не нуждались в отдаленном обаянии,
    Мыслью, а не интересом
    Не заимствованные из глаз.

    То время прошло,
    И всех его томительных радостей уже нет,
    И всех его головокружительных восторгов. Не за это
    Обморок я, ни скорби, ни ропота; другие подарки
    последовали; за такую ​​потерю, я думаю,
    Обильная компенсация. Потому что я узнал
    Смотреть на природу не так, как в час
    Бездумной юности; но часто слыша
    Все еще печальную музыку человечества,
    Ни резкую, ни раздражающую, хотя и достаточно сильную
    Чтобы наказать и покорить. — И я почувствовал
    Присутствие, которое тревожит меня радостью
    Возвышенных мыслей; чувство возвышенное
    Чего-то гораздо более глубоко переплетенного,
    Чье жилище — свет заходящих солнц,
    И круглого океана, и живого воздуха,
    И синего неба, и в уме человека:
    Движение и дух, что движет
    Все мыслящие вещи, все объекты всех мыслей,
    И катится сквозь все вещи. Поэтому я все еще
    Любитель лугов и лесов
    И гор; и всего, что мы видим
    Из этой зеленой земли; всего могучего мира
    Ока и уха, — и того, что они наполовину создают,
    И того, что воспринимают; приятно узнать
    В природе и на языке чувств
    Якорь моих чистейших мыслей, кормилица,
    Проводник, хранитель моего сердца и души
    Из всего моего морального существа.

    Не случайно,
    Если бы меня так не учили, я бы тем более
    Допустил, чтобы мои гениальные духи угасли:
    Ибо ты со мной здесь, на берегах
    Этой прекрасной реки; ты мой самый дорогой друг,
    Мой дорогой, дорогой друг; и в голосе твоем я улавливаю
    Язык моего прежнего сердца и читаю
    Мои прежние удовольствия в лучах
    твоих диких глаз. Ой! еще немного
    Да увижу я в тебе то, чем я был когда-то,
    Моя дорогая, дорогая Сестра! и эту молитву я совершаю,
    Зная, что природа никогда не предавала
    Сердце, которое любило ее; это ее привилегия,
    Через все годы этой нашей жизни, вести
    От радости к радости: ибо она может так сообщать
    Ум, который в нас, так впечатлять
    Тишиной и красотой, и так питать
    Высокой мысли, что ни злые языки,
    Опрометчивые суждения, ни насмешки корыстных людей,
    Ни приветствия там, где нет доброты, ни все
    Тоскливые сношения повседневной жизни,
    Не одолеют нас и не побеспокоят
    Наша бодрая вера в то, что все, что мы видим
    , Полно благословений. Поэтому пусть луна
    освещает тебя в твоей уединенной прогулке;

    И пусть туманные горные ветры будут свободны
    Чтобы дуть против тебя: и, в последующие годы,
    Когда эти дикие экстазы созреют
    В трезвое удовольствие; когда твой разум
    Будет домом для всех прекрасных форм,
    Твоя память будет жилищем
    Для всех сладких звуков и гармоний; ой! то,
    Если одиночество, или страх, или боль, или горе,
    Должна быть твоя доля, какими исцеляющими мыслями
    С нежной радостью вспомнишь ты обо мне,
    И эти мои увещевания! И, быть может, —
    Если я буду там, где больше не слышу
    Твоего голоса, не ловлю в твоих диких глазах этих отблесков
    Прошлого бытия — не забудешь ли ты тогда
    Что на берегах этого восхитительного ручья
    Мы стояли вместе; и что я, так долго
    Поклонник Природы, пришел сюда
    Неутомимый в этом служении: лучше сказать
    С более теплой любовью — о! с гораздо большим рвением
    Более святой любви. И не забудешь ты тогда,
    Что после многих странствий, многих лет
    Разлуки эти крутые леса и высокие утесы,
    И этот зеленый пасторальный пейзаж,
    Мне были дороже, И для себя, и для тебя!


    Раннее утро 24х30 Билл Инман

    Раннее утро

    Кристен Инман

    Молодость ранней осени.
    Деревья еще приличные — скромные в нарядах.
    Цвета еще не уменьшаются.

    Летняя жара все еще держится частично, по крайней мере, в светлое время суток.
    Энергия создается, когда листья аплодируют сезону
    , а смелые белки бегают вокруг
    , играя в пятнашки со своими тенями.

    Я почти слышу, как лес говорит:
    «Я не чувствую себя осенью».
    Все еще крепкий и красочный, еще не вкусивший первого кусочка мороза.

    by Kristen Inman0021 Конечно, я чувствую, что день никогда не бывает слишком коротким
    когда мои ноги находят выход
    из мягкого одеяла
    на ковер внизу.

    Но во время обеда мысли меняются
    Когда я понимаю, что половина дня прошла
    и я мало что сделал
    кроме завтрака.

    Весенние заморозки и кратковременные снегопады
    Скажи мне, что у меня есть время заняться своим садом
    Позже….

    Тогда всегда есть фермерский рынок.
    Балансировка в позе дерева
    Руки в центре сердца
    Может быть сложно
    Когда планета вращается со скоростью 1000 миль в час.

    Несколько воспоминаний приостановились –
    парили, пока мы двигались, как муравьи,
    Когда мы впервые поцеловались
    Когда я знал, что умру в дороге.

    Восход, закат
    С каждого открывается вид
    Для всех, кто хочет провести время
    Чтобы посмотреть на улицу.


    Summer Retreat 16×20 Билла Инмана

    Summer Retreat

    Кристен Инман

    Дорогая бабушка,
    Ты так много для нас сделала!

    Ты верил, что женитьба на художнике не разрушит мою жизнь.
    Ты был так счастлив, что эта деревенская девушка занимается чем-то достойным и классным.
    Вы с гордостью сияли на открытиях галерей и смешивались с лучшими из них.

    Вы призвали своих друзей и соседей купить оригинальную работу Билла Инмана,
    , у «подающего надежды художника»!

    Время от времени мы дарили вам картины, это было вашим любимым.
    Когда я смотрю на него, я вижу белую кирпичную стену, которая была его домом,
    Я чувствую вкусные кухонные запахи, смешанные со свежей сиренью, с твоего заднего двора.

    Я чувствую колючую жару, которая так радовала кактус на вашем утесе, и ваша трава всегда мертва к июлю.
    Я уверен, что вы смотрите на нас с любых точек зрения, разрешенных в следующем царстве
    И восклицаете окружающим: «Вы должны увидеть их сейчас!».

    Список: Стихи, вдохновленные картинами

    Поэзия всегда вдохновляла художников. Овидия «Метаморфозы » и «Божественная комедия Данте » — два самых устойчивых произведения.

    И согласно Art Everywhere , о котором я мало скажу здесь, но писал в другом месте (см. врезку), любимая картина нации вдохновлена ​​более поздним стихотворением: Дж. В. Уотерхауса «Леди из Шалотт » изображает злополучную героиня знаменитого стиха Теннисона неумолимо движется к своей водянистой смерти, «как какой-нибудь дерзкий провидец в трансе». Вторым фаворитом, кстати, является еще одна нарративная иллюстрация злополучной героини на пороге встречи со своей водянистой судьбой — 9 Милле.0013 Офелия .

    Викторианская эпоха была последним большим расцветом вдохновленных литературой визуальных произведений искусства, и она имела явный готический оттенок. Но в 20 -м веке повествовательная живопись умерла, а иллюстрации из мифов и литературы вышли из моды.

    Художники, конечно, по-прежнему находились под влиянием литературы, но это влияние, за некоторыми заметными исключениями, проявлялось более абстрактно и туманно. Вместо этого мы находим решительный поворот — писатели все чаще обращаются к произведениям живописцев и скульпторов. Поэты обращались к историческому канону — я его здесь не привожу, но наверняка Ларкина Гробница Арундела — величайшая послевоенная поэма, вдохновленная одним произведением искусства. Но чаще поэты-модернисты, особенно в Америке, черпали вдохновение у художников-модернистов.

    Консерватор Ларкин не был поклонником модернизма, видя в его методах уродство и разрушение. Тем не менее, для многих других писателей модернизм в изобразительном искусстве казался регенеративным в своем насилии над формой. Подобно изобразительным художникам 20 -го -го века, писатели уже не изображали окно в мир таким, каким оно представлялось со времен Ренессанса, а явно отфильтрованное и измененное воображением поразительным образом. Цитируя Уоллеса Стивенса (№ 4), отвечая на 9 Пикассо.0013 Старый гитарист , «Вещи как они есть / Изменяются на синей гитаре».

    Ниже, отвечая на старые и современные картины, я выбрал девять стихотворений 20 -го -го века и одно 21 -го -го века. Стихи проиллюстрированы картинами, непосредственно навеянными их мыслями.

     

    Траурная картина (основная картина), Эдвин Романзо Элмер, 1890 г.

    Малоизвестный американский художник Эдвин Раманзо Элмер написал эту странную и захватывающую работу после смерти от аппендицита своего 9-летнего мальчика.-летняя дочь Эффи. Здесь она изображена со своим домашним ягненком и котенком на фоне дощатого дома, построенного ее отцом в Западном Массачусетсе. Отдаленные и застывшие фигуры художника и его жены предстают в траурных одеждах, хотя название картине было дано лишь спустя десятилетия, и не художником. Голос повествования в стихотворении Эдриенн Рич принадлежит умершей Эффи, единственному ребенку пары. Навязчиво она сравнивает прожилки листа сирени с «охваченной горем рукой» своего отца.


    1. Траурная картина, Эдриенн Рич (1965) 

    Они вынесли кресло из красного дерева и тростниковую качалку в черной одежде.
    Наш дощатый домик крепко стоит на холме, 
    моя кукла лежит в своей плетеной коляске 
    и смотрит на западный Массачусетс.
    Это был наш мир.
    Я мог бы переделать каждый стебель травы 
    , чувствуя его рашпилем на своих пальцах, 
    нарисуй карту каждого сиреневого листа
    или сети вен на
    охваченной горем руке моего отца.

    Из моей головы, полуразорвавшись, 
    еще заполняясь, сгущается сон — 
    тени, кристаллы, потолки, луга, шары росы.
    Под тусклой зеленью сирени, на свету,
    вырезая каждую спицу коляски, точеные стойки крыльца,
    под высокими раннелетними облаками,
    я Эффи, видимая и невидимая,
    помнящая и помнящая. 9Пейзаж с падением Икара Большая картина показывает падение Икара как случайное происшествие, а не главное событие этой сцены. Но ничтожность человеческих страданий для вселенной действительно является его темой. Пахарь продолжает свою работу, а «дорогой, хрупкий корабль», несомненно, ставший свидетелем происшествия, «нашел куда деваться и спокойно плыл дальше». Поэт-имажинист Уильям Карлос Уильямс также был вдохновлен на написание стихотворения об этой картине, а также о другой известной работе Брейгеля, включенной сюда (см. № 3).

    2. Музей DES Beaux Arts , W. H. Auden (1938)

    О страданиях они никогда не были неправильными,
    . как это происходит  
    Пока кто-то еще ест, или открывает окно, или просто тупо идет;
    Как, когда старцы благоговейно, страстно ждут
    Чудесного рождения всегда должно быть
    Дети, которые специально не хотели, чтобы это произошло, катаясь на коньках   
    На пруду у опушки леса:  
    Они никогда не забывали  
    Что даже страшное мученичество должно пройти своим чередом  
    Во всяком случае, в углу, в каком-нибудь грязном месте  
    Где собаки продолжают свою собачью жизнь и лошадь мучителя   
    Царапины его невинный позади на дереве.

    В «Икаре» Брейгеля, например: как все отворачивается  
    Довольно неторопливо от беды; пахарь может
    Слышали плеск, крик покинутого,
    Но для него это была не важная неудача; светило солнце
    Как и должно было на белых ногах, исчезающих в зелени
    Вода; и дорогой изящный корабль, который, должно быть, видел
    Что-то удивительное, мальчик, падающий с неба,
    Должен был куда-то добраться и спокойно плыл дальше.

     

    Охотники на снегу , Питер Брейгель Старший, 1565

    На захватывающей панорамной картине Брейгеля изображена сцена самой суровой зимы. Утомленные титулованные охотники возвращаются домой после неудачной охоты (награды их трудов, как мы видим, скудны, и даже собаки выглядят немного жалко себя, хотя широкий вид, который они и мы смотрим вниз на зрелищно и поднимает настроение). Сцена описана с поразительной лаконичностью, поэт выделяет детали, составляющие композицию в целом, давая нам понять, что «художник Брейгель» тщательно и поразительно соединяет эти элементы воедино.

     
    3. Охотники на снегу, Уильям Карлос Уильямс (1962)

     

    Общая картина зима
    ледяные горы
    на заднем плане возвращение

    с охоты это ближе к вечеру1

    крепкие охотники ведут

    их вьюк знак гостиницы
    висит на сломанной петле
    олень распятие

    между его рогами холод
    двор гостиницы
    пустынный, но для огромного костра

    который вспыхивает ветром, за которым ухаживают 
    женщины, которые группируются 
    вокруг него справа за 

    холм представляет собой фигуру конькобежцев 
    художник Брейгель 
    обеспокоенный всем этим, выбрал 

    обмороженный куст для своего 
    передний план, чтобы 
    дополнить картину  

    Старый гитарист , Пикассо, 1903

    Ниже приведены первые четыре песни стихотворения, которые расширяются еще на 29. Строгая и блестящая поэма Стивенса размышляет о природе реальности. и стремление художников глубоко изменить его. «Вещи, как они есть, / Изменяются под голубую гитару», — говорится нам в первой песне, и рефрен «вещи, как они есть» отдается эхом, как повторяющийся мотив в музыкальном произведении. На Стивенса огромное влияние оказали работы художников-модернистов, которые уплощали и фрагментировали живописное пространство. Его синий гитарист — своего рода «ножницы».

     
    4. Человек с синей гитарой, Уоллес Стивенс (1937)

     

    I

    Мужчина склонился над своей гитарой,
    Своего рода ножницами. День был зеленый.

    Они сказали: «У тебя синяя гитара,
    Ты не играешь вещи такими, какие они есть».

    Мужчина ответил: «Вещи, как они есть
    , Изменяются на синей гитаре».

    И сказали тогда: «Но сыграй, ты должен,
    Мелодию вне нас, но самих себя,

    Мелодию на синей гитаре
    О вещах именно такими, какие они есть.

    II

    Я не могу сделать мир совсем круглым,
    Хотя я его латаю, как могу.

    Я пою богатырскую голову, большой глаз
    И бородатую бронзу, но не человека,

    Хоть я его латаю, как могу
    И дотянусь сквозь него почти до человека.

    Если петь серенаду почти человеку
    Это упустить, таким образом, вещи, как они есть,

    Скажи, что это серенада
    Человека, играющего на синей гитаре.

    III

    Ах, но играть человека номер один,
    Чтобы вонзить кинжал в его сердце,

    Чтобы положить свой мозг на доску
    И выбрать едкие цвета,

    Чтобы прибить его мысль через дверь,
    Его крылья расправились широкий для дождя и снега,

    Чтобы ударить его живым привет и хо,
    Чтобы тикать, тикать, превращать его в правду,

    Чтобы стучать, если форма дикой синевы,
    Звеня металлом струн…

    IV

    Значит, такова жизнь: вещи, как они есть?
    Он пробирается на синей гитаре.

    Миллион человек на одной нитке?
    И все их манеры в вещи

    И все их манеры, правильные и неправильные,
    И все их манеры, слабые и сильные?

    Чувства безумно, лукаво зовут,
    Словно жужжание мух в осеннем воздухе,

    И это жизнь-то: вещи как они есть,
    Этот бас гитары синей.

    Автопортрет в возрасте 63 лет , Рембрандт, 1669

    Многие стихи Элизабет Дженнингс являются прямыми откликами на картины; вы можете выбрать из богатого пула, который ведет нас от Мантеньи до Мондриана. Здесь она говорит о жгучей и нелестной честности поздних автопортретов Рембрандта — «Забота твоей кисти / Бежит с самопознанием», — которые через непоколебимое изображение жестоких перемен природы помогают избавиться от «страха смерти».

    5. Поздние автопортреты Рембрандта, Элизабет Дженнингс (1975)

    Вы сталкиваетесь с самим собой. Каждый год
    Мешочки наполняются, кожа уродливее.
    Ты отдаешь все неуклонно. Вы смотрите
    В себя, за пределы. Уход за кистью
    Работает с самопознанием. Здесь

    Смирение заодно с ремеслом.
    Нет высокомерия. Гордость отделена
    От этого самоанализа. Вы делаете легкий дрейф
    Как хотите. Ваше лицо в синяках и ранено
    Но любовь еще осталась.

    Любовь к искусству и другие. До последнего
    Эксперимент продолжался. Вы смотрели дальше
    Ваш век, время. Вы также сорвали прошлое
    И закалили его. Автопортреты пойми,
    И старость может лишить,

    Правдивыми изменениями нас страха перед смертью.
    Смотри, новая тоска. Там раздутый нос,
    Грусть и радость. Красить — значит дышать,
    И все тьмы отважены. Вы выбрали
    С чем приходится считаться каждому.

    Continued overleaf: Anne Sexton, Sylvia Plath, X.J Kennedy, Allen Ginsberg and George Szirtes

     

    The Starry Night , Van Gogh, 1889

    Van Gogh’s painting conveys both a sense of furious движение и атмосфера безмятежности: звезды сияют в бурном небе, но город внизу, существование которого Секстон отрицает в первой строке, кажется спокойным и пустым. Секстон, покончивший жизнь самоубийством в 1974 году, жаждет забвения смерти, как если бы смерть должна была исчезнуть «в этом мчащемся звере ночи / поглощенном этим большим зеленым драконом». Стихотворение — не столько вой боли, сколько настойчивое выражение всепоглощающего желания — неудержимого желания быть одолеваемым силой большей, чем он сам.

    6. Звездная ночь, Энн Секстон (1961)

     

    Города не существует  
    кроме того места, где одно черноволосое дерево скользит
    , как утопленница, в горячее небо.
    Город молчит. Ночь кипит одиннадцатью звездами.
    О звездная звездная ночь! Вот как  
    Я хочу умереть.

    Он движется. Они все живы.
    Даже луна выпячивает свои оранжевые утюги
    , чтобы оттолкнуть детей, как бог, от своего глаза.
    Старый невидимый змей поглощает звезды.
    О звездная звездная ночь! Вот как
    я хочу умереть:

    в этом мчащемся звере ночи,
    поглощенном этим великим драконом, отделить
    от моей жизни без флага,
    без живота,
    без крика.

    Тревожные музы , де Кирико, 1918

    Тревожное настроение картины Де Кирико не только соответствует, но и усиливается в тревожной поэме Сильвии Плат, в которой она представляет свою беспомощную детскую личность, преследуемую тремя лицами. вспомним Три Судьбы классической мифологии, а также другие трио зловещих женщин из мифов и литературы. Со своими ужасающими пустыми лицами они «стоят на страже» над нею, их странные фигуры, как картина де Кирико, отбрасывают свои длинные тени «в заходящее солнце / Которое никогда не светлеет и не заходит».

    7. Неизвестные музы, Сильвия Плат (1957)

    Мать, мать, какая плохое тети
    или что разгорало и неприятно
    , двоюродная сестра, она так неосторожно сохранила
    Неуправление. Послал этих дам вместо нее   
    С головами, похожими на штопальные яйца, чтобы кивать   
    И кивать и кивать ногами и головкой   
    И с левой стороны моей кроватки?

    Мать, сочинившая рассказы на заказ   
    Микси Блэкшорт, героическая медведица,   
    Мать, у которой ведьмы всегда, всегда,   
    Запечены в пряники, интересно   
    Видели ли вы их, говорили ли вы
    Слова, чтобы избавить меня от тех трех дам  
    Кивая ночью вокруг моей кровати,   
    Безротый, безглазый, с зашитыми Лысая голова.

    В ураган, когда отцу двенадцать   
    Окна кабинета пузатыми
    Как пузыри вот-вот лопнут, вы накормили   
    Мы с братом печеньем и Овалтином   
    И помогли нам двоим спеть:   
    «Тор зол: бум-бум-бум!   
    Тор зол: нам все равно!»
    Но те дамы разбили стекла.

    Когда школьницы на цыпочках плясали,   
    Мигали фонариками, как светлячки   
    И песню светлячка пели, я могла   
    Ноги не поднять в мерцающем платье   
    Но, тяжелоногие, стояли в стороне   
    В тени, отбрасываемой моей унылой -глава   
    Крестные, а вы плакали и плакали:   
    И растянулась тень, погасли огни.

    Мама, ты посылала меня на уроки игры на фортепиано   
    И хвалила мои арабески и трели   
    Хотя каждый учитель находил мое прикосновение   
    Странно деревянный, несмотря на гаммы   
    И часы занятий, мой слух   
    Глухой и да, необучаемый.
    Я узнал, я узнал, я узнал в другом месте,   
    От муз, не нанятых вами, дорогая мама

    Я проснулся однажды, чтобы увидеть вас, мама,      
    Плавая надо мной в синем воздухе    
    На зеленом воздушном шаре, ярком с миллионом  
    Цветы и синие птицы, которых никогда не было    
    Никогда, никогда, нигде не находили.
    Но планета уплыла
    Как мыльный пузырь, как ты звал: Иди сюда!
    И я столкнулся со своими попутчиками.,

    Теперь день, ночь, голова, бок, ноги, 
    Они стоят на страже в каменных одеждах,   
    Лица пусты, как в день, когда я родился,   
    Их тени длинны в заходящее солнце   
    Которое никогда не светлеет и не заходит.
    И это королевство, в которое ты меня родила,   
    Мать, мать. Но мой хмурый взгляд   
    Не предаст компанию, которую я держу.

     

    Обнаженная, спускающаяся по лестнице , Дюшан, 1912

    Картина Дюшана «Обнаженная, спускающаяся по лестнице» , естественно, вызвала переполох1 в знаменитой Оружейной палате в Нью-Йорке1, где она, естественно, была показана3 в знаменитой Оружейной палате1. К тому времени отец концептуального искусства решительно отказался от того, что он пренебрежительно называл «искусством сетчатки», и в том же году выпустил «Велосипедное колесо 9». 0014, его первый реди-мейд и первое в мире кинетическое произведение искусства. XJ Кеннеди улавливает бездумное, механистическое движение фигуры — «Постоянное биение бедра о бедро». 8. Обнаженная, спускающаяся по лестнице . И не на уме.

    Мы шпионим под перилами  
    Постоянный стук бедра о бедро—  
    Ее губы запечатлевают колеблющийся воздух
    Это части, чтобы позволить ее частям пройти мимо.

    Водопад одной женщины, она носит
    Ее медленный спуск, похожий на длинный плащ
    И останавливаясь на последней ступеньке
    Собирает свои движения в форму.

    Л’Эстак , Сезанн, 1883

    Сезанн нарисовал около 20 видов Л’Эстак, рыбацкой деревушки к западу от Марселя. Они показывают смену времен года и изменение светового режима в разное время суток. Однако художник стремился добиться ощущения вневременной монументальности, которой, по его мнению, не хватало в творчестве импрессионистов. Здесь Аллен Гинзберг смотрит за пределы того, что, по его мнению, картина просто описывает, и смотрит на трансцендентную реальность, которая «не появляется на холсте». За бухтой и вдали от переднего плана, где мы находим «время и жизнь / пронеслись в гонке», находится, как он говорит, «Небеса и Вечность».

    9. Порты Сезанна, Аллен Гинзберг (1950)

    На переднем плане мы видим время и жизнь
    , несущиеся в гонке
    к левой стороне картины
    , где берег встречается с берегом.

    Но это место встречи
    не представлено;
    это не происходит на холсте.

    По ту сторону бухты
    это Небо и Вечность,
    с унылой белой дымкой над его горами.

    И необъятная вода Л’Эстака является посредником 
    для мелких гребных лодок.

    Диана и Актеон , Тициан, 1556-59

    На картине Тициана изображена сцена между Дианой и Актеоном из «Метаморфоз» Овидия . На нем показан момент случайного открытия, когда Актеон после дневной охоты замечает обнаженную Диану, купающуюся со своими нимфами. Актеон сразу же превращается в оленя, его преследуют и убивают собственные собаки, которые его не узнают. Стихотворение Сзиртиса начинается с цитаты из романа Донна «9».0013 Элегия XX ( От его любовницы, ложащейся спать ): «О, моя Америка, мой Ньюфаундленд», дразнящая игра о сексуальных открытиях и завоеваниях. Стихотворение рассказывается с точки зрения Актеона, а Диана берет на себя странную и несколько зловещую роль — «ты, пьющая / ночная вода» читается как обвинение из уст несправедливо обиженного, но все же признающего свое желание .

    10. Актеон, Джордж Сиртес (2012)

    О, моя Америка, мой Ньюфаундленд
    Джон Донн, «Элегия 20»

    О, моя Америка , открытая по чистой случайности,
    за, как казалось, бельевой веревкой
    Я оттолкнулся, не задумываясь –
    желание имеет мысли или определяет
    свой объект поглощающий все одним взглядом?

    Ты, с твоей плотью, утопающей
    в позах обиды,
    пока собаки бегут за мной по пятам
    рычат на странную красную рубашку
    под рогатой луной, ты, пьешь

    ночную воду – скажи мне, что такое глаз крадет
    или заимствует.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *