Содержание
Стихи и песни об осени (в классическом и современном варианте)
Posted or Updated on . Автор Tatiana
Осень — поэтическое время года. Всегда писали и будут писать стихи и песни об осени. Это классика на все времена. И русская, и английская. Осень поражает своим многообразием и яркостью красок. Однако все же хочется начать с поздней осени. Ведь она уже наступила. И это ноябрь. Вот у Пушкина мы найдем такие строки:
Уж небо осенью дышало,
Уж реже солнышко блистало,
Короче становился день,
Лесов таинственная сень
С печальным шумом обнажалась,
Ложился на поля туман,
Гусей крикливый караван
Тянулся к югу: приближалась
Довольно скучная пора;
Стоял ноябрь уж у двора.А. Пушкин (из «Евгений Онегин»)
Как красиво сказано! Попробовала перевести на английский, получилось вот что:
1. Стихотворение «Уж небо осенью дышало…» (в авторском переводе на английский)
The sky is full of autumn breath
The rays of sun are seldom seen.
The shorter days, more bare forests.
It is time. And November comes in.
Hush! It’s standing at our door. It is heard
In the cry of the geese to the south who fly.
In the mist on the fields, in the wind in the trees
The expected its coming’s occurred.
Н.Т.В.
2. Стихотворение «Ноябрь» (на английском языке)
ПЕРЕВОД с английского:
Ноябрь стучится в двери с первым снегом.
Рябины красной грозди засыпает.
И лед в ведре — зимы предвестник верный
Нам о суровых золодах напиминает.
Пусть день становится короче, ночь темнее,
И солнце не торопится с рассветом.
Огонь в камине нас теплом согреет.
И чайник- птица песнь споет, как летом!
Н.Т.В., © Englishstory.ru, 2019
* * *
3. Олег Митяев. «Что ж ты осень натворила…» (авторское видео)
Вот как-то так наступает зима…
Олег Митяев «Что ж ты осень натворила…» (текст песни)
Что ж ты, осень, натворила,
Ласками да шепотом
Мне такие говорила пьяные слова
Листья на асфальт стелила
Красные да желтые
Флейта ночью тихо плакала.
От костров у горожан кружилась голова
От костров кружилась головаЧто ж ты, осень, натворила,
Под дождем раздетая
Танцевала, ветер злила,
Словно без ума.
Подпевать ты мне любила,
Когда пел про лето я.
Флейта ночью тихо плакала.
А на утро стала осень лютой, как зима.
Стала осень лютой, как зима.На стерильном на снегу —
Гроздь рябины стылая,
Как от дроби, на боку
У пурги прострел.
Отвязаться не могу
Я от мысли, милая:
Флейта знала, чем все кончится,
Да я ее спросить об этом толком не успел,
Я спросить об этом не успел.
1985
Еще стихи и песни об осени в оригинале и переводе:
- Nat King Cole. Autumn Leaves (с переводом на русский язык)
- Сергей Есенин. Осень (Тихо в чаще можжевеля по обрыву… ). Перевод на английский язык
- Sergey Esenin. The Golden Grove (Отговорила роща золотая). Перевод на английский язык)
Читать онлайн «Осень краса. Стихи и песни об осени», Эльвира Краснова – ЛитРес
© Эльвира Краснова, 2018
ISBN 978-5-4493-4340-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
€Хитрая осень
Феею- кудесницей
осень мягко стелется.
Красотой, не хочешь, а затмит!
Подкрадётся вкрадчиво,
так тиха, заманчива…
Пурпуром и златом ослепит.
На подарки щедрая,
на погляд приметная,
В вихре танца голову вскружит.
Паутинки кружевца…
Листопадом вьюжится…
И колдуньей мудрой ворожит.
В карнавале праздничном
и зовёт, и дразнится,
Счастьем и надеждою манит.
Ты душой расслабишься
и тотчас обманешься,
А она смеётся и шалит.
Хитрая изменница,
быстро переменится,
Да ещё морозом пригрозит.
А потом, как прежняя —
чуткая и нежная —
Ласковыми днями одарит.
Осень людям нравится,
Как же ей не славиться!
Как же ей победу не трубить!
Ей поют заздравицу,
золотой красавице,
Ну а нам дары её хранить.
Припев
Осень, осень… осень… мы тебя не спросим.
Как тебе живётся на земле…
Осень, осень… осень… тучи, неба просинь,
Журавлиный клин в туманной мгле.
От осени к лету повороту нету
– пословица
О*сень краса, ну не хмурь небеса!
Т*ы одарила богатством леса,
О*ткрыла везде свои закрома,
С*лезой не студи наши дома!
Е*щё по утру с лучом порезвись,
Н*а птиц косяки слегка удивись,
И* дай урожай собрать на полях,
К*ак то негоже, чтоб всё второпях.
Л*ету пошли же свой братский привет
Е*го очаруй пёстрым вихрем во след,
Т*ропкой лесной путь к грибам покажи…
У*мная осень, дождём не маши!
П*осле, когда мы закончим дела,
О*сень, нам будешь любая мила.
В*ыткешь на небе из молний узор,
О*хнешь и ухнешь, неся свой дозор.
Р*ыбу загонишь поглубже, на дно,
О*моешь нам ливнем в доме окно…
Т*анцем из брызг на подворье войдешь
У*веренно холод сея и дрожь.
Н*у же не спорь, отодвинь холода,
Е*дут подводы, летят поезда,
Т*ащат хозяйки в подвал урожай,
У*х, не мешай же ты им, не мешай!
Сезонные дожди
Сезонные дожди – знак осени российской,
Повсюду хляби, на душе тоска.
А я иду в галошах по дороге склизкой,
И капают дождинки с козырька.
Но напитавшись влагой, царствует природа.
Ей это время благостный сезон.
Вдруг, разгоняя ветром тучи с небосвода,
Срывая яркий лист с верхушек крон.
Погоде вопреки, совсем её не хаем
И ей слагаем песни в похвальбу,
Она же, не скупясь, всегда нас одаряет.
Пророча этим лёгкую судьбу.
Плащом укутавшись, спешу скорей под крышу,
И пусть она свои потоки льёт,
Но не скажу, в сердцах, что осень ненавижу,
Наутро выйдешь, чистый небосвод.
Пусть слякоть, листопад и ветра свист до жути,
Приемлем всё… лишь в мире б тишь и гладь.
Сезон переживём, в военной каламути,
Не дай нам бог, и в Мае умирать.
Песня для осени Мэри Оливер
Мэри Оливер
Опубликовано
Обновлено
Разве ты не представляешь себе, что листья теперь мечтают
как приятно будет прикоснуться
к земле вместо
небытия воздуха и бесконечных
порывов ветра? И не кажется ли вам, что
деревья, особенно с
замшелыми дуплами, начинают искать
птицы, которые прилетят — шесть, дюжина — чтобы
уснуть в их телах? И разве ты не слышишь, как
золотарник шепчет на прощание,
вечное существо, увенчанное первыми
снежинками? Пруд
застывает, а белое поле, по которому
так быстро бежит лиса, отбрасывает
свои длинные голубые тени. Ветер виляет
своими многочисленными хвостами. А вечером
сложенная дрова немного шевелится,
тоскуя по дороге.
Похожие сообщения
Мэри Оливер
Дикие гуси Мэри Оливер
Размещено
Обновлено
Вам не обязательно быть хорошим.
Не надо ходить на коленях
За сотню верст по пустыне, каясь.
Вам нужно только позволить мягкому животному вашего тела
любить то, что оно любит.
Расскажи мне о своем отчаянии, о своем, и я расскажу о своем.
Тем временем мир продолжается.
Тем временем солнце и прозрачная галька дождя
движутся по ландшафтам,
по прериям и густым деревьям,
по горам и рекам.
Тем временем дикие гуси высоко в чистом голубом воздухе
снова направляются домой.
Кем бы ты ни был, как бы ни был одинок,
мир предлагает себя твоему воображению,
взывает к тебе, как дикие гуси, суровые и волнующие —
снова и снова возвещает твое место
в семье вещей.
Мэри Оливер
Белоглазый Мэри Оливер
Размещено
Обновлено
Зимой
все поют в
верхушках деревьев
где ветряная птица
с белыми глазами
толкает и толкает
между ветвями.
Как и любой из нас
он хочет спать,
но он беспокойный—
у него есть идея,
и она медленно разворачивается
из-под его бьющихся крыльев
пока он бодрствует.
Но его громкая, круглая музыка, в конце концов,
слишком хрипловата, чтобы продолжаться.
Итак, все кончено.
В сосновой кроне
он вьет гнездо,
он сделал все, что мог.
Я не знаю имени этой птицы,
Я только представляю его сверкающий клюв
подвернутый белым крылом
В то время как облака —
, которые он вызвал
с севера —
, который он научил
, чтобы быть мягким и молчаливым —
сгущения, и начинает падать
в мир ниже
, как звезды, или в ножек
. какой-то невообразимой птицы
, которая нас любит,
которая сейчас спит и молчит —
превратилась
в снег.
Осенняя песня В.Х. Оден
В «Осенняя песня» Оден исследует темы неизбежности, смерти и времени. Тон и настроение одновременно мрачные, тоскливые и удручающие, поскольку поэт создает трогательные и предчувствующие образы, которые символизируют будущее всей жизни.
Explore Autumn Song
- 1 Summary of Autumn Song
- 2 Structure of Autumn Song
- 3 Poetic Techniques in Autumn Song
- 4 Analysis of Autumn Song
Краткое изложение
Осенняя песня
‘ Осенняя песня ’ автора У. Х. Оден говорит об осени как о времени красоты и безрадостности. Это пороговое пространство, которое представляет собой одиночество, смерть и непреодолимые препятствия.
Стихотворение проводит читателя через ряд ярких образов, затрагивающих все человеческие чувства. Оратор описывает природу времени года не как время урожая и изобилия, как могло бы быть в другом стихотворении, а как время, которое ведет всю жизнь к смерти. В поэме существа Одена описываются как лишенные средств к существованию и «немые». Ангелы как бы отсутствуют, а мертвые следуют за живыми.
Вы можете прочитать стихотворение полностью здесь и другие стихи Одена здесь.
Структура
Осенней песни
«Осенняя песня» В.Х. Оден представляет собой стихотворение из пяти строф, разделенных на наборы из четырех строк, известные как четверостишия. Каждое из этих четверостиший следует простой схеме рифмовки AABB CCDD и так далее, меняя конечные звуки по усмотрению поэта. Оден также использует половинчатые, или наклонные, рифмы.
Этот вид рифмы виден через повторение ассонанса или созвучия. Это означает, что гласный или согласный звук повторно используется в одной строке или в нескольких строках стиха. Например, употребление и повторное употребление звука «т» в окончаниях первой и второй строк первой и второй строфы. Есть еще один хороший пример, на этот раз созвучия, в третьей строфе с «обличением» и «отношением».
Поэтические приемы в
«Осенняя песня»
Оден использует несколько поэтических приемов в «Осенняя песня». К ним относятся аллитерация, аллюзия и переложение. Первый, аллитерация, возникает, когда слова используются последовательно или, по крайней мере, появляются близко друг к другу и начинаются с одного и того же звука. Например, «упал быстро» в первой строке первой строфы и «могилы» и «пропал» в третьей строке первой строфы.
Аллюзия — это выражение, предназначенное для того, чтобы вызвать в памяти что-то конкретное, не говоря об этом прямо. В этом случае Оден тратит все стихотворение на намеки на отчаяние, разложение и смерть. Все они видны через образ умирающих людей и нечеловеческих животных.
Другая важная техника, обычно используемая в поэзии, — это enjambment. Это происходит, когда линия обрывается до ее естественной точки остановки. Enjambment заставляет читателя перейти к следующей строке, и еще быстрее. Нужно двигаться вперед, чтобы удобно разрешить фразу или предложение.
Анализ
Осенняя песня
Станца первая
Листья быстро падают,
Цветы няни долго не продержатся,
Медсестры в могилу ушли,
Но коляски едут.
В первой строфе «Осенняя песня» говорящий начинает с описания движения листьев. Они быстро падают с деревьев. Никто не может помешать им упасть на землю. То же самое можно сказать и о цветах. Они «не выдержат».
Это не вопросы, это утверждения. Говорящий знает, что мир таков, и он просто излагает факты.
Он вводит людей в сезон в третьей и четвертой линиях. Они тоже умрут. Любимые няни уйдут в могилу, а дети продолжат рождаться. Есть что-то тревожное в образе «катящейся» коляски, как будто нет никого, кто мог бы ее остановить.
Вторая строфа
Шепчущиеся соседи слева и справа
(…)
Изгой на одиноких коленях.
Во второй строфе говорящий «Осенняя песня» продолжает рисовать картину того, на что похоже время года. Со всех сторон есть «шепчущиеся соседи». Они «устрашают нас» или мешают «нашему истинному удовольствию» страхом и давлением. То, что когда-то было «умными руками» летом и осенью, теперь «замерзает». Человеческий организм меняется в худшую сторону. Он говорит на коленях как «Изгой». Они бесполезны и изношены.
Станца Три
Рядом с нами на нашем пути,
(…)
В ложных отношениях любви.
Мертвые преследуют «нас» в третьей строфе. Это намек на природу зимы, смерть, которая приходит за всей жизнью, которая когда-то процветала в теплое время года. Они близко «за нами по нашему следу». «Трек» говорит о том, что мы все идем по одному пути от жизни к смерти, больше никому некуда идти.
Мертвые всегда рядом. Кричит с поднятыми руками, будто ищет объятия. Их «ложное отношение любви» действительно должно напоминать читателю или предполагаемому слушателю, что это судьба, которая ожидает всех нас.
Станца четвертая
Тощий через разграбленный лес,
(…)
И ангел не придет.
Мощны образы, которые поэт создает в четвертой строфе. Говоря о тьме таким образом, с существами, немыми или неспособными говорить, и голодными, отчаянно ищущими пищу, он проникает в атмосферу мрачности и находится в центре этого стихотворения. Последняя строчка пугающая, говорящая читателю, что «ангел не придет». Никакой свет не появится, чтобы прогнать эту тьму. Все «худощавое», умирающее и отчаянное.