Содержание
Иван Бунин «Листопад» — Стихи на все времена
Читает
Андрей Мерзликин
Лес, точно терем расписной, Лиловый, золотой, багряный, Весёлой, пестрою стеной Стоит над светлою поляной. Берёзы жёлтою резьбой Блестят в лазури голубой, Как вышки, ёлочки темнеют, А между клёнами синеют То там, то здесь в листве сквозной Просветы в небо, что оконца. Лес пахнет дубом и сосной, За лето высох он от солнца, И Осень тихою вдовой Вступает в пёстрый терем свой. Сегодня на пустой поляне, Среди широкого двора, Воздушной паутины ткани Блестят, как сеть из серебра. Сегодня целый день играет В дворе последний мотылёк И, точно белый лепесток, На паутине замирает, Пригретый солнечным теплом; Сегодня так светло кругом, Такое мёртвое молчанье В лесу и в синей вышине, Что можно в этой тишине Расслышать листика шуршанье. Лес, точно терем расписной, Лиловый, золотой, багряный, Стоит над солнечной поляной, Заворожённый тишиной; Заквохчет дрозд, перелетая Среди подседа, где густая Листва янтарный отблеск льёт; Играя, в небе промелькнёт Скворцов рассыпанная стая - И снова все кругом замрёт. Последние мгновенья счастья! Уж знает Осень, что такой Глубокий и немой покой - Предвестник долгого ненастья. Глубоко, странно лес молчал И на заре, когда с заката Пурпурный блеск огня и злата Пожаром терем освещал. Потом угрюмо в нём стемнело. Луна восходит, а в лесу Ложатся тени на росу... Вот стало холодно и бело Среди полян, среди сквозной Осенней чащи помертвелой, И жутко Осени одной В пустынной тишине ночной. Теперь уж тишина другая: Прислушайся - она растёт, А с нею, бледностью пугая, И месяц медленно встаёт. Все тени сделал он короче, Прозрачный дым навёл на лес И вот уж смотрит прямо в очи С туманной высоты небес. 0, мертвый сон осенней ночи! 0, жуткий час ночных чудес! В сребристом и сыром тумане Светло и пусто на поляне; Лес, белым светом залитой, Своей застывшей красотой Как будто смерть себе пророчит; Сова и та молчит: сидит Да тупо из ветвей глядит, Порою дико захохочет, Сорвётся с шумом с высоты, Взмахнувши мягкими крылами, И снова сядет на кусты И смотрит круглыми глазами, Водя ушастой головой По сторонам, как в изумленье; А лес стоит в оцепененье, Наполнен бледной, лёгкой мглой И листьев сыростью гнилой... Не жди: наутро не проглянет На небе солнце. Дождь и мгла Холодным дымом лес туманят,- Недаром эта ночь прошла! Но Осень затаит глубоко Всё, что она пережила В немую ночь, и одиноко Запрётся в тереме своём: Пусть бор бушует под дождём, Пусть мрачны и ненастны ночи И на поляне волчьи очи Зелёным светятся огнём! Лес, точно терем без призора, Весь потемнел и полинял, Сентябрь, кружась по чащам бора, С него местами крышу снял И вход сырой листвой усыпал; А там зазимок ночью выпал И таять стал, все умертвив. .. Трубят рога в полях далёких, Звенит их медный перелив, Как грустный вопль, среди широких Ненастных и туманных нив. Сквозь шум деревьев, за долиной, Теряясь в глубине лесов, Угрюмо воет рог туриный, Скликая на добычу псов, И звучный гам их голосов Разносит бури шум пустынный. Льёт дождь, холодный, точно лёд, Кружатся листья по полянам, И гуси длинным караваном Над лесом держат перелёт. Но дни идут. И вот уж дымы Встают столбами на заре, Леса багряны, недвижимы, Земля в морозном серебре, И в горностаевом шугае, Умывши бледное лицо, Последний день в лесу встречая, Выходит Осень на крыльцо. Двор пуст и холоден. В ворота, Среди двух высохших осин, Видна ей синева долин И ширь пустынного болота, Дорога на далёкий юг: Туда от зимних бурь и вьюг, От зимней стужи и метели Давно уж птицы улетели; Туда и Осень поутру Свой одинокий путь направит И навсегда в пустом бору Раскрытый терем свой оставит. Прости же, лес! Прости, прощай, День будет ласковый, хороший, И скоро мягкою порошей Засеребрится мёртвый край. Как будут странны в этот белый, Пустынный и холодный день И бор, и терем опустелый, И крыши тихих деревень, И небеса, и без границы В них уходящие поля! Как будут рады соболя, И горностаи, и куницы, Резвясь и греясь на бегу В сугробах мягких на лугу! А там, как буйный пляс шамана, Ворвутся в голую тайгу Ветры из тундры, с океана, Гудя в крутящемся снегу И завывая в поле зверем. Они разрушат старый терем, Оставят колья и потом На этом остове пустом Повесят инеи сквозные, И будут в небе голубом Сиять чертоги ледяные И хрусталём и серебром. А в ночь, меж белых их разводов, Взойдут огни небесных сводов, Заблещет звёздный щит Стожар - В тот час, когда среди молчанья Морозный светится пожар, Расцвет полярного сиянья.
Стихи Бунина — очень глубокий взгляд на мир удивительно талантливого поэта.
Иван Алексеевич Бунин — представитель серебряного века, который несколько выпадает из общего ряда этого литературного течения. Его талант был настолько разносторонен и многогранен, что начинал свой творческий путь он с небольших стихотворений, которые были по большей своей части пейзажными миниатюрами, а закончил — престижной Нобелевской премией за свою прозу. Что таят в себе стихи Бунина? Чем проникнуты и в каком ключе их понимать?
Вечер
Красивое стихотворение Бунина, написанное в привычном для того времени жанре классического сонета. Тематика шекспировских и пушкинских сонетов — философия жизни или воспевание любовного чувства. Бунин переворачивает это традиционное понимание сонета, расширяя его границы. Тема «Вечера» — единение двух миров — природы и человека.
Бунин пытается открыть людям истинное понимание счастья, которое они пытаются поймать в поисках больших денег или взаимной любви. У Бунина всё оказывается гораздо проще: счастье заключается в окружающем нас мире — в мимолётном облаке, которое вскоре растает вдали; в мимо пролетевшей птичке.
Глубочайшее постижение того, что называется таким коротким, но таким всеобъемлющим словом «мир». Лучшие поэты лишь к закату своего творчества приходили к постижению этих тайн. Бунин уже в самом начале своего творческого пути заявляет формулу счастья: «Я вижу, слышу, счастлив. Всё во мне».
Раскрылось небо
Небо в творчестве Бунина — тот лейтмотив, который постоянно присутствует в его стихах. Для поэта оно — символ жизни, так как оно непостижимо и вечно. В стихотворении «Раскрылось небо» Бунин максимально раскрывает этот образ, размышляя о смысле жизни. Вроде и тематика должна быть философская, но всё стихотворение целиком пронизано светом и безграничностью этого неба — его ширью, бездонностью и необычностью.
Дополняют его и другие образы — берёза, день, солнце — всё находится в гармонии и чистоте.
Печаль ресниц сияющих и чёрных…
Однако ошибочно будет полагать, что все стихи Бунина — это философские пейзажные зарисовки. Присутствует у него и любовная лирика, но опять-таки в другом прочтении, нежели у других авторов. Стихотворение «Печаль ресниц сияющих и чёрных..» предвосхищало его знаменитый сборник под таинственным названием «Тёмные аллеи», задавая его будущую тематику.
Невыразимая печаль сквозит в строчках, прощание с дорогой и любимой женщиной сжимает сердце тоской. Красивое описание возлюбленной через целый ряд метафор и эпитетов показывает читателям, насколько дорога была эта женщина лирическому герою: алмазы слёз, сияющие ресницы, небесные глаза, печаль ресниц. Каждый, читающий эти строки, наверняка вспоминает свою историю любви — в жизни каждого человека были расставания и разлуки с любимым человеком.
Что впереди?
Данное стихотворение наполнено совершенно другим ощущением, нежели в предыдущем. Прошлое ещё тянет лирического героя назад мыслями и воспоминаниями, но он с лёгкостью отпускает это прошлое. Он весь нацелен на будущее, так как именно там его ждёт новое счастье с любимой женщиной. В связи с этим ожиданием он исполнен счастьем и спокойствием.
Несмотря на то, что Бунин многими признаётся только лишь как писатель-прозаик, не зря он сказал про себя: «Я поэт больше, чем писатель». Стихи Бунина — это сгустки его невероятно глубокого мироощущения, которое заставляет человека не только внимательно оглянуться вокруг себя, но и заглянуть в свой внутренний мир, чтобы познать там собственную красоту.
Мы в Google+
©
Бунин/ Листопад/ Поэзия/ Детская литература Старинная книга/
Etsy больше не поддерживает старые версии вашего веб-браузера, чтобы обеспечить безопасность пользовательских данных. Пожалуйста, обновите до последней версии.
Воспользуйтесь всеми преимуществами нашего сайта, включив JavaScript.
Нажмите, чтобы увеличить
Звездный продавец
Star Sellers имеют выдающийся послужной список в обеспечении отличного обслуживания клиентов — они постоянно получали 5-звездочные отзывы, вовремя отправляли заказы и быстро отвечали на любые полученные сообщения.
|
47 продаж
|
5 из 5 звезд
€18,75
Загрузка
Доступен только 1
Включая НДС (где применимо), плюс стоимость доставки
Редкая находка — этот предмет трудно найти.
Продавец звезд. Этот продавец неизменно получал 5-звездочные отзывы, вовремя отправлял товары и быстро отвечал на все полученные сообщения.
Внесен в список 3 декабря 2022 г.
Один любимый
Сообщить об этом элементе в Etsy
Выберите причину… С моим заказом возникла проблемаОн использует мою интеллектуальную собственность без разрешенияЯ не думаю, что это соответствует политике EtsyВыберите причину…
Первое, что вы должны сделать, это связаться с продавцом напрямую.
Если вы уже это сделали, ваш товар не прибыл или не соответствует описанию, вы можете сообщить об этом Etsy, открыв кейс.
Сообщить о проблеме с заказом
Мы очень серьезно относимся к вопросам интеллектуальной собственности, но многие из этих проблем могут быть решены непосредственно заинтересованными сторонами. Мы рекомендуем связаться с продавцом напрямую, чтобы уважительно поделиться своими проблемами.
Если вы хотите подать заявление о нарушении прав, вам необходимо выполнить процедуру, описанную в нашей Политике в отношении авторских прав и интеллектуальной собственности.
Посмотрите, как мы определяем ручную работу, винтаж и расходные материалы
Посмотреть список запрещенных предметов и материалов
Ознакомьтесь с нашей политикой в отношении контента для взрослых
Товар на продажу…
не ручной работы
не винтаж (20+ лет)
не ремесленные принадлежности
запрещены или используют запрещенные материалы
неправильно помечен как содержимое для взрослых
Пожалуйста, выберите причину
Расскажите нам больше о том, как этот элемент нарушает наши правила. Расскажите нам больше о том, как этот элемент нарушает наши правила.
Я ПРОСТО ДОЛЖНА ВЛЮБИТЬСЯ: Стихи
Об авторе
Марина Тюрина Оберландер — поэт, писатель и известный переводчик скандинавской и английской прозы и поэзии на русский язык, член Союза писателей XXI века Лауреат Международной премии Леонардо да Винчи (2018).
Среди ее переводов сборники стихов номинанта на Нобелевскую премию Ингер Кристенсен и выдающегося современного датского поэта Сёрена Ульрика Томсена, а также книга Дания и Россия – 500 лет , история дипломатических отношений двух стран. Автор трех книг, изданных в Москве: На остром рубеже пространства ( На острой кромке пространства, 2008), в которые вошли ее собственные стихи и переводы на русский язык датской, норвежской и американской поэзии; Музыка слов ( Музыка слов, 2013 г. ), сборник из более чем 200 стихотворений и шести рассказов; и Высокая Нота ( High Note , 2020 г.), сборник около 150 стихотворений, пять рассказов и три эссе; многочисленные публикации в престижных литературных журналах России, США, Германии и Ирана. В 2014 году вышел компакт-диск с 12 песнями, сочиненными Виктором Аграновичем на стихи Марины, Когда врывается любовь ( Когда в вторгается любовь ).
Марина Тюрина Оберландер родилась в Санкт-Петербурге семья всемирно известного почвоведа Ивана Васильевича Тюрина. Имеет степень магистра филологии Московского государственного университета. После окончания аспирантуры в том же университете она преподавала датский язык в Дипломатической академии и более десяти лет работала редактором в двух крупнейших издательствах России — «Прогресс» и «Радуга». С 2000 года Марина Тюрина Оберландер живет в Вашингтоне, округ Колумбия. Эта книга стихов — ее первая публикация на английском языке.
Книга проиллюстрирована внуком Марины, Константином Фердинандом Вебер-Чубайсом, юным вундеркиндом, проиллюстрировавшим как ее переводные книги стихов Ингер Кристенсен и Сёрена Ульрика Томсена, так и свою третью книгу стихов и прозы.
Марина Тюрина Оберландер
Scarith, 2020
94 страницы, 5 иллюстраций Константина Вебер-Чубайса
ISBN 978-1-7333980-9-1 Твердый переплет
Цена: $30,00 Твердый переплет
Заказ на Amazon
Заказ от Barnes & Noble
Об авторе
Марина Тюрина Оберландер — поэт, писатель и известный переводчик скандинавской и английской прозы и поэзии на русский язык, член Союза писателей XXI века и лауреат премии Международная премия Леонардо да Винчи (2018).
Среди ее переводов сборники стихов номинанта на Нобелевскую премию Ингер Кристенсен и выдающегося современного датского поэта Сёрена Ульрика Томсена, а также книга Дания и Россия – 500 лет , история дипломатических отношений двух стран. Автор трех книг, изданных в Москве: На остром рубеже пространства ( На острой кромке пространства, 2008), в которые вошли ее собственные стихи и переводы на русский язык датской, норвежской и американской поэзии; Музыка слов ( Музыка слов, 2013 г. ), сборник из более чем 200 стихотворений и шести рассказов; и Высокая Нота ( High Note , 2020 г.), сборник около 150 стихотворений, пять рассказов и три эссе; многочисленные публикации в престижных литературных журналах России, США, Германии и Ирана. В 2014 году вышел компакт-диск с 12 песнями, сочиненными Виктором Аграновичем на стихи Марины, Когда врывается любовь ( Когда в вторгается любовь ).
Марина Тюрина Оберландер родилась в Санкт-Петербурге семья всемирно известного почвоведа Ивана Васильевича Тюрина. Имеет степень магистра филологии Московского государственного университета. После окончания аспирантуры в том же университете она преподавала датский язык в Дипломатической академии и более десяти лет работала редактором в двух крупнейших издательствах России — «Прогресс» и «Радуга». С 2000 года Марина Тюрина Оберландер живет в Вашингтоне, округ Колумбия. Эта книга стихов — ее первая публикация на английском языке.
Книга проиллюстрирована внуком Марины, Константином Фердинандом Вебер-Чубайсом, юным вундеркиндом, проиллюстрировавшим как ее переводные книги стихов Ингер Кристенсен и Сёрена Ульрика Томсена, так и свою третью книгу стихов и прозы.