Осенний вальс стихи: Осенний вальс Кружит листва в осеннем вальсе, Играют блики на стекле, Причудливым цветным узором Ковер ложится на земле. В нарядном осени убранстве …

Содержание

Последний вальс • стихи

Последний вальс • стихи

Христианские стихи
Природа

Осенний вальс танцует листопад,

Последний вальс, немного грустный танец,

И листья жёлтые над головой кружат…,

А по утру на лужах льдинок глянец.

 

Нахохлились вороны от дождя,

Их осень поздняя продула, застудила,

И чёрными глазёнками глядят

В седое небо…, солнце там светило.

 

А нынче тучи хмурые плывут,

Холодный, зябкий ветер разгулялся,

Срывает листья, обнажая куст,

Лишь самый стойкий на ветвях остался.

 

И одинокая скамейка у пруда

Сырая и холодная скучает…

В пруду застыла жёлтая вода,

Игрушечный кораблик не качает.

 

О, осень поздняя, дожди не лей!

Ведь плачут обнажённые берёзы…

Ночной морозец в свете фонарей

Зажёг на ветках капельки, их слёзы.

 

Черна земля, поникшая трава,

Иду по лужам, по сырой тропинке.

На плечи мне, рождённые едва

Ложатся нежно-белые снежинки.

Пятисотских Г.
– автор многочисленных стихотворений, опубликованных в двух поэтических сборниках, счастливая мама и просто христианка.

осеньвальстучи

Сообщество Вконтакте

Понравилось?

5/5
 — 1 оценка

Поэзия по теме «Природа»:

  • Зима сугробы намела
  • Мела пурга. Шумела вьюга. Декабрьский день туман укрыл
  • Я еду в поезде домой

Свежие стихи:

  • Кто из богов когда-нибудь ронял горячую слезу о чьей-то боли

Q.Информация:

добавить
стих

авторов:
251
стихов:
2505

64460 просмотров за эту неделю

Q.Ресурсы:

Q.Орфография:

  Если Вы заметили любого рода ошибку в тексте, пожалуйста, выделите её и нажмите Ctrl+Enter. Мы рассматриваем каждый Ваш сигнал с благодарностью за Вашу помощь!

Разделы сайта:

  • » Видео
  • » Загадки
  • » Игры
  • » Идеи
  • » Илл-ции
  • » Комиксы
  • » Лагерь
  • » Новости
  • » Опросы
  • » Ответы
  • » Открытки
  • » Песни
  • » Послания
  • » Поделки
  • » Поэзия
  • » Психология
  • » Рассказы
  • » info»>Свадьбы
  • » Статистика
  • » Страсти Хр.
  • » Сценки
  • » Тесты
  • » Фильмы
  • » Фразы
  • » Шутки

  Авторские права на размещенные материалы [если не оговорено иначе] принадлежат авторам; в случае заимствования материалов для дальнейшей публикации их в электронных или печатных изданиях обязательно наличие явной активной ссылки на сайт Uucyc.ru.
   Все права сохранены.

   © 2000-2022, Uucyc.ruGT: [0.0209]

Осенний вальс стихи. Дождливый осенний бал

    
 

Воробей за окном
вспоминает ушедшее лето
и горюет о тёплых
сухих и погожих деньках.
Осень правит свой бал,
в разноцветное платье одета.
И сверкает дождинками
платья нескромный запах.

Осень в вальсе кружит
в паре с ветром
по мокрым дорожкам.
Дождь им такты считает,
но, кажется, всё невпопад.
В вихре вальсовых па
растрепалась причёска немножко.
И срываются листья:
в промокшем саду – листопад.

Ветер шепчет слова
о любви, небывалой на свете.
И краснеют рябины,
румянец стыдлив у осин.
Осень правит свой бал,
кружит в танце листвы разноцветье
под признанье в любви
и дождя нескончаемый сплин.

2 Проголосовало


Осенний вальс стихи

Избранное: стихи про осеньлучшие стихи

Автор имеет исключительное право на стихотворение. Перепечатка стихотворения без согласия автора запрещена и преследуется…

В можете поделиться ссылкой на материалы на сайтах и в социальных сетях!

  • © Галина Самусенко :
  • Пейзажная лирика
  • У стихотворения 901 читателей.
  • Комментариев: 4
  • 2017-12-23

Подборка стихотворений по теме Дождливый осенний бал — Пейзажная лирика. Краткое описание и ключевые слова для стихотворения Дождливый осенний бал из рубрики Пейзажная лирика : Осенний вальс стихи. Осень правит свой бал, в разноцветное платье одета. И сверкает дождинками платья нескромный запах. Осень в вальсе кружит в паре с ветром по мокрым дорожкам. Дождь им такты считает. В вихре вальсовых па растрепалась причёска. Осень правит свой бал, кружит в вальсе листвы.
Проголосуйте за стихотворение: Дождливый осенний бал


Стихотворения из раздела Пейзажная лирика:

  • Счастье и осень
  • Стихи про осеннее счастье. Осень, как счастье, сверкает слезой.

  • Осенний вальс
  • Стихи про осенний вальс. Листопад, листопад, листопад,он танцует и в вальсе, и в танго. Все дорожки покрыты ковром, жёлтым, красным, оранжевым цветом. Листве не хочется наземь ложиться.Только в

  • «Осень листья насыпала дюнами…»
  • Листья бабочки стих. Стихи для детей про деревья осенью. Осень листья насыпала дюнами, только ветры взяли и дунули. Листья – бабочки, листья – фанты. Окна жмурятся, в танце бешеном дом и улица.

Пейзажная лирика


Вальс моего папы: анализ, темы и приемы

В памяти ребенка красуются события, которые останутся на всю жизнь. Иногда это случайный пикник или ритуал перед сном. В то время как некоторые люди помнят особые праздники или конкретный подарок, другие помнят жизнь как серию переживаний и эмоций. В «Вальсе моего папы» Теодора Ретке (1942) спикер пересказывает воспоминания о своем отце и исследует динамику отца и сына. Танцевальная драка — незабываемый опыт для говорящего, чей грубый характер отца все еще выражал любовь. Какими нетрадиционными способами родители выражают любовь к своим детям?

«Waltz’s Waltz My Papa» At A a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a walca’s waltz «

. Схема рифм ABAB CDCD EFEF GHGH Метр Триметр ямба Смысл и сын исследуют динамику стихотворения Стихотворение. Литературные приемы образы, сравнения, развернутая метафора Тема Любовь и то, как любовь передается разными способами.

«Вальс моего папы» Резюме

«Вальс моего папы» — это повествовательная поэма, в которой рассказывается о маленьком мальчике, который грубо играл со своим отцом. Рассказанный в прошедшем времени с использованием точки зрения от первого лица, говорящий описывает своего отца, используя образы, и выражает любовь и признательность к нему, несмотря на грубый характер отца. Кажущиеся оскорбительными отношения проявляются в заботе и взаимном уважении благодаря тщательному анализу. «Рука отца, которая держала [его] запястье» (строка 9) был заботлив, осторожен, чтобы не уронить сына, и «вальсировал» ребенка «в постель» (строка 15), как только он пришел домой, отдавая приоритет потребности сына в отдыхе своим собственным потребностям. «Вальс моего папы» рассказывает об отце из рабочего класса, который находит время, чтобы выразить любовь своему сыну после долгого рабочего дня.

Поэма «Вальс моего папы»

Виски в твоем дыхании

У маленького мальчика может закружиться голова;

Но я висел как насмерть:

Нелегко было такое вальсировать.

Мы возились до кастрюль 5

Снято с кухонной полки;

Лицо моей матери

Не могло расхмуриться.

Рука, которая держала мое запястье

Была разбита на один сустав; 10

На каждом шагу ты промахивался

Мое правое ухо царапало пряжку.

Ты бил время по моей голове

Ладонью, облепленной грязью,

Затем вальсировал меня в постель 15

Все еще цепляясь за твою рубашку.

«Вальс моего папы» Схема рифм

«Вальс моего папы» Теодора Ретке состоит из четырех четверостиший или строф , состоящих из четырех строк каждая.

Строфа представляет собой поэтическую структуру, в которой строки стихов связаны и сгруппированы по идее, рифме или визуальной форме. Группа строк в стихе стихотворения обычно отделяется пробелом в печатном тексте.

Знаете ли вы: строфа по-итальянски означает «место остановки».

Стих, написанный для имитации свободной баллады или песни, сохраняет темп, используя повторяющийся образец ударных и безударных слогов, называемый метрических футов .

Метрический фут представляет собой повторяющийся образец ударных и безударных слогов, которые часто повторяются в одной строке стихотворения, а затем в каждой строке на протяжении всего стихотворения.

Метрическая стопа в этом стихотворении называется ямбом. Ямб — это двухсложная метрическая стопа, представляющая собой безударный слог, за которым следует ударный слог. Звучит как «даДУМ даДУМ даДУМ». В каждой строке шесть слогов, всего три ямба в строке. Это известно как триметр . Строка 9 включает пример того, как «Вальс моего папы» выдерживает темп с помощью триметра ямба:

«РУКА / ДЕРЖАЛА / мое ЗАПЯСТЬЕ»

строка 9

Стихотворение следует схеме рифм из ABAB CDCD EFEF GHGH. Естественный ритм, созданный размером и рифмой стихотворения, имитирует колебания и импульс настоящего вальса. Форма служит для оживления танца между отцом и сыном. Чтение стихотворения также вовлекает публику в танец и включает читателя в действие. Читатель покачивается в такт словам, участвует в игровой игре и чувствует связь со стихотворением, подобную той, которую разделяют отец и сын. Соединение сообщения через танец и игру делает образы в стихотворении и смысл, заключенный в словах, последними в сознании читателя.

Анализ «Вальса моего папы»

Чтобы оценить истинное значение «Вальса моего папы» Ретке, необходимо глубже взглянуть на поэтические приемы и манеру речи, использованные для придания смысла стихотворению. Благодаря тщательному анализу становится ясно, что стихотворение является приятным воспоминанием для говорящего, а не примером жестокого обращения.

Станца 1

Первое четверостишие вальсоподобной поэмы начинается с комментария, который изначально изображает отца в дурном свете. «Виски в твоем дыхании / У маленького мальчика может закружиться голова» (строки 1-2) представляет отца алкоголиком. Однако в стихотворении никогда не говорится, что он был пьян, просто то количество алкоголя, которое выпил отец, сделало бы маленького мальчика пьяным. Но отец — взрослый мужчина, и на него не так легко повлиять. Признаться в таком вальсе «было нелегко», так как они с отцом вели свои подлости по всему дому.

Отец и сын сближаются, когда они борются по всему дому и создают приятные воспоминания. пиксели.

Станца 2

Во втором четверостишии есть пара «шумных» (строка 5) по дому. Образ здесь игривый и буйный, хотя лицо матери нахмурено, возможно, из-за беспорядка, созданного отцом и сыном. Однако она не протестует, и не похоже, что проблема в жестоком обращении отца. Скорее, пара сближается и случайно бросает мебель, вальсируя и бездельничая.

Станца 3

Рука отца в строфе 3 просто «держит» (строка 9) запястье говорящего. «Побитый сустав» отца (строка 10) указывает на то, что он много работает и, скорее всего, работает поденщиком. Поэтический голос, которому трудно угнаться за отцом и танцем, отмечает, что его ухо царапает пряжку, когда отец пропускает шаг. Толкание и игра неизбежно заставляют их натыкаться друг на друга, и детали здесь подтверждают идею о том, что говорящий был довольно молод, поскольку его рост достигает талии его отца.

Станца 4

Заключительная строфа стихотворения и завершение их танца содержат дополнительные подробности о том, что отец — трудолюбивый человек и, возможно, пришел домой как раз вовремя, чтобы поиграть, прежде чем уложить ребенка спать. Руки отца «бьют время» (строка 13) по голове говорящего, но он не бьет говорящего. Скорее, он держит темп и играет с мальчиком. Подтверждая тот факт, что отец много работает, чтобы обеспечить свою семью, руки отца «испачканы грязью» от дневной работы. Он не торопится, чтобы установить связь с говорящим, прежде чем тот «вальсирует его в постель» (строка 15). У говорящего есть физическая близость к отцу, которая устанавливает их эмоциональную близость, поскольку ребенок «цеплялся за свою рубашку» на протяжении всей их игры.

Руки отца могут казаться грубыми от работы, но они выражают любовь и заботу. Pexels.

«Вальс моего папы» Поэтические приемы

Поэтические приемы придают стихам дополнительный смысл и глубину. Поскольку многие стихи написаны лаконично, необходимо максимально детализировать их, используя образный язык и образы, чтобы помочь установить контакт с читателем. В «Вальсе моего папы» Ретке использует три основных поэтических приема, чтобы связаться с читателем и передать тему любви в стихотворении.

Образы

Ретке использует образы для описания отца, взаимодействия отца и сына и действия стихотворения.

Образ — это деталь, которая воздействует на пять органов чувств.

«Ты бьешь время по моей голове

Ладонью, облепленной грязью» (9-10)

Слуховой образ в строках 9 показывает отца, использующего мальчика в качестве барабана, чтобы имитировать ритм музыки и улучшить их игровое время вместе. Эта деталь добавляет танцевальности стихотворению. Дикция может поначалу казаться грубой, как будто отец отбивает такт или держит такт по голове мальчика. Тем не менее, визуальный образ , описывающий «ладонь отца, покрытую коркой грязи» (строка 10), добавляет деталь, чтобы помочь зрителям понять, что отец является членом рабочего класса, который много работает. Мы видим признаки его любви и труда, которые он совершает, чтобы поддержать своего сына и семью, на его физическом теле. Его грязные руки указывают на то, что он пришел домой и играет с динамиком, еще до того, как умывается.

Simile

Simile добавляет уровень описания, облегчающий зрителям знакомство со стихотворением.

Сравнение — это сравнение двух непохожих объектов с использованием слов «подобно» или «как».

«Но я держался как смерть» (3)

Сравнение, которое Рётке использует, чтобы описать, как крепко говорящий держится за своего отца, когда они вальсируют, показывает близость и доверие мальчика к своему отцу. Он повис на своем отце, чтобы не упасть, «как смерть» (строка 3). Сильный визуальный образ ребенка, цепляющегося за смерть, сравнивается с сильной связью между отцом и сыном. Зависимость сына от отца в отношении заботы и безопасности во время игры и жизни сильна. Говоря ретроспективно, голос стихотворения оглядывается на свое время с отцом без осуждения или презрения. Говорящий помнит, что нуждался в своем отце, в физическом и эмоциональном присутствии отца, когда он изо всех сил цеплялся за него.

Расширенная метафора

Расширенная метафора , начинающаяся с названия стихотворения, добавляет в стихотворение элемент игривости и поднимает настроение.

Расширенная метафора — это метафора или прямое сравнение, которое продолжается через несколько или многие строки стиха.

«Затем уложил меня в постель

Все еще цепляясь за твою рубашку.» (14-15)

Весь обмен между отцом и сыном представляет собой вальс или танец между ними двумя. Расширенная метафора сравнивает их игривую игру с вальсом и показывает, что, несмотря на кажущуюся грубой и обманчивую дикцию, отец и сын сближаются через грубую игру. Отец, активный и заботливый родитель, уводит говорящего «в постель» (строка 15), чтобы ребенок хорошо выспался и закончил метафору.

Темы «Вальса моего папы»

Тема «Вальса моего папы» — любовь и различные способы выражения любви . На первый взгляд отношения могут быть ошибочно истолкованы как оскорбительные. Ретке использует такие выражения, как «шумный», (строка 5), «избитый» (строка 10), «царапанный» (строка 12) и «бить» (строка 13), которые изначально кажутся абразивными. тон. Однако выясняется, что это скорее игривый тон, поскольку это метод отца грубо расправиться с сыном, чтобы завоевать доверие.

При анализе контекста становится ясно, что физически игривые отношения и игра, похожая на вальс, в которую говорящий играет со своим отцом из рабочего класса, веселы, беззаботны и дороги в памяти. Родители устанавливают и развивают сложные и прочные отношения со своими детьми различными способами. Для отца и сына в этом стихотворении связь выглядит иначе, чем обычно ожидаемые объятия и поцелуи между родителем и ребенком, но все же остается заветным воспоминанием, которое произвело неизгладимое впечатление на говорящего, как он вспоминает. Борьба и грубая игра, которую дуэт использовал как часть ночного распорядка, прежде чем отец «вальсировал [его] в постель» (строка 15), создали прочные отношения, за которые ребенок, даже будучи взрослым, говорящим в прошедшем времени, цеплялся. «как смерть» (строка 3) на протяжении всей жизни.

Вальс моего папы — Основные выводы

  • «Вальс моего папы» написан Теодором Роетеке и впервые опубликован в 1942 году.
  • Поэма исследует связь и динамику между отцом и сыном.
  • Стихотворение написано в свободной балладной форме с использованием трехстопного ямба.
  • «Вальс моего папы» изображает грубую игру между отцом и сыном как своего рода вальс и показывает отношения между ними как сложные, сложные и запоминающиеся.
  • Сын вспоминает о вальсе на протяжении всего стихотворения и, кажется, цепляется за память, как он «цеплялся» (строка 16) за рубашку отца.

Эми Бич: Поэзия и фортепиано

Эми Бич: Поэзия и фортепиано ). Ее 117 художественных песен исследуют широкий спектр поэтов, от Роберта Браунинга до Роберта Бернса. Любовь Эми Бич к поэзии также проявляется в большом каталоге хоровых композиций, в которых есть такие поэты, как Оливер Уэнделл Холмс, в

Наутилус с камерами , Op. 66, и Франциск Ассизский, в Песнь Солнца , соч. 123. 

Погружение Бич в поэзию выходит за рамки текстовой музыки. Поэзия также повлияла на музыку инструмента, на котором Бич играл больше всего: фортепиано. В честь национального месяца поэзии мы представляем подборку фортепианных произведений Эми Бич, вдохновленных поэзией. Бич подписал партитуру первых шести композиций поэтическими цитатами, которые мы воспроизвели здесь для вас. В последних двух подборках сами названия являются цитатами из одной из старейших сохранившихся книг поэзии человечества, Книги псалмов.


Дрозд-отшельник, соч. 92

Эми Бич, состоящая из двух частей, соч. 92, Дрозд-отшельник , черпает вдохновение как в поэзии, так и в природе. Бич выбрала два стихотворения, отражающих противоположные настроения, чтобы возглавить свои две пьесы. Первая пьеса, «Дрозд-отшельник в Еве», отличается щедрым использованием басового регистра фортепиано и размытыми педальными аккордами, напоминающими «тишину» стихотворения Джона Вэнса Чейни «Дрозд-отшельник». Вторая пьеса, «Дрозд-отшельник утром», помещает «восторг» дрозда в торжественный вальс, который сохраняет чудо стихотворения Джона Клэра «Гнездо дрозда». Медленный вальс Бич перемежается вспышками виртуозного веселья.

В партитуре обоих произведений Бич объясняет, что ее музыка воспроизводит песню настоящих дроздов, которую она слышала в колонии МакДауэлл, пристанище артистов в Нью-Гэмпшире, где она провела много счастливых лет, сочиняя музыку.

«Эти птичьи крики — точные ноты песен дроздов-отшельников в оригинальной тональности, но на октаву ниже, полученные в колонии Макдауэлл, Питерборо, Нью-Гэмпшир». (Эми Бич, Дрозд-отшельник, Бостон: Артур П. Шмидт, 1922, 3, 43.)

Дрозд-отшельник в Еве, соч. 92, № 1

«Свят, свят! В тишине,
Внемли дрозду-отшельнику,
Весь воздух
В молитве.

Из «Дрозда-отшельника» Джона Вэнса Чейни (1848-1922)

«Дрозд-отшельник накануне вечером», соч. 92, № 1 Эми Бич в исполнении пианистки Лизы Юи

 

Дрозд-отшельник на утре, соч. 92, № 2

«Я слышал с утра до утра весёлого дрозда»
Пойте гимны восторга, пока я пил звук  
С радостью».

Из гнезда дрозда Джона Клэра (1793-1864)

«Утренний дрозд-отшельник», соч. 92, № 2, в исполнении пианистки Сесиль Ликад

 

Четыре наброска, соч. 15

Эми Бич Четыре эскиза , соч. 15, был опубликован в 1892 году. Каждое произведение в наборе начинается с цитаты из французского поэта: две из Альфонса де Ламартина и две из Виктора Гюго. Здесь также присутствует элемент природного мира: в трех из четырех цитат используются образы природы.

Первое произведение «Осенью» представляет собой танцевальное произведение в минорном ладу, вызывающее ностальгию и меланхолию по осеннему сезону. Второе произведение, «Фантомы», получило свое название от названия стихотворения «Бич кавычки». Цитата проясняет призрачную ссылку еще одной метафорой о мимолетной жизни цветов. Музыка – нежный вальс, опять же, с ностальгическим оттенком. Его конец внезапный, почти резкий, еще больше выражающий идею эфемерности.

Третья пьеса «Сновидение» возникает из глубин фортепиано мягким покачивающимся рисунком. Легко представить его лирическую мелодию как «говорящую из глубины сна», как описывает его поэтическая цитата.

Пляж дополняет набор виртуозной песней «Светлячки». Его сопровождающая цитата возвращается к теме непостоянства. Светлячок живет только сезон, но при этом ярко светит. Точно так же эта пьеса обладает большим блеском за свою короткую продолжительность.

Осенью, соч. 15, No. 1

«Желтые листья на газонах»
«С пожелтевшими листьями, разбросанными по газонам»

Из «Осени» Альфонса де Ламартина (1790-1869)

«Осенью», соч. 15, № 1 в исполнении пианиста Сидзуэ Сано

Phantoms, Op. 15, № 2


«Такие хрупкие цветы, умершие, как только родились!»

Из «Фантома» Виктора Гюго (1802-1885)

«Фантомы», соч. 15, № 2 в исполнении пианистки Лары Даунс

Dreaming, Op. 15, соч. 3

«Tu me parles du fund d’un rêve»
«Ты говоришь со мной из глубин сна»

Из «Acelle qui est voilée» Виктора Гюго

«Мечтание», соч. 15, № 3, первоначально для фортепиано соло, аранжировка Эми Бич для виолончели и фортепиано. Исполняют Джудит Герберт, виолончель, и Дайана Амбаш, фортепиано

 

Fire-Flies, Op. 15, № 4

«Наитр авес ле принтемпс, мурир авес ле роз»  
«Родиться с весной, умереть с розами»  

Из книги «Папийон» Альфонса де Ламартина

«Светлячки», соч. 15, № 4, в исполнении пианиста Джоэла Фэна

Out of the Depths, Op.

130 (1932)
У тихих вод, соч. 114 (1925)

Это два независимых фортепианных произведения Бича, каждое из которых имеет название из Книги Псалмов в версии Библии короля Якова. Это поздние работы в каталоге Бича, датируемые 19 веком.20-е и начало 30-х годов; Бич дожила до 1944 года. Обе пьесы более гармонически авантюрны, чем ее полностью романтические «Четыре эскиза».

Out of the Depths открывается и закрывается драматическим диалогом между нижним и средним регистрами фортепиано. Его беспокойные средние пассажи чрезвычайно хроматичны, отказываясь останавливаться на одной тональности. Эффект дезориентирует, отражая отчаяние в отсылке к псалму.

Напротив, У тихих вод использует повторение, чтобы заземлить слушателя. Мягкое остинато с арпеджио помогает создать ощущение тишины. Работа почти импрессионистична в использовании септаккордов и фрагментарных мелодий и напоминает безмятежность некоторых фортепианных произведений Дебюсси, таких как его Rêverie.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *