Содержание
Александр Кудряшов — Тепло родины — тепло родины песня слушать
Вы просматриваете страницу с музыкой Александр Кудряшов — Тепло родины в формате mp3, которую можно скачать и слушать онлайн в хорошем качестве, найти слова к этой песни и клип
Композиция: Тепло родины
Исполнитель: Александр Кудряшов
Добавлено: 2016-12-18
Время проигрывания: 02:22
Прослушали: 3557
Рейтинг: 0
СкачатьВсе песни исполнителя Александр Кудряшов
Текст песни:
В памяти снова родные края,
В памяти снова рассветы стоят.
Мест на земле удивительных много,
Только вот Родина манит особо.
В Родине есть несмолкаемый звук,
К Родине тянешься тысячью рук.
В знойных песках и над пропастью снежной
Родина дышит особой надеждой.
Припев:
Родина — там, где родное кругом,
Родина — там, где родительский дом.
Родина — то, что и в сумраке греет,
Родина — то, что вовек не стареет. (2 раза)
2. Родина — это начало начал,
Это судьбы колыбель и причал,
Это ключи от скитаний и рая.
Родина — все, что идти помогает.
Солнца восход и полет мотылька,
Это в задумчивой грусти река,
Это рябина над тихой дорогой…
Как же тепла в слове
Также рекомендуем:
- Norma — А мне с тобой тепло (Хит Весны 2011)
- Рапунцель Запутанная История — Небо Дарит Тепло минусовка
- Александр Бон — Je T’aime (cover Лары Фабиан)
- Александр Щ. — С Днем Рождения — Алина
- Broken Bells — October (OST Тепло наших тел)
- Александр Иванов, Александр Маршал, Александр Барыкин — Спасательный круг
Клип Тепло Родины
Похожее клипы:
Александр Гум — Ты не воруй
0
0
1313
İstanbul rusça müzik Norma — Мне с тобой тепло [HD].mp4 http://mahmutlar.tv
0
0
811
Небо дарит тепло.flv
0
0
917
Чачо Александр, Степанакерт.
0
0
717
А Я ТЕБЯ ПРОКЛЯТУЮ, ЗАБЫТЬ ВСЕ НЕ МОГУ…
0
0
691
07. А. Ф. Скляр Молодой моряк Митьковские песни HQ High quality
0
0
847
Пушной Александр Я теряю корни SPLIN IT!!! Сплинани это! СПЛИН ани это!!!
0
0
786
Мэрилин Керро и Александр Шепс в Буквоеде 8 ноября
0
0
767
Александр Вестов — «Дарю лишь боль» (Дорога домой. Репино- С-Пб.)
0
0
681
Пускай тебе сопутствует удача…
0
0
1082
Там,где зреет виноград
0
0
741
Марк Бернес — Все еще впереди
0
0
804
Александр Бон «Je T`Aime…»
0
0
1111
Маша и Медведь песня С Днем рождения! 44-я серия Masha and the Bear
0
0
794
Тепло наших тел. трейлер [RUS]
0
0
857
Новая Звезда — Полуфинал — Александр Гум (Республика Карачаево-Черкесия) ДДТ — “Это все “
0
0
1634
Александр Барыкин и друзья — «Спасательный круг»
0
0
1079
Александр Гум — Она ушла
0
0
803
Добавить комментарий
Войти
Email:
Пароль:
Запомнить меня:
Забыли свой пароль?
Регистрация
Топ этой недели
Never Shout Never — бейби ай лавью
АдмиН — Песня про ЧиТеРоВ
Админские народные — Сисадмин
Детский хор — буквы разные от а до я
Mr. Credo — Чудная долина 2 (минус)
Марьяна Ро и Мареся — Расун Горерай.
Текст песни Александр Кудряшов — Тепло родины перевод, слова песни, видео, клип
Главная
Исполнитель: Александр Кудряшов
Название песни: Тепло родины
Дата добавления: 09.02.2016 | 11:53:54
Просмотров: 1166
42 чел. считают текст песни верным
15 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Александр Кудряшов — Тепло родины, а также перевод песни и видео или клип.
- Текст
- Перевод
В памяти снова родные края, In memory of his native land again, |
Опрос: Верный ли текст песни?
ДаНет
Новый поэт-лауреат, Джой Харджо и американская память
Поэт Джой Харджо, которая недавно была названа поэтом-лауреатом США и является первым зарегистрированным членом индейского племени, занявшим эту должность, сказала:
Я твердо чувствую, что несу ответственность за все источники, которые я
am: всем прошлым и будущим предкам, моей родине, всем
места, которых я касаюсь и которые являются собой, для всех голосов, всех
женщины, все мое племя, все люди, вся земля и сверх того всем
начала и окончания. В странном смысле [письмо] освобождает меня.
верить в себя, уметь говорить, иметь голос, потому что я
иметь; это мое выживание.
Харьо посвятила свою карьеру тому, чтобы следовать этому кредо. С тех пор, как она опубликовала свой дебютный сборник в 1975 году, она выпустила восемь сборников стихов, мемуары и детские книги; получил почти все выдающиеся поэтические награды, которые может предложить литературный мир; и восприняла универсальное в своей работе, не отягощенное им. Она сделала каждую из своих историй — даже те, которые предшествуют ей или затмевают ее по масштабу — в некотором роде частью ее собственной истории выживания.
Ее последняя коллекция «Американский восход» продолжает эту тему. Книга начинается с украденной земли — отрывка о Законе о переселении индейцев и карты, обозначающей одну из «многих троп слез», — и заканчивается словами благодарности за разоренную, но возродившуюся землю. Даже разрушение приносит благословение, по словам Харджо, «ибо от огня, наводнений, землетрясений и свирепых ветров вырастут новые побеги». Стихи перемежаются короткими прозаическими отрывками о перемещении коренных американцев и их семье. Есть несколько знакомых мотивов Харджо — небесные тела, мифические и антропоморфные животные — и несколько мощных абстракций: «Горе убивает нас. Гнев, мучающий нас. Печаль поедает нас болезнью», — пишет она в одном стихотворении. Читая Харджо, может быть легко потерять опору в таких неосязаемых вещах, но некоторые из ее тем достигают странного резонанса. Из них на передний план выходит память, проявляющаяся ли как абстрактная навязчивая идея или персонифицированная, скользящая в платье и красные туфли.
Много лет назад в своем часто цитируемом стихотворении «Помни» Харьо умоляла нас «вспомнить небо», «луну», «ветер» и «язык танца — это жизнь». Здесь снова она просит то же самое. В длинном стихотворении «Изгнание памяти» Харьо опирается на ассоциативную природу памяти, чтобы создать ее формальную структуру, представляя короткие сцены, напоминающие мечтания, мягкие по краям, не обремененные деталями. Тем не менее, есть достаточно признаков более крупной истории — современная сцена в баре, принятие христианства в Мвскоке — чтобы выделить два режима Харджо. Ее понимание памяти одновременно единично и коллективно. Хотя в предыдущих сборниках она ныряла в автобиографию, особенно успешно в душераздирающей «Карте загробного мира», здесь ее «я» часто отстранено, присутствует только как средство свидетеля. Чаще мы сталкиваемся с «мы», своего рода легионом, который создает Харджо и из которого время от времени выходит дед Харджо, Монахви, повторяющаяся фигура в разделах прозы. В определенные моменты рассказчик встречает Монахви на странице, и он становится больше, чем просто символом прошлого. В одном прекрасном отрывке во время поездки Харджо видит видение, в котором Монахви едет рядом с ней на лошади. «Мой дедушка вернулся, чтобы показать мне, как он сворачивает время, — пишет она. «Древние всегда будут говорить тебе, что твои предки присматривают за тобой. Слушай их.»
Харджо наиболее откровенно политизирована в своих прозаических отрывках, в которых подробно описывается, как предрассудки белой Америки разрушают жизнь Монахви и других коренных американцев. Но ее стихи тоже склоняются к критике, хотя сила их разная. В ранней коллекции «У нее было несколько лошадей» Харджо нарисовал эту захватывающую картину:
Луна взошла белой и разорвала
по краям. Мне приснилось, когда мне было
Четыре, что я стою на нем.
белый человек с ножом нарезал штук
прогнал
и бросил мясо
собакам.
Харджо ошеломляет в эти моменты жестокости, когда она раскрывает человеческий потенциал зла. В «Как написать поэму во время войны» из нового сборника она показывает искусную манипуляцию структурой, ее драматический enjambment («То, что они не могут убить / они берут»), придающий глубину повествовательным оборотам и образам. Но в другом месте ее контроль дает сбои. Призрак Трампа преследует такие стихи, как «Советы для стран, передовых, развивающихся и падающих», но в тех случаях, когда объект инвективы Харджо неясен («диктаторы, бессердечные и лжецы», как она пишет в другом стихотворении) , она теряет мишень своей специфичности.
Хотя некоторые стихи бросают тень на анонимные политические силы, другие исследуют сложное политическое положение самой Харджо. «А потом что, ты со своими словами / На вражеском языке», — пишет она. Это один из самых ярких, хотя и малоизученных предметов коллекции: место, которое занимает человек, ассимилированный могущественным большинством. Харджо ставит под сомнение как ответственность человека перед своей культурой, так и страх быть погребенным под ее тяжестью. Результат придает ощущение нюансов ее работе, подразумевая сами слова на странице. Этот «торговый язык», как она позже назовет английский, слаб, недостаточен. Это язык американской истории, и он наполнен всей этой историей, злодеяниями и ложными надеждами. Как, спрашивает она, мы можем избежать его прошлого?
Stairway To Heaven группы Led Zeppelin
Самая известная рок-песня всех времен, «Stairway To Heaven» не попала в чарты, потому что она никогда не была выпущена как сингл для широкой публики. Радиостанции получили рекламные синглы, которые быстро стали предметом коллекционирования.
Во вторник, 13 ноября 2007 года, весь бэк-каталог Led Zeppelin стал доступен для легального скачивания в цифровом виде, благодаря чему все их треки попали в британский чарт синглов. В результате в конце той недели оригинальная версия «Stairway To Heaven» впервые попала в британские чарты синглов. Ранее в чартах было три кавера: многонациональная студийная группа Far Corporation достигла 8-го места со своей версией в 1985, затем трибьют-группа в стиле регги Dread Zeppelin доползла до 62-го места в 1991 году и, наконец, переработка Рольфа Харриса превзошла два других, достигнув 7-го места в 1993 году.
писал для «Лестницы». Когда его спросили, почему песня так популярна, он сказал, что это может быть ее «абстракцией», добавив: «В зависимости от того, какой сейчас день, я по-прежнему интерпретирую песню по-разному — и я написал текст».
Лирика принимает довольно дикие обороты, но начало песни повествует о женщине, которая копит деньги только для того, чтобы на горьком опыте узнать, что ее жизнь не имеет смысла и не приведет ее на небеса. Это единственная часть, которую Плант действительно объяснил бы, поскольку, по его словам, это была «женщина, получающая все, что хотела, ничего не отдавая взамен».
Led Zeppelin начали планировать «Stairway» в начале 1970-х, когда они решили создать новую эпическую песню, чтобы заменить «Dazed And Confused» в качестве центрального элемента своих концертов. Джимми Пейдж работал над песней в 8-дорожечной студии, которую он установил в своем эллинге, пробуя разные партии на гитаре. К апрелю он сказал журналистам, что их новая песня может длиться 15 минут, и описал ее как нечто, что «приблизится к кульминации», поскольку барабаны Джона Бонэма не будут звучать в течение некоторого времени. 19 октября70, примерно через 18 месяцев почти постоянных гастролей песня обрела форму. Пейдж и Плант объяснили, что они начали работать над ним в 250-летнем валлийском коттедже под названием Bron-yr-Aur, где они написали песни для Led Zeppelin III . Пейдж иногда рассказывал историю о паре, сидящей у костра в хижине, когда они ее сочиняли, историю, которая придает песне мистическую историю происхождения, поскольку в этих стенах могли играть духи.
Пейдж под присягой рассказал другую историю: когда в 2016 году его вызвали к трибуне в рамках судебного разбирательства по делу о плагиате этой песни, он сказал, что написал музыку самостоятельно и сначала сыграл ее для своих товарищей по группе в Headley Grange в Liphook Road, Headley, Hampshire, где они записали его с помощью мобильной студии, принадлежащей The Rolling Stones. Плант подтвердил эту историю в своих показаниях.
Усадьба Хедли, возможно, не такая очаровательная, как Брон-йр-Аур, но у этого места был свой характер: это был огромный, старый, пыльный особняк без электричества, но с отличной акустикой. Группы отправлялись туда, чтобы уединиться и сосредоточиться на написании песен, так как больше всего отвлекали овцы и другие дикие животные.
Роберт Плант вспомнил, как написал текст во вспышке вдохновения. Рассказал Плант: «Я держал карандаш и бумагу и по какой-то причине был в очень плохом настроении. Затем вдруг моя рука начала писать слова: «Есть женщина, которая уверена, что все, что блестит, — золото/И она покупает лестницу в небо. Я просто сидел и смотрел на слова, а потом чуть не подпрыгнул со своего места».
Предположение Планта о том, что что-то другое двигало его карандашом вместо него, привело к предположению, что это Сатана диктовал слова, и, наряду с обратными сообщениями и связью Пейджа с Алистером Кроули, для многих слушателей было достаточно доказательств того, что у дьявола были некоторые роль в создании этой песни.
Ходят слухи, что это содержит отсталые сатанинские послания, как будто Led Zeppelin продали свои души дьяволу в обмен на «Stairway To Heaven». Подтверждением этой теории является тот факт, что Джимми Пейдж купил дом Алистера Кроули в Шотландии, известный как Болескин Хаус. В своих книгах Кроули выступал за то, чтобы его последователи учились читать и говорить задом наперёд.
Роберт Плант обратился к этому вопросу в интервью журналу Musician : «’Stairway To Heaven’ была написана с самыми лучшими намерениями, и что касается переворачивания кассет и добавления сообщений в конец, это не моя идея создания музыки. Это очень грустно. Первый раз я услышал это ранним утром, когда жил дома, и я услышал это в программе новостей. Весь день я был совершенно опустошен. Я ходил и не мог на самом деле поверить, Я не мог всерьез воспринимать людей, которые могут придумывать такие скетчи. Там очень много людей, которые зарабатывают там деньги, и если им так надо, то делайте это без моих текстов. Я их очень дорожу слишком много.»
>>
Кредит на предложение :
Роб — Истон, Пенсильвания и Толга — Неаполь, Флорида
Эта песня длится 8:03, но все же стала одной из самых популярных песен на американском радио, доказав, что люди не отключатся только потому, что песня длинная. Это идеально подходило для FM-радио, которое было новым форматом, бросающим вызов установившемуся AM с лучшим качеством звука и большим разнообразием. «Stairway» прекрасно вписывалась в то, что называлось «альбомно-ориентированным роком» (AOR), а позже стала основным продуктом классического рока. По большинству показателей это самая популярная песня в истории американского FM-радио. Кроме того, было продано больше нот, чем любой другой рок-песни — от 10 000 до 15 000 копий в год, а всего — более миллиона.
Джимми Пейджу очень нравится эта песня, и он считает, что слова Роберта Планта были его лучшими. С тех пор он заставил его написать все тексты Zeppelin.
В интервью журналу Rolling Stone (13 марта 1975 г.) Кэмерон Кроу спросил Джимми Пейджа, насколько важна для него «Stairway To Heaven». Пейдж ответил: «Для меня я думаю, что «Stairway» кристаллизовала суть группы. В ней было все, и она показала группу в лучшем виде… как группу, как единое целое. Не говоря уже о соло или чем-то подобном, в ней было все там. Мы были осторожны, чтобы никогда не выпускать его как сингл. Это была веха для нас. Каждый музыкант хочет сделать что-то долговечное, что-то, что продержится долгое время, и я думаю, что мы сделали это с «Stairway». ‘ Таунсенд, вероятно, думал, что он получил это с Томми . Я не знаю, есть ли у меня возможность придумать больше. Мне нужно проделать большую тяжелую работу, прежде чем я смогу приблизиться к этим стадиям последовательного, абсолютного великолепия».
Это была единственная песня, текст которой был напечатан на внутренней обложке альбома. попробуйте выучить эту песню, и большинство из них в конечном итоге испортит ее. В фильме Мир Уэйна она запрещена в магазине гитар, где Уэйн (Майк Майерс) начинает ее играть. Если вы видели фильм в кинотеатрах, вы слышали Уэйна. сыграть первые несколько нот песни, после чего его отругали и указали на табличку с надписью «НЕТ лестницы в небеса» (Уэйн: «Нет лестницы. Небеса» должны быть очищены, и удачи в этом — видео- и телерелизы фильма были изменены, поэтому Уэйн играет что-то непонятное. Это клише для начинающих гитаристов Stairway позже появилось в эпизоде 9.0064 South Park , когда персонаж Полотенце пытается сыграть песню в шоу талантов и все портит.
Басист Zeppelin Джон Пол Джонс решил не использовать бас, потому что это звучало как народная песня. Вместо этого он добавил струнную секцию, клавишные и флейты. Он также играл на деревянных блокфлейтах, которые использовались во вступлении. Барабаны Бонэма не звучат до 4:18.
Роберт Плант — большой поклонник всего мистического, старых английских легенд и преданий, а также кельтских писаний. Он был погружен в книги Магическое искусство в кельтской Британии Льюиса Спенса и Властелин колец Дж.Р.Р. Толкин. Вдохновение Толкина можно услышать во фразе: «В моих мыслях я видел кольца дыма сквозь деревья», что может быть отсылкой к кольцам дыма, выпущенным волшебником Гэндальфом. Также существует связь между дамой из песни и персонажем из книги, Леди Галадриэль, королевой эльфов, живущей в золотом лесу Лотлориэна. В книге все, что блестело вокруг нее, на самом деле было золотым, как листья деревьев в лесу Лотлориэна были золотыми.
>>
Предложение предоставлено :
Shannon — Tacoma, WA
Из многих кавер-версий «Stairway» две особенно заслужили похвалу от участников Led Zeppelin: версия Долли Партон на ее альбоме 2002 года Halos и Horns и выступление Энн и Нэнси Уилсон из Heart в 2012 году в Кеннеди-центре в рамках концерта в честь Роберта Планта, Джимми Пейджа и Джона Пола Джонса. При поддержке Джейсона Бонэма (сына Джона) за барабанами и в сопровождении евангельского хора сестры Уилсон заворожили публику. Плант, Пейдж и Джонс, наблюдавшие с балкона, все были взволнованы по мере того, как песня прогрессировала. Позже той же ночью они лично поблагодарили сестер Уилсон. Эта версия была выпущена как сингл и взорвала YouTube, набрав более 100 миллионов просмотров.
Энн и Нэнси были хорошо подготовлены для исполнения кавера на эту песню: замысловатый стиль игры пальцами Нэнси идеально подходил к деликатному вступлению, а Энн могла петь вокал Роберта Планта с исключительной убедительностью. Она сделала кавер на «Immigrant Song» на своем дебютном сольном альбоме 2007 года.
Некоторые другие известные каверы принадлежат U2, Джимми Кастору, Фрэнку Заппе, The Foo Fighters, Dave Matthews Band, Sisters of Mercy, Zakk Wylde, Elkie Brooks, Pardon Me Boys, White Flag, Jana, Great White, Stanley Jordan, Far Corporation, Dixie Power Trio, Джастин Хейворд, Ленинградские ковбои, Dread Zeppelin, Tiny Tim, пианист-виртуоз Ричард Абель и Монте Монтгомери.
Многие критики разгромили эту песню, когда она вышла: Лестер Бэнгс описал ее как «заросли незаконнорожденной каши», а британский музыкальный журнал Sounds сказал, что она вызвала «сначала скуку, а затем кататонию».
Итак, хотя многие фэны считают ее одной из величайших рок-песен, когда-либо созданных, «Stairway To Heaven» и Zeppelin в целом также подверглись яростной критике. Их считали поверхностными, претенциозными и представителями того рода излишеств, которые оскорбляли антиматериалистическое сознание, против которых выступала большая часть музыки и музыкальной прессы той эпохи (по крайней мере, якобы). В 1988, фронтмен Zeppelin Роберт Плант сказал Q , что понимает критику: «Если вы абсолютно ненавидите «Stairway to Heaven», никто не может вас за это винить, потому что это было так напыщенно».
Впервые Led Zeppelin сыграли эту песню в Белфасте 5 марта 1971 года. В то время Северная Ирландия была зоной военных действий, и на близлежащих улицах происходили беспорядки. Джон Пол Джонс сказал в аудиодокументальном фильме, что, когда они его сыграли, публика не была впечатлена. Они хотели услышать что-то, что знали, например, «Whole Lotta Love».
Песня получила лучший отклик, когда группа начала тур по США. Отрывок из Led Zeppelin; В «Окончательной биографии » Ричи Йорка Джимми Пейдж сказал об исполнении этой песни на шоу в августе 1971 года на форуме в Лос-Анджелесе: «Я не говорю, что вся аудитория аплодировала нам стоя, но там были довольно сильные аплодисменты. И я подумал: «Это невероятно, потому что никто еще не слышал этот номер. Впервые слышу его!» Это явно тронуло их, поэтому я знал, что в этом что-то есть».
>>
Предложение кредита :
Adrian — Wilmington, DE
Джимми Пейдж считает это шедевром, но Роберт Плант не разделяет его любви к песне. Плант назвал ее «свадебной песней» и настаивает на том, что его любимая песня Led Zeppelin — «Kashmir». После распада группы Плант отказался ее петь, за исключением редких случаев, включая Live Aid.
Разъясняя свою позицию в интервью 2018 года Дэну Рэзеру, Плант сказал: «Это относится к определенному времени. Если бы я участвовал в создании инструментов, я бы почувствовал, что это великолепное музыкальное произведение со своим характером и индивидуальностью. Он даже ускоряется подобно некоторым произведениям более интеллектуальной музыки, но мой вклад состоял в том, чтобы написать текст и спеть песню о судьбе и чем-то очень британском, почти абстрактном, но выходящем из головы 23-летнего… старый парень. Он попал в годы эпохи 23-летних парней».
Это была последняя песня, которую исполнили оставшиеся участники Led Zeppelin, когда они воссоединились для Live Aid в 1985 году. Боб Гелдоф организовал мероприятие и сделал все возможное, чтобы многие известные группы выступили, даже если они распались. В отличие от The Who, Гелдофу было легко убедить Планта, Пейджа и Джонса сыграть в шоу. Они играли на сцене Филадельфии с Тони Томпсоном и Филом Коллинзом, сидящими на барабанах.
Акустическое вступление, играющее пальцами, очень похоже на песню «Taurus» группы Spirit, которая гастролировала с Led Zeppelin, когда они впервые выступали в США. «Taurus» — гитарный инструментал, написанный гитаристом группы Рэнди Калифорнией и включенный в их дебютный альбом в 1919 году.68. Он был частью сета группы, и Джимми Пейдж признал, что альбом принадлежит ему.
Рэнди Калифорния никогда не обращался в суд против Led Zeppelin и не требовал от них компенсации. Непостоянный человек, который утонул в 1997 году в возрасте 45 лет, его коллега по группе Марк Андес описал его как «жалкого, измученного гения».
Соединение «Лестница» — это лишь малая часть истории Духа. Калифорния был гитарным вундеркиндом, который в возрасте 15 лет присоединился к Джими Хендриксу в группе Jimmy James And The Blue Flames. Через три месяца Хендрикс уехал в Англию. Он хотел взять с собой Калифорнию, но возраст Рэнди делал это невозможным.
Рэнди играл с будущим основателем Steely Dan Уолтером Беккером в группе Tangerine Puppets с Лонг-Айленда, затем переехал в Лос-Анджелес, где вместе с тремя друзьями и отчимом Эдом Кэссиди, игравшим на барабанах, сформировал Spirit. У них было несколько концертов в Whiskey a Go Go, и Лу Адлер подписал их со своим лейблом Ode Records. Их первый альбом имел скромный успех и включал в себя один небольшой хит: «Mechanical World». Написанный участниками группы Марком Андесом и Джеем Фергюсоном, он остановился на 123 строчке в США. Калифорния намеревалась написать хит для своего второго альбома, Семья, которая играет вместе (1969), и придумал «I Got A Line On You», которая заняла 25-е место.
Это будет их самый большой успех. Группа отклонила приглашение на Вудсток и распалась в 1972 году, когда и без того нестабильное психическое здоровье Калифорнии было подорвано употреблением наркотиков. Группа время от времени воссоединялась, но так и не получила должного. К моменту смерти Калифорнии мало кто помнил «Taurus» и его связь с «Stairway To Heaven», но в 1999 году Songfacts появился в сети, и дискуссия возобновилась.
В 2002 году бывший музыкальный журналист по имени Майкл Скидмор получил контроль над поместьем в Калифорнии, а в 2014 году он начал судебное разбирательство против Led Zeppelin. В 2016 году Джимми Пейдж дал показания по делу и сказал, что впервые услышал о споре, когда несколькими годами ранее его зять сказал ему, что в сети назревают дебаты. Пейдж настаивал, что никогда раньше не слышал «Taurus» и что это было «совершенно чуждо» ему.
Присяжные не приняли довод о том, что Пейдж никогда не слышал «Taurus», но все же вынесли решение в пользу Led Zeppelin, решив, что последовательность аккордов в «Taurus» является общей для многих других песен, датируемых десятилетиями, и, следовательно, в общественное достояние. В 2018 году дело было возвращено в апелляционный суд, но два года спустя решение было оставлено в силе. Вот хронология дела.
Пэт Бун выпустил необычную обложку своего альбома In a In a Metal Mood . Бун хотел посмотреть, как получится джазовый вальс, и открывал и закрывал песню мягкой игрой на флейте. Тонко намекая на свою христианскую веру, Бун изменил фразу «Все в одном есть все и все» на «Три в одном есть все и все» — отсылку к христианской Троице (Отец, Сын, Святой Дух).
Прежде чем записать песню, он просмотрел ее на наличие дьявольских отсылок. «Я продолжал искать намеки на колдовство или наркотики», — сказал он в интервью Songfacts. «И хотя были странные изображения, такие как «в живой изгороди» и все такое, не было никаких конкретных упоминаний о причастности Джимми Пейджа к колдовству или что-то в этом роде».
Еще одна примечательная обложка была сделана австралийским исполнителем по имени Рольф Харрис, который использовал качающуюся доску (кусок довольно гибкого дерева, удерживаемый с обеих сторон, слегка изогнутый и качающийся, так что арка постоянно переворачивалась) и изменил строку «И это заставляет меня удивление» до «Это заставляет вас задуматься».
>>
Кредит для предложений :
Иэн — Эдинбург, Шотландия
В 90-х годах у австралийского телеведущего Эндрю Дентона было шоу, в котором разных артистов просили исполнить свою версию этой песни. Их версии были выпущены на альбоме под названием The Money or the Gun: Stairways to Heaven . Среди артистов, исполнявших его, были Australian Doors Show, The Beatnix, Кейт Себерано и Министерство веселья, Робин Данн, Etcetera Theater Company, The Fargone Beauties, Сандра Хан и Майкл Тюркик, Рольф Харрис, Pardon Me Boys, Нил Пеппер, The Rock Lobsters, Леонард Тил, Toys Went Berserk, Vegimite Reggae, The Whipper Snappers и Джон Пол Янг. В ответ на версию Рольфа Харриса Пейдж и Плант исполнили его песню «Sun Arise» в конце другого телешоу Дентона.
>>
Кредит предложения :
Грэм — Австралия
В январе 1990 года эта песня была добавлена в плейлист Muzak в версии для сольной арфы. В отличие от оригинала, версия Muzak, аранжированная и записанная для создания «воодушевляющей, продуктивной атмосферы» и «противодействия кривой рабочей усталости в офисной среде», не имела такого успеха, поскольку даже эта очищенная версия привлекла много внимания. к песне, тем самым подрывая замысел программирования Muzak.
>>
Предложение кредита :
Бертран — Париж, Франция
Группа исполнила это на концерте, посвященном 40-летию Atlantic Records в 1988 году, когда Джейсон Бонэм играл на барабанах для своего покойного отца. Плант не хотел в нее играть, но в последний момент убедился. Это было небрежно, и Плант забыл некоторые слова. Это было не так, когда Джейсон снова присоединился к ним в 2007 году для благотворительного шоу, чтобы собрать деньги для образовательного фонда Ахмета Эртегуна. Они исполнили эту песню и еще 15 других, получив восторженные отзывы фанатов и критиков.
Самым продолжительным исполнением этой песни Zeppelin стало их последнее выступление в Берлине в 1980 году. Оно длилось около 15 минут.
>>
Кредит на предложение :
Маршалл — Галлатин, Теннесси
Гордон Рой из Уишоу, Шотландия, вытатуировал все тексты этой песни на спине. Он сделал это как дань уважения другу, погибшему в автокатастрофе.
В конце 90s, радиожурнал Monday Morning Replay сообщил, что «Stairway» по-прежнему проигрывается 4203 раза в год 67 крупнейшими радиостанциями AOR (рок-альбомы) в США. ASCAP, Американское общество композиторов, авторов и издателей, отказывается обнародовать точные данные о том, сколько раз она была воспроизведена с момента ее выпуска, но считает, что на каждой станции AOR в Америке песня проигрывалась пять раз в день во время ее первого появления. три месяца существования; два раза в день в течение следующих девяти месяцев; один раз в день в течение следующих четырех лет; и два-три раза в неделю в течение следующих 15 лет. В США около 600 станций AOR и Classic Rock, а это означает, что «Stairway» транслировалась как минимум 2874 раза. При 8-минутном вращении песне было посвящено примерно 23 миллиона минут — почти 44 года. Уже.
23 января 1991 года под руководством владельца и генерального менеджера Джона Себастьяна радиостанция KLSK (104.1 FM) в Альбукерке, штат Нью-Мексико, снова и снова крутила эту песню в течение 24 часов, сбивая с толку слушателей, которые не были в курсе. привык слушать Led Zeppelin на станции. Песня прозвучала более 200 раз, и многие слушатели настраивались, чтобы узнать, когда она закончится. Это оказалось рекламным ходом, так как станция переходила на формат классического рока.
Объясняя настройку своей гитары для соло, Джимми Пейдж рассказал журналу Guitar Player в 1977 году: «Я использовал усилитель Supro для первого альбома и использую его до сих пор. Соло «Stairway to Heaven» было готово, когда я вытащил из Telecaster, который я не использовал в течение долгого времени, подключил его к Supro, и он снова поехал. Это совершенно другой звук, чем остальная часть первого альбома. Это была хорошая, универсальная установка».
Foo Fighters сделали пробный кавер на эту песню, и их версия заключалась в том, что никто не должен пытаться сделать кавер на эту песню, потому что они все испортят. Дэйв Грол намеренно слишком затянул вступление, попросил своего барабанщика и слушателей написать текст, а когда пришло время для гитарного соло, он спел партию Джимми Пейджа. Это было сделано исключительно в шутку и чтобы сказать людям не делать каверы на эту песню, поскольку Грол — большой поклонник Zeppelin и считает, что Джон Бонэм из Zeppelin оказал большое влияние.
>>
Предложение кредита :
Берт — Пуэбло, Нью-Мексико
Журнал Rolling Stone спросил Джимми Пейджа, какая часть гитарного соло была написана до того, как он его записал. Он ответил: «Это было совсем не структурировано [смеется]. У меня было начало. Я знал, где и как я собирался начать. И я просто сделал это. [В студии] был усилитель, который я пробовал. Это звучало хорошо, поэтому я подумал: «Хорошо, сделайте глубокий вдох и играйте». Я сделал три дубля и выбрал один из них. чисто сиюминутно. Для меня соло — это то, где ты просто летишь, но в контексте песни».
Мэри Дж. Блайдж записала это в 2010 году при поддержке Трэвиса Баркера, Рэнди Джексона, Стива Вая и Орианти. Блайдж сказал MTV: «После того, как вы погрузитесь в рок-н-ролльный момент, все, что вы можете сделать, это кричать во все легкие или опускаться так низко, как вам нужно. Это не голова, это вещь духа». Она добавила: «Я фанатка Led Zeppelin. Я слушала их музыку с детства, и она всегда меня трогала, особенно «Stairway To Heaven». Я сочиняю свои собственные песни, погружаясь глубоко внутрь себя и переводя их в «что бы сделала Мэри». Песня включена в качестве бонус-трека в британское переиздание ее альбома 9.0046 С каждой слезой сильнее и доступна для скачивания. Блайдж исполнила эту песню 21 апреля 2010 года в эпизоде American Idol .
>>
Предложение кредита :
Бертран — Париж, Франция
Работая сольно или с другими группами, Джимми Пейдж не позволял никому, кроме Роберта Планта, петь это, но иногда он играл инструментальную партию.
Финал этой песни отличается тем, что завершается только голосом Роберта Планта. По словам Джимми Пейджа, он написал гитарную партию в конце песни, но решил ее не использовать, так как вокал в конце оказал такое влияние.
Джимми Пейдж часто называл «In The Light» из Physical Graffiti продолжением этой песни.
Что касается композиции трека, Джимми Пейдж сказал Rolling Stone : «Я пытался делать что-то дома, комбинируя один кусок с другим. У меня была идея куплетов, связь с соло и последняя часть. Это была идея чего-то, что будет продолжать строиться и строиться ».
Энди Джонс, звукорежиссер на Led Zeppelin IV рассказал журналу Guitare & Claviers (январь 1994 г.) о записи «Stairway To Heaven»: «Эта песня прибыла законченной. Аранжировки были сделаны до того, как группа вошла в студию. Мы записали основную часть. треки наверху, в Island, с Джимми на акустической гитаре, Джоном Полом на электрическом пианино Hohner и Бонэмом за его установкой. после этого. Как только мы добавили басовые партии и Пейдж начал записывать наложения, мы уже могли сказать, что это будет потрясающе. Я знал, что это действительно особенный трек, и я был горд принять в нем участие. ни малейшей мысли, однако, что это станет гребаным гимном для трех поколений детей!»
>>
Предложение кредита :
Бертран — Париж, Франция
Во время интервью журналу Rolling Stone в 1975 году Пейдж сказал журналисту Кэмерону Кроу, что единственный художник, который мог бы достичь художественного совершенства «Лестницы в небо», была Джони Митчелл.