Ромашки стихи: Стихи про ромашки

Новости

Главная

Новости библиотеки

Янв

Фев

Мар

Апр

Май

Июн

Июл

Авг

Сен

Окт

Ноя

Дек

26 27 28 29 30 31 01
02 03 04 05 06 07 08
09 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 01 02 03 04 05

К началу страницы

Ромашка — сказка Андерсена | Сказки Стихи РассказыСказки Стихи Рассказы

 

                                 Андерсен Г. Х.

 

 

 

 

Вот послушайте-ка!

За городом, у самой дороги, стояла дача. Вы, верно, видели её? Перед ней ещё небольшой садик, обнесённый крашеною деревянною решёткой.

Неподалёку от дачи, у самой канавы, росла в мягкой зелёной траве ромашка. Солнечные лучи грели и ласкали её наравне с роскошными цветами, которые цвели в саду перед дачей, и наша ромашка росла не по дням, а по часам. В одно прекрасное утро она распустилась совсем — жёлтое, круглое, как солнышко, сердечко ее было окружено сиянием ослепительно белых мелких лучей-лепестков. Ромашку ничуть не заботило, что она такой бедненький, простенький цветочек, которого никто не видит и не замечает в густой траве. Нет, она была довольна всем, жадно тянулась к солнцу, любовалась им и слушала, как поёт где-то высоко— высоко в небе жаворонок.       

Ромашка была так весела и счастлива, точно сегодня было воскресенье, а на самом—то деле был всего только понедельник. Все дети смирно сидели на школьных скамейках и учились у своих наставников. Наша ромашка тоже смирно сидела на своём стебельке и училась у ясного солнышка и у всей окружающей природы, училась познавать благость божью. Ромашка слушала пение жаворонка, и ей казалось, что в его громких, звучных песнях звучит как раз то, что таится у неё на сердце. Поэтому ромашка смотрела на счастливую порхающую певунью птичку с каким-то особым почтением, но ничуть не завидовала ей и не печалилась, что сама не может ни летать, ни петь. «Я ведь вижу и слышу всё! — думала она. — Солнышко меня ласкает, ветерок целует! Как я счастлива!»

В садике цвело множество пышных, гордых цветов, и чем меньше они благоухали, тем больше важничали. Пионы так и раздували щёки — им всё хотелось стать побольше роз. Да разве в величине дело? Пестрее, наряднее тюльпанов никого не было, они отлично знали это и старались держаться возможно прямее, чтобы больше бросаться в глаза. Никто из гордых цветов не замечал маленькой ромашки, росшей где-то у канавы. Зато ромашка часто заглядывалась на них и думала «Какие они нарядные, красивые! К ним непременно прилетит в гости прелестная певунья птичка! Слава богу, что я расту так близко — увижу всё, налюбуюсь вдоволь!»

Вдруг раздалось «квир-квир-вит!», и жаворонок спустился… не в сад к пионам и тюльпанам, а прямёхонько в траву, к скромной ромашке! Ромашка совсем растерялась от радости и просто не знала, что ей думать, как быть!

Птичка прыгала вокруг ромашки и распевала. «Ах, какая славная мягкая травка! Какой миленький цветочек в серебряном платьице, с золотым сердечком!»

Жёлтое сердечко ромашки и в самом деле сияло, как золотое, а ослепительно белые лепестки отливали серебром.

Ромашка была так счастлива, так рада, что и сказать нельзя. Птичка поцеловала её, спела ей песенку и опять взвилась к синему небу. Прошла добрая четверть часа, пока ромашка опомнилась от такого счастья. Радостно-застенчиво глянула она на пышные цветы — они ведь видели, какое счастье выпало ей на долю, кому же и оценить его, как не им! Но тюльпаны вытянулись, надулись и покраснели с досады, а пионы прямо готовы были лопнуть! Хорошо, что они не умели говорить — досталось бы от них ромашке’ Бедняжка сразу поняла, что они не в духе, и очень огорчилась.

В это время в садике показалась девушка с острым блестящим ножом в руках. Она подошла прямо к тюльпанам и принялась срезать их один за другим. Ромашка так и ахнула. «Какой ужас! Теперь им конец!» Срезав цветы, девушка ушла, а ромашка порадовалась, что росла в густой траве, где её никто не видел и не замечал. Солнце село, она свернула лепестки и заснула, но и во сне всё видела милую птичку и красное солнышко.

Утром цветок опять расправил лепестки и протянул их, как дитя ручонки, к светлому солнышку. В ту же минуту послышался голос жаворонка. Птичка пела, но как грустно! Бедняжка попалась в западню и сидела теперь в клетке, висевшей у раскрытого окна. Жаворонок пел о просторе неба, о свежей зелени полей, о том, как хорошо и привольно было летать на свободе! Тяжело-тяжело было у бедной птички на сердце — она была в плену!

Ромашке всей душой хотелось помочь пленнице, но чем? И ромашка забыла и думать о том, как хорошо было вокруг, как славно грело солнышко, как блестели её серебряные лепестки. Её мучила мысль, что она ничем не могла помочь бедной птичке.

Вдруг из садика вышли два мальчугана. У одного из них в руках был такой же большой и острый нож, как тот, которым девушка срезала тюльпаны. Мальчики подошли прямо к ромашке, которая никак не могла понять, что им было тут нужно.

— Вот здесь можно вырезать славный кусок дёрна для нашего жаворонка! — сказал один из мальчиков и, глубоко запустив нож в землю, начал вырезать четырёхугольный кусок дёрна. Ромашка очутилась как раз в середине его.

— Давай вырвем цветок! — сказал другой мальчик, и ромашка затрепетала от страха: если её сорвут, она умрёт, а ей так хотелось жить! Теперь она могла ведь попасть к бедному пленнику!

— Нет, пусть лучше останется! — сказал первый из мальчиков. — Так красивее!

И ромашка попала в клетку к жаворонку. Бедняжка громко жаловался на свою неволю, метался и бился о железные прутья клетки. А бедная ромашка не умела говорить и не могла утешить его ни словечком. А уж как ей хотелось! Так прошло всё утро.

— Тут нет воды! — жаловался жаворонок. — Они забыли дать мне напиться, ушли и не оставили мне ни глоточка воды! У меня совсем пересохло в горлышке! Я весь горю, и меня знобит! Здесь такая духота! Ах, я умру, не видать мне больше ни красного солнышка, ни свежей зелени, ни всего божьего мира!

Чтобы хоть сколько-нибудь освежиться, жаворонок глубоко вонзил клюв в свежий, прохладный дёрн, увидал ромашку, кивнул ей головой, поцеловал и сказал:

— И ты завянешь здесь, бедный цветок! Тебя да этот клочок зелёного дёрна — вот что они дали мне взамен всего мира! Каждая травинка должна быть для меня теперь зелёным деревом, каждый твой лепесток — благоухающим цветком. Увы! Ты только напоминаешь мне, чего я лишился!

«Ах, чем бы мне утешить его!» — думала ромашка, но не могла шевельнуть ни листочком и только всё сильнее и сильнее благоухала. Жаворонок заметил это и не тронул цветка, хотя повыщипал от жажды всю траву.

Вот и вечер пришёл, а никто так и не принёс бедной птичке воды. Тогда она распустила свои коротенькие крылышки, судорожно затрепетала ими и ещё несколько раз жалобно пропищала:

— Пить! Пить!

Потом головка её склонилась набок и сердечко разорвалось от тоски и муки.

Ромашка также не могла больше свернуть своих лепестков и заснуть, как накануне: она была совсем больна и стояла, грустно повесив головку.

Только на другое утро пришли мальчики и, увидав мёртвого жаворонка, горько — горько заплакали, потом вырыли ему могилку и всю украсили её цветами, а самого жаворонка положили в красивую красненькую коробочку — его хотели похоронить по-царски! Бедная птичка! Пока она жила и пела, они забывали о ней, оставили её умирать в клетке от жажды, а теперь устраивали ей пышные похороны и проливали над её могилкой горькие слёзы!

Дёрн с ромашкой был выброшен на пыльную дорогу. Никто и не подумал о той, которая всё-таки больше всех любила бедную птичку и всем сердцем желала её утешить.

 

 

— КОНЕЦ —

 Иллюстрации: Вильхельм Педерсен

 

 

Поделиться с друзьями:


Категория: Uncategorized
 Метки: Андерсен, девочка, дети, мальчик, сказки, сказки для детей

Chamomile Poems by Peggy Insula — 9798631709072

  • Варианты доставки: Доставка на австралийский адрес
  • Когда моя книга будет отправлена ​​с вашего склада?
  • Когда прибудет мой заказ?
  • Отслеживание доставки
  • Международные заказы
  • Ограничения на доставку
  • Проблемы с доставкой

 

Варианты доставки: Доставка на адрес в Австралии

 

Служба Цена за заказ
Австралия широкий
Срок поставки 1
После отправки
Экономная доставка (отслеживается)
через почту Австралии

Заказные товары будут отправлены, как только они поступят на склад. Заказ может быть отправлен несколькими партиями, однако с вас будет взиматься только фиксированная плата.

7,95 $ 2-10 дней после поступления всех товаров на склад
 Экспресс-доставка 2  (отслеживается)
через StarTrack Express 3

Заказные товары будут отправлены экспресс-почтой, как только они поступят на склад. Заказ может быть отправлен несколькими партиями, однако с вас будет взиматься только фиксированная плата.

14,95 долл. США  1-2 дня после поступления каждого товара на склад

1 Ожидаемый срок доставки после отправки заказа выбранным вами способом доставки.
2 Экспресс доступен не для всех товаров.
3 Обратите внимание, что эта услуга не имеет приоритета над временными рамками статуса «Отправлено в», и что временные рамки «Обычно отправляются в» по-прежнему применяются ко всем заказам.

NB Все наши расчеты основаны на рабочих днях и предполагают, что отправка и доставка не осуществляются в праздничные и выходные дни.

 

Когда моя книга будет отправлена ​​с вашего склада?

После того, как мы получим ваш заказ, мы проверим его, завершим выставление счетов и подготовим ваши товары перед отправкой с нашего склада в Сиднее.

Вы заметите, что каждая страница продукта на веб-сайте содержит предполагаемый диапазон дат доставки для экономичной доставки, а также для экспресс-доставки, если она доступна для этого продукта.

Этот предполагаемый диапазон дат доставки представляет собой комбинацию:

  • время отправки вашего заказа с нашего склада и
  • время, необходимое для отправки вашего заказа вам.

В дополнение к предполагаемому диапазону дат доставки, на странице продукта вы найдете, сколько времени потребуется для отправки товара.

  Время отправки
Время, необходимое для проверки заказа, выставления счета, подготовки вашего товара (ов) и отправки.
Пояснение
Время отправки будет зависеть от статуса вашего товара(ов) на нашем складе.
Немедленная загрузка

Немедленная загрузка

Только цифровые загрузки

Отправка на следующий рабочий день

Обычно отправляется на следующий рабочий день +

В наличии на нашем складе.

Отправка в течение 4-5 рабочих дней

Обычно отправка в течение 4-5 рабочих дней +

Заказ размещен у поставщика, ориентировочное время прибытия на склад 4-5 рабочих дней.

Отправка в течение 5-14 рабочих дней

Обычно отправка в течение 5-14 рабочих дней +

Заказ размещен у поставщика, ориентировочное время прибытия на склад 5-14 рабочих дней.

+ Все наши расчеты основаны на рабочих днях и предполагают, что отправка и доставка не осуществляются в праздничные и выходные дни.

 

Когда прибудет мой заказ?

Расчетная дата доставки — это предполагаемая дата доставки вашего заказа в выбранное вами место доставки.

После отправки заказа вы получите электронное письмо с подтверждением и обновлением статуса.

  • Если вы заказываете несколько товаров и не все из них есть на складе, мы сообщим вам ожидаемое время их прибытия.
  • Для предметов, которых нет в наличии, мы будем предоставлять текущую предполагаемую отгрузку и сроки доставки.
  • Как только ваш заказ будет отправлен с нашего склада в Сиднее, вы получите электронное письмо со статусом «Заказ отправлен». Это будет содержать вашу информацию об отслеживании

Все наши оценки основаны на рабочих днях и предполагают, что отправка и доставка не осуществляются в праздничные и выходные дни.

 

Отслеживание доставки

Экономная доставка: Почта Австралии

Доставка Почтой Австралии можно отслеживать в пути с помощью eParcel. Вы можете отслеживать свою доставку, перейдя на страницу отслеживания AusPost и введя свой номер отслеживания. Электронное письмо с отправленным заказом будет содержать эту информацию для каждой посылки.

  • Доставка стандартной почтой Австралии обычно происходит в течение 2-10 рабочих дней с момента отправки. Обратите внимание, что сроки доставки могут варьироваться в зависимости от области доставки, и по разным причинам доставка может занять больше времени, чем первоначально предполагаемые сроки.
  • Если вы не получили посылку в установленное время, мы советуем вам сначала связаться с местным почтовым отделением, так как посылка может находиться там, ожидая вашего получения.
  • Если вы не получили никакой информации после обращения в Почту Австралии, свяжитесь с нами, чтобы подтвердить правильность сведений о доставке, зарегистрированных у нас. После этого мы свяжемся с вами и предложим соответствующие действия.

Экспресс-доставка через StarTrack Express

Вы можете отслеживать свою доставку, перейдя в StartTrack для отслеживания, используя свой номер накладной. Номер накладной высылается вам по электронной почте вместе со счетом-фактурой во время отгрузки.

  • Имейте в виду, что сроки доставки могут варьироваться в зависимости от региона доставки — приблизительное время доставки обычно составляет 1-2 рабочих дня.
  • По вопросам доставки вашего заказа обращайтесь в службу поддержки клиентов Star Track по телефону 13 23 45 и укажите указанный выше номер накладной.
  • Если вы не получили никакой информации после контакта со Star Track, пожалуйста, свяжитесь с нами, чтобы подтвердить правильность зарегистрированного у нас адреса доставки. После этого мы свяжемся с вами и предложим соответствующие действия.

Международная доставка

Чтобы отслеживать заказы, отправленные DHL, перейдите на страницу отслеживания DHL. Тарифы на международные направления доставки указаны ниже. При международной доставке мы задержим ваш заказ до тех пор, пока не сможем отправить вам все товары сразу.

Вес посылки Новая Зеландия Гонконг США и Канада Соединенное Королевство
До 1 кг $30 $35 40 долларов 45 долларов
1,5 кг $35 45 долларов 50 долларов 60 $
2 кг 40 долларов 50 долларов 60 $ 70 $
2,5 кг 45 долларов 60 $ 70 $ 80 долларов
3 кг 50 долларов 65 долларов 75 долларов $90
3,5 кг $55 $75 85 долларов 100 долларов
4 кг 60 $ 80 долларов $95 105 долларов
4,5 кг 65 долларов 85 долларов 100 долларов 115 долларов
5 кг 70 $ $95 110 $ $125

 

Если вес вашего заказа превышает 1,0 кг (2,2 фунта, что примерно эквивалентно 1 или 2 книгам в мягкой обложке), мы сообщим вам стоимость доставки и запросим ваше одобрение перед отправкой заказа.

Обратите внимание, что некоторые страны могут время от времени взимать с получателя пошлины за «импорт» посылок. Поскольку эти сборы являются обязанностью получателя, пожалуйста, проверьте таможенную службу в стране назначения, чтобы узнать, применимы ли сборы.

Чтобы отслеживать заказы, отправленные DHL, перейдите на страницу отслеживания DHL. Вы можете проверить, находится ли адрес доставки в удаленном районе, в DHL Remote Area Services.

Повторная доставка: Если ваш заказ возвращен нам компанией доставки из-за неверных или недостаточных сведений о доставке, с вас будет взиматься стоимость повторной доставки заказа. Обратите внимание, что если адрес доставки указан неверно и заказ был отправлен, в зависимости от выбранного варианта доставки мы не сможем изменить адрес доставки до тех пор, пока заказ не будет возвращен.

 

Проблемы с доставкой

В случае, если курьерская компания не сможет доставить ваш заказ из-за неверной информации об адресе, она вернет заказ обратно в Dymocks Online.

Dymocks Online сделает все возможное, чтобы обеспечить точность введенной вами информации. Мы не можем гарантировать, что ваш заказ прибудет в пункт назначения, если вы не предоставили правильные адресные данные и как можно больше информации, чтобы помочь курьерам при доставке, например. название компании, уровень, комплект и т. д.

Если ваш заказ еще не отправлен, вам необходимо отправить Dymocks Online электронное письмо с сообщением об ошибке и запросом на изменение деталей. Если ваш заказ имеет статус «упакован» или «отправлен», мы не можем гарантировать никаких изменений в деталях доставки.

К сожалению, вы будете нести ответственность за любые расходы, понесенные при возврате посылок отправителю, если предоставленная вами информация была неточной.

«Запах ромашкового рома, ветер моего стоголосия». Диссидент и поэт Игорь Калинец о пути Украины к свободе

Почти два месяца продолжается героическая борьба украинского народа против российских войск. «Львов сейчас» поговорил с диссидентом Игорем Калинцем, одним из «шистдесятников», другом Василия Стуса, о его опыте общения с советской властью, о культурном фронте и его формировании без русского нарратив, ежедневный фронт украинской борьбы и украинской государственности.

[Для получения срочных обновлений следуйте Украинские Новости Свободы в Telegram]

Расскажите о своих первых стихах и знакомстве с советской властью.

Мое знакомство с чекистской партией произошло почти одновременно с выходом в свет моей первой книги в Киеве. Во Львове проходил суд над Вячеславом Черноволом, где я и моя жена Ирина Калинец давали показания.

Черновол призвал нас отказаться от дачи показаний в суде, потому что он проходил за закрытыми дверями, хотя должен был быть публичным как политическое дело. Мы с Ириной отказались от идеи Черновола, потому что у нас тогда не было того темперамента. Хоть мы и прошли как свидетели, мы поддержали Черновола и других людей на скамье подсудимых.

А так как мы были свидетелями, то нас не осудили, а отдали под «опеку» горкома или обкома комсомола, так что они нас уже имели в виду. Затем Ирина автоматически потеряла работу. Мне посчастливилось сохранить работу благодаря поддержке моего директора.

Читайте также: «В концлагере мы знали, что Советский Союз рухнет. То же самое будет и с Россией», — диссидент Мирослав Маринович

Пока шел суд, в 1965, у меня в Киеве была небольшая книжка на кассете, где было еще 10 книг вместе. Для Львова это было неожиданностью, так как о ее публикации не было объявлено ни в одном журнале или газете. Так в Советском Союзе узнали о новых публикациях.

Первые книги обязательно должны были содержать идеологические стихи о Ленине или о «братском советском народе». Это было условием издания новых книг. Властям моя книга совсем не понравилась, потому что в своих первых работах я ничего не писал ни о партии, ни о Ленине. Вместо этого были стихи об Антоныче, которого считали врагом и буржуазным националистом, и о других украинских художниках.

Книга начинается стихотворением «Ветер»:

Проглоти меня, белая дорога,

Проглоти меня, добрая осень,

Запах ромашкового рома,

Ветер моей стоголосости.

Ветер снова расправится

Бандерас моих днестровских лодий*.

Ветер с нами и над нами

С походами моего полка.

Ветер треплет гривы лошадей

И играет со знаменами на копьях.

Ветер мой верный храйден**

Гридень князя Осмомысла.

Где-то есть принцесса,

дочь Путивля*** Ярославна.

Она отправила мужу

Ветер Родины

В языческие пустыни.

Ветер залечит все раны,

Ветер пахнет Родиной.

Ветер с нами и над нами

С походами моего полка.

Железный проход в заросли

Несем наши щиты

Как священные скрижали

Из Галича целебный ветер

Из Галича госветер

[*Лодия – Морское и речное судно древних славян.

** Грыдень — наименование княжеского полка Русского войска. Это слово имеет скандинавское происхождение: . grið («услуга кому-либо, право на убежище»)

*** Путивль — город древней Руси. Ныне — украинский город в Сумской области]

Читайте также: «Зачем финансировать культуру, когда идет война?» Театральная жизнь оживает во Львове

Это стихотворение было написано, когда я встретила Галича, поэтому я использовала эти образы. Однако второе, что интересовало КГБ, это «государственный ветер из Галича». В первую очередь обращали внимание на «Бандеров моих днестровских лодий» и спрашивали меня, как я посмел это написать.

Я сказал, что «бандерас» — это международное название флагов на мачтах кораблей, и доказал это, исполнив песню «Bandiera rossa» — итальянскую коммунистическую песню. Они сказали, что они не наивны и что я не должен врать, потому что они думают, что я специально использовал имя Бандеры.

Несомненно, я написал это специально, чтобы это имя как-то звучало, но я не признал их правоту. Это было второе объявление имени Бандеры после Дмитрия Павлычко. Однако Павлычко употреблял это имя в своих стихах скорее с отрицательной коннотацией, в «светском» духе. Он идеолог независимой Украины, один из самых успешных идеологов, поэтому его боятся. Его статьи и работы очень актуальны.

Спрашивали и об Антоныче, творчество которого я изучал, так как он был чуть ли не учеником своего покровителя Андрея Шептицкого. И это крайне не нравилось советской власти.

Я наивно отрицал это, но директор областного архива Галина Сизоненко, где я работала, пришла и спасла меня. Дважды она меня спасала, хоть и была членом партии, имела хорошее имя в обкоме партии, но уже была заражена «бациллой» национализма. На тот момент она уже более 20 лет жила во Львове, работала с историками, в том числе с Ярославом Дашкевичем [профессор, выдающийся украинский историк, составитель знаменитой книги «История украинской армии» — прим. ред.]

Как вам удалось создать себя как поэта без советской и русской культуры?

Я знал русскую классику, потому что учился в университете и читал ее. Я все знал, но не жил этим. Это было не мое. Как будто я читал французскую или немецкую литературу. Я посвятил себя популяризации украинского народного творчества и украинского искусства в целом, которое было в музеях. Собственно, я специализировался на этом.

Моя вторая книга, которая будет издана в Киеве, называлась «Открытие вертепа». Само название свидетельствовало: я стремился к украинским традициям, потому что это был «Купальский огонь» [У древних славян Купало был языческим богом середины лета; в Украине до сих пор популярна традиция празднования Купалы с прыжками через костер] . Это только начало той коллекции, той части, которая вышла отдельно. И слава Богу за это.

Читайте также: Сделали только последний рывок. Игорь Юхновский о провозглашении Независимости

Она дала мне имя, потому что отзывов о нем было много, и оно не потерялось. Было видно, что издатели хотели от меня чего-то большего, уже был интерес, определенный спрос. Они все узнали обо мне. Конечно, обо мне знали и в КГБ, и книга не была издана.

Многие украинцы уходят корнями в русскую культуру. Как их теперь выхватить из русского нарратива?

О побеге уже не может быть и речи, когда они показали себя во время этой войны. До этого тоже было так же. Это не должно было быть проблемой для честных украинских писателей, которые знали историю России, знали, чем дышит этот народ и что он уже сделал Украине еще в ХХ веке.

В мое время это было личное дело каждого, кто сбежал, а кто нет. Многие остались в том повествовании. Они служили и были ревностными советскими патриотами, коммунистами. Но была группа людей, которые сделали себе имя. Это диссиденты. Я тоже к ним попал. Хотя это неправильное определение, именно так оно появилось в мире. У меня не было ни одного стихотворения о партии и Ленине.

Как на ваше творчество отреагировал Союз писателей СССР?

После выхода на Западе моей второй книги «Поэзия с Украины» начался новый этап моих преследований. Ко мне приезжали все из Союза писателей. Они попросили меня «покаяться» и гневно сказать Западу, чтобы он не толкал в своей борьбе украинскую литературу и поэзию. То же самое сделали многие русские писатели после публикации своих произведений на Западе.

Я отказался сказать это Западу. Я не был членом профсоюза, потому что меня не хотели принимать после моего участия в деле Черновола. У них не было рычагов воздействия на меня. Я сказал, что должен поблагодарить западных издателей, потому что книга получилась хорошая, с иллюстрациями, на хорошей бумаге.

Ну не приняли, а я на это внимания не обратил. Я написал дальше и отправил работы в Киев. Иван Светличный постоянно нуждался в моих рукописях. Я стал субъектом самвыдава [неофициальная литература и пресса, изготавливаемые и распространяемые за пределы советской цензуры] .

Где вы черпали вдохновение не сломаться, не предать национальное самосознание, не сотрудничать с властью во время всех этих процессов?

Когда меня осудили, об этом не было и речи. Нужно было не «разорваться» в лагере. Но компания была хорошая: Иван Светличный, Валерий Марченко, Семен Глузман. Там было много хороших людей, и мы чувствовали себя там неплохо. Мы писали свои работы и некоторые протесты на бумажках. Я был клерком, потому что мог писать очень маленькие буквы. Мы их потом в лагере собрали, такой шар сделали, я даже эти бумажки себе сохранил, и всякими ухищрениями передал их на Украину и на Запад.

Каким вы видите повседневный фронт борьбы украинцев за взращивание своего менталитета и идентичности?

Просто нужно было быть принципиальным украинцем. Я не был революционером, но во всем был принципиален, не «ломался», не шел на их просьбы и как-то выживал. В лагере я занял позицию в движении сопротивления.

После того, как я вышел из лагеря, я не сделал ничего антисоветского. Я терпел несколько лет, пока в 1986-1919 гг.87 начались перемены в обществе. И вот я «полез наверх», и снова стал заниматься самвыдавом, организовывал разные походы, палаты.

А началось все с Антоныча. Мы с Ириной нашли его могилу, привели в порядок и отвезли туда людей. На 50-летие уже было что-то вроде протеста на могиле Антоныча. Дмитрий Павлычко издал в Киеве свой сборник, скромный, но Антоныч вышел.

Вы общались с армией УПА?

Когда они были в лесу, мое поколение еще ходило в детский сад. Но и тогда я общался, потому что моя семья была связана с УПА. Мой отец тоже скрывался. Я кое-что писал об этом в своих книгах и мемуарах.

Тогда в лагерях это была наша сила, мы часто полагались на них, хотя и были более грамотными, потому что были в основном либо литераторами, либо журналистами. Это были обычные ребята из села, но в целом у нас с ними были очень хорошие отношения. Даже Семен Хлузман все время был их самым близким другом.

Как вытеснить русскую культуру из украинского контекста?

Об этом нужно говорить с молодыми писателями. Я думаю, что такой фронт действительно существует, потому что все нынешние украинские писатели на самом деле патриоты. Нет людей, осуждающих нынешнюю политику украинского правительства. Все солидарны. Это как раз то, что всегда было в конфликте с властями. И сейчас. Украинская культура и литература финансируются очень скудно или вообще не финансируются. Закрываются журналы, художественные газеты. Их становится все меньше и меньше. Так продолжалось до последнего президента.

В какой украинской поэзии нам нужно черпать вдохновение для борьбы с Россией?

С Россией так прямо не воевали, не упоминалось, кроме как между строк. Мы боролись с порядком того времени, с коммунистической властью, мы боролись за права украинского народа, нации, мы боролись за украинский язык, за расстрелянных украинских писателей. Во всяком случае, у нас их было много.

Читайте также: Это настоящее чудо, что язык уцелел. Лингвист Александра Сербенская о том, как Советы уничтожали Украину

Ирина издавала журнал «Евшан-зелье». Он был посвящен всем наболевшим вопросам, которые мы принесли миру в то время. Было издано несколько экземпляров, набранных нами самостоятельно.

А когда Вячеслав Черновол вышел из лагеря, он снова начал издавать свой журнал «Украинский вестник». А Михаил Осадчий начал издавать журнал «Отдел» о проблемах литературы и искусства.

Воюет ли Россия с Малороссией, которая пытается стать Украиной, или Украина уже создана?

Украина неоднородна, и то, что украинцы так за нее умирают, за нее борются, показывает, что мы уже приближаемся к тому моменту, когда малороссы станут украинцами, они это осознают. После этой войны будет еще большее отрезвление нашего народа, который был запуган или вообще не имеет представления.

Такого национального подъема еще не было. Я помню 50-е, 60-е и 70-е годы, какая была Украина, какие были украинцы. До недавнего времени были еще малороссы.

Вот я и думаю теперь, если война закончится благополучно – так и должно закончиться! – у нас будет более единодушная Украина. Потому что сегодня за Украину умирают те, кто не почувствовал себя украинцем. Разные слои Украины выбрали защиту Украины, а не в какой-то мере своей «России».

Так что эта война выглядит очень трагично, но если она закончится благополучно, Украина в процентном соотношении станет еще более украинской.

Очевидно, что война на Донбассе будет продолжаться еще долго. Так что пока трудно сказать «от Сана до Дона» [реки, упомянутые в гимне Украины.] «От Сана» надо принять как есть, а с Доном еще есть надежда.

Как вам удалось сохранить достоинство и человечность в советских лагерях?

У нас так же было до лагерей. Хотя были люди, которые, так сказать, раскаялись. За это раскаяние был освобожден Зения Франко, а также поэт Николай Холодный и еще несколько человек. Они «раскаялись», то есть не устояли на своей позиции. И даже Дзюба «раскаялся» первым.

Мне повезло оказаться в таком обществе, где я не «каялся» и они не «каялись». Это лагерное общество. Мы были там в оппозиции, писали всякие протесты, голодали, отказывались от советского гражданства. Было много действий, лишь бы не сидеть смиренно.

У вас есть друзья, с которыми вы были в лагерях? Что сейчас говорят о войне?

У нас был революционный элемент. Это евреи, которые хотели вернуться на родину, но им не дали этого сделать. Они угоняли самолеты, за это их арестовывали и сажали в тюрьму. Они поддерживали украинский национализм в лагере.

Нас поддержали и армяне. Их было много. Там была революционная молодежь, как и мы. Также было несколько «белых» русских, которые хотели восстановить царскую Россию. Но у нас не было с ними близкого контакта. В нашем лагере также было несколько балтов. Все эти протесты мы организовывали вместе с ними.

Я с ними сейчас не общаюсь, потому что у меня нет этих связей, люди, но я уверен, что они нас поддерживают.

А в чем, на ваш взгляд, суть украинского менталитета, который так стремятся завоевать русские?

Украинцы веками были народом стремящимся к свободе, к своему государству. Поэтому борьба длилась очень долго. В XIX веке она развернулась чисто литературно-политическая, художественная. А в паре с вооружением, уже в ХХ веке, от УНР и так до сегодняшнего дня, ему нет конца. Потому что, пока мы совсем не избавимся от москвичей, мира не будет.

Теперь есть надежда, что Россия развалится. Потому что есть много других народов. И если бы они поддержали, присоединились к оппозиции Путину, то можно было бы надеяться, что России как великой державы не будет, а будет союз более мелких народов, составляющих нынешнюю Российскую империю.

Процветание Украины после войны начнется через культуру?

Я думаю, что все политики должны были понять, что нужно уделять больше внимания культуре. Конечно, будет очередная реконструкция Украины, которая требует огромных финансов. Однако мы должны победить культурой. Силы есть, но они либо спят, либо не имеют финансовых средств, чтобы заявить о себе вслух. Но в каждой форме искусства мы видим, что есть потенциал.

Важно ли сейчас полностью украинизировать Украину и как это сделать?

Я думаю, что это будет сделано. Потому что, видите ли, уже есть проекты Верховной Рады не терпеть тех, кто хочет быть на той и другой стороне. Ведь люди узнали, кто такие русские.

Читайте также: Украинцы говорят на рафинированном русском языке, здесь он звучит как язык свободы – историк Ярослав Грицак

Конечно, будут предатели, переходные моменты между ними и нами, но Украина будет намного чище, будет ближе к украинской Украине, к ее украинству. В этом будет наша сила, потому что мы показали, что можем сделать это силой. И эта война доказывает это, нам просто нужно дойти до конца, победить до конца.

Что вы думаете о зверствах в Буче и Мариуполе?

Это ужасно… Я рад, что люди уже приезжают из Европы, чтобы увидеть последствия тех трагедий. Будем надеяться, что они выберутся из этого разрушения. Если мир поможет нам, как он обещает, то, возможно, мы встанем на ноги раньше.

Главное избавиться от когтей российского лидера, который собирает все больше сил из других уголков России, чтобы бросить их на Украину. Словом, похоже, что война кончится не скоро. Проблем будет еще много, особенно на Донбассе.

Теперь российских военных называют «орками». И какое слово вы бы использовали для этого?

Я вырос под Ходоровом, «москали» всегда были «москали». Потом началось «русское». А раньше были «советы» и «москали».

Мне очень понравилось, их новое название, орки, это такой синоним. Я иногда называю их «Сатаной»… Ничего нового сказать не могу. Я думаю, что орки сейчас лучшие.

Выступал Роман Тищенко-Ламанский, перевод Катерины Бортняк

Фото Ивана Станиславского

Следуйте за нами на Facebook и Instagram .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *