Имена героев родного края песни о боевых сражениях 3 класс: Наша слава – русская держава! Музыка. Критская, Сергеева. Рабочая тетрадь. 3 класс. Ответы

Содержание

Как песня помогала побеждать. 10 песен военных лет

Великая Отечественная война стала самым суровым испытанием для нашего народа. Победа ковалась на фронтах и в тылу нашей огромной страны. Все – от мала до велика – вносили свой посильный вклад для отпора захватчикам. Вместе с солдатами на фронте и рабочими в тылу в строй встала… и песня. Песня помогла выстоять народу и победить, она стала грозным оружием, не позволившим сломить дух советского народа. В самом начале войны советскими композиторами были созданы сотни новых песен, многие из которых сразу «ушли на фронт». Очень интересные воспоминания оставил Маршал Советского Союза И. Х. Баграмян. О первых, самых тяжёлых месяцах войны он писал: «Именно в этот труднейший период войны родилось много песен. Они были бодры и воспевали Родину, воспевали ненависть к врагу, мужество, отвагу, боевую дружбу – все то, что помогало преодолевать военные трудности, которым не было числа».

Песни ярко отражали все события, происходящие на фронте и в тылу, согревали душу, призывали к подвигу. Песни иногда лучше политруков говорили о патриотизме, солдатской дружбе и любви. Песни были необходимы человеку как воздух, они не давали черстветь человеческим чувствам. Я помню, что мой отец, гвардии старший сержант Иванов Георгий Васильевич, привёз с фронта альбом, в котором были с большой любовью записаны известные нам все песни и их окопные вариации. И такие альбомы были у многих солдат. А у каждой песни, родившейся в военные годы, своя история, свой путь, и своя судьба.

Источник: https://pinterest.com

Начало войны было ознаменовано появлением самой суровой и самой яркой военной песни, из когда-либо сложенных людьми. Это «Священная война». О создании этой песни Российское военно-историческое общество» уже писало на своём сайте «История РФ».

«Прощайте скалистые горы»

Кроме маршей, создавались и суровые песни-вальсы о войне. «Прощайте скалистые горы» – песня, посвященная воинам-североморцам, и родилась она на Северном флоте. Однажды, листая старые газетные подшивки, композитор Евгений Жарковский наткнулся на стихи Николая Бунина, которые он переложил на мелодию.

Прощайте, скалистые горы, 
На подвиг Отчизна зовет! 
Мы вышли в открытое море, 
В суровый и дальний поход.

А волны и стонут, и плачут, 
И плещут на борт корабля… 
Растаял в далеком тумане Рыбачий, 
Родимая наша земля.

Корабль мой упрямо качает 
Крутая морская волна, 
Поднимет и снова бросает 
В кипящую бездну она.

Обратно вернусь я не скоро, 
Но хватит для битвы огня. 
Я знаю, друзья, что не жить мне без моря, 
Как море мертво без меня.

Нелегкой походкой матросской 
Иду я навстречу врагам, 
А после с победой геройской 
К скалистым вернусь берегам.

Хоть волны и стонут, и плачут, 
И плещут на борт корабля, 
Но радостно встретит героев Рыбачий, 
Родимая наша земля.

«Вечер на рейде»

Одной из первых лирических песен, появившихся в 1941 году, стала песня Василия Павловича Соловьева-Седого «Вечер на рейде» на слова Александра Чуркина. Зимой композитор выступал на Калининском фронте. После в неформальной обстановке его попросили спеть что-нибудь «для души». Уже со второго куплета ему стали подпевать бойцы:

Споёмте, друзья, ведь завтра в поход 
Уйдём в предрассветный туман 
Споём веселей, пусть нам подпоёт 
Седой боевой капитан. 

Припев: 
Прощай, любимый город! 
Уходим завтра в море, 
И ранней порой 
Мелькнёт за кормой 
Знакомый платок голубой. 

А вечер опять хороший такой, 
Что песен не петь нам нельзя. 
О дружбе большой, о службе морской 
Подтянем дружнее, друзья. 

Припев. 

На рейде большом легла тишина, 
А море окутал туман. 
И берег родной целует волна 
И тихо доносит бaян.  

Припев.

Судьба этой песни удивительна. Её считали своей и моряки, и пехотинцы, которые пели «Уходим завтра в поле…». Десантники перед вылетом на свои операции пели: «прощай, земля Большая! Десант наш улетает…». И даже итальянские партизаны на эту мелодию создали свою песню.

«Катюша»

Одной из самых популярных песен войны стала известная «Катюша». Ещё в 1938 году её создали поэт Михаил Исаковский и композитор Матвей Блантер, а в годы войны, когда тысячи других Катюш отправились на фронт, появились песни переиначенные, о сражающейся Катюше – разведчице, медсестре, партизанке. Но особое звучание песня приобрела, когда народ дал ласковое название «катюша» новому оружию – гвардейскому миномёту.

Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.

Выходила, песню заводила
Про степного сизого орла,
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла.

Ой ты, песня, песенка девичья,
Ты лети за ясным солнцем вслед
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет.

Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит, как она поёт,
Пусть он землю бережёт родную,
А любовь Катюша сбережёт.

Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.

У этой песни есть замечательное продолжение. В Смоленской области на высоком берегу реки Угры, где рос Михаил Матусовский, был поставлен памятник «Катюше». Памятник песне! Если вы знаете, где есть ещё такой, напишите в нашу редакцию.

«В землянке»

Особое место в солдатских сердцах заняла песня «В землянке».  Стихотворение даже для печати не предназначалось, а когда песня появилась, была принята всеми. И навсегда поселилась в солдатских окопах и блиндажах. Слова принадлежат поэту Алексею Суркову, который передал их композитору Константину Листову, а уже Леонид Утёсов сделал её одним из самых востребованных шлягеров войны.

Бьется в тесной печурке огонь,
На поленьях смола, как слеза,
И поет мне в землянке гармонь
Про улыбку твою и глаза.

Про тебя мне шептали кусты
В белоснежных полях под Москвой.
Я хочу, чтобы слышала ты,
Как тоскует мой голос живой.

Ты сейчас далеко-далеко.
Между нами снега и снега.

До тебя мне дойти нелегко,
А до смерти – четыре шага.

Пой, гармоника, вьюге назло,
Заплутавшее счастье зови.
Мне в холодной землянке тепло
От твоей негасимой любви.

«Жди меня»

Вроде совсем простая история у стихотворения «Жди меня» Константина Симонова, написанного в августе 1941 года и посвящённого актрисе Валентине Серовой. Оно тоже не предназначалось для печати, но 9 декабря 1941 года автор прочитал его в радиоэфире. На основе отзывов от слушателей Симонов всё-таки согласился его отдать в печать, и 14 января 1942 года стихотворение было напечатано в газете «Правда». В 1942 году Матвей Блантер положил его на музыку. Рассказывают, что раненые солдаты во время войны во фронтовых госпиталях, когда им было особенно больно, читали наизусть «Жди меня». Песня звучит в фильмах «Парень из нашего города» (1942) и «Жди меня» (1943).

Жди меня, и я вернусь. 
Только очень жди, 
Жди, когда наводят грусть 
Желтые дожди.

Жди, когда снега метут, 
Жди, когда жара, 
Жди, когда других не ждут, 
Позабыв вчера.

Жди, когда из дальних мест 
Писем не придет, 
Жди, когда уж надоест 
Всем, кто вместе ждет.

Жди меня, и я вернусь, 
Не желай добра 
Всем, кто знает наизусть, 
Что забыть пора.

Пусть поверят сын и мать 
В то, что нет меня, 
Пусть друзья устанут ждать, 
Сядут у огня.

Выпьют горькое вино 
На помин души… 
Жди. И с ними заодно 
Выпить не спеши.

Жди меня, и я вернусь, 
Всем смертям назло.  
Кто не ждал меня, тот пусть 
Скажет: «Повезло».

Не понять, не ждавшим им, 
Как среди огня 
Ожиданием своим 
Ты спасла меня.

Как я выжил, будем знать 
Только мы с тобой. 
Просто ты умела ждать, 
Как никто другой.

«Синий платочек»

В годы войны в солдатской среде была очень популярна незамысловатая песня про синий платочек. В своей книге «Голоса времени» известный поэт А. Сурков писал: «Уже с первых дней войны стало слышно, что рядом с коваными строками «Идёт война народная…» в солдатских сердцах теплятся слова песни «Синий платочек». Музыка была написана польским композитором Ежи Петерсбурским, а слова Яковом Галицким. Непритязательная лирическая песня «Синий платочек» стала очень любимой песней солдат на фронтовых концертах, а для Лидии Руслановой и Клавдии Шульженко стала визитной карточкой.

Синенький скромный платочек 
Падал с опущенных плеч.  
Ты говорила, что не забудешь 
Ласковых, радостных встреч. 
Порой ночной 
Мы распрощались с тобой… 
Нет больше ночек! 
Где ты, платочек, 
Милый, желанный, родной?

Письма твои получая, 
Слышу я голос родной. 
И между строчек 
Синий платочек 
Снова встает предо мной. 
И мне не раз 
Снились в предутренний час 
Кудри в платочке, 
Синие ночки, 
Искорки девичьих глаз.

Помню, как в памятный вечер 
Падал платочек твой с плеч. 
Как провожала 
И обещала 
Синий платочек сберечь. 
И пусть со мной 
Нет сегодня любимой, родной, 
Знаю, с любовью 
Ты к изголовью 
Прячешь платок голубой.

Сколько заветных платочков 
Носим мы в сердце с собой! 
Радости встречи, 
Девичьи плечи 
Помним в страде боевой. 
За них, родных, 
Любимых, желанных таких, 
Строчит пулеметчик 
За синий платочек, 
Что был на плечах дорогих!

«Тёмная ночь»

Не менее значимое место на фронтах и в тылу заняла песня «Тёмная ночь» Никиты Богословского на слова Владимира Агатова, написанная для фильма «Два бойца». Песня стала очень популярной в СССР и одной из самых популярных песен, созданных во время Великой Отечественной войны. В 2015 году проводилось социологическое исследование, в котором текст песни занял 25-е место в топ-100 самых популярных песен России, включающем в числе прочего русскую и мировую классику.

Темная ночь, только пули свистят по степи,
Только ветер гудит в проводах, тускло звезды мерцают…
В темную ночь ты, любимая, знаю, не спишь,
И у детской кроватки тайком ты слезу утираешь.

Как я люблю глубину твоих ласковых глаз,
Как я хочу к ним прижаться сейчас губами…
Темная ночь разделяет, любимая, нас,
И тревожная черная степь пролегла между нами.

Верю в тебя, дорогую подругу мою,
Эта вера от пули меня темной ночью хранила.
Радостно мне, я спокоен в смертельном бою,
Знаю, встретишь с любовью меня, что б со мной ни случилось.

Смерть не страшна, с ней не раз мы встречались в степи,
Вот и теперь надо мною она кружится. ..
Ты меня ждешь и у детской кроватки не спишь,
И поэтому, знаю, со мной ничего не случится!

«Огонёк»

Продолжая тему песен войны нельзя не вспомнить песню «Огонёк». Стихотворение появилось в апреле 1943 года в газете «Правда». Автором стихотворения был Михаил Исаковский, а вот автор музыки неизвестен. Правда, многие композиторы и музыканты, в том числе и М. Блантер, Н. Макаров, Л. Шварц, И. Лаврентьев пытались сочинять, но это была другая музыка. Автор известного всем варианта так и остался неизвестен, а для слушателей музыка стала народной.

На позицию девушка
Провожала бойца,
Тёмной ночью простилася
На ступеньках крыльца.
И пока за туманами
Видеть мог паренёк,
На окошке на девичьем
Всё горел огонёк.
И пока за туманами
Видеть мог паренёк,
На окошке на девичьем
Всё горел огонёк.

Парня встретила славная
Фронтовая семья.
Всюду были товарищи,
Всюду были друзья,
Но знакомую улицу
Позабыть он не мог:
Где ж ты, девушка милая,
Где ж ты, мой огонёк?
Но знакомую улицу
Позабыть он не мог:
Где ж ты, девушка милая,
Где ж ты, мой огонёк?

И подруга далёкая
Парню весточку шлёт,
Что любовь её девичья
Никогда не умрёт.
Всё, что было загадано,
В свой исполнится срок, –
Не погаснет без времени
Золотой огонёк.
Всё, что было загадано,
В свой исполнится срок, –
Не погаснет без времени
Золотой огонёк.

И спокойно, и радостно
На душе у бойца,
От такого хорошего
От её письмеца.
И врага ненавистного
Крепче бьёт паренёк,
За советскую Родину
За родной огонёк.
И врага ненавистного
Крепче бьёт паренёк,
За советскую Родину,

За родной огонёк.

«Случайный вальс»

Песня «Случайный вальс» – ровесница Сталинградской битвы. Она была написана как раз в дни, когда отмечалась победа над армией вермахта в городе на Волге. Первоначально поэт Евгений Долматовский опубликовал стихотворение под названием «Танцы до утра». Чуть позже Марк Фрадкин придумал мелодию. На встрече с командующим фронтом Константином Рокоссовским авторы рассказывали о своих творческих планах, и тут политуправление предложило создать им что-то вроде офицерского вальса. После непродолжительной работы была сочинена песня «Офицерский вальс». Впоследствии песня получила название «Случайный вальс».

Ночь коротка, спят облака,
И лежит у меня на ладони
Незнакомая ваша рука.
После тревог спит городок,
Я услышал мелодию вальса
И сюда заглянул на часок.
Хоть я с вами совсем не знаком,
И далёко отсюда мой дом,
Я как будто бы снова
Возле дома родного…
В этом зале пустом
Мы танцуем вдвоём,
Так скажите хоть слово,
Сам не знаю о чём.
Будем дружить, петь и кружить.
Я совсем танцевать разучился
И прошу вас меня извинить.
Утро зовёт снова в поход,
Покидая ваш маленький город,
Я пройду мимо ваших ворот.
Хоть я с вами совсем не знаком,
И далёко отсюда мой дом,
Я как будто бы снова
Возле дома родного…
В этом зале пустом
Мы танцуем вдвоём,
Так скажите хоть слово,
Сам не знаю о чём.

«Дорога на Берлин»

Закончить наш сборник замечательных песен Великой Отечественной войны хочется песней «Дорога на Берлин». Эта необычная песня, которую мы привыкли слышать в исполнении Леонида Утёсова. Пели её и Марк Бернес, и Иосиф Кобзон.

История песни началась в ноябре 1943 года в белорусском Гомеле, который только что освободили советские войска. Под впечатлением от победы поэт Евгений Долматовский набросал несколько незатейливых строк, а Марк Фрадкин написал музыку. Они презентовали песню Леониду Утёсову. Но время показало, что текст песенки коротковат. В стихах Долматовского был призыв идти на Минск, но в начале июля Минск освободили, и Утёсов начал подстраиваться под быстро менявшуюся обстановку. Он самостоятельно стал прибавлять названия новых городов, взятых нашими войсками: Брест, Львов, Люблин, Варшава и так далее, заканчивая словами «На Берлин» Песня стала песней Победы…

С боем взяли мы Орёл, город весь прошли, 
И последней улицы название прочли, 
А название такое, право, слово боевое: 
Брянская улица по городу идёт – 
Значит, нам туда дорога, 
Значит, нам туда дорога 
Брянская улица на запад нас ведёт.

С боем взяли город Брянск, город весь прошли, 
И последней улицы название прочли, 
А название такое, право, слово боевое: 
Минская улица по городу идёт – 
Значит, нам туда дорога, 
Значит, нам туда дорога 
Минская улица на запад нас ведёт.

С боем взяли город Минск, город весь прошли, 
И последней улицы название прочли, 
А название такое, право, слово боевое: 
Брестская улица по городу идёт – 
Значит, нам туда дорога, 
Значит, нам туда дорога 
Брестская улица на запад нас ведёт.

С боем взяли город Брест, город весь прошли, 
И последней улицы название прочли, 
А название такое, право, слово боевое: 
Люблинская улица по городу идёт – 
Значит, нам туда дорога, 
Значит, нам туда дорога 
Люблинская улица на запад нас ведёт.

С боем взяли город Люблин, город весь прошли, 
И последней улицы название прочли, 
А название такое, право, слово боевое: 
Варшавская улица по городу идёт – 
Значит, нам туда дорога, 
Значит, нам туда дорога 
Варшавская улица на запад нас ведёт.

С боем взяли мы Варшаву, город весь прошли…

На Берлин!

Значит, нам туда дорога, 
Значит, нам туда дорога.

Песни военных лет продолжают поддерживать историческую память и не дают забыть о Великом подвиге нашего народа. Мы остаёмся великим народом, пока помним и поём песни военных лет. Сегодня песни военной эпохи продолжают быть востребованными и занимают особое место в национальном репертуаре. Мы поём их не только 9 Мая, когда не петь их просто невозможно, но и в горе и в радости, всегда, когда душа просит. Эти песни поют и за дружескими застольями, на корпоративах, на свадьбах и в туристических походах. Очень популярны конкурсы песен Великой Отечественной войны в исполнении молодых авторов и певцов.

Как песня помогала побеждать. 10 песен военных лет

Великая Отечественная война стала самым суровым испытанием для нашего народа. Победа ковалась на фронтах и в тылу нашей огромной страны. Все – от мала до велика – вносили свой посильный вклад для отпора захватчикам. Вместе с солдатами на фронте и рабочими в тылу в строй встала… и песня. Песня помогла выстоять народу и победить, она стала грозным оружием, не позволившим сломить дух советского народа. В самом начале войны советскими композиторами были созданы сотни новых песен, многие из которых сразу «ушли на фронт». Очень интересные воспоминания оставил Маршал Советского Союза И. Х. Баграмян. О первых, самых тяжёлых месяцах войны он писал: «Именно в этот труднейший период войны родилось много песен. Они были бодры и воспевали Родину, воспевали ненависть к врагу, мужество, отвагу, боевую дружбу – все то, что помогало преодолевать военные трудности, которым не было числа».

Песни ярко отражали все события, происходящие на фронте и в тылу, согревали душу, призывали к подвигу. Песни иногда лучше политруков говорили о патриотизме, солдатской дружбе и любви. Песни были необходимы человеку как воздух, они не давали черстветь человеческим чувствам. Я помню, что мой отец, гвардии старший сержант Иванов Георгий Васильевич, привёз с фронта альбом, в котором были с большой любовью записаны известные нам все песни и их окопные вариации. И такие альбомы были у многих солдат. А у каждой песни, родившейся в военные годы, своя история, свой путь, и своя судьба.

Источник: https://pinterest.com

Начало войны было ознаменовано появлением самой суровой и самой яркой военной песни, из когда-либо сложенных людьми. Это «Священная война». О создании этой песни Российское военно-историческое общество» уже писало на своём сайте «История РФ».

«Прощайте скалистые горы»

Кроме маршей, создавались и суровые песни-вальсы о войне. «Прощайте скалистые горы» – песня, посвященная воинам-североморцам, и родилась она на Северном флоте. Однажды, листая старые газетные подшивки, композитор Евгений Жарковский наткнулся на стихи Николая Бунина, которые он переложил на мелодию.

Прощайте, скалистые горы, 
На подвиг Отчизна зовет! 
Мы вышли в открытое море, 
В суровый и дальний поход.

А волны и стонут, и плачут, 
И плещут на борт корабля… 
Растаял в далеком тумане Рыбачий, 
Родимая наша земля.

Корабль мой упрямо качает 
Крутая морская волна, 
Поднимет и снова бросает 
В кипящую бездну она.

Обратно вернусь я не скоро, 
Но хватит для битвы огня. 
Я знаю, друзья, что не жить мне без моря, 
Как море мертво без меня.

Нелегкой походкой матросской 
Иду я навстречу врагам, 
А после с победой геройской 
К скалистым вернусь берегам.

Хоть волны и стонут, и плачут, 
И плещут на борт корабля, 
Но радостно встретит героев Рыбачий, 
Родимая наша земля.

«Вечер на рейде»

Одной из первых лирических песен, появившихся в 1941 году, стала песня Василия Павловича Соловьева-Седого «Вечер на рейде» на слова Александра Чуркина. Зимой композитор выступал на Калининском фронте. После в неформальной обстановке его попросили спеть что-нибудь «для души». Уже со второго куплета ему стали подпевать бойцы:

Споёмте, друзья, ведь завтра в поход 
Уйдём в предрассветный туман 
Споём веселей, пусть нам подпоёт 
Седой боевой капитан. 

Припев: 
Прощай, любимый город! 
Уходим завтра в море, 
И ранней порой 
Мелькнёт за кормой 
Знакомый платок голубой. 

А вечер опять хороший такой, 
Что песен не петь нам нельзя. 
О дружбе большой, о службе морской 
Подтянем дружнее, друзья. 

Припев. 

На рейде большом легла тишина, 
А море окутал туман. 
И берег родной целует волна 
И тихо доносит бaян.  

Припев.

Судьба этой песни удивительна. Её считали своей и моряки, и пехотинцы, которые пели «Уходим завтра в поле…». Десантники перед вылетом на свои операции пели: «прощай, земля Большая! Десант наш улетает…». И даже итальянские партизаны на эту мелодию создали свою песню.

«Катюша»

Одной из самых популярных песен войны стала известная «Катюша». Ещё в 1938 году её создали поэт Михаил Исаковский и композитор Матвей Блантер, а в годы войны, когда тысячи других Катюш отправились на фронт, появились песни переиначенные, о сражающейся Катюше – разведчице, медсестре, партизанке. Но особое звучание песня приобрела, когда народ дал ласковое название «катюша» новому оружию – гвардейскому миномёту.

Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.

Выходила, песню заводила
Про степного сизого орла,
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла.

Ой ты, песня, песенка девичья,
Ты лети за ясным солнцем вслед
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет.

Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит, как она поёт,
Пусть он землю бережёт родную,
А любовь Катюша сбережёт.

Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.

У этой песни есть замечательное продолжение. В Смоленской области на высоком берегу реки Угры, где рос Михаил Матусовский, был поставлен памятник «Катюше». Памятник песне! Если вы знаете, где есть ещё такой, напишите в нашу редакцию.

«В землянке»

Особое место в солдатских сердцах заняла песня «В землянке».  Стихотворение даже для печати не предназначалось, а когда песня появилась, была принята всеми. И навсегда поселилась в солдатских окопах и блиндажах. Слова принадлежат поэту Алексею Суркову, который передал их композитору Константину Листову, а уже Леонид Утёсов сделал её одним из самых востребованных шлягеров войны.

Бьется в тесной печурке огонь,
На поленьях смола, как слеза,
И поет мне в землянке гармонь
Про улыбку твою и глаза.

Про тебя мне шептали кусты
В белоснежных полях под Москвой.
Я хочу, чтобы слышала ты,
Как тоскует мой голос живой.

Ты сейчас далеко-далеко.
Между нами снега и снега.

До тебя мне дойти нелегко,
А до смерти – четыре шага.

Пой, гармоника, вьюге назло,
Заплутавшее счастье зови.
Мне в холодной землянке тепло
От твоей негасимой любви.

«Жди меня»

Вроде совсем простая история у стихотворения «Жди меня» Константина Симонова, написанного в августе 1941 года и посвящённого актрисе Валентине Серовой. Оно тоже не предназначалось для печати, но 9 декабря 1941 года автор прочитал его в радиоэфире. На основе отзывов от слушателей Симонов всё-таки согласился его отдать в печать, и 14 января 1942 года стихотворение было напечатано в газете «Правда». В 1942 году Матвей Блантер положил его на музыку. Рассказывают, что раненые солдаты во время войны во фронтовых госпиталях, когда им было особенно больно, читали наизусть «Жди меня». Песня звучит в фильмах «Парень из нашего города» (1942) и «Жди меня» (1943).

Жди меня, и я вернусь. 
Только очень жди, 
Жди, когда наводят грусть 
Желтые дожди.

Жди, когда снега метут, 
Жди, когда жара, 
Жди, когда других не ждут, 
Позабыв вчера.

Жди, когда из дальних мест 
Писем не придет, 
Жди, когда уж надоест 
Всем, кто вместе ждет.

Жди меня, и я вернусь, 
Не желай добра 
Всем, кто знает наизусть, 
Что забыть пора.

Пусть поверят сын и мать 
В то, что нет меня, 
Пусть друзья устанут ждать, 
Сядут у огня.

Выпьют горькое вино 
На помин души… 
Жди. И с ними заодно 
Выпить не спеши.

Жди меня, и я вернусь, 
Всем смертям назло.  
Кто не ждал меня, тот пусть 
Скажет: «Повезло».

Не понять, не ждавшим им, 
Как среди огня 
Ожиданием своим 
Ты спасла меня.

Как я выжил, будем знать 
Только мы с тобой. 
Просто ты умела ждать, 
Как никто другой.

«Синий платочек»

В годы войны в солдатской среде была очень популярна незамысловатая песня про синий платочек. В своей книге «Голоса времени» известный поэт А. Сурков писал: «Уже с первых дней войны стало слышно, что рядом с коваными строками «Идёт война народная…» в солдатских сердцах теплятся слова песни «Синий платочек». Музыка была написана польским композитором Ежи Петерсбурским, а слова Яковом Галицким. Непритязательная лирическая песня «Синий платочек» стала очень любимой песней солдат на фронтовых концертах, а для Лидии Руслановой и Клавдии Шульженко стала визитной карточкой.

Синенький скромный платочек 
Падал с опущенных плеч.  
Ты говорила, что не забудешь 
Ласковых, радостных встреч. 
Порой ночной 
Мы распрощались с тобой… 
Нет больше ночек! 
Где ты, платочек, 
Милый, желанный, родной?

Письма твои получая, 
Слышу я голос родной. 
И между строчек 
Синий платочек 
Снова встает предо мной. 
И мне не раз 
Снились в предутренний час 
Кудри в платочке, 
Синие ночки, 
Искорки девичьих глаз.

Помню, как в памятный вечер 
Падал платочек твой с плеч. 
Как провожала 
И обещала 
Синий платочек сберечь. 
И пусть со мной 
Нет сегодня любимой, родной, 
Знаю, с любовью 
Ты к изголовью 
Прячешь платок голубой.

Сколько заветных платочков 
Носим мы в сердце с собой! 
Радости встречи, 
Девичьи плечи 
Помним в страде боевой. 
За них, родных, 
Любимых, желанных таких, 
Строчит пулеметчик 
За синий платочек, 
Что был на плечах дорогих!

«Тёмная ночь»

Не менее значимое место на фронтах и в тылу заняла песня «Тёмная ночь» Никиты Богословского на слова Владимира Агатова, написанная для фильма «Два бойца». Песня стала очень популярной в СССР и одной из самых популярных песен, созданных во время Великой Отечественной войны. В 2015 году проводилось социологическое исследование, в котором текст песни занял 25-е место в топ-100 самых популярных песен России, включающем в числе прочего русскую и мировую классику.

Темная ночь, только пули свистят по степи,
Только ветер гудит в проводах, тускло звезды мерцают…
В темную ночь ты, любимая, знаю, не спишь,
И у детской кроватки тайком ты слезу утираешь.

Как я люблю глубину твоих ласковых глаз,
Как я хочу к ним прижаться сейчас губами…
Темная ночь разделяет, любимая, нас,
И тревожная черная степь пролегла между нами.

Верю в тебя, дорогую подругу мою,
Эта вера от пули меня темной ночью хранила.
Радостно мне, я спокоен в смертельном бою,
Знаю, встретишь с любовью меня, что б со мной ни случилось.

Смерть не страшна, с ней не раз мы встречались в степи,
Вот и теперь надо мною она кружится. ..
Ты меня ждешь и у детской кроватки не спишь,
И поэтому, знаю, со мной ничего не случится!

«Огонёк»

Продолжая тему песен войны нельзя не вспомнить песню «Огонёк». Стихотворение появилось в апреле 1943 года в газете «Правда». Автором стихотворения был Михаил Исаковский, а вот автор музыки неизвестен. Правда, многие композиторы и музыканты, в том числе и М. Блантер, Н. Макаров, Л. Шварц, И. Лаврентьев пытались сочинять, но это была другая музыка. Автор известного всем варианта так и остался неизвестен, а для слушателей музыка стала народной.

На позицию девушка
Провожала бойца,
Тёмной ночью простилася
На ступеньках крыльца.
И пока за туманами
Видеть мог паренёк,
На окошке на девичьем
Всё горел огонёк.
И пока за туманами
Видеть мог паренёк,
На окошке на девичьем
Всё горел огонёк.

Парня встретила славная
Фронтовая семья.
Всюду были товарищи,
Всюду были друзья,
Но знакомую улицу
Позабыть он не мог:
Где ж ты, девушка милая,
Где ж ты, мой огонёк?
Но знакомую улицу
Позабыть он не мог:
Где ж ты, девушка милая,
Где ж ты, мой огонёк?

И подруга далёкая
Парню весточку шлёт,
Что любовь её девичья
Никогда не умрёт.
Всё, что было загадано,
В свой исполнится срок, –
Не погаснет без времени
Золотой огонёк.
Всё, что было загадано,
В свой исполнится срок, –
Не погаснет без времени
Золотой огонёк.

И спокойно, и радостно
На душе у бойца,
От такого хорошего
От её письмеца.
И врага ненавистного
Крепче бьёт паренёк,
За советскую Родину
За родной огонёк.
И врага ненавистного
Крепче бьёт паренёк,
За советскую Родину,

За родной огонёк.

«Случайный вальс»

Песня «Случайный вальс» – ровесница Сталинградской битвы. Она была написана как раз в дни, когда отмечалась победа над армией вермахта в городе на Волге. Первоначально поэт Евгений Долматовский опубликовал стихотворение под названием «Танцы до утра». Чуть позже Марк Фрадкин придумал мелодию. На встрече с командующим фронтом Константином Рокоссовским авторы рассказывали о своих творческих планах, и тут политуправление предложило создать им что-то вроде офицерского вальса. После непродолжительной работы была сочинена песня «Офицерский вальс». Впоследствии песня получила название «Случайный вальс».

Ночь коротка, спят облака,
И лежит у меня на ладони
Незнакомая ваша рука.
После тревог спит городок,
Я услышал мелодию вальса
И сюда заглянул на часок.
Хоть я с вами совсем не знаком,
И далёко отсюда мой дом,
Я как будто бы снова
Возле дома родного…
В этом зале пустом
Мы танцуем вдвоём,
Так скажите хоть слово,
Сам не знаю о чём.
Будем дружить, петь и кружить.
Я совсем танцевать разучился
И прошу вас меня извинить.
Утро зовёт снова в поход,
Покидая ваш маленький город,
Я пройду мимо ваших ворот.
Хоть я с вами совсем не знаком,
И далёко отсюда мой дом,
Я как будто бы снова
Возле дома родного…
В этом зале пустом
Мы танцуем вдвоём,
Так скажите хоть слово,
Сам не знаю о чём.

«Дорога на Берлин»

Закончить наш сборник замечательных песен Великой Отечественной войны хочется песней «Дорога на Берлин». Эта необычная песня, которую мы привыкли слышать в исполнении Леонида Утёсова. Пели её и Марк Бернес, и Иосиф Кобзон.

История песни началась в ноябре 1943 года в белорусском Гомеле, который только что освободили советские войска. Под впечатлением от победы поэт Евгений Долматовский набросал несколько незатейливых строк, а Марк Фрадкин написал музыку. Они презентовали песню Леониду Утёсову. Но время показало, что текст песенки коротковат. В стихах Долматовского был призыв идти на Минск, но в начале июля Минск освободили, и Утёсов начал подстраиваться под быстро менявшуюся обстановку. Он самостоятельно стал прибавлять названия новых городов, взятых нашими войсками: Брест, Львов, Люблин, Варшава и так далее, заканчивая словами «На Берлин» Песня стала песней Победы…

С боем взяли мы Орёл, город весь прошли, 
И последней улицы название прочли, 
А название такое, право, слово боевое: 
Брянская улица по городу идёт – 
Значит, нам туда дорога, 
Значит, нам туда дорога 
Брянская улица на запад нас ведёт.

С боем взяли город Брянск, город весь прошли, 
И последней улицы название прочли, 
А название такое, право, слово боевое: 
Минская улица по городу идёт – 
Значит, нам туда дорога, 
Значит, нам туда дорога 
Минская улица на запад нас ведёт.

С боем взяли город Минск, город весь прошли, 
И последней улицы название прочли, 
А название такое, право, слово боевое: 
Брестская улица по городу идёт – 
Значит, нам туда дорога, 
Значит, нам туда дорога 
Брестская улица на запад нас ведёт.

С боем взяли город Брест, город весь прошли, 
И последней улицы название прочли, 
А название такое, право, слово боевое: 
Люблинская улица по городу идёт – 
Значит, нам туда дорога, 
Значит, нам туда дорога 
Люблинская улица на запад нас ведёт.

С боем взяли город Люблин, город весь прошли, 
И последней улицы название прочли, 
А название такое, право, слово боевое: 
Варшавская улица по городу идёт – 
Значит, нам туда дорога, 
Значит, нам туда дорога 
Варшавская улица на запад нас ведёт.

С боем взяли мы Варшаву, город весь прошли…

На Берлин!

Значит, нам туда дорога, 
Значит, нам туда дорога.

Песни военных лет продолжают поддерживать историческую память и не дают забыть о Великом подвиге нашего народа. Мы остаёмся великим народом, пока помним и поём песни военных лет. Сегодня песни военной эпохи продолжают быть востребованными и занимают особое место в национальном репертуаре. Мы поём их не только 9 Мая, когда не петь их просто невозможно, но и в горе и в радости, всегда, когда душа просит. Эти песни поют и за дружескими застольями, на корпоративах, на свадьбах и в туристических походах. Очень популярны конкурсы песен Великой Отечественной войны в исполнении молодых авторов и певцов.

10 лучших песен эпохи войны во Вьетнаме

Эта статья впервые появилась на сайте PBS Next Avenue. Война во Вьетнаме, сериал Кена Бернса и Линн Новик, номинированный на премию «Эмми», состоящий из 10 частей, снова транслируется членам станции PBS по запросу с льготным паспортом для участников, начиная с 4 августа 2020 года. 29 августа 2017 г. и обновлено 31 июля 2020 г.

Я впервые стал солдатом в зоне боевых действий в День ветеранов (11 ноября) 1970. Это ирония, с которой я боролся в течение 45 лет, отчасти из-за точного времени командировок армии США во Вьетнам, что означало, что дядя Сэм отправит меня домой ровно через 365 дней — 11 ноября. 1971.

Излишне говорить, что эта дата запечатлелась в моей памяти и навсегда останется. Это, конечно, личное, но в чем-то лирично. Я говорю это, потому что мои самые ранние воспоминания о Вьетнаме связаны не с оружием и пулями, а скорее с музыкой. Когда меня и моих товарищей-«новичков» перевозили с базы ВВС Таншоннят в 9-й армейский штаб,0-й запасной батальон в Лонгбине, я отчетливо помню, как Смоки Робинсон и The Miracles пели «Tears of a Clown». Эта поп-песня звучала из четырех или пяти радиоприемников, которые были у некоторых парней, и с ритмом, похожим на каллиопу, и строками вроде «это только для того, чтобы замаскировать мою печаль», мне было трудно понять, где, черт возьми, я нахожусь. .

Но одно я знал точно. Музыка должна была помочь мне пережить год во Вьетнаме. Делал это когда-либо. Фактически, это поддерживало меня в течение последних 45 лет, как и бесчисленное множество других ветеранов Вьетнама.

Получайте сводку трансляционных и цифровых премьер, специальных предложений и событий в нашем еженедельном информационном бюллетене.

Крейг Вернер и я открыли для себя силу музыки после десятилетних интервью с сотнями ветеранов Вьетнама. Наша новая книга « Нам нужно выбраться отсюда: саундтрек войны во Вьетнаме » показывает, как музыка помогала солдатам/ветеранам общаться друг с другом и с жизнью дома, а также справляться со сложностями войны, на которую их отправили. Борьба.

Из сериала «ВЬЕТНАМСКАЯ ВОЙНА». 7 — Облик цивилизации (19 июня).68 мая 1969 г.) на канале PBS. Дентон (Моги) в униформе с братьями и сестрами Кэнди и Рэнди, 1965 год. члены. Но мы обнаружили, что они могут говорить о песнях — «Эти сапоги созданы для ходьбы», «Моя девочка», «И когда я умру», «Огненное кольцо» и многих других. А разговоры помогли залечить некоторые раны, оставшиеся от войны.

Когда мы начали брать интервью, мы планировали организовать его в виде набора эссе, посвященных наиболее часто упоминаемым песням, или топ-20 вьетнамских ветеранов, если хотите, возвращаясь к радио-обратным отсчетам, на которых многие из нас выросли, слушая.

Что ж, нам не потребовалось много времени, чтобы понять, что для того, чтобы отдать должное разнообразному и личному музыкальному опыту ветеранов, потребуется что-то вроде Top 200 — или 2000! Тем не менее, мы нашли кое-что общее. Это 10 самых упоминаемых песен ветеранов Вьетнама, у которых мы взяли интервью. Понимая, конечно, что у каждого солдата была своя особенная песня, которая помогала вернуться домой.

 

10. Green Green Grass of Home by Porter Wagoner

(1965; No. 4 Country Chart)

Нил Уайтхерст, уроженец Северной Каролины, служивший в 1-м авиакрыле морской пехоты Marble Mountain. , решительно заявляет: «Песня № 1, которая возвращает меня во Вьетнам, — это« Зеленая, зеленая, трава дома »». Такие песни, которые затрагивают одиночество, душевную боль и тоску по дому, занимают особое место в сердцах ветеранов Вьетнама. В то время как некоторым больше понравилась версия Тома Джонса, другие, с которыми мы беседовали, считали более раннюю версию Портера Вагонера «более реальной и более грустной».

9. Chain of Fools by Aretha Franklin

(1967; № 1 R&B; № 2 поп-чарта)

Обычно звучит в Штатах как еще одно сильное заявление Ареты о расовом и половом равенстве, которое так оно и было, «Цепь дураков» приобрела особое значение во Вьетнаме. Маркус Миллер, пехотинец в дельте Меконга во время войны, сказал, что песня относится к военной «командной цепочке». А Дэвид Браун, выросший в Мемфисе и служивший в 101-й воздушно-десантной дивизии, вспоминает, что, когда он впервые узнал об убийстве Мартина Лютера Кинга-младшего, будучи солдатом во Вьетнаме, единственное, что остановило его от «убийства первый хонки, которого я встретил», слушал Chain of Fools. «Я думал, это моя история», и эта цепочка порвется…

8. Письмо от The Box Tops

(1967; № 1 Billboard Hot 100)

Звонок по почте был священным ритуалом во Вьетнаме, и эта песня отразила его важность в лирическом и музыкальном плане. Не повредило, что там говорилось о том, чтобы «купить билет на самолет» и «поехать домой», потому что «мой ребенок только что написал мне письмо». Ничто так не поддерживало парней, как любовные письма из дома — и мечта вернуться к любимой.

7. (Сижу) The Dock of the Bay by Otis Redding

(1968; № 1 Billboard Hot 100)

Незадолго до трагической гибели в авиакатастрофе в Мэдисоне, штат Висконсин, в конце 1967 года Отис Реддинг завершил запись «(Sittin’ on) The Dock». of the Bay», возможно, его величайшая песня и первая пластинка, которая посмертно стала хитом № 1. Думал ли Отис Реддинг о Вьетнаме? Мы никогда не узнаем наверняка, но незадолго до своей кончины он согласился отправиться во Вьетнам, чтобы развлечь войска. Фрэнк Фри, специалист по информации в штаб-квартире USARV в Лонгбине, 19 лет.68-69, признает, что его тяготел к музыке, которая выражала чувства тоски и одиночества, и что портрет Реддинга одинокого странника, отдыхающего у океана и наблюдающего за закатом, в «(Сидя) на причале залива» прекрасно передал это чувство.

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИСТОРИЯ: посмотрите наши документальные фильмы «Лето 1969 года» или хронологию «Лето 1969 года» .

6. Fortunate Son от Creedence Clearwater Revival (CCR)

(1969; рекламный щит № 3)

Когда Питера Буковски, служившего в Американской дивизии под Чулаем в 1968-69 годах, попросили резюмировать музыку войны, он ответил: «Два слова. Криденс Клируотер. «Это была единственная вещь, с которой все согласились, — сказал он нам. «Неважно, кем ты был — черным, белым, всеми. Мы слушали эту музыку, и она вызывала у вас улыбку». Выпускник ROTC и командир тяжелого минометного взвода Лорен Вебстер выделила «Счастливого сына», потому что он «довольно хорошо резюмировал мои чувства по поводу службы, особенно с учетом того, что после моего возвращения мне пришлось служить в резерве с целой кучей богатых уклонистов».

Смотрите American Experience: Woodstock (премьера 6 августа 2019 г.) в рамках наших программ «Лето 1969 года».

5. Purple Haze от Джима Хендрикса. Член престижной команды Screaming Eagles 101-й воздушно-десантной дивизии в Форт-Кэмпбелл, штат Кентукки, Хендрикс предпочитал играть на гитаре службе в армии, отсюда и его досрочное увольнение в 19 лет.62. Но более того, его гитара звучала так, как будто она принадлежала Вьетнаму, напоминая солдатам вертолеты и пулеметы, вызывая в воображении видения горячих зон приземления и фиолетовых дымовых шашек.

Как свидетельствует Джеймс «Кимо» Уильямс, клерк снабжения недалеко от Лай Кхе в 1970-71 годах: «Когда я впервые услышал Purple Haze, я спросил: «Что это за звук и как вы его делаете?» Белые парни, которые были он нравился любителям рока, — продолжает Уильямс, — и тем чернокожим парням, которые увлекались соулом, он нравился. Он обратился ко всем».

4. Detroit City by Bobby Bare

(1963; № 6 Billboard Country и № 16 в Billboard Hot 100) обязательно найдет аудиторию внутри страны и появится в списке любимых мелодий ветеранов Вьетнама. Может быть, именно поэтому песня «Детройт Сити», спетая кантри- и западным певцом Бобби Бэром с протяжным припевом «Я хочу домой/Я хочу домой/О, как я хочу домой», была так популярна в музыкальных автоматах в Юго-Восточной Азии спустя долгое время после того, как его выпуск в 1963. Среди больших поклонников были ветераны музыки C&W Джим Бодох и Джерри Бенсон, которые не думали, что кантри-музыка когда-либо достаточно транслировалась по радио Вьетнама вооруженных сил (AFVN).

3. «Полет на реактивном самолете» Питера, Пола и Мэри

(1969; № 1 в Billboard Hot 100)

Когда мы играли эту песню в LZ Lambeau, домашнем мероприятии для Вьетнама ветеринаров и членов их семей в Ламбо-Филд в Грин-Бей, штат Висконсин, в 2010 году, мы были ошеломлены полученным откликом, особенно со стороны супругов ветеранов Вьетнама. Они подпевали со слезами на глазах, потому что именно они прощались с мужчинами, садившимися в самолеты во Вьетнам. И солдатам/ветеринарам тоже. Как вспоминал Джейсон Шерман, ди-джей AFVN во время части своего турне по Вьетнаму: «Полет на реактивном самолете вызвал у меня слезы».

2. I Feel Like I’m Fixin to Die Rag группы Country Joe & The Fish за разногласия по поводу войны и ее политики.

Но Кантри Джо, сам ветеран военно-морского флота, который, когда мы впервые встретились с ним, сказал нам: «Я в первую очередь ветеран, а во вторую — хиппи», задумал эту песню «не как пацифистскую, а как солдатскую». «Это военный юмор, который может сойти с рук только солдату», — добавил он. «Это происходит из традиции юмора GI, в котором люди могут ныть таким образом, что это не доставит им неприятностей, но убережет их от безумия». И солдаты получили его! Как подтвердил Майкл Родригес, пехотинец 2-го батальона 1-го полка морской пехоты: «Горький, саркастичный, сердитый на правительство, которого некоторые из нас не понимали, Тряпка стала боевым стандартом для хряков в кустах».

1. Мы должны выбраться из этого места от The Animals

(1965; № 13 Billboard Hot 100)

Никто этого не предвидел. Не авторы песни — динамичный дуэт Brill Building Барри Манна и Синтии Вейл; не группа, которая его записала — The Animals и их культовый вокалист Эрик Бердон; не 3 миллиона солдат, сражавшихся во Вьетнаме, которые придавали лирике особое значение. Но дело в том, что большинство вьетнамских ветеранов считают «Мы должны выбраться из этого места» нашей программой «Мы преодолеем», — говорит Бобби Кит, ди-джей Радио вооруженных сил Вьетнама с 1967-69. Или, как вспоминает Лерой Текубе, пехотинец апачей, дислоцированный к югу от Чу Лай в 1968 году: «Когда начинался припев, певческие способности не имели значения; пьяный или трезвый, все присоединялись так громко, как только могли». Недаром оно стало названием нашей книги!


Захватывающий 360-градусный рассказ, Война во Вьетнаме рассказывает историю войны и ее бойцов так, как никогда прежде не рассказывали в кино. Война во Вьетнаме получает трансляцию марафона на бис ТРИНАДЦАТЬ, 29 августа.и 30. Время настройки см. на thirteen.org/schedule.

Война во Вьетнаме, 18-часовой 10-серийный документальный сериал, номинированный на премию «Эмми», снова может транслироваться по запросу участниками станций PBS, начиная с 4 августа 2020 г., в дополнение ко всем фильмам The Коллекция Кена Бернса.

Чтобы узнать больше о тех, кто сражался во Вьетнаме, смотрите трансляцию «Спасенные во Вьетнаме» из We’ll Meet Again Season 2 , продюсером и ведущим которой является Энн Карри. В эпизоде ​​​​Карри помогает двум ветеранам Вьетнама искать героев, которые их спасли. Армейский офицер ищет спасшего его пилота вертолета, а другой солдат хочет восстановить связь с хирургом, спасшим ему ногу от ампутации.

Индийские войны семинолов

Племя семинолов в основном произошло от индейцев крика, переселившихся во Флориду из южной Джорджии и Алабамы. С 1805 по 1816 годы между белыми поселенцами, индейцами Флориды и Конфедерацией Крика росли трения. Семинолы начали укрывать беглых рабов, бежавших с южных плантаций в испанскую Флориду.

21 ноября 1817 года генерал Гейнс отправил 250 человек из форта Скотт в Джорджии, чтобы арестовать вождя Ниаматлу; произошла перестрелка, начавшаяся в начале 9-го0037 Первая семинольская война с индейцами .

В марте 1818 года генерал Эндрю Джексон переправился во Флориду, атаковав испанский форт Сент-Маркс с 3500 солдатами, а затем двинулся на восток к реке Суванн и атаковал деревню Чиф Болек. Многие индейцы бежали в болота. Джексон не смог найти или захватить семинолов, что положило конец Первой индейской войне семинолов.

В 1819 г.Флорида была продана испанцами Соединенным Штатам. Около 5000 индейцев-семинолов заявили, что 32 миллиона акров земли Флориды принадлежат им. В 1823 году по договору Молтри-Крик они отказались от своих претензий, что привело к сокращению их земли до 4 миллионов акров, без доступа к возделываемым землям, дичи и океану. Затем президент Джексон в 1830 году подписал Закон о переселении индейцев, требующий переселения семинолов в Оклахому.

Оцеола, молодой лидер семинолов, организовал оппозицию переселению. Вторая война индейцев семинолов началась 28 декабря 1935 года, когда Оцеола и группа воинов убили индейского агента и четырех других белых в форте Кинг. В тот же день воины вождя Миканопи напали на майора Дейда и его войска, убив майора Дейда и 105 из его 108 человек. Через три дня после убийства майора Дейда на берегу реки Витлакучи 250 индейцев-семинолов во главе с Оцеолой и Аллигатором атаковали генерала Клинча и 750 американских солдат. Это спасло большинство деревень семинолов в этом районе.

28 февраля 1836 года генерал Эдмунд Гейнс с 1100 солдатами из Нового Орлеана переправлялся через реку Витлакучи. Он также подвергся нападению Оцеолы с более чем 1500 воинами. Лейтенант Джеймс Ф. Изард был убит во время боя; когда форт был построен, он был назван Ft. Изард в его честь во время этой 10-дневной битвы. Это была единственная битва, в которой участвовала вся сила воинов-семинолов. Были вовлечены военные вожди Оцеолы, Аллигатора и Прыгуна, в результате чего индейцы осадили американских солдат.

После этого крупного сражения семинолы разбились на небольшие партизанские отряды и двинулись на юг, нападая внезапно и исчезая в болотах.

Между 1835 и 1842 годами почти 3000 семинолов были переселены в Оклахому. На каждые два вывезенных индейца приходится один погибший американский солдат. Вторая семинольская война была самой кровавой и продолжительной в истории Соединенных Штатов. В 1842 году правительство США ушло, и индейцы семинолы так и не подписали мирный договор.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *