Литературное чтение 2 класс потешки прибаутки: Потешки и прибаутки стр. 20

Список литературы для чтения на лето. 2 класс | Материнство

Будущим второклассникам обычно не выдают большого списка для чтения на лето. Главное для детей, перешедших во второй класс – ежедневно прочитывать хотя бы несколько страниц. В список книг для второго класса входят русские народные сказки, стихи и сказки русских писателей и поэтов, небольшие рассказы о временах года, о животных и о детях — сверстниках.

Во втором классе в УМК «Школа России» на уроках литературного чтения дети изучают следующие произведения:

  1. Русские народные песни, потешки, прибаутки, считалки, небылицы, загадки, пословицы и поговорки
  2. Русские народные сказки: «У страха глаза велики», «Лиса и тетерев», «Лиса и журавль», «Каша из топора», «Гуси-лебеди»
  3. Стихи русских поэтов про осень (Тютчев, Бальмонт, Плещеев, Фет и др.)
  4. А.С. Пушкин «Сказка о рыбаке и рыбке», стихи
  5. И.А. Крылов, басни
  6. Л.Н. Толстой «Старый дед и внучек», «Филипок» и др.
  7. Рассказы о животных (Берестов, Пришвин, Чаруших, Житков, Бианки)
  8. Детские стихи (Д. Хармс, А. Введенский, Ю. Владимиров, С. Маршак)
  9. Стихи о зиме (Бунин, Бальмонт, Аким, Есенин, Тютчев)
  10. «Два Мороза»
  11. «Новогодняя быль» С. Маршак
  12. К.И. Чуковский «Путаница», «Радость», «Федорино горе»
  13. С.Я. Маршак «Кот и лодыри»
  14. С.В. Михалков
  15. А.Л. Барто
  16. Н.Н. Носов «Затейники», «Живая шляпа»
  17. Стихи о моральных качествах человека (Берестов, Мошковская, Лунин, Ермолаева, Осеева)
  18. Стихи о весне (Тютчев, Плещеев, Блок, Маршак)
  19. Шуточные стихи и рассказы (Заходер, Успенский, Берестов, Остер, Токмакова, Драгунский)
  20. Зарубежная литература. Шарль Перро «Красная шапочка», «Кот в сапогах». Г.Х. Андерсен «Принцесса на горошине». Эни Хогарт «Мафин и паук»

Дети, которые обучаются по программе «Начальная школа XXI века», во втором классе будут читать и изучать на уроках литературы следующие произведения:

  1. В. Катаев «Цветик-семицветик»
  2. Б. Заходер «Сморчки»
  3. К. Курашкевич «Бессмертие»
  4. «Царевна-лягушка» русская народная сказка
  5. «Чудо-чудное, диво-дивное» русская народная сказка
  6. «Бабушка Метелица» немецкая народная сказка в пересказе братьев Гримм
  7. «Журавлиные перья» японская народная сказка
  8. «Золотая рыба» индийская народная сказка
  9. А. Пушкин «Сказка о попе и работнике его Балде»
  10. Г.-Х. Андерсен «Принцесса на горошине»
  11. Б. Заходер «Серая Звездочка»
  12. Г.-Х. Андерсен «Штопальная игла»
  13. Г.-Х. Андерсен «Ель»
  14. Братья Гримм «Три брата»
  15. «Белая уточка» русская народная сказка
  16. Л. Кэрролл «Алиса в Стране чудес»

Дата публикации 24.03.2019

Теги:
2 класс  
второклассник  
книги  
литература  
список  
чтение  

Похожие статьи



  • Роды в литературе. К.Паустовский «В болотистых лесах»


  • Вся школьная библиотека в одном устройстве


  • Пять книжных новинок о домашних животных и ветеринарах


  • Что делать, если вы подозреваете у ребенка дислексию?


  • Более половины россиян перечитывают школьную программу, став взрослыми
  • реклама

  • Список литературы для чтения на лето. 4 класс

    просмотров: 463154

  • Список литературы для чтения на лето. 3 класс

    просмотров: 245260

  • Запоминалки ударений в словах Творог, Каталог, Свекла и других

    просмотров: 174241

  • Список литературы для чтения на лето. 5 класс

    просмотров: 130466

  • Список литературы для чтения на лето. 7 класс

    просмотров: 128117

  • Спряжения глаголов. Стихи — запоминалки

    просмотров: 116614

  • Детские стишки, которые на самом деле расистские

    Может ли цепляющий стишок быть настолько проблематичным? Да, и это один из способов неразрывно вплести расизм в американскую жизнь. Приготовьтесь съежиться от этих детских фаворитов.

    Каждый редакционный продукт выбирается независимо, хотя мы можем получать компенсацию или партнерскую комиссию, если вы покупаете что-то по нашим ссылкам. Рейтинги и цены точны, а товары есть в наличии на момент публикации.

    Getty Images, rd.com

    Что угодно, только не невинность

    Уже недостаточно просто сказать: «Я не расист». Мы должны быть антирасистами, и это сложнее. Чтобы быть антирасистскими, мы должны смотреть на нашу повседневную жизнь, наши сообщества и наши собственные семьи, исключая даже некоторые из вещей, которые приносили нам радость в детстве, чтобы следующее поколение могло быть более здоровым и сильным. Одной из таких вещей являются детские стишки, многие из которых глубоко проникнуты расизмом.

    Согласно New Y ork Times , к четырем годам дети узнают основные расовые стереотипы. Часто эти стереотипы настолько нормализованы, что их легко неправильно идентифицировать и, таким образом, отбросить как исторические или упразднить, тогда как на самом деле они продолжают циркулировать в новых формах в детской культуре. Как говорит Робин Бернштейн, автор книги « Ra cial Innocence », расистские клише часто «прячутся у всех на виду». В детских стишках явно расистский, сексистский или антисемитский термин мог быть заменен словом, считающимся менее оскорбительным, но новый термин может быть таким же триггером для BIPOC (черные, коренные и цветные), как и оригинальный эпитет.

    Хотя важно пополнить свою библиотеку превосходными детскими книгами, не менее важно защитить развивающийся ум вашего ребенка от расистских повествований, подобных восьми перечисленным ниже.

    rd.com

    Старая Матушка Гусыня и Золотое Яйцо

    Первоначальная версия «Старая Матушка Гусыня и Золотое Яйцо» содержит строки: «Джек продал свое золотое яйцо/ Жулику еврею/ Кто его обманул of/ Половину его долга». Еврейский персонаж продолжает красть и убивать гуся, «решив сразу наполнить свои карманы». Этот антисемитский язык еще более зловещ, потому что, в отличие от «леди», которую Матушка Гусыня превращает в милую Коломбину, «еврей» никогда даже не получает имени и является единственным персонажем, идентифицируемым своей религией. Бородатый и одетый в плащ, он объективен, плоский и злодейский.

    В апреле 1969 года Американский еврейский конгресс (AJC) успешно оказал давление на корпорацию Xerox, чтобы та отозвала 3000 переизданий издания 1895 года Mother Goos e Nursery Rhym es , которые содержали этот язык. Однако, несмотря на победу AJC, тот же антисемитский язык продолжал циркулировать в издании Viking Press 1975 года Mother Goose , которое можно было найти в американских библиотеках, по крайней мере, в начале 1980-х годов. Обновленные версии содержат новую фразу «мошенник, которого он знал», но оригинальная антисемитская версия может все еще циркулировать в вашей библиотеке по соседству, и ее легко найти в Интернете. Читайте о том, как весь город отреагировал, когда в сообществе проявился антисемитизм.

    rd.com

    Ten Little Monkeys

    Вы, вероятно, пели какую-то версию этой детской песенки своим детям, обучая их считать в обратном порядке, а также просто развлекать их, но у нее коварная расистская предыстория. Первоначально он был взят из детского стишка под названием «Десять маленьких негров», в котором обратный отсчет освещался десятью различными ужасными способами смерти черных мальчиков. В одной из версий есть такая строчка: «Десять маленьких негритянских мальчиков вышли пообедать; / Один задушил себя, а потом их было девять». Использование этой рифмованной песни в детских книгах и в спектаклях менестрелей на протяжении многих десятилетий подтверждало ложное чувство превосходства у белых южан, все еще горящее из-за того, что они проиграли гражданскую войну, — и это буквально помогло научить белых детей ненавидеть. Вот еще о психологии того, как мы учимся предрассудкам.

    Сегодня родители используют тот же ритмический язык этого стихотворения в «Десяти обезьянках». Но подстановка в слове обезьян не только не исправляет ошибок исходного языка, но и травмирует другим, хотя и родственным образом. «Детская литература и культура способствовали пропаганде лжи о животной природе чернокожих, представляя афроамериканцев обезьянами или обезьянами либо с помощью расистских карикатур, либо с помощью персонажей-обезьян, которые вели себя так, как, по их мнению, вели себя афроамериканцы», — объясняет Филип Нел, английский профессор Канзасского государственного университета. и автор Был ли Кот в Ха т Черный? : Скрытый расизм детской литературы rature и Need for Diverse Books . «Чтобы оправдать рабство, работорговцы распространяли клевету о том, что люди африканского происхождения по своей природе более животные, менее цивилизованные и, следовательно, менее человечные». В конце концов, использование слова обезьян не устраняет расизм из детской песенки — оно просто восстанавливает его.

    rd.com

    Десять маленьких индейцев

    Жуткое «веселье» «Десяти маленьких обезьян» на этом не заканчивается. Он также превратился в столь же проблематичную «Десять маленьких индейцев», оскорбляющую коренное население. Эта рифма также перешла в новые средства массовой информации и играла в субботних утренних мультфильмах с участием любимых хороших парней, таких как Твити и Багз Банни. В «Зайце-лошади» Looney Tunes, созданном в 1960 году, когда Багс убивает «индейцев», он стреляет и поет, сохраняя оценочный лист для своих убийств. Багз Банни даже делает паузу, чтобы частично стереть полную метку, называя одного из них «полукровкой», прежде чем продолжить убийство.

    Проблемы продолжаются в версии Tweety. «Поскольку Твити подсчитывает выстрелы (ознаменовавшие смерть еще одного «маленького индейца»), карикатура предлагает геноцид как невинную забаву — и оправданную», — говорит Нел. «Выставляя Твити невиновным, а Сильвестра и других кошек — индейцами, мультфильм изображает их злодеями, заслуживающими наказания. Кроме того, в самой карикатуре присутствуют все обычные карикатуры на коренных американцев — кровожадные, говорящие на ломаном английском и обычный головной убор из перьев».

    «Десять негритят» пронизывали популярную культуру на протяжении всего 20-го века, превращая геноцид и дегуманизацию в наслаждение для американских детей всех рас. Представленные как нечленораздельные и глупые, воображаемые коренные жители подвергались бесцеремонной охоте, когда дети играли в ковбоев и индейцев, игра, которая укрепляла идею о том, что резня была своего рода Манифестом Судьбы и что коренные люди на этой земле действительно были достойны убийства. . Отказ от расистских детских стишков, подобных этой, — лишь один из способов, которыми вы можете бороться с расизмом каждый день.

    rd.com

    Китайцы, японцы, грязные колени, посмотрите на них

    Благодаря такой политике, как Закон об исключении китайцев 1882 года и японские лагеря для интернированных во время Второй мировой войны, американцы азиатского происхождения постоянно подвергались маргинализации в этой стране. Здесь мы имеем выражение и прославление этого порабощенного статуса в напевной форме. Часто молодой человек, читающий строки, двигал уголками глаз вверх на слово китайский и вниз на Японец , прежде чем коснуться коленями, а затем схватить или даже обнажить собственную грудь. Этот популярный стишок и сопровождающие его жесты в начале 2000-х считались безобидными. Это пение, однако, не является ни невинным, ни забавным.

    «Это расизм по многим причинам, — говорит Нел, — одна из которых заключается в том, что его исполнение зависит от карикатуры — пальцы исполнителя делают наклоненные вверх глаза для китайского и наклоненные вниз для японского . Другой заключается в том, что азиаты ассоциируются либо с плохой гигиеной, либо с раболепием. Грязные колени могут указывать на необходимость помыться, но они также указывают на то, что человек много стоит на коленях». Кроме того, добавляет он, обнажение груди в строке «посмотрите на это» также намекает на распущенность.

    История также эффективно стерла вклад небелых людей. Например, вот 12 замечательных американцев азиатского происхождения, о которых вы не знали в школе.

    rd.com

    Eeny Meeny Miny Mo

    Как отмечает NPR, у детей во всем мире есть некоторые варианты этой детской песни, которая используется в Америке, чтобы решить, кто будет «этим» в таких играх, как пятнашки. Но до недавнего времени в американской версии «Eeny Meeny Miny Mo» использовалось слово на букву «Н». Еще в 19В 80-х годах на некоторых школьных дворах дети рифмовали о том, чтобы поймать «негра за палец». Более мягкое «тигр» со временем стало популярным, но Нел говорит, что это изменение не избавляет от присущей этой рифме речи ненависти. «Хотя я тоже слышал версию с тигром, когда был ребенком, — говорит он, — у этой рифмы такая сильная ассоциация со словом на букву Н, что ее следует убрать — навсегда. Даже использование «тигровой» версии может активировать травматические воспоминания у цветных людей». Случайное использование N-слова относится к повседневным актам расизма, о которых мало говорят.

    rd.com

    О, Сюзанна

    Хотя эта типичная американская детская песенка сама по себе не является детской песенкой, она также имеет тревожные корни. Она была написана в 19 веке Стивеном Фостером, автором песен «Camptown Races» и «Old Folks at Home» (более известной как «Swanee River»), и, по словам Нела, первоначально она была спета в «N**ro». диалект». Он добавляет, что во втором куплете используется слово на букву Н, а смерть афроамериканцев рассматривается как смешное и глупое событие:

    Я запрыгнул на борт телеграфа и сполз по ребру,
    Жидкость Делектрика увеличилась и убила пятьсот негров.
    Де бульгин бюст и де хосс убежали, я уж думала, что умру;
    Я закрыл глаза, чтобы сдержать свой бриф-Сюзанна, ты не плачь.

    Артефактам глубоко сегрегированной, жестокой и расистской Америки больше не место в наших детских библиотеках. Они принадлежат учебникам истории и музеям, чтобы будущие поколения никогда не забывали, что даже детская культура способствовала превосходству белых и поддерживала расизм на протяжении веков и сотен лет. В «The Star-Spangled Banner» также есть расистские тексты, и это одна из причин, по которой некоторые чернокожие американцы не празднуют Четвертое июля.

    rd.com

    Short’nin’ Bread

    Экономическая эксплуатация и культурное воровство чернокожих настолько нормализовались за последние четыре столетия, что многие люди не осознают, насколько глубоко расизм встроен в повседневную американскую жизнь — в нашу повседневные выражения и даже в нашей еде. Одна американская детская песенка о последнем, «Mamma’s Little Baby Loves Short’nin’ Bread», изначально называлась «Mammy’s Little Baby Loves Short’nin’ Bread». Но даже с этим изменением Mammy и M amma настолько близки по написанию и звучанию, что почти невозможно разделить их в этой песне, которая высмеивает афроамериканский язык и ограничивает чернокожих женщин кухнями белых женщин. К тому же, как отмечает Нел, все мы помним, что главная героиня песни — Черная «Мамочка», и культурная память укоренилась глубоко.

    rd.com

    Джимми Крэк Корн

    На протяжении многих лет чернокожих детей терроризировали явными отсылками к рабству в этой песне, поскольку в ней радостно поется о «старой массе, которая ушла». Хотя вы все еще слышите ее сегодня, эта песня была популяризирована в 19го века и часто используется в шоу менестрелей с черным лицом. По словам Нела, в свое время он также «исполнялся на диалекте н**ро белыми людьми с черными лицами». Если вам интересно, вот почему десегрегация не положила конец расизму в Америке.

    через amazon.com (4), rd.com

    Для детской библиотеки

    Итак, что теперь? К счастью, есть много книг, содержащих детские стишки, которые концентрируют и подтверждают ценность чернокожих и коричневых людей, а также людей всех культур. Начните со следующих предложений:

    • Поющий черный
    • Люди умеют летать
    • Хип-хоп говорит с детьми
    • Мышонок и другие очаровательные китайские стишки
    • Корейские и английские детские стишки
    • Девушка, которая помогла грому и другие сказки коренных американцев
    • Держи небо
    • Стихи Матушки Гусыни для еврейских детей
    • Еврейский алфавит: Книга стишков для англоговорящих детей
    • Arroz con Leche: Популярные песни и стишки из Латинской Америки
    • Цветные песни и другие латиноамериканские народные песни для детей

    Пока вы это делаете, открыто и честно поговорите со своими детьми о расизме, с которым они, вероятно, сталкиваются в своей повседневной жизни. Вот как одна мать говорит с дочерью о расизме.

    Подробнее об этом важном вопросе читайте в нашем руководстве по борьбе с расизмом.

    Первоначально опубликовано: 23 сентября 2020 г.

    Эйса Нефертари Улен

    Эйса Нефертари Улен является автором романа Crystelle Mourning (Atria), описанного The Washington Post как «призыв к исцелению афроамериканского сообщества от поколений боли и пренебрежения». Она является получателем стипендии Центра творческих искусств Фредерика Дугласа для молодых афроамериканских писателей-фантастов, стипендии Центра изобразительных искусств Провинстауна и премии Национальной ассоциации чернокожих журналистов. Ее эссе об афроамериканской культуре были широко включены в антологию, последний раз в Кому ты служишь? Кого ты защищаешь? (Хеймаркет), которая в 2017 году получила премию за социальную справедливость/адвокацию. Она преподавала литературу в Хантер-колледже и Институте Пратта и является одним из основателей RingShout: A Place for Black Literature. Она писала для The Washington Post, Essence, Ebony, Ms., Health, Parents, Los Angeles Review of Books, TheHollywoodReporter.com, The Huffington Post, Pen.org, The Root, Truthout, The Defenders Online, The Grio. и CreativeNonfiction.org. Она живет в Бруклине с мужем и сыном.

    Детские потешки с распечатываемыми теневыми куклами

    Используйте эти распечатанные теневые марионетки, чтобы разыграть кукольный спектакль теней для детей, основанный на известных детских стишках!

    У Мэри был ягненок Детская песенка Теневые куклы

    Прежде всего, что такое детская песенка? Любое традиционное стихотворение или песенку для детей можно назвать потешкой. Большинство из них датируются 17-м и 18-м веками — это одни из самых ранних зарегистрированных произведений детской литературы! Это определенно дало им определенный статус в мире детской литературы. Детские стишки никогда не выходят из печати, новые версии сборников потешек публикуются каждый год, а что касается литературных аллюзий, потешки находятся на самом верху, наряду с Библией и сказками братьев Гримм.

    Существа говорят, что многие детские стишки кажутся немного странными современному ребенку или взрослому, если уж на то пошло. Если вы понимаете, о чем я?

    Хикори, дикори, щавель.
    Мышь пробежала часы.
    Часы пробили час,
    Мышь сбежала,
    Хикори, дикори, док.

    Хикори Дикори Док Детские стишки Shadow Puppets

    Так что я признаю – в течение первых нескольких лет жизни моего старшего ребенка мы держались подальше от детских стишков и читали Груффало , Жаба и лягушка и Там, где обитают дикие твари вместо этого. Но я не был бы профессиональным фанатом литературы (у меня есть литературное образование!), если бы меня не беспокоило, что мой сын не распознает намеки на детские стишки. Даже в его возрасте есть несколько книг, в которых они есть — например, «1, 2, 3» Элисон Джей или «Каждая персиковая груша» Алана Альберга. Что, если он вырастет и никогда не узнает, что значит «у Мэри был овечка»?! Итак, когда моему сыну было около четырех, мы какое-то время устраивали детские стишки. Он нашел их забавными! В конце концов, кто-то всегда падает и разбивает себе голову в детских стишках, что, очевидно, является идеальной шуткой, когда вы четырехлетний мальчик. В мгновение ока он споет Itsy Bitsy Spider и Джек и Джилл на пределе своих возможностей. Литературный гений во мне немного расслабился.

    О дочке я могла бы рассказать совсем другую историю. Она любила петь песенки и была совершенно очарована детскими стишками, как только услышала их. Ей было все равно, что они означают — ей просто нравилась мелодия, которая сопровождала их, и она могла рассказать многие из них задолго до того, как ей исполнилось три года!

    Itsy-Bitsy Spider Детские стишки Теневые куклы для печати

    А раз уж выучили, то почему бы не поставить кукольный спектакль? Что мы и сделали! Вот набор теневых кукол Nursery Rhyme для печати, а вот тот, который мы можем вырезать и отправить вам.

    Смотреть наши детские стишки Shadow Play

    Зачем читать детские стишки с детьми

    Детские стишки, возможно, не лучший выбор для того, чтобы привить детям любовь к чтению в наши дни, но:

    • это классический выбор, который поможет детям ориентироваться в литературных аллюзиях в будущем
    • они включают исторический контекст, который можно обсудить со старшими детьми
    • они короткие и легко запоминаются, и многие из них сопровождаются мелодией
    • они легко узнаваемы, а сюжеты настолько просты, что ребенку не составит труда взять кукол и начать играть роли.
    • есть много повторяющихся персонажей — маленькие девочки и мальчики, пауки, овцы — так что вы можете использовать их для многих детских стишков!

    Что касается последнего пункта, то в нашем наборе теневых потешек есть десять персонажей, и их можно использовать для постановки как минимум одиннадцати детских стишков!

    Баа, Баа, Черная овца Детские стишки Теневые куклы

    Существует множество сборников детских стишков, и все они имеют разные сильные стороны. Если бы меня спросили, какие из них порекомендовать, у меня в настоящее время есть два фаворита. Любимые детские стишки от Матушки Гусыни с иллюстрациями Скотта Густафсона — это крупноформатная книга с великолепными иллюстрациями, которая отлично подойдет для маленьких детей. Комиксы про детские стишки: 50 вечных стишков от 50 знаменитых мультипликаторов мой второй выбор. Как следует из названия, все детские стишки представлены в шуточном формате и сделаны еще более интересными благодаря сравнению стилей 50 исполнителей. Это отличное дополнение к библиотеке, особенно если вы изучаете детские стишки со старшими детьми.

    О наборе теневых кукол

    Наш набор теневых кукол (для распечатки и на физическом носителе) включает в себя силуэты мужчины, женщины, мальчика, девочки, овцы, курицы, паука, рыбы и трех мышей. Кроме того, есть силуэты луга, ветки, часов, ножа, миски, смерча, свечи, облака и солнца. Их можно использовать как декорации (прикрепляются прямо к экрану) или аксессуары (прикрепляются к теневым кукольным актерам с помощью двухстороннего скотча).

    Раз, Два, Три, Четыре, Пять, Однажды я поймал живую рыбку Теневые куклы

    На картинке выше рыбка прикреплена к мальчику точкой двустороннего скотча, чтобы мальчик мог участвовать в обоих в Джек и Джилл (без рыбы) и в Один, Два, Три, Четыре, Пять, Однажды я поймал живую рыбу (с рыбой).

    На самом деле, если вы предпочитаете, чтобы девочка была в Один, Два, Три, Четыре, Пять, Однажды я поймал живую рыбу , вместо этого прикрепите рыбу к теневой марионетке девушки!

    Jack and Jill Nursery Rhyme Shadow Puppets

    Самые известные стишки и песенки, которые можно инсценировать с набором:

    • Itsy-Bitsy Spider
    • Little Miss Muffet 909a Ba 9014

      14

      4

      4 Sheep

    • У Мэри была немного ягненка
    • Little Bo Peep
    • Джек, BE LIMBLE
    • Джек и JILL
    • Dickery 3
    • . 0014
    • Хикети, Пикети, моя черная курица
    • Три слепых мышонка
    • Один Два Три Четыре Пять Однажды я поймал живую рыбу.

    Как заставить теневую куклу играть с детьми? Это довольно просто!
    Требуется небольшая настройка, поэтому он идеально подходит для насыщенной жизни с детьми. Фонарика достаточно для расслабленной игры теней перед сном. Просто направьте фонарик на марионетку, и пусть она отбрасывает тени на стены.

    Один, два, три, четыре, пять, однажды я поймал живую рыбу Куклы теней

    Добавьте простой картонный кукольный театр или потратьте некоторое время на создание прочного театра в винтажном стиле из дерева, и вы сможете проводить захватывающие представления в дом для друзей и семьи за ширмой из пергаментной бумаги.

    Маленькая мисс Маффет Куклы теней

    Мы любим играть с марионетками теней! Они позволяют легко знакомить детей с театром дома и устраивать драматические представления, исключая при этом все громоздкое оборудование — ведь в плоских конвертах можно хранить всех бумажных актеров и декорации.

    Куклы-тени пробуждают интерес к литературе и навыкам рассказывания историй. При постановке спектакля теней дети могут перевернуть историю так, как им хочется! Например, в нашей версии истории Мэри не просто отвезла своего ягненка в школу — она поехала на нем в школу верхом.

    Куклы теней также вызывают интерес к STEM, позволяя детям экспериментировать со светом и тенями. Посмотрите, каким большим стал маленький ягненок после нескольких пощипываний травы — или, может быть, он сделал это, держа марионетку ближе к источнику света!

    Как вырезать марионеток теней для печати

    Если вы хотите вырезать марионеток теней самостоятельно, есть несколько способов сделать это. Подробный пост с видео об этом читайте здесь.

    Короче говоря, вы можете вырезать шаблоны теневых марионеток с помощью традиционных инструментов (ножниц и канцелярского ножа) или с помощью машин для резки силуэтов (Silhouette или Cricut). Первый занимает немного больше времени, но вообще не требует никаких специальных инструментов.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *