Содержание
Поздравления с Рождеством и Новым Годом на немецком языке с переводом
Вот и наступил четырёхнедельный предрождественский период, этот период в западных католических странах и некоторых протестантских называется адвент.
(Advent от adventus — «приход», т.е. время ожидания прихода мессии-спасителя), дни между первым предрождественским воскресеньем и 24 декабря, время подготовки к Рождеству. В эти дни в семьях Германии и Австрии пекут рождественское печенье, для детей покупают или изготавливают рождественские календари, готовят подарки. В общественных местах устанавливаются ёлки, устраиваются рождественские базары. На период адвента приходится целый ряд праздников святых: св. Барбары, св. Николауса и др.
AdventEs treibt der Wind im Winterwalde Rainer Maria Rilke (1875-1926) | АдвентВ лесу декабрьском ветер гонит Райнер Мария Рильке |
Основными цветами адвента при украшении венков, рождественских базаров и пр. издавна являются красный (как символ крови Христа) и зелёный (символ верности верующих Христу и его верности верующим, символ надежды).
Пора подумать не только о пирогах, подарках и украшениях елки, но и о поздравительных открытках для родных, друзей, коллег и партнеров. Надеюсь, что вам поможет эта страничка сайта 😉
Традиционные, короткие поздравления с Рождеством и Новым годом | |
Frohe Weihnachten! | Весёлого Рождества! |
Fröhliche Weihnachten! | Радостного Рождества! |
Frohes Neues Jahr! | Весёлого Нового года! |
Ein Glückliches Neues Jahr! | Счастливого Нового года! |
Viel Glück im Neuen Jahr! | Много счастья в Новом году! |
Alles Gute für das neue Jahr! | Всего наилучшего в Новом году! |
Frohe Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr! | Весёлого Рождества и счастливого Нового года! |
Frohe Weihnachten und viel Glück im Neuen Jahr! | Весёлого Рождества и много счастья в Новом году! |
Glücklichen Rutsch ins Neue Jahr! | С Новым годом! (Шутливое выражение. Дословно — успешного спуска в новый год. ) |
Fröhliche Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! Viele liebe Grüße | С Рождеством и Новым Годом! Всего наилучшего! |
Liebe Grüße und die besten Wünsche für frohe Weihnachtstage! | С любовью и наилучшими пожеланиями желаем веселого Рождества! |
Дружеские поздравления с Рождеством и Новым годом на немецком языке | |
Wir wünschen Euch / Ihnen / dir wunderschöne, schneereiche und frohe Weihnachtsfeiertage! | Мы желаем вам (множ.число) / Вам (вежливая форма ед.ч.) / тебе чудесных, снежных и радостных рождественских праздников! |
Ich wünsche / wir wünschen dir schöne Weihnachtstage und einen guten Rutsch* ins Neue Jahr! *Rutsch = удачного спуска / скольжения в Новый год | Я желаю / мы желаем тебе чудесных рождественских праздников и хорошего Нового года! |
Ich wünsche Dir und Deiner Familie eine zauberhafte Weihnachtszeit und einen guten Rutsch ins neue Jahr. | Желаю тебе и твоей семье волшебного Рождества и счастливого Нового года. |
Ich wünsche Ihnen und Ihrer Familie eine wunderschöne Weihnachtszeit! Viele liebe Grüße | Желаю Вам и Вашей семье замечательных рождественских дней! Всего наилучшего! |
Wir wünschen Euch einen wunderschönen Heiligen Abend mit vielen Geschenken! | Мы желаем вам чудесного Сочельника с множеством подарков! |
Ich sende Dir ganz liebe Grüße zu Weihnachten und wünsche Dir und Deiner Familie eine schöne Weihnachtszeit und einen guten Rutsch ins neue Jahr. Stimmungsvolle und erholsame Weihnachtsfeiertage mit gemütlichen Abenden im Kerzenschein! | Поздравляю с рождественскими праздниками и желаю Вам и Вашей семье веселого Рождества и счастливого Нового года. Хорошего настроения и отдыха в рождественские праздники с уютными вечерами при свечах! |
Hallo Ihr Lieben, Ich wünsche Euch frohe Weihnachten im Kreise der Familie und mit allen Zutaten für ein gelungenes Fest: Frieden, Freude, Liebe, Kerzenschein, leckerem Essen, und auch ein paar Geschenken. Herzliche Grüße | Привет всем, Я желаю вам счастливого Рождества в кругу семьи со всем необходимым для успешного праздника: миром, радостью, любовью, свечами, вкусной едой и подарками. С сердечным приветом |
Wir wünschen Euch ein frohes und friedliches Weihnachtsfest, mögen Eure Wünsche sich erfüllen! Liebe Grüße | Мы желаем вам счастливого и мирного Рождества, пусть сбудутся ваши мечты! Всего хорошего |
Fröhliche Weihnachten und viele liebe Grüße für die ganze Familie! Herzliche Grüße | С Рождеством Христовым и наилучшие пожелания для всей семьи! С сердечным приветом |
Hallo mein Schatz, Diese ganz besondere Weihnachtskarte ist nur für Dich! Ich wünsche Dir fröhliche Weihnachten und sende Dir einen großen Kuss! | Привет моё сокровище, Эта необычная рождественская открытка только для тебя! Я желаю тебе веселого Рождества и шлю тебе большой поцелуй! |
Ich wünsche Euch ein zauberhaftes Weihnachtsfest mit Tannenduft, Lichterglanz und schönen Geschenken! Ich freue mich darauf, Euch bald wiederzusehen und sende Euch viele herzliche Grüße | Я желаю вам удивительного Рождества с ароматом ели, блеском свечей и прекрасными подарками! Я радуюсь тому, что скоро увижу вас и шлю вам свой сердечный привет |
Wir wünschen Euch frohe Festtage im Kreise Eurer Lieben! Frohe Weihnachten, Zufriedenheit, Gesundheit, Frieden, Glück, Liebe, Erfolg! Herzliche Grüße, | Мы желаем вам радостных праздников в кругу ваших родных! Весёлого Рождества, удовлетворения, здоровья, мира, счастья, любви и успеха! С сердечным приветом, |
Ich wünsche Dir und Deiner Familie ein tolles Weihnachtsfest mit viel Spaß und schönen Geschenken! | Желаю Вам и Вашей семье замечательного Рождества, веселого времяпровождения и прекрасных подарков! |
Ich wünsche Euch ein zauberhaftes Weihnachtsfest und hoffe, dass sich all Eure Wünsche erfüllen! | Я желаю вам волшебного Рождества и надеюсь, что все ваши желания осуществляться! |
Wir wünschen Dir und Deiner ganzen Familie ein fröhliches Weihnachtsfest! Hoffentlich hat der Weihnachtsmann ein paar schöne Überraschungen für Dich in seinem großen Sack. | Мы желаем тебе и твоей семье весёлого Рождества! Надеюсь, у Санты в его большом мешке найдется несколько приятных сюрпризов для тебя. |
Lieber… / Liebe… (Name) Wir wünschen Dir und Deiner Familie ein frohe Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr! Alles Liebe und bis ganz bald | Дорогой … / Дорогая… (Имя) Мы желаем тебе и твоей семье веселого Рождества и счастливого Нового года! Всего доброго и до скорой встречи |
Ihr Lieben, In dieser turbulenten Zeit denke ich viel an Euch und wünsche Euch ein entspanntes und friedliches Weihnachtsfest. Ich freue mich, dass wir uns schon bald wiedersehen werden und sende Euch die allerherzlichsten Grüße. | Дорогие, В эти неспокойные времена, я часто думаю о вас и желаю вам спокойного и мирного Рождества. Я рад, что мы встретимся в ближайшее время снова и шлю Вам самые теплые поздравления. |
Ich wünsche Dir und Deiner ganzen Familie eine schöne und besinnliche Weihnachtszeit. Möge dieses Weihnachtsfest uns allen Frieden und Glück bringen. Liebe Grüße | Желаю тебе и всей твоей семье прекрасного и спокойного Рождества! Пусть это Рождество принесет нам всем мир и счастье. Всего хорошего |
Официальные поздравления с Рождеством и Новым годом | |
Liebe Freunde, Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen und die angenehme Zusammenarbeit und wünschen Ihnen ein gesegnetes Weinachtsfest, sowie Gesundheit und Erfolg im Neuen Jahr. | Дорогие друзья, Мы благодарим Вас за доверие и приятное сотрудничество и желаем Вам благословенного Рождественского праздника, а также здоровья и успехов в Новом году. |
Wir wünschen Ihnen, Ihren Mitarbeitern und Ihrer Familie ein fröhliches Weihnachtsfest und ein glückliches, gesundes und erfolgreiches neues Jahr 20__! | Мы желаем Вам, Вашим сотрудникам и Вашей семье весёлого Рождества Христова, а также счастья, здоровья и успехов в Новом 20__ году! |
Sehr geehrter Herr …. / Frau …, unsere Geschäftsbeziehungen sind in diesem Jahr sehr erfolgreich verlaufen. Wir können stolz sein auf das, was wir gemeinsam geleistet haben. | Уважаемый господин …/ госпожа …, Наши партнерские отношения поднялись в этом году на новый уровень. Мы можем гордиться нашими совместными достижениями. |
Liebe Geschäftsfreunde, im Rückblick auf das vergangene Jahr möchten wir uns bei Ihnen für die erfolgreiche Zusammenarbeit bedanken. Wir hoffen, auch im nächsten Jahr auf Ihr Vertrauen zu zählen. Wir wünschen Ihnen ein gesegnetes Weihnachtsfest und senden Ihnen alle guten Wünsche für das kommende Jahr. | Дорогие партнеры, мы хотели бы поблагодарить вас за успешное сотрудничество в уходящем году. Мы также надеемся на ваше доверие и в следующем году. Мы желаем вам благословенного Рождества и шлём наилучшие пожелания С Новом годом! |
Sehr geehrte Frau … / Sehr geehrter Herr … Für die Weihnachtstage und das Silvesterfest wünschen wir Ihnen und Ihrer Familie alles Gute. Kommen Sie gut ins neue Jahr und genießen Sie die freie Zeit! Liebe Grüße aus Moskau / St. Petersburg / Rußland / | Уважаемая госпожа … / Уважаемый господин … Мы желаем Вам и Вашей семье всего наилучшего в рождественские праздники и канун Нового года. Желаем хорошо провести Новый год и насладиться свободным временем! C наилучшими пожеланиями из Москвы / Санкт-Петербурга / России |
Sehr geehrter Herr … Für die angenehme Zusammenarbeit möchte ich mich von Herzen bei Ihnen bedanken. Ich hoffe, Sie auch im kommenden Jahr wieder als starken Partner bei uns begrüssen zu dürfen. Ich wünsche Ihnen besinnliche und heitere Stunden im Kreise Ihrer Familie und viel Erfolg und gute Gesundheit im neuen Jahr. Freundliche und weihnachtliche Grüsse Ihr … | Уважаемый господин… От всего сердца я хотел бы поблагодарить Вас за приятное сотрудничество. Я надеюсь, что в следующем году мы сможем вновь приветствовать Вас как сильного партнера. Я желаю Вам вдумчиво и весело провести время в кругу Вашей семьи, успехов и крепкого здоровья в Новом году. С дружественным и рождественским приветом, Ваш… |
Wir wünschen Ihnen und Ihren Lieben ein frohes und gesegnetes Weihnachtsfest, alles Gute im neuen Jahr, Gesundheit, Glück, Erfolg und Zufriedenheit. | Мы желаем Вам и Вашим любимым радостного и благодатного Рождества Христова и всего самого лучшего в Новом году, здоровья, счастья, успехов и удовлетворённости. |
Wir möchten uns für Ihr Vertrauen und die angenehme Zusammenarbeit bedanken. Wir wünschen Ihnen ein frohes und gesegnetes Weihnachtsfest, viel Glück, Gesundheit und Erfolg im neuen Jahr. | Мы хотим поблагодарить Вас за Ваше доверие и приятное сотрудничество. Мы желаем Вам радостного и благодатного Рождества, счастья, здоровья и успехов в Новом году. |
Поздравления с Рождеством и Новым годом в стихах | |
«Fröhliche Weihnacht überall!» Tönet durch die Lüfte froher Schall. Weihnachtston, Weihnachtsbaum, Weihnachtsduft in jedem Raum! Viele liebe Grüße zu Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! | «Рождество Христово повсюду!» Окрашен воздух радостными звуками. Звон Рождества, Рождественских ёлок, Аромат Рождества в каждом уголке! Веселого Рождества и счастливого Нового года! |
Will das Glück nach seinem Sinn Dir was Gutes schenken, Sage Dank und nimm es hin Ohne viel Bedenken. Jede Gabe sei begrüßt, | По своим законам счастье Принесет тебе успех. Ты ему скажи спасибо И ни в чем не сомневайся. Будет в радость каждый дар, |
Gesundheit, Glück, Erfolg und Frieden sei Euch im neuen Jahr beschieden! | Здоровье, счастье, успех и мир пусть будут дарованы Вам в Новом году! |
Fürs neue Jahr wünsche ich Euch soviel Glück, wie der Himmel Sterne hat, und soviel Liebe, wie die Sonne Strahlen hat! | Я желаю вам в Новом году так много счастья, сколько звёзд на небе и столько любви, сколько лучей у солнца! |
Unseren geschätzten Kunden wünschen wir recht frohe Stunden in der Advents-und Weihnachtszeit. In Ruhe und Gelassenheit mögen Sie das Fest begehen. Auf ein frohes Wiedersehen freuen wir uns im Neuen Jahr und machen Ihre Wünsche wahr. | Нашим дорогим клиентам Мы желаем радостно провести Адвент и Рождество В отдыхе и спокойствии отметить праздник. Будем рады снова Вас видеть в Новом году И пускай Ваши желания сбудутся. |
Ich wünsche euch zur Weihnachtszeit Gesundheit, Glück, Zufriedenheit Und hoffe dann, dass es so bleibt Allezeit! | Желаю вам под Рождество Здоровья, счастья вдоволь, С надеждой, что они ещё Пребудут с вами долго! |
Das alte Jahr ist morgen futsch, Für Mitternacht nen guten Rutsch. Das neue Jahr soll Gluck dir bringen, Viel Gesundheit, und dein Herz soll singen. | Старый год уходит прочь, Новый явится к нам в ночь. Счастье он с собой несёт, Чтобы душу грело, И здоровья целый пуд, Чтобы сердце пело! |
Leise rieselt der SchneeLeise rieselt der Schnee, | Тихо падает снегТихо падает снег, |
Похожие публикации:
куплетов, стишков, четверостиший, од.
(Средний, Литература)
Планы уроков
Уроки на уровне класса
Дошкольное учреждение, детский сад, классы 1–2, классы 3–5, средняя школа, старшая школа, продвинутый уровень, другое, все
Предметная область 0 уроков
Искусство и ремесла, компьютеры, игры, география, здоровье, история, язык, литература, математика, музыка, физкультура, чтение/письмо, наука, обществознание, специальное образование, другое
Литература, уровень: Средний
Опубликовано 21.01.2013 автором Joe U (Джо Ю).
palo alto unified, palo alto, CA, USA
Время активности: 1 час
Преподаваемые понятия: двустишия, рифмы, четверостишия, оды.
Поэтические понятия: куплеты, рифмы, четверостишия, оды.
План урока 18 декабря 2012 г.
Словесность для 6 классаНавык или понятие: Познакомить учащихся со следующими аспектами поэзии: двустишие, рифма, четверостишия. Познакомить учащихся с Одой.
Цель урока: Учащиеся поймут следующие термины, относящиеся к поэзии: двустишие, рифма, четверостишие. Они продемонстрируют свое умение писать рифмованные двустишия. Они смогут сканировать рифмованные стихотворения, составленные из куплетов и четверостиший. Студенты также поймут, что такое ода.
Разминка: короткое упражнение по грамматике/орфографии/редактированию, чтобы учащиеся сосредоточились на языковых искусствах.
Введение: Скажите ученикам, что этот урок будет посвящен поэзии. Спросите, что они уже узнали о поэзии в этом году. Поделитесь, почему я люблю поэзию: подробные сенсорные описания, подбор нужных слов, короткие, веселые. Скажите им, что сегодня мы сосредоточимся на рифмовании стихов. Объясните, чем это отличается от свободного стиха.
Инструкция: Спросите, знает ли кто-нибудь из учащихся, что такое двустишие. Покажите «Куплет: Умные двухстрочные» на док-камере. Обсудите «Три вещи, которые нужно помнить» Блейка.
Проверка на понимание: Раздать лист «Куплеты». Предложите учащимся завершить два начальных куплета вверху. Учащиеся делятся своими куплетами. Попросите учащихся написать еще три двустишия на этом рабочем листе и снова поделиться ими со своими сверстниками.
Инструкция: Вернитесь к «Три вещи, которые нужно помнить». Продемонстрируйте рифмовку этого стихотворения.
Проверка понимания: Предложите учащемуся прочитать стихотворение «Домашнее задание». Попросите учащихся отсканировать это стихотворение. Попросите учащегося добровольно показать отсканированное изображение на копии стихотворения с помощью док-камеры.
Инструкция: Спросите учащихся, знают ли они или могут понять, что такое четверостишие. Укажите латинский корень quat. Шоу: «Четверостишия — Причудливые четырехстрочные».
Проверка на понимание: попросите добровольцев отсканировать эти четверостишия.
Инструкция: Разделите учащихся на команды от 4 до 8 человек (я откорректирую в зависимости от схемы парты в классе). Покажите «Эстафету рифм» на документ-камеру и объясните, что учащиеся должны сделать: сочинить 8-строчное рифмованное стихотворение в виде команда.
Проверка понимания: раздайте по одному листу человеку №1 от каждой команды. Следите за тем, как учащиеся завершают одну строку, а затем передайте листок товарищу по команде, чтобы тот завершил следующую строку. Подождите, пока большинство команд закончит стихотворение из 8 строк. Попросите учащихся поделиться своими творениями. Проверьте, чтобы схема рифмовки соответствовала заданию.
Дополнительная работа, если есть время:
Инструкция: Спросите учащихся, знают ли они, что такое ода. Отображение определения Ode на док-камере. Поделитесь двумя моими примерами од: ода пицце, ода шоколаду. Убедитесь, что учащиеся понимают, что «Ода пицце» состоит из четверостиший. Попросите студентов-добровольцев отсканировать «Оду пицце». Если позволит время, поделитесь другими одами.Проверка на понимание: Попросите учеников попробовать написать Оду (хорошее домашнее задание, но я не буду давать его в качестве домашнего задания.
Калифорнийские стандарты обучения:
Чтение: ключевые идеи и детали. Приведите текстовые доказательства, чтобы поддержать анализ того, что текст говорит явно, а также выводы, сделанные из текста. Определить тему или центральную идею текста и то, как она передается через отдельные детали; предоставить краткое изложение текста, отличное от личных мнений или суждений.
Чтение: Ремесло и структура. Проанализируйте, как то или иное предложение, глава, сцена или строфа вписывается в общую структуру текста и способствует развитию темы, обстановки, сюжета.
Письмо: диапазон письма. Регулярно переписывайтесь. . . более короткие временные рамки (одна установка или день или два) для ряда конкретных задач, целей и аудиторий.
Говоря и слушая: понимание и сотрудничество. Эффективно участвуйте в ряде совместных дискуссий с различными партнерами, опираясь на идеи других и четко выражая свои собственные.
Ресурсы для обучения поэзии | Обучение для начинающих
Location
resource types
types
availability
file formats
publishers
32 of 142 teaching
ресурсы для моментов «ага»
учебные ресурсы
Все обо мне! Образец стихотворения Simile
Шаблон, который студенты могут использовать при обучении написанию стихотворения-сравнения.
1 страница Годы:
3 — 6учебное пособие
Учебник по поэзии
Рабочая тетрадь, которая поможет учащимся лучше познакомиться с поэтическим жанром.
19 страниц Годы:
3 — 4учебное пособие
Hey Diddle Diddle Nursery Rhyme — Плакат и вырезки
Поэтическое занятие с использованием популярного детского стихотворения «Эй, Диддл, Диддл».
4 страницы Годы:
П — 3учебное пособие
Учебная презентация прозы, поэзии и драмы
Объясните своим ученикам разницу между поэзией, прозой и драмой с помощью интерактивной учебной презентации Google Slides.
1 страница Годы:
3 — 4учебное пособие
Мне жаль — Стихотворение и вопросы для обсуждения
Стихотворение для вдумчивого обсуждения вопросов примирения в День национального сожаления.
1 страница Годы:
3 — 6учебное пособие
Стена слов поэзии
Набор из 30 словарных слов, связанных с поэзией.
1 страница Годы:
3 — 6Настраиваемый
учебное пособие
Написание рабочего листа Лимерик
2-страничный рабочий лист, который студенты могут использовать при обучении написанию лимерика.
2 страницы Годы:
3 — 6учебное пособие
Рабочий лист акростиха «Устойчивость»
3-страничный рабочий лист, который учащиеся могут использовать при обучении написанию акростиха о стойкости.
3 страницы Годы:
3 — 6учебное пособие
Стена слова звукоподражания
Набор из 39 звукоподражательных словарных карточек.
2 страницы Годы:
3 — 6Настраиваемый
учебное пособие
Изучение поэзии. Рабочий лист — Образы
Рабочий лист, который поможет учащимся понять образы в поэзии.
3 страницы Годы:
3 — 4учебное пособие
Рабочий лист «Элементы поэзии» — звуковые устройства
Рабочий лист, чтобы помочь учащимся понять звуковые устройства в поэзии.
1 страница Годы:
5 — 6учебное пособие
Элементы поэтической рабочей тетради
Рабочая тетрадь, чтобы помочь учащимся изучить общие элементы поэзии.
11 страниц Годы:
5 — 6учебное пособие
Поэзия животных подсказывает карточки с заданиями
Набор из 12 стихов для младших школьников.
3 страницы Годы:
1 — 2учебный ресурс
Компоненты поэзии PowerPoint
Редактируемый PowerPoint для использования при обучении основным компонентам поэзии.
1 страница Годы:
5 — 6учебное пособие
Звуковые устройства PowerPoint
Редактируемый PowerPoint для использования при обучении учащихся звуковым устройствам.
1 страница Годы:
5 — 6учебное пособие
Чтение шаблонов акростиха
Набор из 7 шаблонов акростихов.
1 страница Годы:
3 — 6учебное пособие
Шаблон стихотворения в форме – Полумесяц
Потренируйтесь писать стихотворение в форме с помощью этого шаблона в виде полумесяца.
1 страница Годы:
3 — 6учебное пособие
Шаблон стихотворения в форме – переработка
Попрактикуйтесь в написании стихотворения в форме с помощью этого шаблона мусорной корзины.
1 страница Годы:
3 — 6учебное пособие
Шаблон стихотворения в форме – Гроза
Шаблон, который учащиеся могут использовать для написания стихотворения о грозе.
1 страница Годы:
3 — 6учебное пособие
Скороговорки – Рабочий лист
Рабочий лист для понимания журнальной статьи из журнала Year 1 (выпуск 3).
1 страница Годы:
1 — 2учебное пособие
Хитрые скороговорки – Рабочий лист
Рабочий лист для понимания журнальной статьи из журнала Year 3 (выпуск 3).
2 страницы Годы:
3 — 4учебное пособие
Снова в школу сегодня! Стихотворение
Стихотворение, в котором исследуются чувства, которые ученики могут испытать, возвращаясь в школу после продолжительных каникул.
1 страница Годы:
Ф-6учебное пособие
Betty Botter Tongue Twister Rhyme — Плакат и вырезанные страницы
Скороговорка с использованием рифмы «Масло Бетти Боттер».
4 страницы Годы:
Ф — 1учебный ресурс
Here Comes the Band Counting Rhyme — Плакат и вырезанные страницы
Упражнение по счету и рифмовке с использованием детского стихотворения «А вот и оркестр».
10 страниц Годы:
Ф — 1учебное пособие
Хикори Дикори Док — плакаты и вырезки
Поэтическое занятие с использованием популярного детского стихотворения «Гикори Дикори Док».
13 страниц Годы:
П — 1учебное пособие
1, 2, 3, 4, 5, «Однажды я поймал живую рыбку» — постер и страницы с вырезками
Поэтическое занятие с использованием популярного детского стихотворения «1, 2, 3, 4, 5 Однажды я поймал живую рыбку».
13 страниц Годы:
П — 1учебное пособие
Я думаю, что мыши — довольно хорошая рифма — плакат и страницы с вырезками
Поэтическое занятие с использованием популярного детского стихотворения «Я думаю, что мыши милые».
5 страниц Годы:
Ф — 3учебное пособие
Разноцветный мир (Стихотворение) – Рабочий лист
Рабочий лист для понимания стихотворения из журнала Foundation (выпуск 2).
2 стр. Год:
Фучебное пособие
Beetle Beats Poem — Плакат с простой рифмованной поэзией
Простое рифмованное стихотворение для развития словарного запаса, чтения, разговорной речи и восприятия на слух в раннем возрасте.